FOOTNOTES:
[29] Inactive, resting after having been in battle.—Tr.
[30] In fine condition.—Tr.
[31] Popular appelation for gendarmes.—Tr.
[32] Elite Division consisting of Zouaves, Tirailleurs and Foreign Legion.—Tr.
[33] This regiment took over 800 prisoners in the attack, also many large guns.—Tr.
[34] Panam—Paris.—Tr.
[Transcriber's Notes]
The table of contents was generated and does not appear in the book.
Obvious errors of punctuation and diacritics repaired.
Hyphen removed: battle[-]field (p. 117), sand[-]bags (p. 52).
P. 22: a woman, young woman -> a woman, a young woman.
P. 79: in the threshhold -> in the threshold.
P. 104: Pernot -> Pernod.
P. 107: our catrridge boxes -> our cartridge boxes.
P. 125: bifucation of the two roads -> bifurcation of the two roads.
P. 126: two men whe -> two men who.
P. 128: Shell rain around us -> Shells rain around us.
P. 134: German shell -> German shells.
P. 147: When shell burst -> When shells burst.
Caption of illustration following p. 160: Donaumont -> Douaumont.
P. 180: Morocco Divison -> Morocco Division.
P. 190: Cobusee and Patachon -> Cobusse and Patachon.
P. 192: there were great throngs -> there was great throngs.