FOOTNOTES:

[29] Inactive, resting after having been in battle.—Tr.

[30] In fine condition.—Tr.

[31] Popular appelation for gendarmes.—Tr.

[32] Elite Division consisting of Zouaves, Tirailleurs and Foreign Legion.—Tr.

[33] This regiment took over 800 prisoners in the attack, also many large guns.—Tr.

[34] Panam—Paris.—Tr.


[Transcriber's Notes]

The table of contents was generated and does not appear in the book.

Obvious errors of punctuation and diacritics repaired.

Hyphen removed: battle[-]field (p. 117), sand[-]bags (p. 52).

P. 22: a woman, young woman -> a woman, a young woman.

P. 79: in the threshhold -> in the threshold.

P. 104: Pernot -> Pernod.

P. 107: our catrridge boxes -> our cartridge boxes.

P. 125: bifucation of the two roads -> bifurcation of the two roads.

P. 126: two men whe -> two men who.

P. 128: Shell rain around us -> Shells rain around us.

P. 134: German shell -> German shells.

P. 147: When shell burst -> When shells burst.

Caption of illustration following p. 160: Donaumont -> Douaumont.

P. 180: Morocco Divison -> Morocco Division.

P. 190: Cobusee and Patachon -> Cobusse and Patachon.

P. 192: there were great throngs -> there was great throngs.