XI.

The French master knew how to command respect; there was never a sound during his lessons. He was altogether absorbed in his subject, was absolutely and wholly a Frenchman; he did not even talk Danish with the same accentuation as others, and he had the impetuous French disposition of which the boys had heard. If a boy made a mess of his pronunciation, he would bawl, from the depths of his full brown beard, which he was fond of stroking: "You speak French comme un paysan d'Amac." When he swore, he swore like a true Frenchman: "Sacrebleu-Mops-Carot-ten- Rapée!" [Footnote: Needless to say, this is impossible French, composed chiefly of distorted Danish words. (Trans.)] If he got angry, and he very often did, he would unhesitatingly pick up the full glass of water that always stood in front of him on the desk, and in Gallic exasperation fling it on the floor, when the glass would be smashed to atoms and the water run about, whereupon he would quietly, with his Grand seigneur air, take his purse out of his pocket and lay the money for the glass on the desk.

For a time I based my ideas of the French mind and manner upon this master, although my uncle Jacob, who had lived almost all his life in Paris, was a very different sort of Frenchman. It was only later that I became acquainted with a word and an idea which it was well I did not know, as far as the master's capacity for making an impression was concerned--the word affected.

At last, one fine day, a little event occurred which was not without its effect on the master's prestige, and yet aroused my compassion almost as much as my surprise. The parents of one of my best friends were expecting a French business friend for the evening. As they knew themselves to be very weak in the language, they gave their son a polite note to the French master, asking him to do them the honour of spending the next evening at their house, on the occasion of this visit, which rendered conversational support desirable. The master took the note, which we two boys had handed to him, grew--superior though he usually was--rather red and embarrassed, and promised a written reply. To our astonishment we learnt that this reply was to the effect that he must unfortunately decline the honour, as he had never been in France, had never heard anyone speak French, and was not proficient in the language. Thus this tiger of a savage Frenchman suddenly cast his tiger's skin and revealed himself in his native wool.

Unfortunately, the instruction of this master left long and deep traces upon me. When I was fifteen and my French uncle began to carry on his conversations with me in French, the Parisian was appalled at my abominable errors of pronunciation. The worst of them were weeded out in those lessons. But there were enough left to bring a smile many a time and oft to the lips of the refined young lady whom my friends procured me as a teacher on my first visit to Paris.