APPENDIX A

(Page [26])

It would appear that when Alcuin was not allowed by Charlemagne to retire to Fulda, as he had wished to do, an impulse of affectionate responsibility brought him to pour himself out in advice and help to those with whom he had hoped to spend his last days. This is his letter to the monks of Fulda.

Ep. 186. A.D. 801-2.

“To the most holy, and by us with all love to be cherished, the brethren of the holy Boniface[285], our father and protector, the humble levite Alchuin wishes eternal beatitude in Christ.

“I am mindful of your most sweet love, with which you most benignantly received me long ago with all joy. Greatly as I then was glad in your presence, so greatly is my mind now tortured in your absence, desiring to see you whom it loves, to have present you whom it esteems. Since this is denied to the eyes of the flesh, let love be made perpetual by spiritual presence; love which can come to an end has never been true love.

“Let us therefore aim at that which is never to have an end, where is blessed eternity and eternal blessedness. That ye may deserve to attain to this, let no labour affright you, no blandishments of this life keep you back. Let there always burn in your hearts the love of Him that appeared as their companion on the way to the two apostles, who, when He was removed from their carnal eyes, said ‘Did not our hearts burn within us, while He talked with us by the way, and while He opened to us the Scriptures?’ In the writings of the holy fathers let us seek Him whom they, not yet learned in the Scriptures, understood. Now all is open; now He has opened the meaning of Whom it was said ‘Then opened He their understanding, that they might understand the Scriptures.’ Now the gospel truth shines forth in all the world; now the enigmas of the prophets are clearer than the sun in the churches of Christ. This light of truth follow ye with your whole soul and understand Christ; in it love Christ, follow Christ; that cleaving to His most sacred footsteps ye may merit to have in His most holy presence life eternal.

“Be mindful of the apostolic mandate,[286] ‘My brethren, be ye stedfast, unmovable; always in the work of the Lord; forasmuch as ye know that your labour is not in vain in the Lord.’ Be stedfast in your own place and in the devotion of your purpose. Leave not your most holy father. Stand about his sepulchre, that he may offer your prayers to Almighty God. Desire not the vanities of the world, but love celestial blessings. ‘And,’ as the teacher of the Gentiles says,[287] ‘be not conformed to this world, but be ye transformed by the renewing of your mind.’ It is a base thing for a monk to lose the spiritual warfare and to immerse himself in the affairs of the world.

“Let there be no murmurings among you, no hatreds, no envyings, no evil speakings.[288] Judge not one another. Let everything be done in humility and concord, in obedience to those set over you, not to the eye only but from the heart, as in the presence of God. Let your obedience, your love, your humility be known to all, that very many may be taught by your good examples and may advance in the salvation of their souls.

“If the venerable father Bouulf,[289] my most loved friend, is unable by reason of his weakness to observe the full hardness of the life by rule, judge ye not him, but obey him from your heart and love him as a father, for he will have to give account of your souls. He labours for you in wanderings and journeyings, that you may live quiet and keep the life by rule and have what is necessary for your bodies. Do you act as very dear sons. Fear God, love God, and have care of your most holy father in your prayers, that he may live in long prosperity with you, and that he with you and you with him may merit to have everlasting life.

“Warn, instruct, teach your young men in all holy discipline and Catholic doctrine; that they may be held worthy to stand in the place of you and to send up prayers for you wherever you may remain. Warn them about chastity of body, about confession of their sins, about study and manual labour without murmur, and about all things which seem necessary at their age. And let them become subject to their elders and masters in good humility, in most pious religion. And do you who are older afford to them good examples, so that they may learn not from your words only but by the religion of your life. Let them not be given to luxury, not slaves to drink, not despisers, not following empty games; but let them learn to be good servants in the house of God, that by the intercession of holy Boniface their father they may deserve to receive from the God Christ blessing and favour.

“And as to myself, I pray you have me in perpetual recollection with yourselves in your holy prayers. For the time is at hand which no man can escape. Let each one prepare himself, that he may appear in the presence of his God not naked but clothed with good practices.

“I have sent a pall for the body of the holy Boniface our father, on whose holy intercession for my sins I place great reliance; that I, a sinner, may even merit pardon in that day, when your holiness shall receive the crown of eternal blessedness.

“To you, O most holy presbyters, I have sent a little collection of words for the Mass, for use on various days on which any one desires to offer prayers to God, whether in honour of the Holy Trinity[290], or in love of wisdom, or in tears of penitence, or in perfect love, or asking for angelic support, or in address to any one of all the saints; or if any one wish to offer prayers for his own sins, or for any living friend, or for many friends, or for brothers departing this life; or, especially, when one wishes to invoke the intercessions of blessed Mary, mother of God, ever virgin; or when any desires to chant and invoke by his prayers the most pious presence of the most holy Boniface your father. All these things we have been at the pains to send to you by the intuition of love, praying your humility to receive benignantly that which with the fullest love we send you. Let each make of it such use as each pleases; and blame me not in this office of love. Let each be fully persuaded in his own mind[291] and do always such things as are pleasing to God and all saints, that with them they may be found worthy to enjoy the perpetual vision of our Lord Jesus Christ.

“May the Lord God hearken to your holy blessedness mindful of me in all holy supplication, and deign to grant unto you present felicity and future beatitude, my most loved brothers.

“I beg that you make known to me by letter from your blessedness, if this letter reaches you, and what it pleases your prudence to do. What it is mine to do I have done, fulfilling the office of affection in the love and honour of our Lord Jesus Christ.”