SCENE II.

The English Camp.

A Scaffold in the Back of the Scene: Two Workmen descend from it.

1 Work. There 'tis;—and finished: as pleasing a piece of work, as man could wish to turn out of hand. If King Edward, (Heaven bless him!) give me not a pension for this, let'n make the next scaffold himself. Mass! I would (with reverence be it spoken), build a scaffold, and fix a gallows, with any king in Christendom.

2 Work. Yea, marry, if he had not served his time to the trade.

1 Work. Yea, or if he had. I have been prime gallows maker, and principal hangman, now, nine-and-twenty years.—Thank Heaven! neighbour, I have long been notorious.

2 Work. Thou say'st true, indeed. Thy enemies cannot deny thee that.

1 Work. And why, I pray you? why have I been so?

2 Work. Mass, I know not! I think 'tis thy good luck.

1 Work. Tut, I will tell thee. My parents, I thank them, bred me to the gallows: marry, then, how was it?—why, look you, I took delight in my business.—An you would be a good workman, ever, while you live, take a delight in your business. I have been an honest, pains-taking man, neighbour. No one is notorious, without taking pains for it.

2 Work. Truly, then, I fear my character is naught. I never can bring myself to take pains for it.

1 Work. Thou art the more to be pitied. I never made but one small mistake, since I entered on business.

2 Work. I pr'ythee, now, tell me that.

1 Work. 'Twas on execution day; we were much thronged, and the signal was given full soon; when, a pize on it! I whips me, in haste, the halter over the neck of an honest stander-by:—and I jerks me him up to the top of a twenty foot gibbet. Marry, the true rogue escaped by't; for 'twas a full hour ere the error was noted. But, hast heard who the six be, that will be here anon?

2 Work. Only that they be citizens. They are e'en now coming hitherward. Some of our men have seen them: they march, as 'tis reported, wondrous doleful.

1 Work. No matter; tarry till they see my work;—that's all. An that do not content them, mark them for sour knaves. An a man be not satisfied when a sets foot on my scaffold, say he is hard to please. Rot them, your condemned men, now-a-days, have no discernment. I would I had the hanging of all my fellow craft! I should then have some judges of my skill; and merit would not go praiseless.—[A Flourish.]—So!—the king is coming—stand clear, now, neighbour:—an the king like not my scaffold, I am no true man.

[They go on the Scaffold.

Enter King Edward, Queen, Harcourt, Sir Walter Manny, Arundel, Warwick, Train-bearers, Standards, &c.

King. Yes, good Philippa, 'tis our firm decree,

And a full wise one too;—'tis but just recompense,

For near twelve weary months, their stubbornness

Has caused us linger out before their city.

Should we not now resent, in future story

Our English would be chronicled as dullards;—

These French would mock us for the snails of war,

Who bring our houses on our sluggish backs,

To winter it before their mould'ring walls;

Nay, every village, circled by a ditch,

Would think itself a town impregnable;

Check the full vigour of our march, and worry

Our armies with resistance.

Queen. And yet, my liege, I cannot chuse but pity

The wretched men, who now must suffer for it.

King. Justice, madam,

Minute in her stern exercise of office,

Is comprehensive in effect; and when

She points her sword to the particular,

She aims at general good.—

[Solemn Music, at a Distance.

But, hark! they come.

Are they within our lines?

Sir W. They are, my liege.

King. Deliver up Sir John de Vienne.

[King Edward and Queen seat themselves on a Throne, erected in the Camp, on the occasion of the Execution.

Enter Eustache de St. Pierre, with the Keys; Ribaumont, La Gloire, John d'Aire, J. Wissant, and P. Wissant, with Halters round their Necks; a Multitude of French following.

King. Are these the six must suffer?

Eust. Suffer!—no:——

We do embrace our fate: we glory in't.

They who stand forward, sir, to yield their lives,

A willing forfeit, for their country's safety,

When they meet death, meet honour, and rejoice

In the encounter. Suffer, is a term

The upright, and undaunted spirit, blots

From death's vocabulary.

King. Now, beshrew thee, knave!

Thou dost speak bluntly.

Eust. Ay, and cheerily.

But to our purpose.—I am bidden, sir,

I and my noble comrades, here, of Calais,

Thus lowly, at your feet, to tender to you

Our city's keys;—[Kneels and lays the Keys at the Foot of the Throne.]—and they do guard a treasure

Well worth a king's acceptance; for they yield

A golden opportunity to mightiness

Of comforting the wretched. Take but these,

And turn our ponderous portals on the hinge,

And you will find, in every street, a document,

A lesson, at each step, for iron power

To feel for fellow men:—Our wasted soldiers

Dropping upon their watch; the dying mother

Wailing her famish'd child; the meagre son

Grasping his father's hand in agony,

Till their sunk eyes exchange a feeble gleam

Of love and blessing, and they both expire.

King. Your citizens may thank themselves for't; wilfulness

Does ever thus recoil upon itself.

Eust. Sworn liegemen to their master, and their monarch,

They have perform'd their duty, sir. I trust

You, who yourself are king, can scarcely blame

Poor fellows for their loyalty. 'Tis plain

You do not, sir; for now, your royal nature

O'erflows in clemency; and setting by

All thought of crushing those beneath your feet,

Which, in the heat and giddiness of conquest,

The victor sometimes is seen guilty of;

Our town finds grace and pity at your hands.

Your noble bounty, sir, is pleas'd consider

Some certain trifles we have suffer'd; such

As a bare twelvemonth's siege—a lack of food;

Some foolish grey-beards dead by't; some few heaps

Of perish'd soldiers; and, humanely weighing

These nothings as misfortunes, spare our people:

Simply exacting, that six useless citizens,

Mere logs in the community, and prized

For nothing but their honesty, come forth,

Like malefactors, and be gibbetted!

King. Villain and slave! for this thy daring taunt,

(Howe'er before we might incline to listen),

We henceforth shut the ear to supplication.

Eust. Mighty sir!

We march'd not forth to supplicate, but die.

Trust me, king,

We could not covet aught, in your disposal,

Would swell our future name with half the glory

As this same sentence, which, we thank you for't,

You have bestow'd, unask'd.

King. Conduct them straight to execution!

La Gloire. [Advancing to the left of Eustache.] Father!

Eust. How now? thou shakest!

La Gloire. 'Tisn't for myself, then.—For my own part, I am a man: but I cannot look on our relations, and my captain, and on you, father, without feeling a something, that makes a woman of me.—But I——

Eust. Briefly, boy; what is't?

La Gloire. Give me thy hand, father! So—[Kisses it.]—And now, if I part with it, while a puff of breath remains in my body, I shall lose one of the most sorrowful comforts, that ever poor fellow in jeopardy fixed his heart upon. Were I but well assured poor Madelon would recover the news, I could go off as tough as the stoutest.

Rib. [Advances to the right of Eustache.]

Farewell, old heart! thy body doth incase

The noblest spirit soldier e'er could boast,

To face grim death withal. Inform our fellows,

At the last moment given, on the scaffold,

We will embrace, and——

[A Muffled Drum beats.

——Hark! the signal beats.

Eust. Lead on.

[They march up to the Scaffold.

Soldier. [Without.] You cannot pass.

Julia. [Without.] Nay, give me way!

Enter Julia and O'Carrol.

Julia. Stay, stay your hands! desist, or——

King. How now!

Wherefore this boldness?

Julia. Great and mighty King!

Behold a youth much wrong'd. Men do esteem

The Monarch's throne as the pure fount and spring

Whence justice flows: and here I cry for it.

King. What is the suit thus urges?

Julia. Please you, sir,

Suspend a while this fatal ceremony,—

For therein lies my grief,—and I will on.

King. Pause ye a while.—Young man, proceed.

Julia. Now, Heaven!

Make firm my woman's heart! [Aside.]—Most royal sir!

Although the cause of this my suit doth wound

My private bosom, yet it doth involve,

And couple with me, a right noble sharer.—

'Tis you, great sir, you are yourself abused;

My countrymen do palter with thee, King:——

You did require

Six of our citizens, first in repute,

And best consider'd of our town, as victims

Of your high-throned anger. Here is one

[Pointing to Ribaumont.

I single out, and challenge to the proof;—

Let him stand forth;—and here I do avouch

He is no member of our city:

He does usurp another's right; defeats

Your mighty purpose: and your rage, which thirsted

For a rich draught of vengeance, must be served

With the mere dregs of our community.

Ribau. [Advances.] Shame! I shall burst!—the dregs!——

King. Thou self-will'd fool,

Who would run headlong into death, what art thou?

Ribau. A man:—let that content you, sir!—'Tis blood

You crave,—and with an appetite so keen,

'Tis strange to find you nice about its quality.

But for this slave,

Who thus has dared belie me, did not circumstance

Rein in my wish—(O grant me patience, Heaven!

The dregs!)—now, by my soul! I'd crush the reptile

Beneath my feet; now, while his poisonous tongue

Is darting forth its venom'd slander on me.

King. I will be satisfied in this. Speak, fellow?

Say, what is thy condition?

Ribau. Truly, sir,

'Tis waste of royal breath to make this stir,

For one, whom some few minutes hence your sentence

Must sink to nothing. Henceforth I am dumb

To all interrogation.

King. Now, by our diadem!—but answer you.

What is his state?—Say, of whose wreched place

Is he the bold usurper?

Julia. Sir, of mine.

He does despoil me of my title; comes

Bedeck'd in my just dues; which, as a citizen,

(A young one though I be,) I here lay claim to.

I am your victim, sir; dismiss this man,

Who, haply, comes, in pity to my youth,

And plucks the glory from me, which this ceremony

Would grace my name withal, and let me die.

O'Carrol. Die!—Och, the devil! did I come to the camp for this?—Madam, dear, dear madam!—

[Aside.

King. The glory!—Why, by Heaven! these headstrong French

Toy with our punishments!

For thee, rash stripling! who dost brave our vengeance,

Prepare to meet it. Yoke thee with this knave,

Whose insolence hath roused our spleen, and, straight,

You both shall suffer for't together.

Julia. [Kneeling.] Sir!

Ere I do meet my fate, upon my knees

I make one poor request. This man, great sir!

(Tho' now, there's reason why he knows me not,)

I own doth touch me nearly.—I do owe him

A debt of gratitude;—'twould shock me sore

To see him in his agony;—so please you,

Command, that, in the order of our deaths,

I may precede him.

King. Well;—so be it, then.—

Guards! lead them forth.

Julia. And might he—oh, dread sir!

Might he but live, I then should be at peace.

King. Conduct them to their fate.

Julia. [Rises.] Then, ere we go, a word at parting;—

For here your spleen o'erleaps the bound of prudence.

The blood you now would spill, is pure and noble;

Nor will the shedding of it lack avengers.

Shame on disguise! off with't, my lord! [To Ribaumont.]—Behold

Our France's foremost champion: and remember,

In many a hardy fight, the gallant deeds

(For fame has blown them loudly King!) of Ribaumont.

Oft has he put you to't:—nay, late, at Cressy,

Ask of your Black Prince Edward, there, how long

Count Ribaumont and he were point to point.

He has attack'd our foe; reliev'd our people;

Succour'd our town, till cruel disappointment,

Where he had fix'd his gallant heart, did turn him

Wild with despairing love. Old John de Vienne

Denied his daughter to him;—drove him hither,

To meet your cruelty;—and now, that daughter,

Grown desperate as he, doth brave it, King!

And we will die together.

[Runs and embraces Ribaumont.

Ribau. Heaven!—my Julia!

Art thou then true?—O give me utterance!

Now, fortune, do thy worst!—

[Throws off his Disguise.

You cannot, King!

You dare not, for your life, lay savage hands

On female innocence!—and, for myself,

E'en use your will.

[King descends from the Throne; Harcourt kneels and offers his Arm; and the Queen descends, and goes opposite to the King.

King. Lady, you are free:——

Our British Knights are famed for courtesy;

And it will ne'er, I trust, be said an Englishman

Denied protection to a woman. You

Must, under guard, my lord! abide our pleasure:—

For the remainder, they have heard our will,

And they must suffer: 'tis but fit we prove,

Spite of their obstinate and close defence,

Our English excellence.

Queen. [Kneels.] Oh! then, my liege,

Prove it in mercy.

War, noble sir! when too far push'd, is butchery:

When manly victory o'erleaps its limits,

The tyrant blasts the laurels of the conqueror.

Let it not dwell within your thoughts, my liege,

Thus to oppress these men. And, royal sir!

Since you were free to promise

Whatever boon I begg'd,—now, on my knee,

I beg it, sir. Release these wretched men:

Make me the means of cheering the unhappy:

And, though my claim were tenfold what it is

Upon your bounty, 'twould reward me nobly.

King. Rise, madam. Tho' it was our fix'd intent

To awe these French, by terrible example,

Our promise still is sacred, good Philippa.

Your suit is won; and we relax our rigour.——

Let them pass free; while we do here pronounce

A general pardon.

La Gloire. A pardon! no!—Oh diable!—My father! and my commander too!—Huzza!—[Takes the Rope from his Father's Neck, then from his own, and runs down with the Three Kinsmen.]—-Oh! that I should live to unrope my poor old father, and master!

[Runs to Ribaumont, and takes the Rope off his Neck.

Enter Madelon.

[She and La Gloire rush into each other's Arms.

Madelon. Oh! my poor La Gloire!—My tears—

La Gloire. That's right! Cry, Madelon!—cry for joy, wench!—Old Eustache is safe!—my Captain and relations free!—Here's a whole bundle of honest necks recovered: mine's tossed in, in the lump; and we'll be married, Madelon, to-morrow.

King. Now, my lord! for you:—

We have, I trust, some influence here;

Nor will we quit your town, until we see

Your marriage solemnized—

[To Ribaumont.

O'Carrol. Well, if I didn't know what crying was before, I have found it out at last.—'Faith it has a mighty pleasant relieving sort of a feel with it.

King. Prepare we, then, to enter Calais; straight

Give order for our march—

Breathe forth, our instruments of war; and, as

We do approach the rugged walls, sound high

The strains of victory.