FOOTNOTES

[1] It goes by both names; Xenophon more commonly speaks of ἡ εἰρήνη—Isokrates, of αἱ συνθῆκαι.

Though we say, the peace of Antalkidas, the Greek authors say ἡ ἐπ’ Ἀνταλκίδου εἰρήνη; I do not observe that they ever phrase it with the genitive case Ἀνταλκίδου simply, without a preposition.

[2] Plutarch, Artaxerxes, c. 22 (compare Plutarch, Agesil. c. 23; and his Apophtheg. Lacon. p. 213 B). Ὁ μὲν γὰρ Ἀγησίλαος, πρὸς τὸν εἰπόντα—Φεῦ τῆς Ἑλλάδος, ὅπου μηδίζουσιν ἡμῖν οἱ Λάκωνες!... Μᾶλλον, εἶπεν, οἱ Μῆδοι λακωνίζουσι.

[3] Xen. Hellen. iv, 8, 14.

[4] The restoration of these three islands forms the basis of historical truth in the assertion of Isokrates, that the Lacedæmonians were so subdued by the defeat of Knidus, as to come and tender maritime empire to Athens—(ἐλθεῖν τὴν ἀρχὴν δώσοντας) Orat. vii, (Areopagit.) s. 74; Or. ix, (Evagor.); s. 83. But the assertion is true respecting a later time; for the Lacedæmonians really did make this proposition to Athens after they had been enfeebled and humiliated by the battle of Leuktra; but not before (Xenoph. Hellen. vii. 1, 3).

[5] Diodor. xiv, 111.

[6] Xen. Hellen. v, 1, 30, 31. Ὥστ’ ἐπεὶ παρήγγειλεν ὁ Τιρίβαζος παρεῖναι τοὺς βουλομένους ὑπακοῦσαι, ἣν βασιλεὺς εἰρήνην καταπέμποι, ταχέως πάντες παρεγένοντο. Ἐπεὶ δὲ ξυνῆλθον, ἐπιδείξας ὁ Τιρίβαζος τὰ βασιλέως σημεῖα, ἀνεγίνωσκε τὰ γεγραμμένα, εἶχε δὲ ὧδε·

Ἀρταξέρξης βασιλεὺς νομίζει δίκαιον, τὰς μὲν ἐν τῇ Ἀσίᾳ πόλεις ἑαυτοῦ εἶναι, καὶ τῶν νήσων Κλαζομένας καὶ Κύπρον· τὰς δὲ ἄλλας Ἑλληνίδας πόλεις καὶ μικρὰς καὶ μεγάλας, αὐτονόμους εἶναι, πλὴν Λήμνου, καὶ Ἴμβρου καὶ Σκύρου, ταύτας δὲ, ὥσπερ τὸ ἀρχαῖον, εἶναι Ἀθηναίων. Ὁπότεροι δὲ ταύτην τὴν εἰρήνην μὴ δέχονται, τούτοις ἐγὼ πολεμήσω, μετὰ τῶν ταὐτα βουλομένων, καὶ πέζῇ καὶ κατὰ θάλασσαν, καὶ ναυσὶ καὶ χρήμασιν.

[7] Isokrates, Or. iv, (Panegyr.) s. 211. Καὶ ταύτας ἡμᾶς ἠνάγκασεν (the Persian king) ἐν στήλαις λιθίναις ἀναγράψαντας ἐν τοῖς κοινοῖς τῶν ἱερῶν ἀναθεῖναι, πολὺ κάλλιον τρόπαιον τῶν ἐν ταῖς μάχαις γιγνομένων.

The Oratio Panegyrica of Isokrates (published about 380 B.C., seven years afterwards) from which I here copy, is the best evidence of the feelings with which an intelligent and patriotic Greek looked upon this treaty at the time; when it was yet recent, but when there had been full time to see how the Lacedæmonians carried it out. His other orations, though valuable and instructive, were published later, and represent the feelings of after-time.

Another contemporary, Plato in his Menexenus (c. 17, p. 245 D), stigmatizes severely “the base and unholy act (αἰσχρὸν καὶ ἀνόσιον ἔργον) of surrendering Greeks to the foreigner,” and asserts that the Athenians resolutely refused to sanction it. This is a sufficient mark of his opinion respecting the peace of Antalkidas.

[8] Isokrat. Or. iv, (Panegyr.) s. 207. Ἃ χρῆν ἀναιρεῖν, καὶ μηδεμίαν ἐᾷν ἡμέραν, νομίζοντες, προστάγματα καὶ οὐ συνθήκας εἶναι, etc. (s. 213). Αἰσχρὸν ἡμᾶς ὅλης τῆς Ἑλλάδος ὑβριζομένης, μηδεμίαν ποιήσασθαι κοινὴν τιμωρίαν, etc.

The word προστάγματα exactly corresponds with an expression of Xenophon (put in the mouth of Autokles the Athenian envoy at Sparta), respecting the dictation of the peace of Antalkidas by Artaxerxes—Καὶ ὅτε μὲν Βασιλεὺς προσέταττεν αὐτονόμους τὰς πόλεις εἶναι, etc. (Xen. Hellen. vi, 3, 9).

[9] Isokrat. Or. iv, (Panegyr.) s. 205. Καίτοι πῶς οὐ χρὴ διαλύειν ταύτας τὰς ὁμολογίας, ἐξ ὧν τοιαύτη δόξα γέγονεν, ὥστε ὁ μὲν Βάρβαρος κήδεται τῆς Ἑλλάδος καὶ φύλαξ τῆς εἰρήνης ἐστὶν, ἡμῶν δέ τινές εἰσιν οἱ λυμαινόμενοι καὶ κακῶς ποιοῦντες αὐτήν;

The word employed by Photius in his abstract of Theopompus (whether it be the expression of Theopompus himself, we cannot be certain—see Fragm. 111, ed. Didot), to designate the position taken by Artaxerxes in reference to this peace, is—τὴν εἰρήνην ἣν τοῖς Ἕλλησιν ἐβράβευσεν—which implies the peremptory decision of an official judge, analogous to another passage (139) of the Panegyr. Orat. of Isokrates—Νῦν δ’ ἐκεῖνός (Artaxerxes) ἐστιν, ὁ διοικῶν τὰ τῶν Ἑλλήνων καὶ μόνον οὐκ ἐπιστάθμους ἐν ταῖς πόλεσι καθιστάς. Πλὴν γὰρ τούτου τί τῶν ἄλλων ὑπόλοιπόν ἐστιν; Οὐ καὶ τοῦ πολέμου κύριος ἐγένετο, καὶ τὴν εἰρήνην ἐπρυτάνευσε, καὶ τῶν παρόντων πραγμάτων ἐπιστάτης καθέστηκεν;

[10] Herodot. vi, 49. κατηγόρεον Αἰγινητέων τὰ πεποιήκοιεν, προδόντες τὴν Ἑλλάδα.

[11] Isokrates, Orat. xii, (Panathen.) s. 112-114.

Plutarch (Agesil. c. 23; Artaxerxes, c. 21, 22) expresses himself in terms of bitter and well-merited indignation of this peace,—“if indeed (says he) we are to call this ignominy and betrayal of Greece by the name of peace, which brought with it as much infamy as the most disastrous war.” Sparta (he says) lost her headship by her defeat at Leuktra, but her honor had been lost before, by the convention of Antalkidas.

It is in vain, however, that Plutarch tries to exonerate Agesilaus from any share in the peace. From the narrative (in Xenophon’s Hellenica, v. i, 33) of his conduct at the taking of the oaths, we see that he espoused it most warmly. Xenophon (in the Encomium of Agesilaus, vii, 7) takes credit to Agesilaus for being μισοπέρσης, which was true, from the year B.C. 396 to B.C. 394. But in B.C. 387, at the time of the peace of Antalkidas, he had become μισοθηβαῖος; his hatred of Persia had given place to hatred of Thebes.

See also a vigorous passage of Justin (viii, 4), denouncing the disgraceful position of the Greek cities at a later time in calling in Philip of Macedon as arbiter; a passage not less applicable to the peace of Antalkidas; and perhaps borrowed from Theopompus.

[12] Compare the language in which the Ionians, on their revolt from Darius king of Persia about 500 B.C., had implored the aid of Sparta (Herodot. v, 49). Τὰ κατήκοντα γάρ ἐστι ταῦτα· Ἰώνων παῖδας δούλους εἶναι ἀντ’ ἐλευθέρων—ὄνειδος καὶ ἄλγος μέγιστον μὲν αὐτοῖσι ἡμῖν, ἔτι δὲ τῶν λοιπῶν ὑμῖν, ὅσῳ προεστέατε τῆς Ἑλλάδος.

How striking is the contrast between these words and the peace of Antalkidas! and what would have been the feelings of Herodotus himself if he could have heard of the latter event!

[13] Thucyd. i, 82. Κἀν τούτῳ καὶ τὰ ἡμέτερα αὐτῶν ἐξαρτύεσθαι ξυμμάχων τε προσαγωγῇ καὶ Ἑλλήνων καὶ βαρβάρων, εἴ ποθέν τινα ἢ ναυτικοῦ ἢ χρημάτων δύναμιν προσληψόμεθα, (ἀνεπίφθονον δὲ, ὅσοι ὥσπερ καὶ ἡμεῖς ὑπ’ Ἀθηναίων ἐπιβουλευόμεθα, μὴ Ἕλληνας μόνον ἀλλὰ καὶ βαρβάρους προσλαβόντας διασωθῆναι), etc. Compare also Plato, Menexenus, c. 14, p. 243 B.

[14] Thucyd. ii, 7, 67; iv, 50.

[15] See Vol. IX, Ch. LXXV, p. 360.

Compare the expressions of Demosthenes (cont. Aristokrat. c. 33, p. 666) attesting the prevalent indignation among the Athenians of his time, about this surrender of the Asiatic Greeks by Sparta,—and his oration De Rhodior. Libertate, c. 13, p. 199, where he sets the peace of Kallias, made by Athens with Persia in 449 B.C., in contrast with the peace of Antalkidas, contracted under the auspices of Sparta.

[16] This is strikingly set forth by Isokrates, Or. xii, (Panathen.) s. 167-173. In this passage, however, he distributes his blame too equally between Sparta and Athens, whereas the blame belongs of right to the former, in far greater proportion. Sparta not only began the practice of invoking the Great King, and invoking his aid by disgraceful concessions,—but she also carried it, at the peace of Antalkidas, to a more extreme point of selfishness and subservience. Athens is guilty of following the bad example of her rival, but to a less extent, and under greater excuse on the plea of necessity.

Isokrates says in another place of this discourse, respecting the various acts of wrong-doing towards the general interest of Hellas—ἐπιδεικτέον τοὺς μὲν ἡμετέρους ὀψιμαθεῖς αὐτῶν γεγενημένους, Λακεδαιμονίους δὲ τὰ μὲν πρώτους, τὰ δὲ μόνους, ἐξαμαρτόντας (Panath. s. 103). Which is much nearer the truth than the passage before referred to.

[17] Cornelius Nepos, Conon. c. 5.

[18] Isok. Or. iv, (Panegyr.) s. 145. Καὶ τῷ βαρβάρῳ τῷ τῆς Ἀσίας κρατοῦντι συμπράττουσι (the Lacedæmonians) ὅπως ὡς μεγίστην ἀρχὴν ἕξουσιν.

[19] Xen. Hellen. v, 2, 35.

[20] Xen. Hellen. vii, 1, 33-39.

[21] Herodot. viii, 143.

The explanation which the Athenians give to the Spartan envoys, of the reasons and feelings which dictated their answer of refusal to Alexander (viii, 144), are not less impressive than the answer itself.

But whoever would duly feel and appreciate the treason of the Spartans in soliciting the convention of Antalkidas, should read in contrast with it that speech which their envoys address to the Athenians, in order to induce the latter to stand out against the temptations of Mardonius (viii, 142).

[22] The sixth oration (called Archidamus) of Isokrates sets forth emphatically the magnanimous sentiments, and comprehensive principles, on which it becomes Sparta to model her public conduct,—as altogether different from the simple considerations of prudence and security which are suitable to humbler states like Corinth, Epidaurus, or Phlius (Archidamus, s. 105, 106, 110).

Contrast these lofty pretensions with the dishonorable realities of the convention of Antalkidas,—not thrust upon Sparta by superior force, but both originally sued out, and finally enforced by her, for her own political ends.

Compare also Isokrates, Or. xii. (Panathen.) s. 169-172, about the dissension of the leading Grecian states, and its baneful effects.

[23] Xen. Hellen. v, 1, 36.

Ἐν δὲ τῷ πολέμῳ μᾶλλον ἀντιῤῥόπως τοῖς ἐναντίοις πράττοντες οἱ Λακεδαιμόνιοι, πολὺ ἐπικυδέστεροι ἐγένοντο ἐκ τῆς ἐπ’ Ἀνταλκίδου εἰρήνης καλουμένης· προστάται γὰρ γενόμενοι τῆς ὑπὸ βασιλέως καταπεμφθείσης εἰρήνης καὶ τὴν αὐτονομίαν ταῖς πόλεσι πράττοντες, etc.

[24] Thucyd. i, 144. Νῦν δὲ τούτοις (to the Lacedæmonian envoys) ἀποκρινάμενοι ἀποπέμψωμεν ... τὰς δὲ πόλεις ὅτι αὐτονόμους ἀφήσομεν, εἰ καὶ αὐτονόμους ἔχοντες ἐσπεισάμεθα, καὶ ὅταν κἀκεῖνοι ταῖς αὐτῶν ἀποδῶσι πόλεσι μὴ σφίσι τοῖς Λακεδαιμονίοις ἐπιτηδείως αὐτονομεῖσθαι, ἀλλὰ αὐτοῖς ἑκάστοις, ὡς βούλονται.

[25] Xen. Hellen. v, 1, 36. οὗπερ πάλαι ἐπεθύμουν.

[26] Xen. Anab. ii, 5, 13.

It would appear that the revolt of Egypt from Persia must date between 414-411 B.C.; but this point is obscure. See Boeckh, Manetho und die Hundsstern-Periode, pp. 358, 363, Berlin 1845; and Ley, Fata et Conditio Ægypti sub Imperio Persarum, p. 55.

M. Rehdautz, Vitæ Iphicratis, Timothei, et Chabriæ, p. 240, places the revolt rather earlier, about 414 B.C.; and Mr. Fynes Clinton (Fasti Hellen. Appendix, ch. 18, p. 317) countenances the same date.

[27] Diodor. xiv, 35.

This Psammetichus is presumed by Ley (in his Dissertation above cited, p. 20) to be the same person as Amyrtæus the Saite in the list of Manetho, under a different name. It is also possible, however, that he may have been king over a part of Egypt, contemporaneous with Amyrtæus.

[28] Diodor. xiv, 79.

[29] This is the chronology laid down by M. Rehdautz (Vitæ Iphicratis, Chabriæ, et Timothei, Epimetr. ii, pp. 241, 242) on very probable grounds, principally from Isokrates, Orat. iv, (Panegyr.) s. 161, 162.

[30] Diodor. xv, 2, 3.

[31] Isokrates, Or. iii, (Nikokl.) s. 50; Or. ix, (Evagoras) s. 21; Pausanias, ii, 29, 4; Diodor. xiv, 98.

The historian Theopompus, when entering upon the history of Evagoras, seems to have related many legendary tales respecting the Greek Gentes in Cyprus, and to have represented Agamemnon himself as ultimately migrating to it (Theopompus, Frag. 111, ed. Wichers; and ed. Didot. ap. Photium).

The tomb of the archer Teukrus was shown at Salamis in Cyprus. See the Epigram of Aristotle, Antholog. i, 8, 112.

[32] Movers, in his very learned investigations respecting the Phœnicians (vol. iii, ch. 5, p. 203-221 seq.), attempts to establish the existence of an ancient population in Cyprus, called Kitians; once extended over the island, and of which the town called Kitium was the remnant. He supposes them to have been a portion of the Canaanitish population, anterior to the Jewish occupation of Palestine. The Phœnician colonies in Cyprus he reckons as of later date, superadded to, and depressing these natives. He supposes the Kilikian population to have been in early times Canaanitish also. Engel (Kypros, vol. i, p. 166) inclines to admit the same hypothesis as highly probable.

The sixth century B.C. (from 600 downwards) appears to have been very unfavorable to the Phœnicians, bringing upon Tyre severe pressure from the Chaldeans, as it brought captivity upon the Jews. During the same period, the Grecian commerce with Egypt was greatly extended, especially by the reign of the Phil-hellenic Amasis, who acquired possession of Cyprus. Much of the Grecian immigration into Cyprus probably took place at this time; we know of one body of settlers invited by Philokyprus to Soli, under the assistance of the Athenian Solon (Movers, p. 244 seq.).

[33] Herodot. v, 109.

Compare the description given by Herodotus of the costume and arms of the Cypriots in the armament of Xerxes,—half Oriental (vii, 90). The Salaminians used chariots of war in battle (v, 113); as the Carthaginians did, before they learnt the art of training elephants (Diodor. xvi, 80; Plutarch, Timoleon, c. 27).

[34] See Vol. V. of this History, Ch. xlv, p. 335.

[35] One of these princes, however, is mentioned as bearing the Phœnician name of Siromus (Herod. v, 104).

[36] We may gather this by putting together Herodot. iv, 102; v, 104-114, with Isokrates, Or. ix, (Evagoras) s. 22.

[37] Isokrates, Or. ix, (Evag.) s. 23, 55, 58.

Παραλαβὼν γὰρ (Evagoras) τὴν πόλιν ἐκβεβαρβαρωμένην, καὶ διὰ τὴν τῶν Φοινίκων ἀρχὴν οὔτε τοὺς Ἕλληνας προσδεχομένην, οὔτε τέχνας ἐπισταμένην, οὔτ’ ἐμπορίῳ χρωμένην, οὔτε λιμένα κεκτημένην, etc.

Πρὶν μὲν γὰρ λαβεῖν Εὐαγόραν τὴν ἀρχὴν, οὕτως ἀπροσοίστως καὶ χαλεπῶς εἶχον, ὥστε καὶ τῶν ἀρχόντων τούτους ἐνόμιζον εἶναι βελτίστους οἵ τινες ὠμότατα πρὸς τοὺς Ἕλληνας διακείμενοι τυγχάνοιεν, etc.

This last passage receives remarkable illustration from the oration of Lysias against Andokides, in which he alludes to the visit of the latter to Cyprus—μετὰ δὲ ταῦτα ἔπλευσεν ὡς τὸν Κιτιέων βασιλέα, καὶ προδιδοὺς ληφθεὶς ὑπ’ αὐτοῦ ἐδέθη, καὶ οὐ μόνον τὸν θάνατον ἐφοβεῖτο ἀλλὰ τὰ καθ’ ἡμέραν αἰκίσματα, οἰόμενος τὰ ἀκρωτήρια ζῶντος ἀποτμηθήσεσθαι (s. 26).

Engel (Kypros, vol. i, p. 286) impugns the general correctness of this narrative of Isokrates. He produces no adequate reasons, nor do I myself see any, for this contradiction.

Not only Konon, but also his friend Nikophemus, had a wife and family at Cyprus, besides another family in Athens (Lysias, De Bonis Aristophanis, Or. xix, s. 38).

[38] Theopompus (Fr. 111) calls Abdêmon a Kitian; Diodorus (xiv, 98) calls him a Tyrian. Movers (p. 206) thinks that both are correct, and that he was a Kitian living at Tyre, who had migrated from Salamis during the Athenian preponderance there. There were Kitians, not natives of the town of Kition, but belonging to the ancient population of the island, living in the various towns of Cyprus; and there were also Kitians mentioned as resident at Sidon (Diogen. Laert. Vit. Zenon. s. 6).

[39] Isokrates, Or. ix, (Evagoras) s. 29-35; also Or. iii, (Nikokl.) s. 33; Theopomp. Fragm. 111, ed. Wichers and ed. Didot. Diodor. xiv, 98.

The two latter mention the name, Audymon or Abdêmon, which Isokrates does not specify.

[40] Isokrates, Or. iii, (Nikokles) s. 33.

[41] Isokrat. Or. ix, s. 53. ἡγούμενος τῶν ἡδονῶν, ἀλλ’ οὐκ ἀγόμενος ὑπ’ αὐτῶν, etc.

[42] Isokr. Or. ix, 51. οὐδένα μὲν ἀδικῶν, τοὺς δὲ χρηστοὺς τιμῶν, καὶ σφόδρα μὲν ἁπάντων ἄρχων, νομίμως δὲ τοὺς ἐξαμαρτάνοντας κολάζων (s. 58)—ὃς οὐ μόνον τὴν ἑαυτοῦ πόλιν πλείονος ἀξίαν ἐποίησεν, ἀλλὰ καὶ τὸν τόπον ὅλον, τὸν περιέχοντα τὴν νῆσον, ἐπὶ πρᾳότητα καὶ μετριότητα προήγαγεν, etc.; compare s. 81.

These epithets, lawful punishment, mild dealing, etc., cannot be fully understood except in contrast with the mutilations alluded to by Lysias, in the passage cited in a note on page 16, above; also with exactly similar mutilations, mentioned by Xenophon as systematically inflicted upon offenders by Cyrus the younger (Xenoph. Anabas. i, 9, 13). Οὐδεὶς γὰρ ἡμῶν (says Isokrates about the Persians) οὕτως αἰκίζεται τοὺς οἰκέτας, ὡς ἐκεῖνοι τοὺς ἐλευθέρους κολάζουσιν—Or. iv, (Paneg.) 142.

[43] Isokrates, Or. ix, (Evag.) s. 50-56.

The language of the encomiast, though exaggerated, must doubtless be founded in truth, as the result shows.

[44] Lysias cont. Andokid. s. 28.

[45] Plutarch, Solon, c. 26.

[46] Isokrates, Or. ix, (Evag.) s. 59-61; compare Lysias, Or. xix, (De Aristoph. Bon.) s. 38-46; and Diodor. xiv, 98.

[47] Isokrates, l. c. παιδοποιεῖσθαι δὲ τοὺς πλείστους αὐτῶν γυναῖκας λαμβάνοντες παρ’ ἡμῶν, etc.

For the extreme distress of Athenian women during these trying times consult the statement in Xenophon, Memorab. ii, 7, 2-4.

The Athenian Andokides is accused of having carried out a young woman of citizen family,—his own cousin, and daughter of an Athenian named Aristeides,—to Cyprus, and there to have sold her to the despot of Kitium for a cargo of wheat. But being threatened with prosecution for this act before the Athenian Dikastery, he stole her away again and brought her back to Athens; in which act, however, he was detected by the prince, and punished with imprisonment from which he had the good fortune to escape. (Plutarch, Vit. X, Orat. p. 834; Photius, Cod. 261; Tzetzes, Chiliad. vi, 367).

How much there may be of truth in this accusation, we have no means of determining. But it illustrates the way in which the Athenian maidens, who had no dowry at home, were provided for by their relatives elsewhere. Probably Andokides took this young woman out, under the engagement to find a Grecian husband for her in Cyprus. Instead of doing this, he sold her for his own profit to the harem of the prince; or at least, is accused of having so sold her.

[48] This much appears even from the meagre abstract of Ktesias, given by Photius (Ktesiæ Persica, c. 63, p. 80, ed. Bähr).

Both Ktesias and Theopompus (Fr. iii, ed. Wichers, and ed. Didot) recounted the causes which brought about the war between the Persian king and Evagoras.

[49] Isokrates, Or. ix, (Evag.) s. 71, 73, 74. πρὸς δὲ τοῦτον (Evagoras) οὕτως ἐκ πολλοῦ περιδεῶς ἔσχε (Artaxerxes), ὥστε μεταξὺ πάσχων εὖ, πολεμεῖν πρὸς αὐτὸν ἐπεχείρησε, δίκαια μὲν οὐ ποιῶν, etc.—ἐπειδὴ ἠναγκάσθη πολεμεῖν (i. e. Evagoras).

[50] Isokr. Or. ix, (Evag.) s. 75, 76; Diodor. xiv, 98; Ephorus, Frag. 134, ed. Didot.

[51] Cornelius Nepos, Chabrias, c. 2; Demosthenes adv. Leptinem, p. 479, s. 84.

[52] Isokrat. Or. iv, (Panegyr.) s. 162. Εὐαγόραν—ὃς ἐν ταῖς συνθήκαις ἔκδοτός ἐστιν, etc.

We must observe, however, that Cyprus had been secured to the king of Persia, even under the former peace, so glorious to Athens, concluded by Perikles about 449 B.C., and called the peace of Kallias. It was, therefore, neither a new demand on the part of Artaxerxes, nor a new concession on the part of the Greeks, at the peace of Antalkidas.

[53] Diodor. xv, 2.

It appears that Artaxerxes had counted much upon the aid of Hekatomnus for conquering Evagoras (Diodor. xiv, 98).

About 380 B.C., Isokrates reckons Hekatomnus as being merely dependent in name on Persia; and ready to revolt openly on the first opportunity (Isokrates, Or. iv, (Paneg.) s. 189).

[54] Isokrates, Or. iv, (Panegyr.) s. 153, 154, 179.

[55] Diodor. xv, 4.

[56] Compare Isokrates, Or. iv, (Panegyr.) s. 187, 188—with Isokrates, Or. ix, (Evag.) s. 77.

The war was not concluded,—and Tyre as well as much of Kilikia was still in revolt,—when Isokrates published the Panegyrical Oration. At that time, Evagoras had maintained the contest six years, counting either from the peace of Antalkidas (387 B.C.) or from his naval defeat about a year or two afterwards; for Isokrates does not make it quite clear from what point of commencement he reckons the six years.

We know that the war between the king of Persia and Evagoras had begun as early as 390 B.C., in which year an Athenian fleet was sent to assist the latter (Xenoph. Hellen. iv, 8, 24). Both Isokrates and Diodorus state that it lasted ten years; and I therefore place the conclusion of it in 380 or 379 B.C., soon after the date of the Panegyrical Oration of Isokrates. I dissent on this point from Mr. Clinton (see Fasti Hellenici, ad annos 387-376 B.C., and his Appendix, No. 12—where the point is discussed). He supposes the war to have begun after the peace of Antalkidas, and to have ended in 376 B.C. I agree with him in making light of Diodorus, but he appears to me on this occasion to contradict the authority of Xenophon,—or at least only to evade the necessity of contradicting him by resorting to an inconvenient hypothesis, and by representing the two Athenian expeditions sent to assist Evagoras in Cyprus, first in 390 B.C., next in 388 B.C., as relating to “hostile measures before the war began” (p. 280). To me it appears more natural and reasonable to include these as a part of the war.

[57] Isokrates, Or. ix, s. 73-76.

[58] Diodor. xv. 8, 9.

This remarkable anecdote, of susceptible Grecian honor on the part of Evagoras, is noway improbable, and seems safe to admit on the authority of Diodorus. Nevertheless, it forms so choice a morsel for a panegyrical discourse such as that of Isokrates, that one cannot but think he would have inserted it had it come to his knowledge. His silence causes great surprise—not without some suspicion as to the truth of the story.

[59] Isokrates, Or. iii, (Nikokles) s. 40,—a passage which must be more true of Evagoras than of Nikokles.

[60] Isokrat. Or. ix, s. 88. Compare his Orat. viii, (De Pace) s. 138.

[61] Isokrates, ib. s. 85. εὐτυχέστερον καὶ θεοφιλέστερον, etc.

[62] I give this incident, in the main, as it is recounted in the fragment of Theopompus, preserved as a portion of the abstract of that author by Photius (Theopom. Fr. 111, ed. Wichers and ed. Didot).

Both Aristotle (Polit. v, 8, 10) and Diodorus (xv, 47) allude to the assassination of Evagoras by the eunuch; but both these authors conceive the story differently from Theopompus. Thus Diodorus says—Nikoklês, the eunuch, assassinated Evagoras, and became “despot of Salamis.” This appears to be a confusion of Nikoklês with Nikokreon. Nikoklês was the son of Evagoras, and the manner in which Isokrates addresses him affords the surest proof that he had no hand in the death of his father.

The words of Aristotle are—ἡ (ἐπίθεσις) τοῦ εὐνούχου Εὐαγόρᾳ τῷ Κυπρίῳ· διὰ γὰρ τὸ τὴν γυναῖκα παρελέσθαι τὸν υἱὸν αὐτοῦ ἀπέκτεινεν ὡς ὑβρισμένος. So perplexing is the passage in its literal sense, that M. Barthélemy St. Hilaire, in the note to his translation, conceives ὁ εὐνοῦχος to be a surname or sobriquet given to the conspirator, whose real name was Nikoklês. But this supposition is, in my judgment, contradicted by the fact, that Theopompus marks the same fact, of the assassin being an eunuch, by another word—Θρασυδαίου τοῦ ἡμιάῤῥενος, ὃς ἦν Ἠλεῖος τὸ γένος, etc.

It is evident that Aristotle had heard the story differently from Theopompus, and we have to choose between the two. I prefer the version of the latter; which is more marked as well as more intelligible, and which furnishes the explanation why Pnytagoras,—who seems to have been the most advanced of the sons, being left in command of the besieged Salamis when Evagoras quitted it to solicit aid in Egypt,—did not succeed his father, but left the succession to Nikoklês, who was evidently (from the representation even of an eulogist like Isokrates) not a man of much energy. The position of this eunuch in the family of Nikokreon seems to mark the partial prevalence of Oriental habits.

[63] Isokrates, Or. iii, (Nikoklês) s. 38-48; Or. ix, (Evagoras) s. 100; Or. xv, (Permut.) s. 43. Diodorus (xv, 47) places the assassination of Evagoras in 374 B.C.

[64] Isokrates. Or. iv, (Paneg.) s. 142, 156, 190. Τάς τε πόλεις τὰς Ἑλληνίδας οὕτω κυρίως παρείληφεν, ὥστε τὰς μὲν κατασκάπτειν, ἐν δὲ ταῖς ἀκροπόλεις ἐντειχίζειν.

[65] See Herodot. vi, 9; ix, 76.

[66] Isokrat. Or. iv, (Paneg.) s. 142.

Οἷς (to the Asiatic Greeks after the peace of Antalkidas) οὐκ ἐξαρκεῖ δασμολογεῖσθαι καὶ τὰς ἀκροπόλεις ὁρᾷν ὑπὸ τῶν ἐχθρῶν κατεχομένας, ἀλλὰ πρὸς ταῖς κοιναῖς συμφοραῖς δεινότερα πάσχουσι τῶν παρ’ ἡμῖν ἀργυρωνήτων· οὐδεὶς γὰρ ἡμῶν οὕτως αἰκίζεται τοὺς οἰκέτας, ὡς ἐκεῖνοι τοὺς ἐλευθέρους κολάζουσιν.

[67] Isokrat. Or. iv, (Paneg.) s. 143, 154, 189, 190. How immediately the inland kings, who had acquired possession of the continental Grecian cities, aimed at acquiring the islands also, is seen in Herodot. i, 27. Chios and Samos indeed, surrendered without resisting, to the first Cyrus, when he was master of the continental towns, though he had no naval force (Herod. i, 143-169). Even after the victory of Mykalê, the Spartans deemed it impossible to protect these islanders against the Persian masters of the continent (Herod. ix, 106). Nothing except the energy and organization of the Athenians proved that it was possible to do so.

[68] Plutarch, Agesil. c. 26; Plutarch, Lykurg. c. 13.

[69] Xen. Hellen. v, 1, 33.

[70] Xen. Hellen. v, 4, 46. Ἐν πάσαις γὰρ ταῖς πόλεσι δυναστεῖαι καθειστήκεσαν, ὥσπερ ἐν Θήβαις. Respecting the Bœotian city of Tanagra, he says—ἔτι γὰρ τότε καὶ τὴν Τανάγραν οἱ περὶ Ὑπατόδωρον, φίλοι ὄντες τῶν Λακεδαιμονίων, εἶχον (v, 4, 49).

Schneider, in his note on the former of these two passages, explains the word δυναστεῖαι as follows—“Sunt factiones optimatium qui Lacedæmoniis favebant, cum præsidio et harmostâ Laconico.” This is perfectly just; but the words ὥσπερ ἐν Θήβαις seem also to require an explanation. These words allude to the “factio optimatium” at Thebes, of whom Leontiades was the chief; who betrayed the Kadmeia (the citadel of Thebes) to the Lacedæmonian troops under Phœbidas in 382 B.C.; and who remained masters of Thebes, subservient to Sparta and upheld by a standing Lacedæmonian garrison in the Kadmeia, until they were overthrown by the memorable conspiracy of Pelopidas and Mellon in 379 B.C. It is to this oligarchy under Leontiades at Thebes, devoted to Spartan interests and resting on Spartan support,—that Xenophon compares the governments planted by Sparta, after the peace of Antalkidas, in each of the Bœotian cities. What he says, of the government of Leontiades and his colleagues at Thebes, is—“that they deliberately introduced the Lacedæmonians into the acropolis, and enslaved Thebes to them, in order that they might themselves exercise a despotism”—τούς τε τῶν πολιτῶν εἰσαγαγόντας εἰς τὴν ἀκρόπολιν αὐτοὺς, καὶ βουληθέντας Λακεδαιμονίοις τὴν πόλιν δουλεύειν, ὥστε αὐτοὶ τυραννεῖν (v, 4, 1: compare v, 2, 36). This character—conveying a strong censure in the mouth of the philo-Laconian Xenophon—belongs to all the governments planted by Sparta in the Bœotian cities after the peace of Antalkidas, and, indeed, to the Dekarchies generally which she established throughout her empire.

[71] Xenoph. Memorab. iii, 5, 2; Thucyd. iv, 133; Diodor. xv, 79.

[72] Xen. Hellen. v, 4, 15-20; Diodor. xv, 32-37; Isokrates, Or. xiv, (Plataic.) s. 14. 15.

[73] Herodot. vi, 108.

[74] See Vol. V. Ch. xlv, p. 327 of this History.

[75] Thucyd. iii, 68.

[76] Thucyd. v, 32; Isokrates, Or. iv, (Panegyr.) s. 126; Or. xii, (Panathen.) s. 101.

[77] Plutarch, Lysand. c. 14.

[78] Pausanias, ix, 1, 3.

[79] Isokrates, Or. xiv. (Plataic.) s. 54.

[80] See the Orat. xiv, (called Plataicus) of Isokrates; which is a pleading probably delivered in the Athenian assembly by the Platæans (after the second destruction of their city), and, doubtless, founded upon their own statements. The painful dependence and compulsion under which they were held by Sparta, is proclaimed in the most unequivocal terms (s. 31, 33, 48); together with the presence of a Spartan harmost and garrison in their town (s. 14).

[81] Xenophon says, truly enough, that Sparta made the Bœotian cities αὐτονόμους ἀπὸ τῶν Θηβαίων (v. 1, 36), which she had long desired to do. Autonomy, in the sense of disconnection from Thebes, was insured to them,—but in no other sense.

[82] To illustrate the relations of Thebes, the other Bœotian cities, and Sparta, between the peace of Antalkidas and the seizure of the Kadmeia by Sparta (387-382 B.C.)—compare the speech of the Akanthian envoys, and that of the Theban Leontiades, at Sparta (Xenoph. Hellen. v, 2, 16-34). Ὑμᾶς (the Spartans) τῆς μὲν Βοιωτίας ἐπιμεληθῆναι, ὅπως μὴ καθ’ ἓν εἴη, etc. Καὶ ὑμεῖς γε τότε μὲν ἀεὶ προσείχετε τὸν νοῦν, πότε ἀκούσεσθε βιαζομένους αὐτοὺς (the Thebans) τὴν Βοιωτίαν ὑφ’ αὑτοῖς εἶναι· νῦν δὲ, ἐπεὶ τάδε πέπρακται, οὐδὲν ὑμᾶς δεῖ Θηβαίους φοβεῖσθαι, etc. Compare Diodor. xv, 20.

[83] In the Orat. (14) Plataic. of Isokrates, s. 30—we find it stated among the accusations against the Thebans, that during this period (i. e. between the peace of Antalkidas and the seizure of the Kadmeia) they became sworn in as members of the Spartan alliance and as ready to act with Sparta conjointly against Athens. If we could admit this as true, we might also admit the story of Epaminondas and Pelopidas serving in the Spartan army at Mantinea (Plutarch, Pelop. c. 3). But I do not see how it can be even partially true. If it had been true, I think Xenophon could not have failed to mention it: all that he does say, tends to contradict it.

[84] Diodor. xv. 29.

[85] How currently this reproach was advanced against Agesilaus, may be seen in more than one passage of the Hellenica of Xenophon; whose narrative is both so partial, and so ill-constructed, that the most instructive information is dropped only in the way of unintentional side-wind, where we should not naturally look for it. Xen. Hellen. v. 3, 16. πολλῶν δὲ λεγόντων Λακεδαιμονίων ὡς ὀλίγων ἕνεκεν ἀνθρώπων πόλει (Phlius) ἀπεχθάνοιτο (Agesilaus) πλέον πεντακισχιλίων ἀνδρῶν. Again, v, 4, 13. (Ἀγησίλαος) εὖ εἰδὼς, ὅτι, εἰ στρατηγοίη, λέξειαν οἱ πολῖται, ὡς Ἀγησίλαος, ὅπως βοηθήσειε τοῖς τυράννοις, πράγματα τῇ πόλει παρέχοι, etc. Compare Plutarch, Agesil. c. 24-26.

[86] Diodorus indeed affirms, that this was really done, for a short time; that the cities which had before been dependent allies of Sparta were now emancipated and left to themselves; that a reaction immediately ensued against those dekarchies or oligarchies which had hitherto managed the cities in the interests of Sparta; that this reaction was so furious, as everywhere to kill, banish, or impoverish, the principal partisans of Spartan supremacy; and that the accumulated complaints and sufferings of these exiles drove the Spartans, after having “endured the peace like a heavy burthen” (ὥσπερ βαρὺ φόρτιον—xv, 5) for a few months, to shake it off, and to reëstablish by force their own supremacy as well as the government of their friends in all the various cities. In this statement there is nothing intrinsically improbable. After what we have heard of the dekarchies under Sparta, no extent of violence in the reaction against them is incredible, nor can we doubt that such reaction would carry with it some new injustice, along with much well-merited retribution. Hardly any but Athenian citizens were capable of the forbearance displayed by Athens both after the Four Hundred and after the Thirty. Nevertheless, I believe that Diodorus is here mistaken, and that he has assigned to the period immediately succeeding the peace of Antalkidas, those reactionary violences which took place in many cities about sixteen years subsequently, after the battle of Leuktra. For Xenophon, in recounting what happened after the peace of Antalkidas, mentions nothing about any real autonomy granted by Sparta to her various subject-allies, and subsequently revoked; which he would never have omitted to tell us, had the fact been so, because it would have supplied a plausible apology for the high-handed injustice of the Spartans, and would have thus lent aid to the current of partiality which manifests itself in his history.

[87] Xen. Hellen. v, 2, 1-8. Αἰσθόμενοι τοὺς Λακεδαιμονίους ἐπισκοποῦντας τοὺς ξυμμάχους, ὁποῖοί τινες ἕκαστοι ἐν τῷ πολέμῳ αὐτοῖς ἐγεγένηντο, etc.

[88] Xen. Hellen. v, 2, 2. He had before stated, that the Mantineans had really shown themselves pleased, when the Lacedæmonian Mora was destroyed near Corinth by Iphikrates (iv, 5, 18).

[89] Xen. Hellen. v, 2, 3.

[90] In 1627, during the Thirty years’ War, the German town of Wolfenbüttel was constrained to surrender in the same manner, by damming up the river Ocker which flowed through it; a contrivance of General Count Pappenheim, the Austrian besieging commander. See Colonel Mitchell’s Life of Wallenstein, p. 107.

The description given by Xenophon of Mantinea as it stood in 385 B.C., with the river Ophis, a considerable stream, passing through the middle of it, is perfectly clear. When the city, after having been now broken up, was rebuilt in 370 B.C., the site was so far changed that the river no longer ran through it. But the present course of the river Ophis, as given by excellent modern topographical examiners, Colonel Leake and Kiepert, is at a very considerable distance from the Mantinea rebuilt in 370 B.C.; the situation of which is accurately known, since the circuit of its walls still remains distinctly marked. The Mantinea of 370 B.C., therefore, as compared with the Mantinea in 385 B.C., must have been removed to a considerable distance—or else the river Ophis must have altered its course. Colonel Leake supposes that the Ophis had been artificially diverted from its course, in order that it might be brought through the town of Mantinea; a supposition, which he founds on the words of Xenophon,—σοφωτέρων γενομένων ταύτῃ γε τῶν ἀνθρώπων, τὸ μὴ διὰ τειχῶν ποταμὸν ποιεῖσθαι (Hellen. v, 2, 7). But it is very difficult to agree with him on this point, when we look at his own map (annexed to the Peloponnesiaca) of the Mantinice and Tegeatis, and observe the great distance between the river Ophis and Mantinea; nor do the words of Xenophon seem necessarily to imply any artificial diversion of the river. It appears easier to believe that the river has changed its course. See Leake, Travels in Morea, vol. iii, ch. xxiv, p. 71; and Peloponnesiaca, p. 380; and Ernst Curtius, Peloponnesos, p. 239—who still, however, leaves the point obscure.

[91] Diodor. xv, 5.

[92] Xen. Hellen. v, 2, 6. Οἰομένων δὲ ἀποθανεῖσθαι τῶν ἀργολιζόντων, καὶ τῶν τοῦ δήμου προστατῶν, διεπράξατο ὁ πατὴρ (see before, v, 2, 3) παρὰ τοῦ Ἀγησιπόλιδος, ἀσφάλειαν αὐτοῖς ἔσεσθαι, ἀπαλλαττομένοις ἐκ τῆς πόλεως, ἑξήκοντα οὖσι. Καὶ ἀμφοτέρωθεν μὲν τῆς ὁδοῦ, ἀρξάμενοι ἀπὸ τῶν πυλῶν ἔχοντες τὰ δόρατα οἱ Λακεδαιμόνιοι ἔστησαν, θεώμενοι τοὺς ἐξιόντας· καὶ μισοῦντες αὐτοὺς ὅμως ἀπείχοντο αὐτῶν ῥᾷον ἢ οἱ βέλτιστοι τῶν Μαντινέων· καὶ τοῦτο μὲν εἰρήσθω μέγα τεκμήριον πειθαρχίας.

I have remarked more than once, and the reader will here observe a new example, how completely the word βέλτιστοι—which is applied to the wealthy or aristocratical party in politics, as its equivalent is in other languages, by writers who sympathize with them—is divested of all genuine ethical import as to character.

[93] Xen. Hellen. v, 2, 7.

He says of this breaking up of the city of Mantinea, διῳκίσθη ἡ Μαντίνεια τετραχῆ, καθάπερ τὸ ἀρχαῖον ᾤκουν. Ephorus (Fr. 138, ed. Didot) states that it was distributed into the five original villages; and Strabo affirms that there were five original constituent villages (viii, p. 337). Hence it is probable that Mantinea the city was still left, after this διοίκισις, to subsist as one of the five unfortified villages; so that Ephorus, Strabo, and Xenophon may be thus made to agree, in substance.

[94] This is mentioned by Xenophon himself (Hellen. vi, 5, 3). The Lacedæmonians, though they remonstrated against it, were at that time too much humiliated to interfere by force and prevent it. The reason why they did not interfere by force (according to Xenophon) was that a general peace had just then been sworn, guaranteeing autonomy to every distinct town, so that the Mantineans under this peace had a right to do what they did—στρατεύειν γε μέντοι ἐπ’ αὐτοὺς οὐ δυνατὸν ἐδόκει εἶναι, ἐπ’ αὐτονομίᾳ τῆς εἰρήνης γεγενημένης (vi, 5, 5). Of this second peace, Athens was the originator and the voucher; but the autonomy which it guaranteed was only the same as had been professedly guaranteed by the peace of Antalkidas, of which Sparta had been the voucher.

General autonomy, as interpreted by Athens, was a different thing from general autonomy as it had been when interpreted by Sparta. The Spartans, when they had in their own hands both the power of interpretation and the power of enforcement, did not scruple to falsify autonomy so completely as to lay siege to Mantinea and break up the city by force; while, when interpretation and enforcement had passed to Athens, they at once recognized that the treaty precluded them from a much less violent measure of interference.

We may see by this, how thoroughly partial and Laconian is the account given by Xenophon of the διοίκισις of Mantinea; how completely he keeps out of view the odious side of that proceeding.

[95] See the remarkable sentence of the Spartans, in which they reject the claim of the Pisatans to preside over and administer the Olympic festival (which had been their ancient privilege) because they were χωρίται and not fit for the task (Xen. Hellen. iii, 2, 31): compare χωριτικῶς (Xen. Cyrop. iv. 5, 54).

[96] Aristot. Polit. vi, 2, 2.

[97] Thucyd. v, 81.

[98] Isokrates, Or. iv, (Panegyr.) s. 133, 134, 146, 206; Or. viii, (De Pace) s. 123; Xen. Hellen. v, 2, 1-8; Diodor. xv, 5, 9-19.

[99] Xen. Hellen. v, 1, 35.

[100] Xen. Hellen. v. 2, 8-10.

The consequences of this forced return are difficult to foresee; they will appear in a subsequent page.

[101] Xen. Hellen. vii, 1, 3-12.

[102] Xen. Hell. iv, 8, 7.

[103] Isokrates, Orat. xvii, (Trapezit.) s. 71.

[104] See the valuable inscription called the Marmor Sandvicense, which contains the accounts rendered by the annual Amphiktyons at Delos, from 377-373 B.C.

Boeckh, Staats-haushaltung der Athener, vol. ii, p. 214, ed. 1; vol. ii, p. 78 seq., ed. 2nd.

The list of cities and individuals who borrowed money from the temple is given in these accounts, together with the amount of interest either paid by them, or remaining in arrear.

[105] This is the description which Isokrates himself gives (Orat. xv, (Permutat.) s. 61) of the state of the Grecian world when he published his Panegyrical Discourse—ὅτε Λακεδαιμόνιοι μὲν ἦρχον τῶν Ἑλλήνων, ἡμεῖς δὲ ταπεινῶς ἐπράττομεν, etc.

[106] The Panegyrical Discourse of Isokrates, the date of it being pretty exactly known, is of great value for enabling us to understand the period immediately succeeding the peace of Antalkidas.

He particularly notices the multiplication of pirates, and the competition between Athens and Sparta about tribute from the islands in the Ægean (s. 133). Τίς γὰρ ἂν τοιαύτης καταστάσεως ἐπιθυμήσειεν, ἐν ᾗ καταποντισταὶ μὲν τὴν θάλασσαν κατέχουσι, πελτασταὶ δὲ τὰς πόλεις καταλαμβάνουσι, etc.

... Καίτοι χρὴ τοὺς φύσει καὶ μὴ διὰ τύχην μέγα φρονοῦντας τοιούτοις ἔργοις ἐπιχειρεῖν, πολὺ μᾶλλον ἢ τοὺς νησιώτας δασμολογεῖν, οὓς ἄξιόν ἐστιν ἐλέειν, ὁρῶντας τούτους μὲν διὰ σπανιότητα τῆς γῆς ὄρη γεωργεῖν ἀναγκαζομένους, τοὺς δ’ ἠπειρώτας δι’ ἀφθονίαν τῆς χώρας τὴν μὲν πλείστην αὐτῆς ἀργὸν περιορῶντας, etc. (s. 151).

... Ὧν ἡμεῖς (Athenians and Spartans) οὐδεμίαν ποιούμεθα πρόνοιαν, ἀλλὰ περὶ μὲν τῶν Κυκλάδων νήσων ἀμφισβητοῦμεν, τοσαύτας δὲ τὸ πλῆθος καὶ τηλικαύτας τὸ μέγεθος δυνάμεις οὕτως εἰκῇ τῷ βαρβάρῳ παραδεδώκαμεν.

Compare Xenoph. Hellen. vi, 1, 12—μὴ εἰς νησύδρια ἀποβλέποντας, etc.

[107] Diodor. xv, 9, 19.

[108] Thucyd. vii, 9.

[109] This is attested by Plato, Gorgias, c. 26. p. 471 A.

... Ὅς γε (Archelaus son of Perdikkas) πρῶτον μὲν τοῦτον αὐτὸν τὸν δεσπότην καὶ θεῖον (Alketas) μεταπεμψάμενος, ὡς ἀποδώσων τὴν ἀρχὴν ἣν Περδίκκας αὐτὸν ἀφείλετο, etc.

This statement of Plato, that Perdikkas expelled his brother Alketas from the throne, appears not to be adverted to by the commentators. Perhaps it may help to explain the chronological embarrassments connected with the reign of Perdikkas, the years of which are assigned by different authors, as 23, 28, 35, 40, 41. See Mr. Clinton, Fasti Hellen. ch. iv, p. 222—where he discusses the chronology of the Macedonian kings: also Krebs, Lection. Diodoreæ, p. 159.

There are no means of determining when the reign of Perdikkas began—nor exactly, when it ended. We know from Thucydides that he was king in 432, and in 414 B.C. But the fact of his acquiring the crown by the expulsion of an elder brother, renders it less wonderful that the beginning of his reign should be differently stated by different authors; though these authors seem mostly to conceive Perdikkas as the immediate successor of Alexander, without any notice of Alketas.

[110] Thucyd. i, 57; ii, 97-100.

[111] The mother of Archelaus was a female slave belonging to Alketas; it is for this reason that Plato calls Alketas δεσπότην καὶ θεῖον of Archelaus (Plato, Gorgias, c. 26. p. 471 A.)

[112] Thucyd. ii, 100. ὁδοὺς εὐθείας ἔτεμε, etc. See the note in Ch. lxix, p. 17 of Vol. IX.

[113] Arrian, i, 11; Diodor. xvii, 16.

[114] Plutarch, De Vitioso Pudore, c. 7, p. 531 E.

[115] Aristotel. Rhetoric, ii, 24; Seneca, de Beneficiis, v, 6; Ælian, V. H. xiv, 17.

[116] See the statements, unfortunately very brief, of Aristotle (Politic. v, 8, 10-13). Plato (Alkibiad. ii, c. 5, p. 141 D), while mentioning the assassination of Archelaus by his παιδικὰ represents the motive of the latter differently from Aristotle, as having been an ambitious desire to possess himself of the throne. Diodorus (xiv, 37) represents Krateuas as having killed Archelaus unintentionally in a hunting-party.

Καὶ τῆς Ἀρχελάου δ’ ἐπιθέσεως Δεκάμνιχος ἡγεμὼν ἐγένετο, παροξύνων τοὺς ἐπιθεμένους πρῶτος· αἴτιον δὲ τῆς ὀργῆς, ὅτι αὐτὸν ἐξέδωκε μαστιγῶσαι Εὐριπίδῃ τῷ ποιητῇ· ὁ δὲ Εὐριπίδης ἐχαλέπαινεν εἰπόντος τι αὐτοῦ εἰς δυσώδειαν τοῦ στόματος (Arist. Pol. l. c.).

Dekamnichus is cited by Aristotle as one among the examples of persons actually scourged; which proves that Euripides availed himself of the privilege accorded by Archelaus.

[117] Diodor. xiv. 84-89.

[118] Ælian, V. H. xii, 43; Dexippus ap. Syncell. p. 263; Justin, vii, 4.

[119] Diodor. xiv, 89. Ἐτελεύτησε δὲ καὶ Παυσανίας ὁ τῶν Μακεδόνων βασιλεὺς, ἀναιρεθεὶς ὑπὸ Ἀμύντου δόλῳ, ἄρξας ἐνιαυτόν· τὴν δὲ βασιλείαν κατέσχεν Ἀμύντας, etc.

[120] See in Thucyd. iv, 112—the relations of Arrhibæus, prince of the Macedonians called Lynkestæ in the interior country, with the Illyrian invaders—B.C. 423.

Archelaus had been engaged at a more recent period in war with a prince of the interior named Arrhibæus,—perhaps the same person (Aristot. Polit. v, 8, 11).

[121] Diodor. xiv, 92; xv, 19. Ἀπογνοὺς δὲ τὴν ἀρχὴν, Ὀλυνθίοις μὲν τὴν συνεγγὺς χώραν ἐδωρήσατο, etc. Τῷ δήμῳ τῶν Ὀλυνθίων δωρησαμένου πολλὴν τῆς ὁμόρου χώρας, διὰ τὴν ἀπόγνωσιν τῆς ἑαυτοῦ δυναστείας, etc.

The flight of Amyntas, after a year’s reign, is confirmed by Dexippus ap. Syncell. p. 263.

[122] Xenoph. Hellen. v, 2, 12. Ὅτι μὲν γὰρ τῶν ἐπὶ Θρᾴκης μεγίστη πόλις Ὄλυνθος σχεδὸν πάντες ἐπίστασθε. Οὗτοι τῶν πόλεων προσηγάγοντο ἔστιν ἃς, ἐφ’ ᾧτε τοῖς αὐτοῖς χρῆσθαι νόμοις καὶ συμπολιτεύειν· ἔπειτα δὲ καὶ τῶν μειζόνων προσέλαβόν τινας. Ἐκ δὲ τούτου ἐπεχείρησαν καὶ τὰς τῆς Μακεδονίας πόλεις ἐλευθεροῦν ἀπὸ Ἀμύντου, τοῦ βασιλέως Μακεδόνων. Ἐπεὶ δὲ εἰσήκουσαν αἱ ἐγγύτατα αὐτῶν, ταχὺ καὶ ἐπὶ τὰς πόῤῥω καὶ μείζους ἐπορεύοντο· καὶ κατελίπομεν ἡμεῖς ἔχοντας ἤδη ἄλλας τε πολλὰς, καὶ Πέλλαν, ἥπερ μεγίστη τῶν ἐν Μακεδονίᾳ πόλεων. Καὶ Ἀμύνταν δὲ αἰσθανόμεθα ἀποχωροῦντά τε ἐκ τῶν πόλεων, καὶ ὅσον οὐκ ἐκπεπτωκότα ἤδη ἐκ πάσης Μακεδονίας.

We know from Diodorus that Amyntas fled the country in despair, and ceded a large proportion at least of Lower Macedonia to the Olynthians. Accordingly, the struggle between the latter and Amyntas (here alluded to), must have taken place when he came back and tried to resume his dominion.

[123] Xen. Hellen. v, 2, 12—τὰς τῆς Μακεδονίας πόλεις ἐλευθεροῦν ἀπὸ Ἀμύντου, etc.; compare v, 2, 38.

[124] Xen. Hellen. v, 2, 14.

The number of Olynthian troops is given in Xenophon as eight hundred hoplites—a far greater number of peltasts—and one thousand horsemen, assuming that Akanthus and Apollonia joined the confederacy. It has been remarked by Mr. Mitford and others, that these numbers, as they here stand, must be decidedly smaller than the reality. But we have no means of correction open to us. Mr. Mitford’s suggestion of eight thousand hoplites in place of eight hundred, rests upon no authority.

Demosthenes states that Olynthus by herself, and before she had brought all the Chalkidians into confederacy (οὔπω Χαλκιδέων πάντων εἰς ἓν συνῳκισμένων—De Fals. Leg. c. 75, p. 425) possessed four hundred horsemen, and a citizen population of 5000; no more than this (he says) at the time when the Lacedæmonians attacked them. The historical statements of the great orator, for a time which nearly coincides with his own birth, are to be received with caution.

[125] Xen. Hellen. v, 2, 16. Ἐννοήσατε δὲ καὶ τόδε, πῶς εἰκὸς, ὑμᾶς τῆς μὲν Βοιωτίας ἐπιμεληθῆναι, ὅπως μὴ καθ’ ἓν εἴη, πολὺ δὲ μείζονος ἀθροιζομένης δυνάμεως ἀμελῆσαι, etc.

I translate here the substance of the speech, not the exact words.

[126] Xen. Hellen. v, 2, 14. Ἡμεῖς δὲ, ὦ ἄνδρες Λακεδαιμόνιοι, βουλόμεθα μὲν τοῖς πατρίοις νόμοις χρῆσθαι, καὶ αὐτοπολῖται εἶναι· εἰ μέντοι μὴ βοηθήσει τις, ἀνάγκη καὶ ἡμῖν μετ’ ἐκείνων γίγνεσθαι.

[127] Xen. Hellen. v, 2, 18. Δεῖ γε μὴν ὑμᾶς καὶ τόδε εἰδέναι, ὡς, ἣν εἰρήκαμεν δύναμιν μεγάλην οὖσαν, οὔπω δυσπάλαιστός τις ἐστίν· αἱ γὰρ ἄκουσαι τῶν πόλεων τῆς πολιτείας κοινωνοῦσαι, αὗται, ἄν τι ἴδωσιν ἀντίπαλον, ταχὺ ἀποστήσονται· εἰ μέντοι συγκλεισθήσονται ταῖς τε ἐπιγαμίαις καὶ ἐγκτήσεσι παρ’ ἀλλήλαις, ἃς ἐψηφισμένοι εἰσὶ—καὶ γνώσονται, ὅτι μετὰ τῶν κρατούντων ἕπεσθαι κερδαλέον ἐστὶν, ὥσπερ Ἄρκαδες, ὅταν μεθ’ ὑμῶν ἴωσι, τά τε αὐτῶν σώζουσι καὶ τὰ ἀλλότρια ἁρπάζουσιν—ἴσως οὔκεθ’ ὁμοίως εὔλυτα ἔσται.

[128] Diodor. xiv, 92; xv, 19.

Demosthenes speaks of Amyntas as having been expelled from his kingdom by the Thessalians (cont. Aristokrat. c. 29, p. 657). If this be historically correct, it must be referred to some subsequent war in which he was engaged with the Thessalians, perhaps to the time when Jason of Pheræ acquired dominion over Macedonia (Xenoph. Hellen. vi, 1, 11).

[129] See above in this History, Vol. VI. Ch. xlviii. p. 79.

[130] Xen. Hellen. v, 2, 20. Ἐκ τούτου μέντοι, πολλοὶ μὲν ξυνηγόρευον στρατιὰν ποιεῖν, μάλιστα δὲ οἱ βουλόμενοι Λακεδαιμονίοις χαρίζεσθαι, etc.

[131] Xen. Hellen. v, 2, 21, 22.

Diodorus (xv, 31) mentions the fact that an hoplite was reckoned equivalent to two peltasts, in reference to a Lacedæmonian muster-roll of a few years afterwards; but it must have been equally necessary to fix the proportion on the present occasion.

[132] See Vol. V. Ch. xlv, p. 302 of this History.

[133] Xen. Hellen. v, 2, 24; Diodor. xv, 21.

[134] Xen. Hellen. v, 2, 27-34.

[135] This is the statement of Diodorus (xv, 20), and substantially that of Plutarch (Agesil. c. 24), who intimates that it was the general belief of the time. And it appears to me much more probable than the representation of Xenophon—that the first idea arose when Phœbidas was under the walls of Thebes, and that the Spartan leader was persuaded by Leontiades to act on his own responsibility. The behavior of Agesilaus and of the ephors after the fact is like that of persons who had previously contemplated the possibility of it. But the original suggestion must have come from the Theban faction themselves.

[136] Plutarch (De Genio Socratis, c. 5, p. 578 B.) states that most of these generals of cavalry (τῶν ἱππαρχηκότων νομίμως) were afterwards in exile with Pelopidas at Athens.

We have little or no information respecting the government of Thebes. It would seem to have been at this moment a liberalized oligarchy. There was a Senate, and two Polemarchs (perhaps the Polemarchs may have been more than two in all, though the words of Xenophon rather lead us to suppose only two)—and there seems also to have been a civil magistrate, chosen by lot (ὁ κυαμιστὸς ἄρχων) and renewed annually, whose office was marked by his constantly having in his possession the sacred spear of state (τὸ ἱερὸν δόρυ) and the city-seal (Plutarch, De Gen. Socr. c. 31. p. 597—B.—C.).

At this moment, it must be recollected, there were no such officers as Bœotarchs; since the Lacedæmonians, enforcing the peace of Antalkidas, had put an end to the Bœotian federation.

[137] The rhetor Aristeides (Or. xix, Eleusin. p. 452 Cant.; p. 419 Dind.) states that the Kadmeia was seized during the Pythian festival. This festival would take place, July or August 382 B.C.; near the beginning of the third year of the (99th) Olympiad. See above in this History, Vol. VI. Ch. liv, p. 455, note. Respecting the year and month in which the Pythian festival was held, there is a difference of opinion among commentators. I agree with those who assign it to the first quarter of the third Olympic year. And the date of the march of Phœbidas would perfectly harmonize with this supposition.

Xenophon mentions nothing about the Pythian festival as being in course of celebration when Phœbidas was encamped near Thebes: for it had no particular reference to Thebes.

[138] Xen. Hellen. v, 2, 28, 29.

[139] Xen. Hellen. v, 2, 30, 31.

[140] Xen. Hellen. ii, 3. See above in this History, Vol. VIII. Ch. lxv. p. 252.

[141] Xen. Hellen. v, 4, 1.

[142] It is curious that Xenophon, treating Phœbidas as a man more warm-hearted than wise, speaks of him as if he had rendered no real service to Sparta by the capture of the Kadmeia (v, 2, 28). The explanation of this is, that Xenophon wrote his history at a later period, after the defeat at Leuktra and the downfall of Sparta; which downfall was brought about by the reaction against her overweening and oppressive dominion, especially after the capture of the Kadmeia,—or (in the pious creed of Xenophon) by the displeasure of the gods, which such iniquity drew down upon her (v, 4, 1). In this way, therefore, it is made out that Phœbidas had not acted with true wisdom, and that he had done his country more harm than good; a criticism, which we may be sure that no man advanced, at the time of the capture itself, or during the three years after it.

[143] Xen. Hellen. v, 2, 34.

Καὶ ὑμεῖς γε (says Leontiades to the Lacedæmonian ephors) τότε μὲν ἀεὶ προσείχετε τὸν νοῦν, πότε ἀκούσεσθε βιαζομένους αὐτοὺς τὴν Βοιωτίαν ὑφ’ αὑτοῖς εἶναι· νῦν δ’, ἐπεὶ τάδε πέπρακται, οὐδὲν ὑμᾶς δεῖ Θηβαίους φοβεῖσθαι· ἀλλ’ ἀρκέσει ὑμῖν μικρὰ σκυτάλη, ὥστε ἐκεῖθεν πάντα πράττεσθαι, ὅσων ἂν δέησθε—ἐὰν, ὥσπερ ἡμεῖς ὑμῶν, οὕτω καὶ ὑμεῖς ἡμῶν, ἐπιμελῆσθε.

Xenophon mentions the displeasure of the ephors and the Spartans generally against Phœbidas (χαλεπῶς ἔχοντας τῷ Φοιβίδᾳ) but not the fine, which is certified by Diodorus (xv, 20), by Plutarch (Pelopidas, c. 6, and De Genio Socratis, p. 576 A), and Cornelius Nepos (Pelopid. c. 1).

[144] Xen. Hellen. v, 2, 35; Plutarch, De Genio Socratis, p. 576 A. Plutarch in another place (Pelopid. c. 5) represents Ismenias as having been conveyed to Sparta and tried there.

[145] Xen. Hellen. v, 2, 38.

[146] Demosthenes (De Fals. Leg. c. 75, p. 425) speaks with proper commendation of the brave resistance made by the Olynthians against the great force of Sparta. But his expressions are altogether misleading as to the tenor and result of the war. If we had no other information than his, we should be led to imagine that the Olynthians had been victorious, and the Lacedæmonians baffled.

[147] Xenoph. Hellen. v, 2, 40-43.

[148] Thucyd. i, 63—with the Scholiast.

[149] Xen. Hellen. v, 3, 4-6. παμπλήθεις ἀπέκτειναν ἀνθρώπους καὶ ὅτι περ ὄφελος ἦν τούτου τοῦ στρατεύματος.

Diodorus (xv, 21) states the loss at twelve hundred men.

[150] Xen. Hellen. v, 3, 9. Πολλοὶ δὲ αὐτῷ καὶ τῶν περιοίκων ἐθελονταὶ καλοὶ κἀγαθοὶ ἠκολούθουν, καὶ ξένοι τῶν τροφίμων καλουμένων, καὶ νόθοι τῶν Σπαρτιατῶν, μάλα εὐειδεῖς τε καὶ τῶν ἐν τῇ πόλει καλῶν οὐκ ἄπειροι.

The phrase—ξένοι τῶν τροφίμων—is illustrated by a passage from Phylarchus in Athenæus, vi, p. 271 (referred to by Schneider in his note here). I have already stated that the political franchise of a Spartan citizen depended upon his being able to furnish constantly his quota to the public mess-table. Many of the poor families became unable to do this, and thus lost their qualification and their training; but rich citizens sometimes paid their quota for them, and enabled them by such aid to continue their training as ξύντροφοι, τρόφιμοι, μόθακες, etc. as companions of their own sons. The two sons of Xenophon were educated at Sparta (Diog. Laert. ii, 54), and would thus be ξένοι τῶν τροφίμων καλουμένων. If either of them was now old enough, he might probably have been one among the volunteers to accompany Agesipolis.

[151] Xen. Hellen. v, 3, 18; Pausan. iii, 5, 9.

[152] Xen. Hellen. v, 3, 26; Diodor. xv, 22, 23.

[153] Xen. Hellen. v, 2, 10.

[154] Xen. Hellen. v, 3, 10, 11.

[155] Xen. Hellen. v, 3, 10. ἡ Φλιασίων πόλις, ἐπαινεθεῖσα μὲν ὑπὸ τοῦ Ἀγησιπόλιδος, ὅτι πολλὰ καὶ ταχέως αὐτῷ χρήματα ἐς τὴν στρατιὰν ἔδοσαν, etc.

[156] Xen. Hellen. v, 3, 12, 13; Plutarch, Agesil. c. 24; Diodor. xv, 20.

[157] Xen. Hellen. v, 3, 25.

Καὶ τὰ μὲν περὶ Φλιοῦντα οὕτως αὖ ἐπετετέλεστο ἐν ὀκτὼ μησὶ καὶ ἐνιαυτῷ.

This general expression “the matters relative to Phlius,” comprises not merely the blockade, but the preliminary treatment and complaints of the Phliasian exiles. One year, therefore, will be as much as we can allow for the blockade,—perhaps more than we ought to allow.

[158] Xen. Hellen. v, 3, 17-26.

[159] The panegyrist of Agesilaus finds little to commend in these Phliasian proceedings, except the φιλεταιρεία or partisan-attachment of his hero (Xenoph. Agesil. ii, 21).

[160] Thucyd. i, 124. πόλιν τύραννον.

[161] Lysias, Frag. Orat. xxxiii, (Olympic.) ed. Bekker ap. Dionys. Hal. Judic. de Lysiâ, p. 520-525, Reisk.

... Ὁρῶν οὕτως αἰσχρῶς διακειμένην τὴν Ἑλλάδα, καὶ πολλὰ μὲν αὐτῆς ὄντα ὑπὸ τῷ βαρβάρῳ, πολλὰς δὲ πόλεις ὑπὸ τυράννων ἀναστάτους γεγενημένας.

... Ὁρῶμεν γὰρ τοὺς κινδύνους καὶ μεγάλους καὶ παντάχοθεν περιεστηκότας. Ἐπίστασθε δὲ, ὅτι ἡ μὲν ἀρχὴ τῶν κρατούντων τῆς θαλάσσης, τῶν δὲ χρημάτων βασιλεὺς ταμίας· τὰ δὲ τῶν Ἑλλήνων σώματα, τῶν δαπανᾶσθαι δυναμένων· ναῦς δὲ πολλὰς αὐτὸς κέκτηται, πολλὰς δ’ ὁ τύραννος τῆς Σικελίας....

... Ὥστε ἄξιον—τοὺς προγόνους μιμεῖσθαι, οἱ τοὺς μὲν βαρβάρους ἐποίησαν, τῆς ἀλλοτρίας ἐπιθυμοῦντας, τῆς σφετέρας αὐτῶν ἐστερῆσθαι· τοὺς δὲ τυράννους ἐξελάσαντες, κοινὴν ἅπασι τὴν ἐλευθερίαν κατέστησαν. Θαυμάζω δὲ Λακεδαιμονίους πάντων μάλιστα, τίνι ποτε γνώμῃ χρώμενοι, καιομένην τὴν Ἑλλάδα περιορῶσιν, ἡγεμόνες ὄντες τῶν Ἑλλήνων, etc.

... Οὐ τοίνυν ὁ ἐπιὼν καιρὸς τοῦ παρόντος βελτίων· οὐ γὰρ ἀλλοτρίας δεῖ τὰς τῶν ἀπολωλότων συμφορὰς νομίζειν, ἀλλ’ οἰκείας· οὐδ’ ἀναμεῖναι, ἕως ἂν ἐπ’ αὐτοὺς ἡμᾶς αἱ δυνάμεις ἀμφοτέρων (of Artaxerxes and Dionysius) ἔλθωσιν, ἀλλ’ ἕως ἔτι ἔξεστι, τὴν τούτων ὕβριν κωλῦσαι.

Ephorus appears to have affirmed that there was a plan concerted between the Persian king and Dionysius, for attacking Greece in concert and dividing it between them (see Ephori Fragm. 141, ed. Didot). The assertion is made by the rhetor Aristeides, and the allusion to Ephorus is here preserved by the Scholiast on Aristeides (who, however, is mistaken, in referring it to Dionysius the younger). Aristeides ascribes the frustration of this attack to the valor of two Athenian generals, Iphikrates, and Timotheus; the former of whom captured the fleet of Dionysius, while the latter defeated the Lacedæmonian fleet at Leukas. But these events happened in 373-372 B.C., when the power of Dionysius was not so formidable or aggressive as it had been between 387-382 B.C.: moreover, the ships of Dionysius taken by Iphikrates were only ten in number, a small squadron. Aristeides appears to me to have misconceived the date to which the assertion of Ephorus really referred.

[162] See Pseudo-Andokides cont. Alkibiad. s. 30; and Vol. VII. of this History, Ch. lv, p. 53.

[163] Dionys. Hal. Judic. de Lysiâ, p. 519; Diodor. xiv, 109. ὥστε τινας τολμῆσαι διαρπάζειν τὰς σκηνάς.

Dionysius does not specify the date of this oration of Lysias; but Diodorus places it at Olympiad 98—B.C. 388—the year before the peace of Antalkidas. On this point I venture to depart from him, and assign it to Olympiad 99, or 384 B.C., three years after the peace; the rather as his Olympic chronology appears not clear, as may be seen by comparing xv, 7 with xiv, 109.

1. The year 388 B.C. was a year of war, in which Sparta with her allies on one side,—and Thebes, Athens, Corinth, and Argos on the other,—were carrying on strenuous hostilities. The war would hinder the four last-mentioned states from sending any public legation to sacrifice at the Olympic festival. Lysias, as an Athenian metic, could hardly have gone there at all; but he certainly could not have gone there to make a public and bold oratorical demonstration.

2. The language of Lysias implies that the speech was delivered after the cession of the Asiatic Greeks to Persia,—ὁρῶν πολλὰ μὲν αὐτῆς (Ἑλλάδος) ὄντα ὑπὸ τῷ Βαρβάρῳ, etc. This is quite pertinent after the peace of Antalkidas; but not at all admissible before that peace. The same may be said about the phrase,—οὐ γὰρ ἀλλοτρίας δεῖ τὰς τῶν ἀπολωλότων συμφορὰς νομίζειν, ἀλλ’ οἰκείας; which must be referred to the recent subjection of the Asiatic Greeks by Persia, and of the Italian and Sicilian Greeks by Dionysius.

3. In 388 B.C.—when Athens and so large a portion of the greater cities of Greece were at war with Sparta, and therefore contesting her headship,—Lysias would hardly have publicly talked of the Spartans as ἡγεμόνες τῶν Ἑλλήνων, οὐκ ἀδίκως, καὶ διὰ τὴν ἔμφυτον ἀρετὴν καὶ διὰ τὴν πρὸς τὸν πόλεμον ἐπιστήμην. This remark is made also by Sievers (Geschich. Griech. bis zur Schlacht von Mantinea, p. 138). Nor would he have declaimed so ardently against the Persian king, at a time when Athens was still not despairing of Persian aid against Sparta.

On these grounds (as well as on others which I shall state when I recount the history of Dionysius), it appears to me that this oration of Lysias is unsuitable to B.C. 388—but perfectly suitable to 384 B.C.

[164] Lysias, Orat. Olymp. Frag. καιομένην τὴν Ἑλλάδα περιορῶσιν, etc.

[165] Isokrates, Or. iv, (Panegyr.) s. 145, 146: compare his Orat. viii, (De Pace) s. 122; and Diodor. xv, 23.

Dionysius of Syracuse had sent twenty triremes to join the Lacedæmonians at the Hellespont, a few months before the peace of Antalkidas (Xenophon, Hellen. v, 1, 26).

[166] Xen. Hellen. v, 4, 1. Πολλὰ μὲν οὖν ἄν τις ἔχοι καὶ ἄλλα λέγειν, καὶ Ἑλληνικὰ καὶ βαρβαρικὰ, ὡς θεοὶ οὔτε τῶν ἀσεβούντων οὔτε τῶν ἀνόσια ποιούντων ἀμελοῦσι· νῦν γε μὴν λέξω τὰ προκείμενα. Λακεδαιμόνιοί τε γὰρ, οἱ ὀμόσαντες αὐτονόμους ἐάσειν τὰς πόλεις, τὴν ἐν Θήβαις ἀκρόπολιν κατασχόντες, ὑπ’ αὐτῶν μόνον τῶν ἀδικηθέντων ἐκολάσθησαν, πρῶτον οὐδ’ ὑφ’ ἑνὸς τῶν πώποτε ἀνθρώπων κρατηθέντες. Τούς τε τῶν πολιτῶν εἰσαγαγόντας εἰς τὴν ἀκρόπολιν αὐτοὺς, καὶ βουληθέντας Λακεδαιμονίοις τὴν πόλιν δουλεύειν, ὥστε αὐτοὶ τυραννεῖν ... τὴν τούτων ἀρχὴν ἑπτὰ μόνον τῶν φυγόντων ἤρκεσαν καταλῦσαι.

This passage is properly characterized by Dr. Peter (in his Commentatio Critica in Xenophontis Hellenica, Hall. 1837, p. 82) as the turning-point in the history:—

“Hoc igitur in loco quasi editiore operis sui Xenophon subsistit, atque uno in conspectu Spartanos, et ad suæ felicitatis fastigium ascendere videt, et rursus ab eo delabi: tantâ autem divinæ justitiæ conscientiâ tangitur in hac Spartanorum fortunâ conspicuæ, ut vix suum judicium, quanquam id solet facere, suppresserit.”

[167] See Vol. VII. of this History,—the close of Chapter lvi.

[168] Soph. Œdip. Tyr. 450; Antigon. 1066.

[169] Plutarch, Pelopidas, c. 6: compare Plutarch, De Gen. Socr. c. 29, p. 596 B.

[170] Xenoph. Hellen. v, 4, 14.

[171] Plutarch, De Gen. Socr. c. 33, p. 598 B, C. ᾧ καὶ μεθ’ ἡμέραν ἐπενέβησαν καὶ προσέπτυσαν οὐκ ὀλίγαι γυναῖκες.

Among the prisoners was a distinguished Theban of the democratic party, named Amphitheus. He was about to be shortly executed, and the conspirators, personally attached to him, seem to have accelerated the hour of their plot partly to preserve his life (Plutarch, De Gen. Socrat. p. 577 D, p. 586 F.).

[172] The language of Plutarch (De Gen. Socrat. c. 33, p. 598 C.) is illustrated by the description given in the harangue of Lykurgus cont. Leokrat. (c. xi, s. 40)—of the universal alarm prevalent in Athens after the battle of Chæroneia, such that even the women could not stay in their houses—ἀναξίως αὐτῶν καὶ τῆς πόλεως ὁρωμένας, etc. Compare also the words of Makaria, in the Herakleidæ of Euripides, 475; and Diodor. xiii, 55, in his description of the capture of Selinus in Sicily.

[173] Plutarch, Pelopidas, c. 6.

See this sentiment of gratitude on the part of Athenian democrats, towards those Thebans who had sheltered them at Thebes during the exile along with Thrasybulus,—strikingly brought out in an oration of Lysias, of which unfortunately only a fragment remains (Lysias, Frag. 46, 47, Bekk.; Dionys. Hal. Judic. de Isæo, p. 594). The speaker of this oration had been received at Thebes by Kephisodotus the father of Pherenikus; the latter was now in exile at Athens; and the speaker had not only welcomed him (Pherenikus) to his house with brotherly affection, but also delivered this oration on his behalf before the Dikastery; Pherenikus having rightful claims on the property left behind by the assassinated Androkleidas.

[174] Diodor. xv, 25; Plutarch, Pelopidas, c. 12; Plutarch, De Gen. Socr. c. 17, p. 586 E.

In another passage of this treatise (the last sentence but one) he sets down the numbers in the Kadmeia at five thousand: but the smaller number is most likely to be true.

[175] Plutarch, De Gen. Socr. c. 4, p. 577 B; c. 17, p. 587 B; c. 25, p. 594 C; c. 27, p. 595 A.

[176] Plutarch, Pelopidas, c. 7, 8.

Plutarch, De Gen. Socr. c. 17, p. 587 D. Τῶν Μέλλωνος ἁρματηλατῶν ἐπιστάτης.... Ἆρ’ οὐ Χλίδωνα λέγεις, τὸν κέλητι τὰ Ἡραῖα νικῶντα πέρυσιν;

[177] Xenophon says seven (Hellen. v, 4, 1, 2); Plutarch and Cornelius Nepos say twelve (Plutarch, De Gen. Socr. c. 2, p. 576 C.; Plutarch, Pelopidas c. 8-13; Cornel. Nepos, Pelopidas, c. 2).

It is remarkable that Xenophon never mentions the name of Pelopidas in this conspiracy; nor indeed (with one exception) throughout his Hellenica.

[178] Plutarch, De Gen. Socr. c. 3, p. 576 E.; p. 577 A.

[179] Xen. Hellen. v, 4, 4. τὰς σεμνοτάτας καὶ καλλίστας τῶν ἐν Θήβαις. Plutarch, De Gen. Socr. c. 4, p. 577 C.; Plutarch, Pelopid. c. 9.

The Theban women were distinguished for majestic figure and beauty (Dikæarchus, Vit. Græc. p. 144, ed Fuhr.).

[180] Plutarch, (Pelopid. c. 25; De Gen. Socr. c. 26, p. 594 D.) mentions Menekleidês, Damokleidas, and Theopompus among them. Compare Cornel. Nepos, Pelopid. c. 2.

[181] Plutarch, Pelopidas, c. 8; Plutarch, De Gen. Socrat. c. 17, p. 586 B.; c. 18, p. 587 D-E.

[182] Xenophon does not mention this separate summons and visit of Charon to the polemarchs,—nor anything about the scene with his son. He only notices Charon as having harbored the conspirators in his house, and seems even to speak of him as a person of little consequence—παρὰ Χαρωνί τινι, etc. (v, 4, 3).

The anecdote is mentioned in both the compositions of Plutarch (De Gen. Socr. c. 28, p. 595; and Pelopidas, c. 9), and is too interesting to be omitted, being perfectly consistent with what we read in Xenophon; though it has perhaps somewhat of a theatrical air.

[183] Plutarch, Pelopidas, c. 10; Plutarch, De Gen. Socr. c. 30, p. 596 F. Εἰς αὔριον τὰ σπουδαῖα.

This occurrence also finds no place in the narrative of Xenophon. Cornelius Nepos, Pelopidas, c. 3. Æneas (Poliorcetic. c. 31) makes a general reference to the omission of immediate opening of letters arrived, as having caused the capture of the Kadmeia; which was, however, only its remote consequence.

[184] The description given by Xenophon, of this assassination of the polemarchs at Thebes, differs materially from that of Plutarch. I follow Xenophon in the main; introducing, however, several of the details found in Plutarch, which are interesting, and which have the air of being authentic.

Xenophon himself intimates (Hellen. v, 4, 7), that besides the story given in the text, there was also another story told by some,—that Mellon and his companions had got access to the polemarchs in the guise of drunken revellers. It is this latter story which Plutarch has adopted, and which carries him into many details quite inconsistent with the narrative of Xenophon. I think the story, of the conspirators having been introduced in female attire, the more probable of the two. It is borne out by the exact analogy of what Herodotus tells us respecting Alexander son of Amyntas, prince of Macedonia (Herod. v, 20).

Compare Plutarch, Pelopidas, c. 10, 11; Plutarch, De Gen. Socrat. c. 31, p. 597. Polyænus (ii, 4, 3) gives a story with many different circumstances, yet agreeing in the fact that Pelopidas in female attire killed the Spartan general. The story alluded to by Aristotle (Polit. v, 5, 10), though he names both Thebes and Archias, can hardly refer to this event.

It is Plutarch, however, who mentions the presence of Kabeirichus the archon at the banquet, and the curious Theban custom that the archon during his year of office never left out of his hand the consecrated spear. As a Bœotian born, Plutarch was doubtless familiar with these old customs.

From what other authors Plutarch copied the abundant details of this revolution at Thebes, which he interweaves in the life of Pelopidas and in the treatise called De Genio Socratis—we do not know. Some critics suppose him to have borrowed from Dionysodôrus and Anaxis—Bœotian historians whose work comprised this period, but of whom not a single fragment is preserved (see Fragm. Histor. Græc. ed. Didot, vol. ii, p. 84).

[185] Xen. Hell. v, 4, 9; Plutarch, Pelop. c. 11, 12; and De Gen. Socr. p. 597 D-F. Here again Xenophon and Plutarch differ; the latter represents that Pelopidas got into the house of Leontiades without Phyllidas,—which appears to me altogether improbable. On the other hand, Xenophon mentions nothing about the defence of Leontiades and his personal conflict with Pelopidas, which I copy from Plutarch. So brave a man as Leontiades, awake and sober, would not let himself be slain without a defence dangerous to assailants. Plutarch, in another place, singles out the death of Leontiades as the marking circumstance of the whole glorious enterprise, and the most impressive to Pelopidas (Plutarch—Non posse suaviter vivi secundum Epicurum—p. 1099 A-E.).

[186] Xenoph. Hell. v, 4, 8; Plutarch, Pelop. c. 12; De Gen. Socr. p. 598 B.

[187] This is a curious piece of detail, which we learn from Plutarch (De Gen. Socr. c. 34. p. 598 D.).

The Orchomenian Inscriptions in Boeckh’s Collection record the prizes given to these Σαλπιγκταὶ or trumpeters (see Boeckh, Corp. Inscr. No. 1584, 1585, etc.).

[188] The unanimous joy with which the consummation of the revolution was welcomed in Thebes,—and the ardor with which the citizens turned out to support it by armed force,—is attested by Xenophon, no very willing witness,—Hellen. v, 4, 9. ἐπεὶ δ’ ἡμέρα ἦν καὶ φανερὸν ἦν τὸ γεγενημένον, ταχὺ δὴ καὶ οἱ ὁπλῖται καὶ οἱ ἱππεῖς σὺν τοῖς ὅπλοις ἐξεβοήθουν.

[189] Plutarch, Pelop. c. 12.

[190] Plutarch, De Gen. Socr. p. 598 E.; Pelop. c. 12.

[191] Xenophon expressly mentions that the Athenians who were invited to come, and who actually did come, to Thebes, were the two generals and the volunteers; all of whom were before privy to the plot, and were in readiness on the borders of Attica—τοὺς πρὸς τοῖς ὁρίοις Ἀθηναίων καὶ τοὺς δύο τῶν στρατηγῶν—οἱ Ἀθηναῖοι ἀπὸ τῶν ὁρίων ἤδη παρῆσαν (Hellen. v, 4, 9, 10).

[192] Xen. Hellen. v, 4, 10, 11. προσέβαλον πρὸς τὴν ἀκρόπολιν—τὴν προθυμίαν τῶν προσιόντων ἁπάντων ἑώρων, etc.

Diodorus, xv, 25. ἔπειτα τοὺς πολίτας ἐπὶ τὴν ἐλευθερίαν παρακαλέσαντες (the successful Theban conspirators, Pelopidas, etc.) συνέργους ἔσχον ἅπαντας τοὺς Θηβαίους.

[193] Xen. Hellen. v, 4, 12.

[194] Xen. Hellen. v, 4, 13; Diodor. xv, 27.

Plutarch (Pelopid. c. 13) augments the theatrical effect by saying that the Lacedæmonian garrison on its retreat, actually met at Megara the reinforcements under king Kleombrotus, which had advanced thus far, on their march to relieve the Kadmeia. But this is highly improbable. The account of Xenophon intimates clearly that the Kadmeia was surrounded on the next morning after the nocturnal movement. The commanders capitulated in the first moment of distraction and despair, without even standing an assault.

[195] Arrian, i, 6.

[196] In recounting this revolution at Thebes, and the proceedings of the Athenians in regard to it, I have followed Xenophon almost entirely.

Diodorus (xv, 25, 26) concurs with Xenophon in stating that the Theban exiles got back from Attica to Thebes by night, partly through the concurrence of the Athenians (συνεπιλαβομένων τῶν Ἀθηναίων)—slew the rulers—called the citizens to freedom next morning, finding all hearty in the cause—and then proceeded to besiege the fifteen hundred Lacedæmonians and Peloponnesians in the Kadmeia.

But after thus much of agreement, Diodorus states what followed, in a manner quite inconsistent with Xenophon; thus (he tells us)—

The Lacedæmonian commander sent instant intelligence to Sparta of what had happened, with request for a reinforcement. The Thebans at once attempted to storm the Kadmeia, but were repulsed with great loss, both of killed and wounded. Fearing that they might not be able to take the fort before reinforcement should come from Sparta, they sent envoys to Athens to ask for aid, reminding the Athenians that they (the Thebans) had helped to emancipate Athens from the Thirty, and to restore the democracy (ὑπομιμνήσκοντες μὲν ὅτι καὶ αὐτοὶ συγκατήγαγον τὸν δῆμον τῶν Ἀθηναίων καθ’ ὃν καιρὸν ὑπὸ τῶν τριάκοντα κατεδουλώθησαν). The Athenians, partly from desire to requite this favor, partly from a wish to secure the Thebans as allies against Sparta, passed a public vote to assist them forthwith. Demophon the general got together five thousand hoplites and five hundred horsemen, with whom he hastened to Thebes on the next day; and all the remaining population were prepared to follow, if necessary (πανδημεί). All the other cities in Bœotia also sent aid to Thebes too,—so that there was assembled there a large force of twelve thousand hoplites and two thousand horsemen. This united force, the Athenians being among them, assaulted the Kadmeia day and night, relieving each other; but were repelled with great loss of killed and wounded. At length the garrison found themselves without provisions; the Spartans were tardy in sending reinforcement; and sedition broke out among the Peloponnesian allies who formed the far larger part of the garrison. These Peloponnesians, refusing to fight longer, insisted upon capitulating; which the Lacedæmonian governor was obliged perforce to do, though both he and the Spartans along with him desired to hold out to the death. The Kadmeia was accordingly surrendered, and the garrison went back to Peloponnesus. The Lacedæmonian reinforcement from Sparta arrived only a little too late.

All these circumstances stated by Diodorus are not only completely different from Xenophon, but irreconcilable with his conception of the event. We must reject either the one or the other.

Now Xenophon is not merely the better witness of the two, but is in this case sustained by all the collateral probabilities of the case.

1. Diodorus represents the Athenians as having despatched by public vote, assistance to Thebes, in order to requite the assistance which the Thebans had before sent to restore the Athenian democracy against the Thirty. Now this is incorrect in point of fact. The Thebans had never sent any assistance, positive or ostensible, to Thrasybulus and the Athenian democrats against the Thirty. They had assisted Thrasybulus underhand, and without any public government-act; and they had refused to serve along with the Spartans against him. But they never sent any force to help him against the Thirty. Consequently, the Athenians could not now have sent any public force to Thebes, in requital for a similar favor done before by the Thebans to them.

2. Had the Athenians passed a formal vote, sent a large public army, and taken vigorous part in several bloody assaults on the Lacedæmonian garrison in the Kadmeia,—this would have been the most flagrant and unequivocal commencement of hostilities against Sparta. No Spartan envoys could, after that, have gone to Athens, and stayed safely in the house of the Proxenus,—as we know from Xenophon that they did. Besides,—the story of Sphodrias (presently to be recounted) proves distinctly that Athens was at peace with Sparta, and had committed no act of hostility against her, for three or four months at least after the revolution at Thebes. It therefore refutes the narrative of Diodorus about the public vote of the Athenians, and the public Athenian force under Demophon, aiding in the attack of the Kadmeia. Strange to say,—Diodorus himself, three chapters afterwards (xv, 29), relates this story about Sphodrias, just in the same manner (with little difference) as Xenophon; ushering in the story with a declaration, that the Athenians were still at peace with Sparta, and forgetting that he had himself recounted a distinct rupture of that peace on the part of the Athenians.

3. The news of the revolution at Thebes must necessarily have taken the Athenian public completely by surprise (though some few Athenians were privy to the scheme), because it was a scheme which had no chance of succeeding except by profound secrecy. Now, that the Athenian public, hearing the news for the first time,—having no positive act to complain of on the part of Sparta, and much reason to fear her power,—having had no previous circumstances to work them up, or prepare them for any dangerous resolve,—should identify themselves at once with Thebes, and provoke war with Sparta in the impetuous manner stated by Diodorus,—this is, in my judgment, eminently improbable, requiring good evidence to induce us to believe it.

4. Assume the statement of Diodorus to be true,—what reasonable explanation can be given of the erroneous version which we read in Xenophon? The facts as he recounts them conflict most pointedly with his philo-Laconian partialities; first, the overthrow of the Lacedæmonian power at Thebes, by a handful of exiles; still more, the whole story of Sphodrias and his acquittal.

But assume the statement of Xenophon to be true,—and we can give a very plausible explanation how the erroneous version in Diodorus arose. A few months later, after the acquittal of Sphodrias at Sparta, the Athenians did enter heartily into the alliance of Thebes, and sent a large public force (indeed five thousand hoplites, the same number as those of Demophon, according to Diodorus, c. 32) to assist her in repelling Agesilaus with the Spartan army. It is by no means unnatural that their public vote and expedition undertaken about July 378 B.C.,—should have been erroneously thrown back to December 379 B.C. The Athenian orators were fond of boasting that Athens had saved the Thebans from Sparta; and this might be said with some truth, in reference to the aid which she really rendered afterwards. Isokrates (Or. Plataic. s. 31) makes this boast in general terms; but Deinarchus (cont. Demosthen. s. 40) is more distinct, and gives in a few words a version the same as that which we find in Diodorus; so also does Aristeides, in two very brief allusions (Panathen. p. 172, and Or. xxxviii, Socialis, p. 486-498). Possibly Aristeides as well as Diodorus may have copied from Ephorus; but however this may be, it is easy to understand the mistake out of which their version grew.

5. Lastly, Plutarch mentions nothing about the public vote of the Athenians, and the regular division of troops under Demophon which Diodorus asserts to have aided in the storming of the Kadmeia. See Plutarch (De Gen. Socrat. ad fin. Agesil. c. 23; Pelopid. 12, 13). He intimates only, as Xenophon does, that there were some Athenian volunteers who assisted the exiles.

M. Rehdantz (Vitæ Iphicratis, Chabriæ, etc. p. 38-43) discusses this discrepancy at considerable length, and cites the opinion of various German authors in respect to it, with none of whom I altogether concur.

In my judgment, the proper solution is, to reject altogether (as belonging to a later time) the statement of Diodorus, respecting the public vote at Athens, and the army said to have been sent to Thebes under Demophon; and to accept the more credible narrative of Xenophon; which ascribes to Athens a reasonable prudence, and great fear of Sparta,—qualities such as Athenian orators would not be disposed to boast of. According to that narrative, the question about sending Athenians to aid in storming the Kadmeia could hardly have been submitted for public discussion, since that citadel was surrendered at once by the intimidated garrison.

[197] The daring coup de main of Pelopidas and Mellon, against the government of Thebes, bears a remarkable analogy to that by which Evagoras got into Salamis and overthrew the previous despot (Isokrates, Or. ix, Evagor. s. 34).

[198] See, in illustration of Greek sentiment on this point, Xenophon, Hellen. iii, 4, 19; and Xenophon, Enc. Ages. i, 28.

[199] If, indeed, we could believe Isokrates, speaking through the mouth of a Platæan, it would seem that the Thebans, immediately after their revolution, sent an humble embassy to Sparta deprecating hostility, entreating to be admitted as allies, and promising service, even against their benefactors the Athenians, just as devoted as the deposed government had rendered; an embassy which the Spartans haughtily answered by desiring them to receive back their exiles, and to cast out the assassins Pelopidas and his comrades. It is possible that the Thebans may have sent to try the possibility of escaping Spartan enmity; but it is highly improbable that they made any such promises as those here mentioned; and it is certain that they speedily began to prepare vigorously for that hostility which they saw to be approaching.

See Isokrates, Or. xiv, (Plataic.) s. 31.

This oration is put into the mouth of a Platæan, and seems to be an assemblage of nearly all the topics which could possibly be enforced, truly or falsely, against Thebes.

[200] Xen. Hellen. v, 4, 14. μάλα χειμῶνος ὄντος.

[201] Xen. Hellen. v, 4, 13. εὖ εἰδὼς ὅτι, εἰ στρατηγοίη, λέξειαν οἱ πολῖται, ὡς Ἀγησίλαος, ὅπως βοηθήσειε τοῖς τυράννοις, πράγματα τῇ πόλει παρέχοι. Plutarch, Agesil. c. 24.

[202] Xen. Hellen. v, 4, 15-18.

[203] See Vol. VIII. of this History, Ch. lxiv, p. 196—about the psephism of Kannônus.

[204] Xen. Hellen. v, 4, 19; Plutarch, Pelopid. c. 14.

Xenophon mentions the Lacedæmonian envoys at Athens, but does not expressly say that they were sent to demand reparation for the conduct of these two generals or of the volunteers. I cannot doubt, however, that the fact was so; for in those times, there were no resident envoys,—none but envoys sent on special missions.

[205] The trial and condemnation of these two generals has served as the groundwork for harsh reproach against the Athenian democracy. Wachsmuth (Hellen. Alterth. i, p. 654) denounces it as “a judicial horror, or abomination—ein Greul-gericht.” Rehdantz (Vitæ Iphicratis, Chabriæ, etc. p. 44, 45) says,—“Quid? quia invasionem Lacedæmoniorum viderant in Bœotiam factam esse, non puduit eos, damnare imperatores quorum facta suis decretis comprobaverant?” ... “Igitur hanc illius facinoris excusationem habebimus: Rebus quæ a Thebanis agebantur (i. e. by the propositions of the Thebans seeking peace from Sparta, and trying to get enrolled as her allies,—alleged by Isokrates, which I have noticed above as being, in my judgment, very inaccurately recorded) cognitis, Athenienses, quo enixius subvenerant, eo majore pœnitentiâ perculsi sunt.... Sed tantum abfuit ut sibimet irascerentur, ut, e more Atheniensium, punirentur qui perfecerant id quod tum populus exoptaverat.”

The censures of Wachsmuth, Rehdantz, etc. assume as matter of fact,—1. That the Athenians had passed a formal vote in the public assembly to send assistance to Thebes, under two generals, who accordingly went out in command of the army and performed their instructions. 2. That the Athenians, becoming afterwards repentant or terrified, tried and condemned these two generals for having executed the commission entrusted to them.

I have already shown grounds (in a previous note) for believing that the first of these affirmations is incorrect; the second, as dependent on it, will therefore be incorrect also.

These authors here appear to me to single out a portion of each of the two inconsistent narratives of Xenophon and Diodorus, and blend them together in a way which contradicts both.

Thus, they take from Diodorus the allegation, that the Athenians sent to Thebes by public vote a large army, which fought along with the Thebans against the Kadmeia,—an allegation which, not only is not to be found in Xenophon, but which his narrative plainly, though indirectly, excludes.

Next, they take from Xenophon the allegation, that the Athenians tried and condemned the two generals who were accomplices in the conspiracy of Mellon against the Theban rulers,—τὼ δύω στρατηγὼ, οἳ συνηπιστάσθην τὴν τοῦ Μέλλωνος ἐπὶ τοὺς περὶ Λεοντιάδην ἐπανάστασιν (v, 4, 19). Now the mention of these two generals follows naturally and consistently in Xenophon. He had before told us that there were two out of the Athenian generals, who both assisted underhand in organizing the plot, and afterwards went with the volunteers to Thebes. But it cannot be fitted on to the narrative of Diodorus, who never says a word about this condemnation by the Athenians—nor even mentions any two Athenian generals, at all. He tells us that the Athenian army which went to Thebes was commanded by Demophon; he notices no colleague whatever. He says in general words, that the conspiracy was organized “with the assistance of the Athenians” (συνεπιλαβομένων Ἀθηναίων); not saying a word about any two generals as especially active.

Wachsmuth and Rehdantz take it for granted, most gratuitously, that these two condemned generals (mentioned by Xenophon and not by Diodorus) are identical with Demophon and another colleague, commanders of an army which went out by public vote (mentioned by Diodorus and not by Xenophon).

The narratives of Xenophon and Diodorus (as I have before observed) are distinct and inconsistent with each other. We have to make our option between them. I adhere to that of Xenophon, for reasons previously given. But if any one prefers that of Diodorus, he ought then to reject altogether the story of the condemnation of the two Athenian generals (who nowhere appear in Diodorus), and to suppose that Xenophon was misinformed upon that point, as upon the other facts of the case.

That the two Athenian generals (assuming the Xenophontic narrative as true) should be tried and punished, when the consequences of their unauthorized proceeding were threatening to come with severity upon Athens,—appears to me neither improbable nor unreasonable. Those who are shocked by the very severity of the sentence, will do well to read the remarks which the Lacedæmonian envoys make (Xen. Hellen. v, 4, 23) on the conduct of Sphodrias.

To turn from one severe sentence to another,—whoever believes the narrative of Diodorus in preference to that of Xenophon, ought to regard the execution of those two Lacedæmonian commanders who surrendered the Kadmeia as exceedingly cruel. According to Diodorus, these officers had done everything which brave men could do; they had resisted a long time, repelled many attacks, and were only prevented from farther holding out by a mutiny among their garrison.

Here again, we see the superiority of the narrative of Xenophon over that of Diodorus. According to the former, these Lacedæmonian commanders surrendered the Kadmeia without any resistance at all. Their condemnation, like that of the Athenian two generals, becomes a matter easy to understand and explain.

[206] Tacit. Histor. i, 38.

Compare (in Plutarch, Anton. c. 32) the remark of Sextus Pompey to his captain Menas, when the latter asked his permission to cut the cables of the ship, while Octavius and Antony were dining on board, and to seize their persons,—“I cannot permit any such thing; but you ought to have done it without asking my permission.” A reply familiar to the readers of Shakspeare’s Antony and Cleopatra.

[207] Kallisthenes, Frag. 2, ed. Didot, apud Harpokration, v. Σφοδρίας; Diodor. xv, 29; Plutarch, Pelopidas, c. 14; Plutarch, Agesil. c. 24. The miscalculation of Sphodrias as to the time necessary for his march to Peiræus is not worse than other mistakes which Polybius (in a very instructive discourse, ix, 12, 20, seemingly extracted from his lost commentaries on Tactics) recounts as having been committed by various other able commanders.

[208] Πείθουσι τὸν ἐν ταῖς Θεσπιαῖς ἁρμοστὴν Σφοδρίαν, χρήματα δόντες, ὡς ὑπωπτεύετο—Xenoph. Hellen. v, 4, 20; Diodor. xv, 29; Plutarch, Pelopid. c. 14; Plutarch, Agesil. c. 24, 25.

Diodorus affirms private orders from Kleombrotus to Sphodrias.

In rejecting the suspicion mentioned by Xenophon,—that it was the Theban leaders who instigated and bribed Sphodrias,—we may remark—1. That the plan might very possibly have succeeded; and its success would have been ruinous to the Thebans. Had they been the instigators, they would not have failed to give notice of it at Athens at the same time; which they certainly did not do. 2. That if the Lacedæmonians had punished Sphodrias, no war would have ensued. Now every man would have predicted, that assuming the scheme to fail, they certainly would punish him. 3. The strong interest taken by Agesilaus afterwards in the fate of Sphodrias, and the high encomium which he passed on the general character of the latter,—are quite consistent with a belief on his part that Sphodrias (like Phœbidas) may have done wrong towards a foreign city from over-ambition in the service of his country. But if Agesilaus (who detested the Thebans beyond measure) had believed that Sphodrias was acting under the influence of bribes from them, he would not merely have been disposed to let justice take its course, but would have approved and promoted the condemnation.

On a previous occasion (Hellen. iii, 5, 3) Xenophon had imputed to the Thebans a similar refinement of stratagem; seemingly with just as little cause.

[209] Xen. Hellen. v, 4, 22; Plutarch, Agesil. c. 24.

[210] Xen. Hellen. v, 4, 32. Ἐκεῖνός γε (Ἀγησίλαος) πρὸς πάντας ὅσοις διείλεκται, ταῦτὰ λέγει· Μὴ ἀδικεῖν μὲν Σφοδρίαν ἀδύνατον εἶναι· ὅστις μέντοι, παῖς τε ὢν καὶ παιδίσκος καὶ ἡβῶν, πάντα τὰ καλὰ ποιῶν διετέλεσε, χαλεπὸν εἶναι τοιοῦτον ἄνδρα ἀποκτιννύναι· τὴν γὰρ Σπάρτην τοιούτων δεῖσθαι στρατιωτῶν.

Xenophon explains at some length (v, 4, 25-33) and in a very interesting manner, both the relations between Kleonymus and Archidamus, and the appeal of Archidamus to his father. The statement has all the air of being derived from personal knowledge, and nothing but the fear of prolixity hinders me from giving it in full.

Compare Plutarch, Agesilaus, c. 25; Diodor. xv, 29.

[211] Xen. Hellen. v, 4, 22-32.

[212] Xen. Hellen. v, 4, 24.

[213] Xen. Hellen. v, 4, 34-63.

[214] Xen. Hellen. v, 4, 34; Xen. de Vectigal. v, 7; Isokrates, Or. xiv, (Plataic.) s. 20, 23, 37; Diodor. xv, 29.

[215] The contribution was now called σύνταξις, not φόρος; see Isokrates, De Pace, s. 37-46; Plutarch, Phokion, c. 7; Harpokration, v. Σύνταξις.

Plutarch, De Fortunâ Athen. p. 351. ἰσόψηφον αὐτοῖς τὴν Ἑλλάδα κατέστησαν.

[216] Isokrates, Or. xiv, (Plataic.) s. 47. Καὶ τῶν μὲν κτημάτων τῶν ὑμετέρων αὐτῶν ἀπέστητε, βουλόμενοι τὴν συμμαχίαν ὡς μεγίστην ποιῆσαι, etc.

Diodor. xv, 28, 29. Ἐψηφίσαντο δὲ καὶ τὰς γενομένας κληρουχίας ἀποκαταστῆσαι τοῖς πρότερον κυρίοις γεγονόσι, καὶ νόμον ἔθεντο μηδένα τῶν Ἀθηναίων γεωργεῖν ἐκτὸς τῆς Ἀττικῆς. Διὰ δὲ ταύτης τῆς φιλανθρωπίας ἀνακτησάμενοι τὴν παρὰ τοῖς Ἕλλησιν εὔνοιαν, ἰσχυροτέραν ἐποιήσαντο τὴν ἰδίαν ἡγεμονίαν.

Isokrates and Diodorus speak loosely of this vote, in language which might make us imagine that it was one of distinct restitution, giving back property actually enjoyed. But the Athenians had never actually regained the outlying private property lost at the close of the war, though they had much desired it, and had cherished hopes that a favorable turn of circumstances might enable them to effect the recovery. As the recovery, if effected, would be at the cost of those whom they were now soliciting as allies, the public and formal renunciation of such rights was a measure of much policy, and contributed greatly to appease uneasiness in the islands; though in point of fact nothing was given up except rights to property not really enjoyed.

An Inscription has recently been discovered at Athens, recording the original Athenian decree, of which the main provisions are mentioned in my text. It bears date in the archonship of Nausinikus. It stands, with the restorations of M. Boeckh (fortunately a portion of it has been found in tolerably good preservation), in the Appendix to the new edition of his work,—“Über die Staats-haushaltung der Athener—Verbesserungen und Nachträge zu den drei Banden der Staats-haushaltung der Athener,” p. xx.

Ἀπὸ δὲ Ναυσινίκου ἄρχοντος μὴ ἐξεῖναι μήτε ἰδίᾳ μήτε δημοσίᾳ Ἀθηναίων μηδενὶ ἐγκτήσασθαι ἐν ταῖς τῶν συμμάχων χώραις μήτε οἰκίαν μήτε χώριον, μήτε πριαμένῳ, μήτε ὑποθεμένῳ, μήτε ἄλλῳ τρόπῳ μηδενί. Ἐὰν δέ τις ὠνῆται ἢ κτᾶται ἢ τίθηται τρόπῳ ὁτῳοῦν, ἐξεῖναι τῷ βουλομένῳ τῶν συμμάχων φῆναι πρὸς τοὺς συνέδρους τῶν συμμάχων. Οἱ δὲ σύνεδροι ἀπο- -μενοι ἀποδόντων [τὸ μὲν ἥ]μισυ τῷ φῄναντι, τὸ δὲ ἄ[λλο κοιν]ὸν ἔστω τῶν συνμμάχων. Ἐὰν δέ τις [ἴῃ] ἐπὶ πολέμῳ ἐπὶ τοὺς ποιησαμένους τὴν συμμαχίαν, ἢ κατὰ γῆν ἢ κατὰ θάλασσαν, βοηθεῖν Ἀθηναίους καὶ τοὺς συμμάχους τούτοις καὶ κατὰ γῆν καὶ κατὰ θάλασσαν παντὶ σθένει κατὰ τὸ δυνατόν. Ἐὰν δέ τις εἴπῃ ἢ ἐπιψηφίσῃ, ἢ ἄρχων ἢ ἰδιώτης, παρὰ τόδε τὸ ψήφισμα, ὡς λύειν τι δεῖ τῶν ἐν τῷδε τῷ ψηφίσματι εἰρημένων, ὑπαρχέτω μὲν αὐτῷ ἀτίμῳ εἶναι, καὶ τὰ χρήματα αὐτοῦ δημόσια ἔστω καὶ τῆς θεοῦ τὸ ἐπιδέκατον· καὶ κρινέσθω ἐν Ἀθηναίοις καὶ τοῖς συμμάχοις ὡς διαλύων τὴν συμμαχίαν. Ζημιούντων δὲ αὐτὸν θανάτῳ ἢ φυγῇ ὅπου Ἀθηναῖοι καὶ οἱ σύμμαχοι κρατοῦσι. Ἐὰν δὲ θανάτῳ τιμήθῃ, μὴ ταφήτω ἐν τῇ Ἀττικῇ μηδὲ ἐν τῇ τῶν συμμάχων.

Then follows a direction, that the Secretary of the Senate of Five Hundred shall inscribe the decree on a column of stone, and place it by the side of the statue of Zeus Eleutherius; with orders to the Treasurers of the goddess to disburse sixty drachmas for the cost of so doing.

It appears that there is annexed to this Inscription a list of such cities as had already joined the confederacy, together with certain other names added afterwards, of cities which joined subsequently. The Inscription itself directs such list to be recorded,—εἰς δὲ τὴν στήλην ταύτην ἀναγράφειν τῶν τε οὐσῶν πόλεων συμμαχίδων τὰ ὀνόματα, καὶ ἥτις ἂν ἄλλη σύμμαχος γίγνηται.

Unfortunately M. Boeckh has not annexed this list, which, moreover, he states to have been preserved only in a very partial and fragmentary condition. He notices only, as contained in it, the towns of Poiessa and Korêsus in the island of Keos,—and Antissa and Eresus in Lesbos; all four as autonomous communities.

[217] Herodot. i, 96. Ὁ δὲ, οἷα δὴ μνεώμενος ἀρχὴν, ἰθύς τε καὶ δίκαιος ἦν.

[218] This is the sentiment connected with Ζεὺς Ἐλευθέριος,—Pausanias the victor of Platæa, offers to Zeus Eleutherius a solemn sacrifice and thanksgiving immediately after the battle, in the agora of the town (Thucyd. ii, 71). So the Syracusans immediately after the expulsion of the Gelonian dynasty (Diodor. xi, 72)—and Mæandrius at Samos (Herodot. iii, 142).

[219] Diodor. xv, 29.

[220] Diodor. xv, 29.

[221] Cornel. Nepos, Iphicrates, c. 2; Chabrias, c. 2, 3.

[222] See an interesting Fragment (preserved by Athenæus, iv, p. 131) of the comedy called Protesilaus—by the Athenian poet Anaxandrides (Meineke, Comic. Græc. Frag. iii, p. 182). It contains a curious description of the wedding of Iphikrates with the daughter of Kotys in Thrace; enlivened by an abundant banquet and copious draughts of wine given to crowds of Thracians in the market-place:—

δειπνεῖν δ’ ἄνδρας βουτυροφάγας

αὐχμηροκόμας μυριοπληθεῖς, etc.,

brazen vessels as large as wine vats, full of broth,—Kotys himself girt round, and serving the broth in a golden basin, then going about to taste all the bowls of wine and water ready mixed, until he was himself the first man intoxicated. Iphikrates brought from Athens several of the best players on the harp and flute.

The distinction between the butter eaten, or rubbed on the skin, by the Thracians, and the olive-oil habitually consumed in Greece, deserves notice. The word αὐχμηροκόμας seems to indicate the absence of those scented unguents which, at the banquet of Greeks, would have been applied to the hair of the guests, giving to it a shining gloss and moisture. It appears that the Lacedæmonian women, however, sometimes anointed themselves with butter, and not with oil; see Plutarch, adv. Koloten, p. 1109 B.

The number of warlike stratagems in Thrace, ascribed to Iphikrates by Polyænus and other Tactic writers, indicates that his exploits there were renowned as well as long-continued.

[223] Theopomp. Fragm. 175, ed. Didot; Demosth. cont. Aristokrat. p. 664.

[224] Xenoph. Anab. vii, 2, 38; vii, 5, 8; vii, 6, 43. Xen. Hellen. i, 5, 17; Plutarch, Alkibiad. c. 36.

See also a striking passage (in Lysias Orat. xxviii, cont. Ergokl. s. 5) about the advice given to Thrasybulus by a discontented fellow-citizen, to seize Byzantium, marry the daughter of Seuthes, and defy Athens.

[225] Æschines, Fals. Leg. c. 13. p. 249.

At what time this adoption took place, we cannot distinctly make out; Amyntas died in 370 B.C., while from 378-371 B.C., Iphikrates seems to have been partly on service with the Persian satraps, partly in command of the Athenian fleet in the Ionian Sea (see Rehdantz, Vitæ Iphicratis, etc. ch. 4). Therefore, the adoption took place at some time between 387-378 B.C.; perhaps after the restoration of Amyntas to his maritime dominions by the Lacedæmonian expedition against Olynthus—382-380 B.C. Amyntas was so weak and insecure, from the Thessalians, and other land-neighbors (see Demosth. cont. Aristokrat. p. 657. s. 112), that it was much to his advantage to cultivate the favor of a warlike Athenian established on the Thracian coast, like Iphikrates.

[226] From these absences of men like Iphikrates and Chabrias, a conclusion has been drawn severely condemning the Athenian people. They were so envious and ill-tempered (it has been said), that none of their generals could live with comfort at Athens; all lived abroad as they could. Cornelius Nepos (Chabrias, c. 3) makes the remark, borrowed originally from Theopompus (Fr. 117, ed. Didot), and transcribed by many modern commentators as if it were exact and literal truth—“Hoc Chabrias nuntio (i. e. on being recalled from Egypt, in consequence of the remonstrance of Pharnabazus) Athenas rediit neque ibi diutius est moratus quam fuit necesse. Non enim libenter erat ante oculos civium suorum, quod et vivebat laute, et indulgebat sibi liberalius, quam ut invidiam vulgi posset effugere. Est enim hoc commune vitium in magnis liberisque civitatibus, ut invidia gloriæ comes sit, et libenter de his detrahant, quos eminere videant altius; neque animo æquo pauperes alienam opulentium intuentur fortunam. Itaque Chabrias, quoad ei licebat, plurimum aberat. Neque vero solus ille aberat Athenis libenter, sed omnes fere principes fecerunt idem, quod tantum se ab invidiâ putabant abfuturos, quantum a conspectu suorum recessissent. Itaque Conon plurimum Cypri vixit, Iphicrates in Thraciâ, Timotheus Lesbi, Chares in Sigeo.”

That the people of Athens, among other human frailties, had their fair share of envy and jealousy, is not to be denied; but that these attributes belonged to them in a marked or peculiar manner, cannot (in my judgment) be shown by any evidence extant,—and most assuredly is not shown by the evidence here alluded to.

“Chabrias was fond of a life of enjoyment and luxurious indulgence.” If instead of being an Athenian, he had been a Spartan, he would undoubtedly have been compelled to expatriate in order to gratify this taste; for it was the express drift and purpose of the Spartan discipline, not to equalize property, but to equalize the habits, enjoyments, and personal toils, of the rich and poor. This is a point which the admirers of Lykurgus,—Xenophon and Plutarch,—attest not less clearly than Thucydides, Plato, Aristotle, and others. If then it were considered a proof of envy and ill-temper, to debar rich men from spending their money in procuring enjoyments, we might fairly consider the reproach as made out against Lykurgus and Sparta. Not so against Athens. There was no city in Greece where the means of luxurious and comfortable living were more abundantly exhibited for sale, nor where a rich man was more perfectly at liberty to purchase them. Of this the proofs are everywhere to be found. Even the son of this very Chabrias, Ktesippus, who inherited the appetite for enjoyment, without the greater qualities of his father,—found the means of gratifying his appetite so unfortunately easy at Athens, that he wasted his whole substance in such expenses (Plutarch, Phokion, c. 7; Athenæus, iv, p. 165). And Chares was even better liked at Athens in consequence of his love of enjoyment and license,—if we are to believe another Fragment (238) of the same Theopompus.

The allegation of Theopompus and Nepos, therefore, is neither true as matter of fact, nor sufficient, if it had been true, to sustain the hypothesis of a malignant Athenian public, with which they connect it. Iphikrates and Chabrias did not stay away from Athens because they loved enjoyments or feared the envy of their countrymen; but because both of them were large gainers by doing so, in importance, in profit, and in tastes. Both of them were men πολεμικοὶ καὶ φιλοπόλεμοι ἐσχάτως (to use an expression of Xenophon respecting the Lacedæmonian Klearchus—Anab. ii, 6, 1); both of them loved war and had great abilities for war,—qualities quite compatible with strong appetite for enjoyment; while neither of them had either taste or talent for the civil routine and debate of Athens when at peace. Besides, each of them was commander of a body of peltasts, through whose means he could obtain lucrative service as well as foreign distinction; so that we can assign a sufficient reason why both of them preferred to be absent from Athens during most part of the nine years that the peace of Antalkidas continued. Afterwards, Iphikrates was abroad three or four years, in service with the Persian satraps, by order of the Athenians; Chabrias also went a long time afterwards, again on foreign service, to Egypt, at the same time when the Spartan king Agesilaus was there (yet without staying long away, since we find him going out on command from Athens to the Chersonese in 359-358 B.C.—Demosth. cont. Aristokr. p. 677, s. 204); but neither he nor Agesilaus, went there to escape the mischief of envious countrymen. Demosthenes does not talk of Iphikrates as being uncomfortable in Athens, or anxious to get out of it; see Orat. cont. Meidiam, p. 535, s. 83.

Again, as to the case of Konon and his residence in Cyprus; it is truly surprising to see this fact cited as an illustration of Athenian jealousy or ill-temper. Konon went to Cyprus immediately after the disaster of Ægospotami, and remained there, or remained away from Athens, for eleven years (405-393 B.C.) until the year after his victory at Knidus. It will be recollected that he was one of the six Athenian generals who commanded the fleet at Ægospotami. That disaster, while it brought irretrievable ruin upon Athens, was at the same time such as to brand with well-merited infamy the generals commanding. Konon was so far less guilty than his colleagues, as he was in a condition to escape with eight ships when the rest were captured. But he could not expect, and plainly did not expect, to be able to show his face again in Athens, unless he could redeem the disgrace by some signal fresh service. He nobly paid this debt to his country, by the victory of Knidus in 394 B.C.; and then came back the year afterwards, to a grateful and honorable welcome at Athens. About a year or more after this, he went out again as envoy to Persia in the service of his country. He was there seized and imprisoned by the satrap Tiribazus, but contrived to make his escape, and died at Cyprus, as it would appear, about 390 B.C. Nothing therefore can be more unfounded than the allegation of Theopompus, “that Konon lived abroad at Cyprus, because he was afraid of undeserved ill-temper from the public at Athens.” For what time Timotheus may have lived at Lesbos, we have no means of saying. But from the year 370 B.C. down to his death, we hear of him so frequently elsewhere, in the service of his country, that his residence cannot have been long.

[227] Æschines, Fals. Leg. c. 40, p. 283.

[228] The employment of the new word συντάξεις, instead of the unpopular term φόρους, is expressly ascribed to Kallistratus,—Harpokration in Voce.

[229] Isokrates gives the number twenty-four cities (Or. xv, Permut. s. 120). So also Deinarchus cont. Demosthen. s. 15; cont. Philokl. s. 17. The statement of Æschines, that Timotheus brought seventy-five cities into the confederacy, appears large, and must probably include all that that general either acquired or captured (Æsch. Fals. Leg. c. 24, p. 263). Though I think the number twenty-four probable enough, yet it is difficult to identify what towns they were. For Isokrates, so far as he particularizes, includes Samos, Sestos, and Krithôtê, which were not acquired until many years afterwards,—in 366-365 B.C.

Neither of these orators distinguish between those cities which Timotheus brought or persuaded to come into the confederacy, when it was first formed (among which we may reckon Eubœa, or most part of it—Plutarch, De Glor. Athen. p. 351 A.)—from those others which he afterwards took by siege, like Samos.

[230] Isokrates, Or. xiv, Plataic. s. 30.

[231] Isokrates, Or. xiv, (Plat.) s. 20. Οἱ μὲν γὰρ ὑφ’ ὑμῶν κατὰ κράτος ἁλόντες εὐθὺς μὲν ἁρμοστοῦ καὶ δουλείας ἀπηλλάγησαν, νῦν δὲ τοῦ συνεδρίου καὶ τῆς ἐλευθερίας μετέχουσιν, etc.

The adverb of time here used indicates about 372 B.C., about a year before the battle of Leuktra.

[232] Diodor. xv, 30.

[233] Diodor. xv, 29.

Polybius (ii, 62) states that the Athenians sent out (not merely, voted to send out) ten thousand hoplites, and manned one hundred triremes.

Both these authors treat the resolution as if it were taken by the Athenians alone; but we must regard it in conjunction with the newly-assembled synod of allies.

[234] Xen. De Vectigal. v, 6. οὔκουν καὶ τότ’, ἐπεὶ τοῦ ἀδικεῖν ἀπεσχόμεθα, πάλιν ὑπὸ τῶν νησιωτῶν ἑκόντων προστάται τοῦ ναυτικοῦ ἐγενόμεθα;

In the early years of this confederacy, votive offerings of wreaths or crowns, in token of gratitude to Athens, were decreed by the Eubœans, as well as by the general body of allies. These crowns were still to be seen thirty years afterwards at Athens, with commemorative inscriptions (Demosthen. cont. Androtion. c. 21, p. 616; cont. Timokrat. c. 41, p. 756).

[235] For the description of the Solonian census, see Vol. III, Ch. xi, p. 117, of this History.

[236] This is M. Boeckh’s opinion, seemingly correct, as far as can be made out on a subject very imperfectly known (Public Economy of Athens, B, iv, ch. 5).

[237] Demosthen. cont. Aphob. i, p. 815, 816; cont. Aphob. ii, p. 836; cont. Aphob. de Perjur. p. 862. Compare Boeckh, Publ. Econ. Ath. iv, 7.

In the exposition which M. Boeckh gives of the new property-schedule introduced under the archonship of Nausinikus, he inclines to the hypothesis of four distinct Classes, thus distributed (p. 671 of the new edition of his Staats-haushaltung der Athener):—

1. The first class included all persons who possessed property to the value of twelve talents and upwards. They were entered on the schedule, each for one-fifth, or twenty per cent. of his property.

2. The second class comprised all who possessed property to the amount of six talents, but below twelve talents. Each was enrolled in the schedule, for the amount of sixteen per cent. upon his property.

3. The third class included all whose possessions amounted to the value of two talents, but did not reach six talents. Each was entered in the schedule at the figure of twelve per cent. upon his property.

4. The fourth class comprised all, from the minimum of twenty-five minæ, but below the maximum of two talents. Each was entered in the schedule for the amount of eight per cent. upon his property.

This detail rests upon no positive proof; but it serves to illustrate the principle of distribution, and of graduation, then adopted.

[238] Demosthen. cont. Androtion. p. 612, c. 17. τὸ ἑκτὸν μέρος εἰσφέρειν μετὰ τῶν μετοίκων.

[239] Polybius states the former sum (ii, 62), Demosthenes the latter (De Symmoriis, p. 183, c. 6). Boeckh however has shown, that Polybius did not correctly conceive what the sum which he stated really meant.

[240] I am obliged again, upon this point, to dissent from M. Boeckh, who sets it down as positive matter of fact that a property-tax of five per cent., amounting to three hundred talents, was imposed and levied in the archonship of Nausinikus (Publ. Econ. Ath. iv, 7, 8; p. 517-521, Eng. Transl.). The evidence upon which this is asserted, is, a passage of Demosthenes cont. Androtion. (p. 606. c. 14). Ὑμῖν παρὰ τὰς εἰσφορὰς τὰς ἀπὸ Ναυσινίκου, παρ’ ἴσως τάλαντα τριακόσια ἢ μικρῷ πλείω, ἔλλειμμα τέτταρα καὶ δέκα ἐστὶ τάλαντα· ὧν ἑπτὰ οὗτος (Androtion) εἰσέπραξεν. Now these words imply,—not that a property-tax of about three hundred talents had been levied or called for during the archonship of Nausinikus, but—that a total sum of three hundred talents, or thereabouts, had been levied (or called for) by all the various property-taxes imposed from the archonship of Nausinikus down to the date of the speech. The oration was spoken about 355 B.C.; the archonship of Nausinikus was in 378 B.C. What the speaker affirms, therefore, is, that a sum of three hundred talents had been levied or called for by all the various property-taxes imposed between these two dates; and that the aggregate sum of arrears due upon all of them, at the time when Androtion entered upon his office, was fourteen talents.

Taylor, indeed, in his note, thinking that the sum of three hundred talents is very small, as the aggregate of all property-taxes imposed for twenty-three years, suggests that it might be proper to read ἐπὶ Ναυσινίκου instead of ἀπὸ Ναυσινίκου; and I presume that M. Boeckh adopts that reading. But it would be unsafe to found an historical assertion upon such a change of text, even if the existing text were more indefensible than it actually is. And surely the plural number τὰς εἰσφορὰς proves that the orator has in view, not the single property-tax imposed in the archonship of Nausinikus, but two or more property-taxes, imposed at different times. Besides, Androtion devoted himself to the collection of outstanding arrears generally, in whatever year they might have accrued. He would have no motive to single out those which had accrued in the year 378 B.C.; moreover, those arrears would probably have become confounded with others, long before 355 B.C. Demosthenes selects the year of Nausinikus as his initial period, because it was then that the new schedule and a new reckoning, began.

[241] Respecting the Symmories, compare Boeckh, Staats-haushaltung der Athener, iv, 9, 10; Schömann, Antiq. Jur. Publ. Græcor. s. 78; Parreidt, De Symmoriis, p. 18 seq.

[242] Xen. Hellen. v, 4, 38.

[243] Plutarch. Pelopid. c. 18, 19.

[244] Hist. of Greece. Vol. VII, ch. lv, p. 11.

[245] Diodor. xii, 70.

These pairs of neighbors who fought side by side at Delium, were called Heniochi and Parabatæ,—Charioteers and Side Companions; a name borrowed from the analogy of chariot-fighting, as described in the Iliad and probably in many of the lost epic poems; the charioteer being himself an excellent warrior, though occupied for the moment with other duties,—Diomedes and Sthenelus, Pandarus and Æneas, Patroklus and Automedon, etc.

[246] Plutarch, Pelopidas, c. 18, 19.

Ὁ συνταχθεὶς ὑπὸ Ἐπαμινώνδου ἱερὸς λόχος (Hieronymus apud Athenæum, xiii, p. 602 A.). There was a Carthaginian military division which bore the same title, composed of chosen and wealthy citizens, two thousand five hundred in number (Diodor. xvi, 80).

[247] Pausan. viii, 11, 5.

Dikæarchus, only one generation afterwards, complained that he could not find out the name of the mother of Epaminondas (Plutarch, Agesil. c. 19).

[248] Plutarch, Pelop. c. 4; Pausan. ix, 13, 1. According to Plutarch, Epaminondas had attained the age of forty years, before he became publicly known (De Occult. Vivendo, p. 1129 C.).

Plutarch affirms that the battle (in which Pelopidas was desperately wounded, and saved by Epaminondas) took place at Mantinea, when they were fighting on the side of the Lacedæmonians, under king Agesipolis, against the Arcadians; the Thebans being at that time friends of Sparta, and having sent a contingent to her aid.

I do not understand what battle Plutarch can here mean. The Thebans were never so united with Sparta as to send any contingent to her aid, after the capture of Athens (in 404 B.C.). Most critics think that the war referred to by Plutarch, is, the expedition conducted by Agesipolis against Mantinea, whereby the city was broken up into villages—in 385 B.C.; see Mr. Clinton’s Fasti Hellenici ad 385 B.C. But, in the first place, there cannot have been any Theban contingent then assisting Agesipolis; for Thebes was on terms unfriendly with Sparta,—and certainly was not her ally. In the next place, there does not seem to have been any battle, according to Xenophon’s account.

I therefore am disposed to question Plutarch’s account, as to this alleged battle of Mantinea; though I think it probable that Epaminondas may have saved the life of Pelopidas at some earlier conflict, before the peace of Antalkidas.

[249] Cornel. Nepos, Epamin. c. 2; Plutarch, Apophth. Reg. p. 192 D.; Aristophan. Acharn. 872.

Compare the citations in Athenæus, x, p. 417. The perfection of form required in the runner was also different from that required in the wrestler (Xenoph. Memor. iii, 8, 4; iii, 10, 6).

[250] Plutarch, Alkib. c. 2.

[251] Pindar, Olymp. vi, 90.

ἀρχαῖον ὄνειδος—Βοιώτιον ὗν, etc.

[252] Aristoxenus mentions the flute, Cicero and Cornelius Nepos the lyre (Aristoxen. Fr. 60, ed. Didot, ap. Athenæ. iv, p. 184; Cicero, Tusc. Disp. i, 2, 4; Cornel. Nepos, Epamin. c. 2).

[253] Aristoxenus, Frag. 11, ed. Didot; Plutarch, De Gen. Socr. p. 583, Cicero, De Offic. i, 44, 155; Pausan. ix, 13, 1; Ælian, V. H. iii, 17.

The statement (said to have been given by Aristoxenus, and copied by Plutarch as well as by Jamblichus) that Lysis, who taught Epaminondas, had been one of the persons actually present in the synod of Pythagoreans at Kroton when Kylon burnt down the house, and that he with another had been the only persons who escaped—cannot be reconciled with chronology.

[254] Compare Diodor. xv, 52 with Plutarch, Perikles, c. 6, and Plutarch, Demosthenes, c. 20.

[255] Plutarch, De Gen. Sokrat. p. 576 D. μετείληφε παιδείας διαφόρου καὶ περιττῆς—(p. 585 D.) τὴν ἀρίστην τροφὴν ἐν φιλοσοφίᾳ—(p. 592 F.) Σπίνθαρος ὁ Ταραντῖνος οὐκ ὀλίγον αὐτῷ (Epaminondas) συνδιατρίψας ἐνταῦθα χρόνον, ἀεὶ δήπου λέγει, μηδενί που τῶν καθ’ ἑαυτὸν ἀνθρώπων ἐντετευχέναι, μήτε πλείονα γιγνώσκοντι μήτε ἐλάττονα φθεγγομένῳ. Compare Cornel. Nepos, Epamin. c. 3—and Plutarch, De Audiend. c. 3, p. 39 F.

We may fairly presume that this judgment of Spintharus was communicated by him to his son Aristoxenus, from whom Plutarch copied it; and we know that Aristoxenus in his writings mentioned other particulars respecting Epaminondas (Athenæus, iv, p. 184). We see thus that Plutarch had access to good sources of information respecting the latter. And as he had composed a life of Epaminondas (Plutarch, Agesil. c. 28), though unfortunately it has not reached us, we may be confident that he had taken some pains to collect materials for the purpose, which materials would naturally be employed in his dramatic dialogue, “De Genio Socratis.” This strengthens our confidence in the interesting statements which that dialogue furnishes respecting the character of Epaminondas; as well as in the incidental allusions interspersed among Plutarch’s other writings.

[256] Cornel. Nepos, Epaminond. c. 5; Plutarch, Præcept. Reip. Gerend. p. 819 C. Cicero notices him as the only man with any pretensions to oratorical talents, whom Thebes, Corinth, or Argos had ever produced (Brutus, c. 13, 50).

[257] Plutarch (De Gen. Socr. p. 583, 584; Pelopid. c. 3; Fab. Max. c. 27. Compar. Alcibiad. and Coriol. c. 4): Cornel. Nepos. Epamin. c. 4.

[258] Plutarch, Aristeides, c. 1; Justin, vi, 8.

[259] Plutarch, De Gen. Socr. p. 576 F. Ἐπαμεινώνδας δὲ, μὴ πείθων ὡς οἴεται βέλτιον εἶναι ταῦτα μὴ πράσσειν· εἰκότως ἀντιτείνει πρὸς ἃ μὴ πέφυκε, μηδὲ δοκιμάζει, παρακαλούμενος.

... Ἐπεὶ δὲ οὐ πείθει τοὺς πολλοὺς, ἀλλὰ ταύτην ὡρμήκαμεν τὴν ὁδὸν, ἐᾷν αὐτὸν κελεύει φόνου καθαρὸν ὄντα καὶ ἀναίτιον ἐφεστᾶναι τοῖς καιροῖς, μετὰ τοῦ δικαίου τῷ συμφέροντι προσοισόμενον.

Compare the same dialogue, p. 594 B.; and Cornelius Nepos, Pelopidas, c. 4.

Isokrates makes a remark upon Evagoras of Salamis, which may be well applied to Epaminondas; that the objectionable means, without which the former could not have got possession of the sceptre, were performed by others and not by him; while all the meritorious and admirable functions of command were reserved for Evagoras (Isokrates, Or. ix, (Evag.) s. 28).

[260] See the striking statements of Plutarch and Pausanias about Philopœmen,—καίπερ Ἐπαμεινώνδου βουλόμενος εἶναι μάλιστα ζηλωτὴς, τὸ δραστήριον καὶ συνετὸν αὐτοῦ καὶ ὑπὸ χρημάτων ἀπαθὲς ἰσχυρῶς ἐμιμεῖτο, τῷ δὲ πράῳ καὶ βαθεῖ καὶ φιλανθρώπῳ παρὰ τὰς πολιτικὰς διαφορὰς ἐμμένειν οὐ δυνάμενος, δι’ ὀργὴν καὶ φιλονεικίαν, μᾶλλον ἐδόκει στρατιωτικῆς ἢ πολιτικῆς ἀρετῆς οἰκεῖος εἶναι. To the like purpose, Pausanias, viii, 49, 2; Plutarch, Pelopidas, c. 25: Cornel. Nepos, Epamin. c. 3—“patiens admirandum in modum.”

[261] Plutarch, Agesilaus, c. 32. Ὦ τοῦ μεγαλοπράγμονος ἀνθρώπου!

[262] Plutarch, De Gen. Socr. p. 576 E. Ἐπαμεινώνδας δὲ, Βοιωτῶν ἁπάντων τῷ πεπαιδεῦσθαι πρὸς ἀρετὴν ἀξιῶν διαφέρειν, ἀμβλὺς ἐστι καὶ ἀπρόθυμος.

[263] Bauch, in his instructive biography of Epaminondas (Epaminondas, und Thebens Kampf um die Hegemonie: Breslau, 1834, p. 26), seems to conceive that Epaminondas was never employed in any public official post by his countrymen, until the period immediately preceding the battle of Leuktra. I cannot concur in this opinion. It appears to me that he must have been previously employed in such posts as enabled him to show his military worth. For all the proceedings of 371 B.C. prove that in that year he actually possessed a great and established reputation, which must have been acquired by previous acts in a conspicuous position; and as he had no great family position to start from, his reputation was probably acquired only by slow degrees.

The silence of Xenophon proves nothing in contradiction of this supposition; for he does not mention Epaminondas even at Leuktra.

[264] Diodor. xv, 31.

[265] Xen. Hellen. v, 4, 54; Diodor. xv, 31.

[266] Xen. Hellen. v, 4, 36-38.

[267] Xen. Hellen. v, 4, 41.

[268] Diodor. xv, 32; Polyæn. ii, 1, 2; Cornel. Nepos, Chabrias, c. 1,—“obnixo genu scuto,”—Demosthen. cont. Leptinem, p. 479.

The Athenian public having afterwards voted a statue to the honor of Chabrias, he made choice of this attitude for the design (Diodor. xv, 33).

[269] Xen. Hellen. v, 4. 42-45; Diodor. xv, 33.

[270] Xen. Hellen. v, 4, 46. Ἐκ δὲ τούτου πάλιν αὖ τὰ τῶν Θηβαίων ἀνεζωπυρεῖτο, καὶ ἐστρατεύοντο εἰς Θεσπιὰς, καὶ εἰς τὰς ἄλλας τὰς περιοικίδας πόλεις. Ὁ μέντοι δῆμος ἐξ αὐτῶν εἰς τὰς Θήβας ἀπεχώρει· ἐν πάσαις γὰρ ταῖς πόλεσι δυναστεῖαι καθειστήκεσαν, ὥσπερ ἐν Θήβαις· ὥστε καὶ οἱ ἐν ταύταις ταῖς πόλεσι φίλοι τῶν Λακεδαιμονίων βοηθείας ἐδέοντο.

[271] Xen. Hellen. v, 4, 47, 51.

The anecdotes in Polyænus (ii, 1, 18-20), mentioning faint-heartedness and alarm among the allies of Agesilaus, are likely to apply (certainly in part) to this campaign.

[272] Diodor. xv, 33, 34; Plutarch, Agesil. c. 26.

[273] Xen. Hellen. v, 4, 58.

[274] Xen. Hellen. v, 4, 59.

[275] Xen. Hellen. v, 4, 61. ἐνέβησαν αὐτοὶ εἰς τὰς ναῦς, etc. Boeckh (followed by Dr. Thirlwall, Hist. Gr. ch. 38, vol. v, p. 58) connects with this maritime expedition an Inscription (Corp. Insc. No. 84, p. 124) recording a vote of gratitude, passed by the Athenian assembly in favor of Phanokritus, a native of Parium in the Propontis. But I think that the vote can hardly belong to the present expedition. The Athenians could not need to be informed by a native of Parium about the movements of a hostile fleet near Ægina and Keos. The information given by Phanokritus must have related more probably, I think, to some occasion of the transit of hostile ships along the Hellespont, which a native of Parium would be the likely person first to discover and communicate.

[276] Diodor. xv, 35; Demosthen. cont. Leptin. c. 17, p. 480.

I give the number of prize-ships taken in this action, as stated by Demosthenes; in preference to Diodorus, who mentions a smaller number. The orator, in enumerating the exploits of Chabrias in this oration, not only speaks from a written memorandum in his hand, which he afterwards causes to be read by the clerk,—but also seems exact and special as to numbers, so as to inspire greater confidence than usual.

[277] Diodor. xv, 35. Chabrias ἀπέσχετο παντελῶς τοῦ διωγμοῦ, ἀναμνησθεὶς τῆς ἐν Ἀργινούσαις ναυμαχίας, ἐν ᾗ τοὺς νικήσαντας στρατηγοὺς ὁ δῆμος ἀντὶ μεγάλης εὐεργεσίας θανάτῳ περιέβαλεν, αἰτιασάμενος ὅτι τοὺς τετελευτηκότας κατὰ τὴν ναυμαχίαν οὐκ ἔθαψαν· εὐλαβήθη οὖν (see Wesseling and Stephens’s note) μή ποτε τῆς περιστάσεως ὁμοίας γενομένης κινδυνεύσῃ παθεῖν παραπλήσια. Διόπερ ἀποστὰς τοῦ διώκειν, ἀνελέγετο τῶν πολιτῶν τοὺς διανηχομένους, καὶ τοὺς μὲν ἔτι ζῶντας διέσωσε, τοὺς δὲ τετελευτηκότας ἔθαψεν. Εἰ δὲ μὴ περὶ ταύτην ἐγένετο τὴν ἐπιμέλειαν, ῥᾳδίως ἂν ἅπαντα τὸν πολεμίων στόλον διέφθειρε.

This passage illustrates what I remarked in my preceding volume (Vol. VIII, Ch. lxiv, p. 175), respecting the battle of Arginusæ and the proceedings at Athens afterwards. I noticed that Diodorus incorrectly represented the excitement at Athens against the generals as arising from their having neglected to pick up the bodies of the slain warriors for burial,—and that he omitted the more important fact, that they left many living and wounded warriors to perish.

It is curious, that in the first of the two sentences above cited, Diodorus repeats his erroneous affirmation about the battle of Arginusæ; while in the second sentence he corrects the error, telling us that Chabrias, profiting by the warning, took care to pick up the living men on the wrecks and in the water, as well as the dead bodies.

[278] Plutarch, Phokion, c. 6; Plutarch, Camillus, c. 19.

[279] Demosthen. cont. Leptin. p. 480; Plutarch, Phokion, c. 7.

[280] Diodor. xv, 36. He states by mistake, that Chabrias was afterwards assassinated at Abdera.

[281] Xen. Hellen. v, 4, 62.

[282] Xen. Hellen. v, 4, 64; Diodor. xv, 36.

[283] Xen. Hellen. v, 4, 66; Isokrates, De Permutat. s. 116; Cornelius Nepos, Timotheus, c. 2.

The advance of seven minæ respectively, obtained by Timotheus from the sixty trierarchs under his command, is mentioned by Demosthenes cont. Timotheum (c. 3, p. 1187). I agree with M. Boeckh (Public Economy of Athens, ii, 24, p. 294) in referring this advance to his expedition to Korkyra and other places in the Ionian Sea in 375-374 B.C.; not to his subsequent expedition of 373 B.C., to which Rehdantz, Lachmann, Schlosser, and others would refer it (Vitæ Iphicratis, etc. p. 89). In the second expedition, it does not appear that he ever had really sixty triremes, or sixty trierarchs, under him. Xenophon (Hellen. v, 4, 63) tells us that the fleet sent with Timotheus to Korkyra consisted of sixty ships; which is the exact number of trierarchs named by Demosthenes.

[284] Isokrates, Orat. De Permutat. s. 128, 131, 135.

[285] Isokrates, De Permutat. s. 117; Cornel. Nepos, Timoth. c. 2.

[286] Xen. Hellen. vi, 2, 1.

[287] See Isokrates, Or. xiv, (Plataic.) s. 21, 23, 37.

[288] Xen. Hellen. vi, 2, 1. Οἱ δ’ Ἀθηναῖοι, αὐξανομένους μὲν ὁρῶντες διὰ σφᾶς τοὺς Θηβαίους, χρήματά δ’ οὐ συμβαλλομένους εἰς τὸ ναυτικὸν, αὐτοὶ δ’ ἀποκναιόμενοι καὶ χρημάτων εἰσφοραῖς καὶ λῃστείαις ἐξ Αἰγίνης, καὶ φυλακαῖς τῆς χώρας, ἐπεθύμησαν παύσασθαι τοῦ πολέμου.

[289] Xen. Hellen. v, 4, 46-55.

[290] Plutarch, Pelopidas, c. 15-25.

[291] Plutarch, Pelopidas, c. 17; Diodor. xv, 37.

Xenophon does not mention the combat at Tegyra. Diodorus mentions, what is evidently this battle, near Orchomenus; but he does not name Tegyra.

Kallisthenes seems to have described the battle of Tegyra, and to have given various particulars respecting the religious legends connected with that spot (Kallisthenes, Fragm. 3, ed. Didot, ap. Stephan. Byz. v. Τεγύρα).

[292] That the Thebans thus became again presidents of all Bœotia, and revived the Bœotian confederacy,—is clearly stated by Xenophon, Hellen. v, 4, 63; vi, 1, 1.

[293] Thucyd. ii, 2. Ἀνεῖπεν ὁ κήρυξ (the Theban herald after the Theban troops had penetrated by night into the middle of Platæa εἴ τις βούλεται κατὰ τὰ πάτρια τῶν πάντων Βοιωτῶν ξυμμαχεῖν, τίθεσθαι παρ’ αὐτοὺς τὰ ὅπλα, νομίζοντες σφίσι ῥᾳδίως τούτῳ τῷ τρόπῳ προσχωρήσειν τὴν πόλιν.

Compare the language of the Thebans about τὰ πάτρια τῶν Βοιωτῶν (iii, 61, 65, 66). The description which the Thebans give of their own professions and views, when they attacked Platæa in 431 B.C., may be taken as fair analogy to judge of their professions and views towards the recovered Bœotian towns in 376-375 B.C.

[294] Xen. Hellen. vi, 4, 3; Compare Diodor. xv, 53.

[295] Diodor. xv, 31; Xen. Hellen, vi, 3, 1; iii, 6, 21.

[296] Xen. Hellen. vi, 4, 21-27.

[297] Xen. Hellen. vi, 1, 1; vi, 21.

This expedition of Kleombrotus to Phokis is placed by Mr. Fynes Clinton in 375 B.C. (Fast. Hel. ad 375 B.C.). To me it seems to belong rather to 374 B.C. It was not undertaken until the Thebans had reconquered all the Bœotian cities (Xen. Hell. vi, 1, 1); and this operation seems to have occupied them all the two years,—376 and 375 B.C. See v, 4, 63, where the words οὔτ’ ἐν ᾧ Τιμόθεος περιέπλευσε must be understood to include, not simply the time which Timotheus took in actually circumnavigating Peloponnesus, but the year which he spent afterwards in the Ionian Sea, and the time which he occupied in performing his exploits near Korkyra, Leukas, and the neighborhood generally. The “Periplus” for which Timotheus was afterwards honored at Athens (see Æschines cont. Ktesiphont. c. 90, p. 458) meant the exploits performed by him during the year and with the fleet of the “Periplus.”

It is worth notice that the Pythian games were celebrated in this year 374 B.C.,—ἐπὶ Σωκρατίδου ἄρχοντος; that is, in the first quarter of that archon, or the third Olympic year; about the beginning of August, Chabrias won a prize at these games with a chariot and four; in celebration of which, he afterwards gave a splendid banquet at the point of sea-shore called Kôlias, near Athens (Demosthen. cont. Neæram. c. 11, p. 1356).

[298] Xen. Hellen. vi, 2, 1, 2.

Kallias seems to have been one of the Athenian envoys (Xen. Hellen. vi, 3, 4).

[299] Diodor. xiv, 82.

[300] Xen. Hellen. vi, 1, 3. Καὶ ὁπότε μὲν ἐνδεὴς εἴη, παρ’ ἑαυτοῦ προσετίθει· ὁπότε δὲ περιγένοιτο τῆς προσόδου, ἀπελάμβανεν· ἦν δὲ καὶ ἄλλως φιλόξενός τε καὶ μεγαλοπρεπὴς τὸν Θετταλικὸν τρόπον.

Such loose dealing of the Thessalians with their public revenues helps us to understand how Philip of Macedon afterwards got into his hands the management of their harbors and customs-duties (Demosthen. Olynth. i, p. 15; ii. p. 20). It forms a striking contrast with the exactness of the Athenian people about their public receipts and disbursements, as testified in the inscriptions yet remaining.

[301] Xen. Hellen. ii, 3, 4.

The story (told in Plutarch, De Gen. Socrat. p. 583 F.) of Jason sending a large sum of money to Thebes, at some period anterior to the recapture of the Kadmeia, for the purpose of corrupting Epaminondas,—appears not entitled to credit. Before that time, Epaminondas was too little known to be worth corrupting; moreover, Jason did not become tagus of Thessaly until long after the recapture of the Kadmeia (Xen. Hellen. vi, 1, 18, 19).

[302] See the interesting account of this mission, and the speech of Polydamas, which I have been compelled greatly to abridge (in Xen. Hellen. vi, 1, 4-18).

[303] Xen. Hellen. vi, 2, 3; Diodor. xv, 45.

The statements of Diodorus are not clear in themselves; besides that on some points, though not in the main, they contradict Xenophon. Diodorus states that those exiles whom Timotheus brought back to Zakynthus, were the philo-Spartan leaders, who had been recently expelled for their misrule under the empire of Sparta. This statement must doubtless be incorrect. The exiles whom Timotheus restored must have belonged to the anti-Spartan party in the island.

But Diodorus appears to me to have got into confusion by representing that universal and turbulent reaction against the philo-Spartan oligarchies, which really did not take place until after the battle of Leuktra—as if it had taken place some three years earlier. The events recounted in Diodor. xv, 40, seem to me to belong to a period after the battle of Leuktra.

Diodorus also seems to have made a mistake in saying that the Athenians sent Ktesikles as auxiliary commander to Zakynthus (xv, 46); whereas this very commander is announced by himself in the next chapter (as well as by Xenophon, who calls him Stesikles) as sent to Korkyra (Hellen. v, 2, 10).

I conceive Diodorus to have inadvertently mentioned this Athenian expedition under Stesiklês or Ktesiklês, twice over; once as sent to Zakynthus—then again, as sent to Korkyra. The latter is the truth. No Athenian expedition at all appears on this occasion to have gone to Zakynthus; for Xenophon enumerates the Zakynthians among those who helped to fit out the fleet of Mnasippus (v, 2, 3).

On the other hand, I see no reason for calling in question the reality of the two Lacedæmonian expeditions, in the last half of 374 B.C.—one under Aristokrates to Zakynthus, the other under Alkidas to Korkyra—which Diodorus mentions (Diod. xv, 45, 46). It is true that Xenophon does not notice either of them; but they are noway inconsistent with the facts which he does state.

[304] Xen. Hellen. vi, 2, 3, 5, 16: compare v, 2, 21—about the commutation of personal service for money.

Diodorus (xv, 47) agrees with Xenophon in the main about the expedition of Mnasippus, though differing on several other contemporary points.

[305] Xen. Hellen. vi, 2, 6. Ἐπειδὴ δὲ ἀπέβη (when Mnasippus landed), ἐκράτει τε τῆς γῆς καὶ ἐδῄου ἐξειργασμένην μὲν παγκαλῶς καὶ πεφυτευμένην τὴν χώραν, μεγαλοπρεπεῖς δὲ οἰκήσεις καὶ οἰνῶνας κατεσκευασμένους ἔχουσαν ἐπὶ τῶν ἀγρῶν· ὥστ’ ἔφασαν τοὺς στρατιώτας εἰς τοῦτο τρυφῆς ἐλθεῖν, ὥστ’ οὐκ ἐθέλειν πίνειν, εἰ μὴ ἀνθοσμίας εἴη. Καὶ ἀνδράποδα δὲ καὶ βοσκήματα πάμπολλα ἡλίσκετο ἐκ τῶν ἀγρῶν.

Οἶνον, implied in the antecedent word οἰνῶνας, is understood after πίνειν.

[306] Thucyd. i, 82. (Speech of Archidamus) μὴ γὰρ ἄλλο τι νομίσητε τὴν γῆν αὐτῶν (of the Athenians) ἢ ὅμηρον ἔχειν, καὶ οὐχ ἧσσον ὅσῳ ἄμεινον ἐξείργασται.

Compare the earlier portion of the same speech (c. 80), and the second speech of the same Archidamus (ii, 11).

To the same purpose Thucydides speaks, respecting the properties of the wealthy men established throughout the area of Attica,—οἱ δὲ δυνατοὶ καλὰ κτήματα κατὰ τὴν χώραν οἰκοδομίαις τε καὶ πολυτελέσι κατασκευαῖς ἀπολωλεκότες (i. e. by the invasion)—Thucyd. ii, 65.

[307] The envoys from Korkyra to Athens (mentioned by Xenophon, v, 2, 9) would probably cross Epirus and Thessaly, through the aid of Alketas. This would be a much quicker way for them than the circumnavigation of Peloponnesus: and it would suggest the same way for the detachment of Stesiklês presently to be mentioned.

[308] Xen. Hellen. vi, 2, 15.

[309] Xen. Hellen. vi, 2, 16.

Ὁ δ’ αὖ Μνάσιππος ὁρῶν ταῦτα, ἐνόμιζέ τε ὅσον οὐκ ἤδη ἔχειν τὴν πόλιν, καὶ περὶ τοὺς μισθοφόρους, ἐκαινούργει, καὶ τοὺς μέν τινας αὐτῶν ἀπομίσθους ἐπεποιήκει, τοῖς δ’ οὖσι καὶ δυοῖν ἤδη μηνοῖν ὤφειλε τὸν μισθὸν, οὐκ ἀπορῶν, ὡς ἐλέγετο, χρημάτων, etc.

[310] Xen. Hellen. vi, 2, 18-26; Diodor. xv, 47.

[311] Xen. Hellen. vi. 2, 39.

[312] The manner in which I have described the preliminary cruise of Timotheus, will be found (I think) the only way of uniting into one consistent narrative the scattered fragments of information which we possess respecting his proceedings in this year.

The date of his setting out from Athens is exactly determined by Demosthenes, adv. Timoth. p. 1186—the month Munychion, in the archonship of Sokratidês—April 373 B.C. Diodorus says that he proceeded to Thrace, and that he acquired several new members for the confederacy (xv, 47); Xenophon states that he sailed towards the islands (Hellen. vi, 2, 12); two statements not directly the same, yet not incompatible with each other. In his way to Thrace, he would naturally pass up the Eubœan strait and along the coast of Thessaly.

We know that Stesikles and his peltasts must have got to Korkyra, not by sea circumnavigating Peloponnesus, but by land across Thessaly and Epirus; a much quicker way. Xenophon tells us that the Athenians “asked Alketas to help them to cross over from the mainland of Epirus to the opposite island of Korkyra: and that they were in consequence carried across by night,”—Ἀλκέτου δὲ ἐδεήθησαν συνδιαβιβάσαι τούτους· καὶ οὗτοι μὲν νυκτὸς διακομισθέντες που τῆς χώρας, εἰσῆλθον εἰς τὴν πόλιν.

Now these troops could not have got to Epirus without crossing Thessaly; nor could they have crossed Thessaly without the permission and escort of Jason. Moreover, Alketas himself was the dependent of Jason, whose goodwill was therefore doubly necessary (Xen. Hellen. vi, 1, 7).

We farther know that in the year preceding (374 B.C.), Jason was not yet in alliance with Athens, nor even inclined to become so, though the Athenians were very anxious for it (Xen. Hellen. vi, 1, 10). But in November 373 B.C., Jason (as well as Alketas) appears as the established ally of Athens; not as then becoming her ally for the first time, but as so completely an established ally, that he comes to Athens for the express purpose of being present at the trial of Timotheus and of deposing in his favor—Ἀφικομένου γὰρ Ἀλκέτου καὶ Ἰάσονος ὡς τοῦτον (Timotheus) ἐν τῷ Μαιμακτηριῶνι μηνὶ τῷ ἐπ’ Ἀστείου ἄρχοντος, ἐπὶ τὸν ἀγῶνα τὸν τούτου, βοηθησόντων αὐτῷ καὶ καταγομένων εἰς τὴν οἰκίαν τὴν ἐν Πειραιεῖ, etc. (Demosthen. adv. Timoth. c. 5, p. 1190). Again,—Αὐτὸν δὲ τοῦτον (Timotheus) ἐξαιτουμένων μὲν τῶν ἐπιτηδείων καὶ οἰκείων αὐτῷ ἁπάντων, ἔτι δὲ καὶ Ἀλκέτου καὶ Ἰάσονος, συμμάχων ὄντων ὑμῖν, μόλις μὲν ἐπείσθητε ἀφεῖναι (Demosthen. ib. c, 3, p. 1187.) We see from hence, therefore, that the first alliance between Jason and Athens had been contracted in the early part of 373 B.C.; we see farther that it had been contracted by Timotheus in his preliminary cruise, which is the only reasonable way of explaining the strong interest felt by Jason as well as by Alketas in the fate of Timotheus, inducing them to take the remarkable step of coming to Athens to promote his acquittal. It was Timotheus who had first made the alliance of Athens with Alketas (Diodor. xv, 36; Cornel. Nepos, Timoth. c. 2), a year or two before.

Combining all the circumstances here stated, I infer with confidence, that Timotheus, in his preliminary cruise, visited Jason, contracted alliance between him and Athens, and prevailed upon him to forward the division of Stesikles across Thessaly to Epirus and Korkyra.

In this oration of Demosthenes, there are three or four exact dates mentioned, which are a great aid to the understanding of the historical events of the time. That oration is spoken by Apollodorus, claiming from Timotheus the repayment of money lent to him by Pasion the banker, father of Apollodorus; and the dates specified are copied from entries made by Pasion at the time in his commercial books (c. 1. p. 1186; c. 9. p. 1197).

[313] Demosthen. adv. Timoth. c. 3, p. 1188. ἄμισθον μὲν τὸ στράτευμα καταλελύσθαι ἐν Καλαυρίᾳ, etc.—ibid. c. 10, p. 1199. προσῆκε γὰρ τῷ μὲν Βοιωτίῳ ἄρχοντι παρὰ τούτου (Timotheus) τὴν τροφὴν τοῖς ἐν ταῖς ναυσὶ παραλαμβάνειν· ἐκ γὰρ τῶν κοινῶν συντάξεων ἡ μισθοφορία ἦν τῷ στρατεύματι· τὰ δὲ χρήματα σὺ (Timotheus) ἅπαντα ἐξέλεξας ἐκ τῶν συμμάχων· καὶ σὲ ἔδει αὐτῶν λόγον ἀποδοῦναι.

[314] Xenoph. Hellen. vi, 2, 12, 13, 39; Demosthen. adv. Timoth. c. 3. p. 1188.

[315] Diodor. xv, 47.

[316] I collect what is here stated from Demosthen. adv. Timoth. c. 3. p. 1188; c. 10. p. 1199. It is there said that Timotheus was about to sail home from Kalauria to take his trial; yet it is certain that his trial did not take place until the month Mæmakterion or November. Accordingly, the trial must have been postponed, in consequence of the necessity for Iphikrates and Kallistratus going away at once to preserve Korkyra.

[317] Xen. Hellen. vi, 2, 14. Ὁ δὲ (Iphikrates) ἐπεὶ κατέστη στρατηγὸς, μάλα ὀξέως τὰς ναῦς ἐπληροῦτο, καὶ τοὺς τριηράρχους ἠνάγκαζε.

[318] Xen. Hellen. vi, 2, 27, 32.

[319] Compare vi, 2, 14—with vi, 2, 39.

[320] Xen. Hellen. vi, 2, 34.

[321] Xen. Hellen. vi, 2, 35, 38; Diodor. xv, 47.

We find a story recounted by Diodorus (xvi, 57), that the Athenians under Iphikrates captured, off Korkyra, some triremes of Dionysius, carrying sacred ornaments to Delphi and Olympia. They detained and appropriated the valuable cargo, of which Dionysius afterwards loudly complained.

This story (if there be any truth in it) can hardly allude to any other triremes than those under Anippus. Yet Xenophon would probably have mentioned the story, if he had heard it; since it presents the enemies of Sparta as committing sacrilege. And whether the triremes were carrying sacred ornaments or not, it is certain that they were coming to take part in the war, and were therefore legitimate prizes.

[322] Xen. Hellen. vi, 2, 39. The meaning of Xenophon here is not very clear, nor is even the text perfect.

Ἐγὼ μὲν δὴ ταύτην τὴν στρατηγίαν τῶν Ἰφικράτους οὐχ ἥκιστα ἐπαινῶ· ἔπειτα καὶ τὸ προσελέσθαι κελεῦσαι ἑαυτῷ (this shows that Iphikrates himself singled them out) Καλλίστρατόν τε τὸν δημήγορον, οὐ μάλα ἐπιτήδειον ὄντα, καὶ Χαβρίαν, μάλα στρατηγικὸν νομιζόμενον. Εἴτε γὰρ φρονίμους αὐτοὺς ἡγούμενος εἶναι, συμβούλους λαβεῖν ἐβούλετο, σῶφρόν μοι δοκεῖ διαπράξασθαι· εἴτε ἀντιπάλους νομίζων, οὕτω θρασέως (some words in the text seem to be wanting) ... μήτε καταῤῥᾳθυμῶν μήτε καταμελῶν φαίνεσθαι μηδὲν, μεγαλοφρονοῦντος ἐφ’ ἑαυτῷ τοῦτό μοι δοκεῖ ἀνδρὸς εἶναι.

I follow Dr. Thirlwall’s translation of οὐ μάλα ἐπιτήδειον, which appears to me decidedly preferable. The word ἠφίει (vi, 3, 3) shows that Kallistratus was an unwilling colleague.

[323] Xen. Hellen. vi, 3, 3. ὑποσχόμενος γὰρ Ἰφικράτει (Kallistratus) εἰ αὐτὸν ἠφίει, ἢ χρήματα πέμψειν τῷ ναυτικῷ, ἢ εἰρήνην ποιήσειν, etc.

[324] Xen. Hellen. iv, 2, 37, 38.

[325] Demosthen. cont. Timoth. c. 9, p. 1197, 1198.

[326] The narrative here given of the events of 373 B.C., so far as they concern Timotheus and Iphikrates, appears to me the only way of satisfying the exigencies of the case, and following the statements of Xenophon and Demosthenes.

Schneider in his note, indeed, implies, and Rehdantz (Vitæ Iphicratis, etc. p. 86) contends, that Iphikrates did not take command of the fleet, nor depart from Athens, until after the trial of Timotheus. There are some expressions in the oration of Demosthenes, which might seem to countenance this supposition; but it will be found hardly admissible, if we attentively study the series of facts.

1. Mnasippus arrived with his armament at Korkyra, and began the siege, either before April, or at the first opening of April, 373 B.C. For his arrival there, and the good condition of his fleet, was known at Athens before Timotheus received his appointment as admiral of the fleet for the relief of the island (Xen. Hellen. vi, 2, 10, 11, 12).

2. Timotheus sailed from Peiræus on this appointed voyage, in April 373 B.C.

3. Timotheus was tried at Athens in November 373 B.C.; Alketas and Jason being then present, as allies of Athens and witnesses in his favor.

Now, if the truth were, that Iphikrates did not depart from Athens with his fleet until after the trial of Timotheus in November, we must suppose that the siege of Korkyra by Mnasippus lasted seven months, and the cruise of Timotheus nearly five months. Both the one and the other are altogether improbable. The Athenians would never have permitted Korkyra to incur so terrible a chance of capture, simply in order to wait for the trial of Timotheus. Xenophon does not expressly say how long the siege of Korkyra lasted; but from his expressions about the mercenaries of Mnasippus (that already pay was owing to them for as much as two months,—καὶ δυοῖν ἤδη μηνοῖν—vi, 2, 16), we should infer that it could hardly have lasted more than three months in all. Let us say, that it lasted four months; the siege would then be over in August, and we know that the fleet of Iphikrates arrived just after the siege was concluded.

Besides, is it credible, that Timotheus—named as admiral for the express purpose of relieving Korkyra, and knowing that Mnasippus was already besieging the place with a formidable fleet—would have spent so long a time as five months in his preliminary cruise?

I presume Timotheus to have stayed out in this cruise about two months; and even this length of time would be quite sufficient to raise strong displeasure against him at Athens, when the danger and privations of Korkyra were made known as hourly increasing. At the time when Timotheus came back to Athens, he found all this displeasure actually afloat against him, excited in part by the strong censures of Iphikrates and Kallistratus (Dem. cont. Timoth. p. 1187. c. 3). The adverse orations in the public assembly, besides inflaming the wrath of the Athenians against him, caused a vote to be passed deposing him from his command to Korkyra, and nominating in his place Iphikrates, with Chabrias and Kallistratus. Probably those who proposed this vote would at the same time give notice that they intended to prefer a judicial accusation against Timotheus for breach or neglect of duty. But it would be the interest of all parties to postpone actual trial until the fate of Korkyra should be determined, for which purpose the saving of time would be precious. Already too much time had been lost, and Iphikrates was well aware that his whole chance of success depended on celerity; while Timotheus and his friends would look upon postponement as an additional chance of softening the public displeasure, besides enabling them to obtain the attendance of Jason and Alketas. Still, though trial was postponed, Timotheus was from this moment under impeachment. The oration composed by Demosthenes therefore (delivered by Apollodorus as plaintiff, several years afterwards),—though speaking loosely, and not distinguishing the angry speeches against Timotheus in the public assembly (in June 373 B.C., or thereabouts, whereby his deposition was obtained), from the accusing speeches against him at his actual trial in November 373 B.C., before the dikastery—is nevertheless not incorrect in saying,—ἐπειδὴ δ’ ἀπεχειροτονήθη μὲν ὑφ’ ὑμῶν στρατηγὸς διὰ τὸ μὴ περιπλεῦσαι Πελοπόννησον, ἐπὶ κρίσει δὲ παρεδέδοτο εἰς τὸν δῆμον, αἰτίας τῆς μεγίστης τυχὼν (c. 3, p. 1187)—and again respecting his coming from Kalauria to Athens—μέλλων τοίνυν καταπλεῖν ἐπὶ τὴν κρίσιν, ἐν Καλαυρίᾳ δανείζεται, etc. (p. 1188, 1189.) That Timotheus had been handed over to the people for trial—that he was sailing back from Kalauria for his trial—might well be asserted respecting his position in the month of June, though his trial did not actually take place until November. I think it cannot be doubted that the triremes at Kalauria would form a part of that fleet which actually went to Korkyra under Iphikrates; not waiting to go thither until after the trial of Timotheus in November, but departing as soon as Iphikrates could get ready, probably about July 373 B.C.

Rehdantz argues that if Iphikrates departed with the fleet in July, he must have returned to Athens in November to the trial of Timotheus, which is contrary to Xenophon’s affirmation that he remained in the Ionian sea until 371 B.C. But if we look attentively at the oration of Demosthenes, we shall see that there is no certain ground for affirming Iphikrates to have been present in Athens in November, during the actual trial of Timotheus. The phrases in p. 1187—ἐφειστήκει δ’ αὐτῷ Καλλίστρατος καὶ Ἰφικράτης ... οὕτω δὲ διέθεσαν ὑμᾶς κατηγοροῦντες τούτου αὐτοί τε καὶ οἱ συναγορεύοντες αὐτοῖς, etc., may be well explained, so far as Iphikrates is concerned, by supposing them to allude to those pronounced censures in the public assembly whereby the vote of deposition against Timotheus was obtained, and whereby the general indignation against him was first excited. I therefore see no reason for affirming that Iphikrates was actually present at the trial of Timotheus in November. But Kallistratus was really present at the trial (see c. 9. p. 1197, 1198); which consists well enough with the statement of Xenophon, that this orator obtained permission from Iphikrates to leave him at Korkyra and come back to Athens (vi, 3, 3). Kallistratus directed his accusation mainly against Antimachus, the treasurer of Timotheus. And it appears to me that under the circumstances of the case, Iphikrates, having carried his point of superseding Timotheus in the command and gaining an important success at Korkyra—might be well-pleased to be dispensed from the obligation of formally accusing him before the dikastery, in opposition to Jason and Alketas, as well as to a powerful body of Athenian friends.

Diodorus (xv, 47) makes a statement quite different from Xenophon. He says that Timotheus was at first deposed from his command, but afterwards forgiven and re-appointed by the people (jointly with Iphikrates) in consequence of the great accession of force which he had procured in his preliminary cruise. Accordingly the fleet, one hundred and thirty triremes in number, was despatched to Korkyra under the joint command of Iphikrates and Timotheus. Diodorus makes no mention of the trial of Timotheus. This account is evidently quite distinct from that of Xenophon, which latter is on all grounds to be preferred, especially as its main points are in conformity with the Demosthenic oration.

[327] Demosth. cont. Timoth. c. 6. p. 1191; c. 8. p. 1194.

We see from another passage of the same oration, that the creditors of Timotheus reckoned upon his making a large sum of money in the Persian service (c. 1, p. 1185). This farther illustrates what I have said in a previous note, about the motives of the distinguished Athenian officers to take service in foreign parts away from Athens.

[328] Xen. Hellen. vi, 2, 38; Pausanias, iv, 26, 3.

[329] See a curious testimony to this fact in Demosthen. cont. Neæram, c. 12, p. 1357.

[330] Diodor. xi, 48, 49; Pausan. vii, 25; Ælian. Hist. Animal. xi, 19.

Kallisthenes seems to have described at large, with appropriate religious comments, numerous physical portents which occurred about this time (see Kallisthen. Fragm. 8, ed. Didot).

[331] This second mission of Antalkidas is sufficiently verified by an indirect allusion of Xenophon (vi, 3, 12). His known philo-Laconian sentiments sufficiently explain why he avoids directly mentioning it.

[332] Diodor. xv, 50.

Diodorus had stated (a few chapters before, xv, 38) that Persian envoys had also come into Greece a little before the peace of 374 B.C., and had been the originators of that previous peace. But this appears to me one of the cases (not a few altogether in his history) in which he repeats himself, or gives the same event twice over under analogous circumstances. The intervention of the Persian envoys bears much more suitably on the period immediately preceding the peace of 371 B.C., than upon that which preceded the peace of 374 B.C., when, in point of fact, no peace was ever fully executed.

Dionysius of Halikarnassus also (Judic. de Lysiâ, p. 479) represents the king of Persia as a party to the peace sworn by Athens and Sparta in 371 B.C.

[333] Xen. Hellen. vi, 3, 3.

[334] Xen. Hellen. vi, 3, 1.

[335] Demosthen. cont. Timoth. p. 1188, s. 17.

[336] Diodor. xv, 46. I do not know from whom Diodorus copied this statement; but it seems extremely reasonable.

[337] This seems to me what is meant by the Platæan speaker in Isokrates, when he complains more than once that Platæa had been taken by the Thebans in time of peace,—εἰρήνης οὔσης. The speaker, in protesting against the injustice of the Thebans, appeals to two guarantees which they have violated; for the purpose of his argument, however, the two are not clearly distinguished, but run together into one. The first guarantee was, the peace of Antalkidas, under which Platæa had been restored, and to which Thebes, Sparta, and Athens, were all parties. The second guarantee, was that given by Thebes when she conquered the Bœotian cities in 377-370 B.C., and reconstituted the federation; whereby she ensured to the Platæans existence as a city, with so much of autonomy as was consistent with the obligations of a member of the Bœotian federation. When the Platæan speaker accuses the Thebans of having violated “the oaths and the agreement” (ὅρκους καὶ ξυνθήκας), he means the terms of the peace of Antalkidas, subject to the limits afterwards imposed by the submission of Platæa to the federal system of Bœotia. He calls for the tutelary interference of Athens, as a party to the peace of Antalkidas.

Dr. Thirlwall thinks (Hist. Gr. vol. v, ch. 38. p. 70-72) that the Thebans were parties to the peace of 374 B.C. between Sparta and Athens; that they accepted it, intending deliberately to break it; and that under that peace, the Lacedæmonian harmosts and garrisons were withdrawn from Thespiæ and other places in Bœotia. I am unable to acquiesce in this view; which appears to me negatived by Xenophon, and neither affirmed nor implied in the Plataic discourse of Isokrates. In my opinion, there were no Lacedæmonian harmosts in Bœotia (except at Orchomenus in the north) in 374 B.C. Xenophon tells (Hellen. v, 4, 63; vi, 1, 1) that the Thebans “were recovering the Bœotian cities—had subdued the Bœotian cities”—in or before 375 B.C., so that they were able to march out of Bœotia and invade Phokis; which implies the expulsion or retirement of all the Lacedæmonian forces from the southern part of Bœotia.

The reasoning in the Plataic discourse of Isokrates is not very clear or discriminating; nor have we any right to expect that it should be, in the pleading of a suffering and passionate man. But the expression εἰρήνης οὔσης and εἰρήνη may always (in my judgment) be explained, without referring it, as Dr. Thirlwall does, to the peace of 374 B.C., or supposing Thebes to have been a party to that peace.

[338] Pausanias, ix, 1, 3.

[339] Diodor. xv, 47.

Pausanias (ix, 1, 3) places this capture of Platæa in the third year (counting the years from midsummer to midsummer) before the battle of Leuktra; or in the year of the archon Asteius at Athens; which seems to me the true date, though Mr. Clinton supposes it (without ground, I think) to be contradicted by Xenophon. The year of the archon Asteius reaches from midsummer 373 to 372 B.C. It is in the latter half of the year that I suppose Platæa to have been taken.

[340] I infer this from Isokrates, Or. xiv, (Plataic.) s. 21-38; compare also sect. 10. The Platæan speaker accuses the Thebans of having destroyed the walls of some Bœotian cities (over and above what they had done to Platæa,) and I venture to apply this to Thespiæ. Xenophon indeed states that the Thespians were at this very period treated exactly like the Platæans; that is, driven out of Bœotia, and their town destroyed; except that they had not the same claim on Athens (Hellen. vi, 3, 1—ἀπόλιδας γενομένους: compare also vi, 3, 5). Diodorus also (xv, 46) speaks of the Thebans as having destroyed Thespiæ. But against this, I gather, from the Plataic Oration of Isokrates, that the Thespians were not in the same plight with the Platæans when that oration was delivered; that is, they were not expelled collectively out of Bœotia. Moreover, Pausanias also expressly says that the Thespians were present in Bœotia at the time of the battle of Leuktra, and that they were expelled shortly afterwards. Pausanias at the same time gives a distinct story, about the conduct of the Thespians, which it would not be reasonable to reject (ix, 13, 3; ix, 14, 1). I believe therefore that Xenophon has spoken inaccurately in saying that the Thespians were ἀπόλιδες before the battle of Leuktra. It is quite possible that they might have sent supplications to Athens (ἱκετεύοντας—Xen. Hell. vi, 3, 1) in consequence of the severe mandate to demolish their walls.

[341] Thucyd. iv, 133.

[342] Isokrates, Or. xiv, (Plataic.) s. 11, 13, 18, 42, 46, 47, 68.

[343] Isokrates, Or. xiv, (Plat.) s. 3. Εἰ μὲν οὖν μὴ Θηβαίους ἑωρῶμεν ἐκ παντὸς τρόπου παρεσκευασμένους πείθειν ὑμᾶς ὡς οὐδὲν εἰς ἡμᾶς ἐξημαρτήκασι, διὰ βραχέων ἂν ἐποιησάμεθα τοὺς λόγους· ἐπειδὴ δ’ εἰς τοῦτ’ ἀτυχίας ἤλθομεν, ὥστε μὴ μόνον ἡμῖν εἶναι τὸν ἀγῶνα πρὸς τούτους ἀλλὰ καὶ τῶν ῥητόρων τοὺς δυνατωτάτους, οὓς ἀπὸ τῶν ἡμετέρων αὑτοῖς οὗτοι παρεσκευάσαντο συνηγόρους, etc.

Compare sect. 36.

[344] Isokr. Or. xiv, (Plat.) s. 12, 13, 14, 16, 28, 33, 48.

[345] Isokrat. Or. xiv, (Plat.) s. 23-27. λέγουσιν ὡς ὑπὲρ τοῦ κοινοῦ τῶν συμμάχων ταῦτ’ ἔπραξαν—φασὶ τὸ Θηβαίους ἔχειν τὴν ἡμετέραν, τοῦτο σύμφερον εἶναι τοῖς συμμάχοις, etc.

[346] Isokrat. Or. 14, (Plat.) s. 23, 24.

[347] Diodorus, (xv, 38) mentions the parliamentary conflict between Epaminondas and Kallistratus, assigning it to the period immediately antecedent to the abortive peace concluded between Athens and Sparta three years before. I agree with Wesseling (see his note ad loc.) in thinking that these debates more properly belong to the time immediately preceding the peace of 371 B.C. Diodorus has made great confusion between the two; sometimes repeating twice over the same antecedent phenomena, as if they belonged to both,—sometimes assigning to one what properly belongs to the other.

The altercation between Epaminondas and Kallistratus (ἐν τῷ κοινῷ συνεδρίῳ) seems to me more properly appertaining to debates in the assembly of the confederacy at Athens,—rather than to debates at Sparta, in the preliminary discussions for peace, where the altercations between Epaminondas and Agesilaus occurred.

[348] Xen. Hellen. vi, 3, 3.

It seems doubtful, from the language of Xenophon, whether Kallistratus was one of the envoys appointed, or only a companion.

[349] Xen. Hellen. vi, 3, 4-6.

[350] Xen. Hellen. vi, 3, 7-10. Ταῦτ’ εἰπὼν, σιωπὴν μὲν παρὰ πάντων ἐποίησεν (Autoklês), ἡδομένους δὲ τοὺς ἀχθομένους τοῖς Λακεδαιμονίοις ἐποίησε.

[351] Xen. Hellen. vi, 3, 10-17.

[352] Xen. Hellen. vi, 3, 12, 13.

[353] Xen. Hellen. vi, 3, 16.

[354] Xen. Hellen. vi, 3, 14. Καὶ γὰρ δὴ κατὰ γῆν μὲν τις ἂν, ὑμῶν φίλων ὄντων, ἱκανὸς γένοιτο ἡμᾶς λυπῆσαι; κατὰ θάλαττάν γε μὴν τις ἂν ὑμᾶς βλάψαι τι, ἡμῶν ὑμῖν ἐπιτηδείων ὄντων;

[355] Xen. Hellen. vi, 3, 11. Καὶ ὑμῖν δὲ ἔγωγε ὁρῶ διὰ τὰ ἀγνωμόνως πραχθέντα ἔστιν ὅτε πολλὰ ἀντίτυπα γιγνόμενα· ὧν ἦν καὶ ἡ καταληφθεῖσα ἐν Θήβαις Καδμεία· νῦν γοῦν, ὡς (?) ἐσπουδάσατε αὐτονόμους τὰς πόλεις γίγνεσθαι, πᾶσαι πάλιν, ἐπεὶ ἠδικήθησαν οἱ Θηβαῖοι, ἐπ’ ἐκείνοις γεγένηνται.

[356] Plutarch, Agesil. c. 27.

[357] Plutarch. Agesil. c. 28.

[358] Thucyd. iii, 61. ἡμῶν (the Thebans) κτισάντων Πλάταιαν ὕστερον τῆς ἄλλης Βοιωτίας καὶ ἄλλα χωρία μετ’ αὐτῆς, ἃ ξυμμίκτους ἀνθρώπους ἐξελάσαντες ἔσχομεν, οὐκ ἠξίουν οὗτοι (the Platæans), ὥσπερ ἐτάχθη τὸ πρῶτον, ἡγεμονεύεσθαι ὑφ’ ἡμῶν, ἔξω δὲ τῶν ἄλλων Βοιωτῶν παραβαίνοντες τὰ πάτρια, ἐπειδὴ προσηναγκάζοντο, προσεχώρησαν πρὸς Ἀθηναίους, etc.

Again (c. 65) he says respecting the oligarchical Platæans who admitted the Theban detachment when it came by night to surprise Platæa,—εἰ δὲ ἄνδρες ὑμῶν οἱ πρῶτοι καὶ χρήμασι καὶ γένει, βουλόμενοι τῆς μὲν ἔξω ξυμμαχίας ὑμᾶς παῦσαι, ἐς δὲ τὰ κοινὰ τῶν πάντων Βοιωτῶν πάτρια καταστῆσαι, ἐπεκαλέσαντο ἕκοντες, etc.

Again (c. 66), κατὰ τὰ πάντων Βοιωτῶν πάτρια, etc. Compare ii, 2.

[359] Diodor. xi, 81.

[360] Thucyd. iv, 126.

Brasidas, addressing his soldiers when serving in Macedonia, on the approach of the Illyrians:—

Ἀγαθοῖς γὰρ εἶναι προσήκει ὑμῖν τὰ πολέμια, οὐ διὰ ξυμμάχων παρουσίαν ἑκάστοτε, ἀλλὰ δι’ οἰκείαν ἀρετὴν, καὶ μηδὲν πλῆθος πεφοβῆσθαι ἑτέρων· οἵ γε μηδὲ ἀπὸ πολιτειῶν τοιούτων ἥκετε, ἐν αἷς οὐ πολλοὶ ὀλίγων ἄρχουσιν, ἀλλὰ πλειόνων μᾶλλον ἐλάσσους· οὐκ ἄλλῳ τινὶ κτησάμενοι τὴν δυναστείαν ἢ τῷ μαχόμενοι κρατεῖν.

[361] One may judge of the revolting effect produced by such a proposition, before the battle of Leuktra,—by reading the language which Isokrates puts into the mouth of the Spartan prince Archidamus, five or six years after that battle, protesting that all Spartan patriots ought to perish rather than consent to the relinquishment of Messenia,—περὶ μὲν ἄλλων τινῶν ἀμφισβητήσεις, ἐγίγνοντο, περὶ δὲ Μεσσήνης, οὔτε βασιλεὺς, οὐθ’ ἡ τῶν Ἀθηναίων πόλις, οὐδὲ πώποθ’ ἡμῖν ἐνεκάλεσεν ὡς ἀδίκως κεκτημένοις αὐτήν (Isok. Arch. s. 32). In the spring of 371 B.C., what had once been Messenia, was only a portion of Laconia, which no one thought of distinguishing from the other portions (see Thucyd. iv, 3, 11).

[362] Plutarch, Agesil. c. 28; Pausanias, ix, 13, 1; compare Diodor. xv, 51. Pausanias erroneously assigns the debate to the congress preceding the peace of Antalkidas in 387 B.C.; at which time Epaminondas was an unknown man.

Plutarch gives this interchange of brief questions, between Agesilaus and Epaminondas, which is in substance the same as that given by Pausanias, and has every appearance of being the truth. But he introduces it in a very bold and abrupt way, such as cannot be conformable to the reality. To raise a question about the right of Sparta to govern Laconia, was a most daring novelty. A courageous and patriotic Theban might venture upon it as a retort against those Spartans who questioned the right of Thebes to her presidency of Bœotia; but he would never do so without assigning his reasons to justify an assertion so startling to a large portion of his hearers. The reasons which I here ascribe to Epaminondas are such as we know to have formed the Theban creed, in reference to the Bœotian cities; such as were actually urged by the Theban orator in 427 B.C., when the fate of the Platæan captives was under discussion. After Epaminondas had once laid out the reasons in support of his assertion, he might then, if the same brief question were angrily put to him a second time, meet it with another equally brief counter-question or retort. It is this final interchange of thrusts which Plutarch has given, omitting the arguments previously stated by Epaminondas, and necessary to warrant the seeming paradox which he advances. We must recollect that Epaminondas does not contend that Thebes was entitled to as much power in Bœotia as Sparta in Laconia. He only contends that Bœotia, under the presidency of Thebes, was as much an integral political aggregate, as Laconia under Sparta,—in reference to the Grecian world.

Xenophon differs from Plutarch in his account of the conduct of the Theban envoys. He does not mention Epaminondas at all, nor any envoy by name; but he says that “the Thebans, having entered their name among the cities which had taken the oaths, came on the next day and requested, that the entry might be altered, and that ‘the Bœotians’ might be substituted in place of the Thebans, as having taken the oath. Agesilaus told them that he could make no change; but he would strike their names out if they chose, and he accordingly did strike them out” (vi, 3, 19). It seems to me that this account is far less probable than that of Plutarch, and bears every mark of being incorrect. Why should such a man as Epaminondas (who doubtless was the envoy) consent at first to waive the presidential pretensions of Thebes, and to swear for her alone? If he did consent, why should he retract the next day? Xenophon is anxious to make out Agesilaus to be as much in the right as may be; since the fatal consequences of his proceedings manifested themselves but too soon.

[363] Xenoph. Hellen. vi, 3, 20.

[364] Diodor. xv, 38-82.

[365] Xen. Hellen. vi, 4, 1.

[366] Thucyd. iv.

[367] Diodorus, xv, 38. ἐξαγωγεῖς, Xen. Hellen. l. c.

Diodorus refers the statements in this chapter to the peace between Athens and Sparta in 374 B.C. I have already remarked that they belong properly to the peace of 371 B.C.; as Wesseling suspects in his note.

[368] Xen. Hellen. vi, 4, 3. ἤδη γὰρ, ὡς ἔοικε, τὸ δαιμόνιον ἦγεν, etc.

[369] Xen. Hellen. vi, 3, 20; Plutarch, Pelopid. c. 20; Diodor. xv, 51.

[370] Plutarch, Agesilaus, c. 28.

[371] Xen. Hellen. vi, 4, 2, 3. ἐκεῖνον μὲν φλυαρεῖν ἡγήσατο, etc.

[372] It is stated that either the Lacedæmonians from Sparta, or Kleombrotus from Phokis, sent a new formal requisition to Thebes, that the Bœotian cities should be left autonomous; and the requisition was repudiated (Diodor. xv, 51; Aristeides, Or. (Leuktr.) ii, xxxiv, p. 644, ed. Dindorf). But such mission seems very doubtful.

[373] Xen. Hellen. vi, 4, 3, 4; Diodor. xv, 53; Pausan. ix, 13, 2.

[374] Kallisthenes, apud Cic. de Divinatione, i, 34, Fragm. 9, ed. Didot.

[375] Xen. Hellen. vi, 4, 7; Diodor. xv, 54; Pausan. ix, 13, 3; Plutarch, Pelopid. c. 20, 21; Polyænus, ii, 3, 8.

The latter relates that Pelopidas in a dream saw Skedasus, who directed him to offer on this tomb “an auburn virgin” to the deceased females. Pelopidas and his friends were greatly perplexed about the fulfilment of this command; many urged that it was necessary for some maiden to devote herself, or to be devoted by her parents, as a victim for the safety of the country, like Menœkeus and Makaria in the ancient legends; others denounced the idea as cruel and inadmissible. In the midst of the debate, a mare, with a chestnut filly, galloped up, and stopped not far off; upon which the prophet Theokritus exclaimed,—“Here comes the victim required, sent by the special providence of the gods.” The chestnut filly was caught and offered as a sacrifice on the tomb; every one being in high spirits from a conviction that the mandate of the gods had been executed.

The prophet Theokritus figures in the treatise of Plutarch De Genio Socratis (c. 3, p. 576 D.) as one of the companions of Pelopidas in the conspiracy whereby the Theban oligarchy was put down and the Lacedæmonians expelled from the Kadmeia.

[376] Diodor. xv, 52-56; Plutarch, Pelop. c. 20.

[377] Xen. Hellen. vi, 4, 5.

[378] Polyæn. ii, 2, 2; Pausanias, ix, 13, 3; ix, 14, 1.

[379] Plutarch, Symposiac. ii. 5, p. 639 F.

[380] Pausanias (ix, 13, 4; compare viii, 6, 1) lays great stress upon this indifference or even treachery of the allies. Xenophon says quite enough to authenticate the reality of the fact (Hellen. vi, 4, 15-24); see also Cicero De Offic. ii, 7, 26.

Polyænus has more than one anecdote respecting the dexterity of Agesilaus in dealing with faint-hearted conduct or desertion on the part of the allies of Sparta (Polyæn. ii, 1, 18-20).

[381] Xen. Hellen. vi, 4, 13, 14.

[382] Xen. Hellen. l. c. Plutarch (Agesil. c. 28) states a thousand Lacedæmonians to have been slain; Pausanias (ix, 13, 4) gives the number as more than a thousand; Diodorus mentions four thousand (xv. 56), which is doubtless above the truth, though the number given by Xenophon may be fairly presumed as somewhat below it. Dionysius of Halikarnassus (Antiq. Roman. ii, 17) states that seventeen hundred Spartans perished.

[383] Xen. Hellen. vi, 4, 15.

[384] Pausan. ix, 13, 4; Plutarch, Apotheg. Reg. p. 193 B.; Cicero, de officiis, ii, 7.

[385] Pausan. ix, 13, 4; Diodor. xv, 55.

[386] Pausan. ix, 16, 3.

[387] This is an important date, preserved by Plutarch (Agesil. c. 28). The congress was broken up at Sparta on the fourteenth of the Attic month Skirrophorion (June), the last month of the year of the Athenian archon Alkisthenes; the battle was fought on the fifth of the Attic month of Hekatombæon, the first month of the next Attic year, of the archon Phrasikleidês; about the beginning of July.

[388] Diodorus differs from Xenophon on one important matter connected with the battle; affirming that Archidamus son of Agesilaus was present and fought, together with various other circumstances, which I shall discuss presently, in a future note. I follow Xenophon.

[389] Xen. Hellen. vi, 4, 8. Εἰς δ’ οὖν τὴν μάχην τοῖς μὲν Λακεδαιμονίοις πάντα τἀναντία ἐγίγνετο, τοῖς δὲ (to the Thebans) πάντα καὶ ὑπὸ τῆς τύχης κατωρθοῦτο.

[390] Isokrates, in the Oration vi, called Archidamus (composed about five years after the battle, as if to be spoken by Archidamus son of Agesilaus), puts this statement distinctly into the mouth of Archidamus—μέχρι μὲν ταυτησὶ τῆς ἡμέρας δεδυστυχηκέναι δοκοῦμεν ἐν τῇ μάχῃ τῇ πρὸς Θηβαίους, καὶ τοῖς μὲν σώμασι κρατηθῆναι διὰ τὸν οὐκ ὀρθῶς ἡγησάμενον, etc. (s. 9).

I take his statement as good evidence of the real opinion entertained both by Agesilaus and by Archidamus; an opinion the more natural, since the two contemporary kings of Sparta were almost always at variance, and at the head of opposing parties; especially true about Agesilaus and Kleombrotus, during the life of the latter.

Cicero (probably copying Kallisthenes or Ephorus) says, de Officiis, i, 24, 84—“Illa plaga (Lacedæmoniis) pestifera, quâ, quum Cleombrotus invidiam timens temere cum Epaminondâ conflixisset, Lacedæmoniorum opes corruerunt.” Polybius remarks (ix. 23, we know not from whom he borrowed) that all the proceedings of Kleombrotus during the empire of Sparta, were marked with a generous regard for the interests and feelings of the allies; while the proceedings of Agesilaus were of the opposite character.

[391] Diodor. xv, 55. Epaminondas, ἰδίᾳ τινι καὶ περιττῇ τάξει χρησάμενος, διὰ τῆς ἰδίας στρατηγίας περιεποιήσατο τὴν περιβόητον νίκην ... διὸ καὶ λοξὴν ποιήσας τὴν φάλαγγα, τῷ τοὺς ἐπιλέκτους ἔχοντι κέρατι ἔγνω κρίνειν τὴν μάχην, etc. Compare Plutarch, Pelop. c. 23.

[392] See Aristotel. Politic. viii, 3, 3, 5.

Compare Xenophon, De Repub. Laced. xiii, 5. τοὺς μὲν ἄλλους αὐτοσχεδιαστὰς εἶναι τῶν στρατιωτικῶν, Λακεδαιμονίους δὲ μόνους τῷ ὄντι τεχνίτας τῶν πολεμικῶν—and Xenoph. Memorab. iii, 5, 13, 14.

[393] Thucyd. i, 71. ἀρχαιότροπα ὑμῶν (of you Spartans) τὰ ἐπιτηδεύματα πρὸς αὐτούς ἐστιν. Ἀνάγκη δ’ ὥσπερ τέχνης ἀεὶ τὰ ἐπιγιγνόμενα κρατεῖν· καὶ ἡσυχαζούσῃ μὲν πόλει τὰ ἀκίνητα νόμιμα ἄριστα, πρὸς πολλὰ δὲ ἀναγκαζομένοις ἰέναι, πολλῆς καὶ τῆς ἐπιτεχνήσεως δεῖ, etc.

[394] Xen. Hellen. ii, 2, 3.

[395] Xen. Hellen. vi, 4, 16. Γενομένων δὲ τούτων, ὁ μὲν εἰς τὴν Λακεδαίμονα ἀγγελῶν τὸ πάθος ἀφικνεῖται, Γυμνοπαιδιῶν τε οὐσῶν τῆς τελευταίας, καὶ τοῦ ἀνδρικοῦ χόρου ἔνδον ὄντος· Οἱ δὲ ἔφοροι, ἐπεὶ ἤκουσαν τὸ πάθος, ἐλυποῦντο μὲν, ὥσπερ οἶμαι, ἀνάγκῃ· τὸν μέντοι χόρον οὐκ ἐξήγαγον, ἀλλὰ διαγωνίσασθαι εἴων. Καὶ τὰ μὲν ὀνόματα πρὸς τοὺς οἰκείους ἑκάστου τῶν τεθνηκότων ἀπέδοσαν· προεῖπον δὲ ταῖς γυναιξὶ, μὴ ποιεῖν κραυγὴν, ἀλλὰ σιγῇ τὸ πάθος φέρειν. Τῇ δὲ ὑστεραίᾳ ἦν ὁρᾷν, ὧν μὲν ἐτέθνασαν οἱ προσήκοντες, λιπαροὺς καὶ φαιδροὺς ἐν τῷ φανερῷ ἀναστρεφομένους· ὧν δὲ ζῶντες ἠγγελμένοι ἦσαν, ὀλίγους ἂν εἶδες, τούτους δὲ σκυθρωποὺς καὶ ταπεινοὺς περιϊόντας—and Plutarch, Agesil. c. 29.

See a similar statement of Xenophon, after he has recounted the cutting in pieces of the Lacedæmonian mora near Lechæum, about the satisfaction and even triumph of those of the Lacedæmonians who had lost relations in the battle; while every one else was mournful (Xen. Hellen. iv, 5, 10). Compare also Justin, xxviii, 4—the behavior after the defeat of Sellasia.

[396] Thucyd. ii, 39.

[397] Xen. Hellen. vi, 4, 17-19.

[398] See Thucyd. vii, 73.

[399] Xen. Hellen. vi, 4, 20, 21.

However, since the Phokians formed part of the beaten army at Leuktra, it must be confessed that Jason had less to fear from them at this moment, than at any other.

[400] Pausanias states that immediately after the battle, Epaminondas gave permission to the allies of Sparta to depart and go home, by which permission they profited, so that the Spartans now stood alone in the camp (Paus. ix, 14, 1). This however is inconsistent with the account of Xenophon (vi, 4, 26), and I think improbable.

Sievers (Geschichte, etc. p. 247) thinks that Jason preserved the Spartans by outwitting and deluding Epaminondas. But it appears to me that the storming of the Spartan camp was an arduous enterprise, wherein more Thebans than Spartans would have been slain: moreover, the Spartans were masters of the port of Kreusis, so that there was little chance of starving out the camp before reinforcements arrived. The capitulation granted by Epaminondas seems to have been really the wisest proceeding.

[401] Xen. Hellen. vi, 4, 22-25.

The road from Kreusis to Leuktra, however, must have been that by which Kleombrotus arrived.

[402] This is the most convenient place for noticing the discrepancy, as to the battle of Leuktra, between Diodorus and Xenophon. I have followed Xenophon.

Diodorus (xv, 54) states both the arrival of Jason in Bœotia, and the out-march of Archidamus from Sparta, to have taken place, not after the battle of Leuktra, but before it. Jason (he says) came with a considerable force to the aid of the Thebans. He prevailed upon Kleombrotus, who doubted the sufficiency of his own numbers, to agree to a truce and to evacuate Bœotia. But as Kleombrotus was marching homeward, he met Archidamus with a second Lacedæmonian army, on his way to Bœotia, by order of the ephors, for the purpose of reinforcing him. Accordingly Kleombrotus, finding himself thus unexpectedly strengthened, openly broke the truce just concluded, and marched back with Archidamus to Leuktra. Here they fought the battle, Kleombrotus commanding the right wing, and Archidamus the left. They sustained a complete defeat, in which Kleombrotus was slain; the result being the same on both statements.

We must here make our election between the narrative of Xenophon and that of Diodorus. That the authority of the former is greater, speaking generally, I need hardly remark; nevertheless his philo-Laconian partialities become so glaring and preponderant, during these latter books of the Hellenica (where he is discharging the mournful duty of recounting the humiliation of Sparta), as to afford some color for the suspicions of Palmerius, Morus, and Schneider, who think that Xenophon has concealed the direct violation of truce on the part of the Spartans, and that the facts really occurred as Diodorus has described them. See Schneider ad Xen. Hellen. vi, 4, 5, 6.

It will be found, however, on examining the facts, that such suspicion ought not to be admitted, and that there are grounds for preferring the narrative of Xenophon.

1. He explains to us how it happened that the remains of the Spartan army, after the defeat of Leuktra, escaped out of Bœotia. Jason arrives after the battle, and prevails upon the Thebans to allow them to retreat under a truce; Archidamus also arrives after the battle to take them up. If the defeat had taken place under the circumstances mentioned by Diodorus,—Archidamus and the survivors would have found it scarcely possible to escape out of Bœotia.

2. If Diodorus relates correctly, there must have been a violation of truce on the part of Kleombrotus and the Lacedæmonians, as glaring as any that occurs in Grecian history. But such violation is never afterwards alluded to by any one, among the misdeeds of the Lacedæmonians.

3. A part, and an essential part, of the story of Diodorus, is, that Archidamus was present and fought at Leuktra. But we have independent evidence rendering it almost certain that he was not there. Whoever reads the Discourse of Isokrates called Archidamus (Or. vi, sect. 9, 10, 129), will see that such observations could not have been put into the mouth of Archidamus, if he had been present there, and (of course) in joint command with Kleombrotus.

4. If Diodorus be correct, Sparta must have levied a new army from her allies, just after having sworn the peace, which peace exonerated her allies from everything like obligation to follow her headship; and a new army, not for the purpose of extricating defeated comrades in Bœotia, but for pure aggression against Thebes. This, to say the least, is eminently improbable.

On these grounds, I adhere to Xenophon and depart from Diodorus.

[403] Xenoph. Rep. Lac. c. ix; Plutarch, Agesil. c. 30.

[404] Thucyd. v, 34.

[405] Plutarch, Agesil. c. 30; Plutarch, Apophtheg. Lacon. p. 214 B.; Apophtheg. Reg. p. 191 C.; Polyænus, ii, 1, 13.

A similar suspension of penalties, for the special occasion, was enacted after the great defeat of Agis and the Lacedæmonians by Antipater, B.C. 330. Akrotatus, son of King Kleomenes, was the only person at Sparta who opposed the suspension (Diodor. xix, 70). He incurred the strongest unpopularity for such opposition. Compare also Justin, xxviii, 4—describing the public feeling at Sparta after the defeat at Sellasia.

[406] The explanation of Spartan citizenship will be found in an earlier part of this History, Vol. II, Ch. vi.

[407] Aristotel. Polit. ii, 6, 12. Μίαν γὰρ πληγὴν οὐχ ὑπήνεγκεν ἡ πόλις, ἀλλ’ ἀπώλετο διὰ τὴν ὀλιγανθρωπίαν.

[408] Xen. Hellen. vi, 5, 24. Καὶ γὰρ οἱ μὲν Βοιωτοὶ πάντες ἐγυμνάζοντο περὶ τὰ ὅπλα, ἀγαλλόμενοι τῇ ἐν Λεύκτροις νίκῃ, etc.

These are remarkable words from the unwilling pen of Xenophon: compare vii, 5, 12.

[409] Xen. Hellen. vi, 5, 23; vii, 5, 4; Diodor. xv, 57.

[410] Xen. Hellen. vi, 4, 27; vi, 5, 23.

[411] Diodor. xv, 57.

[412] Pausan. ix, 13, 3; ix, 14, 1.

[413] Xen. Hellen. vi, 3, 1.

I have already given my reasons (in a note on the preceding chapter) for believing that the Thespians were not ἀπόλιδες before the battle of Leuktra.

[414] Pausanias, x, 11, 4.

[415] Isokrates, Or. v, (Philipp.) s. 141.

[416] Xen. Hellen. vi, 4, 30. παρήγγειλε δὲ καὶ ὡς στρατευσομένοις εἰς τὸν περὶ τὰ Πύθια χρόνον Θετταλοῖς παρασκευάζεσθαι.

I agree with Dr. Arnold’s construction of this passage (see his Appendix ad. Thucyd. v, 1, at the end of the second volume of his edition of Thucydides) as opposed to that of Mr. Fynes Clinton. At the same time, I do not think that the passage proves much either in favor of his view, or against the view of Mr. Clinton, about the month of the Pythian festival; which I incline to conceive as celebrated about August 1; a little later than Dr. Arnold, a little earlier than Mr. Clinton, supposes. Looking to the lunar months of the Greeks, we must recollect that the festival would not always coincide with the same month or week of our year.

I cannot concur with Dr. Arnold in setting aside the statement of Plutarch respecting the coincidence of the Pythian festival with the battle of Koroneia.

[417] Xen. Hellen. vi, 4, 29, 30. βοῦν ἠγεμόνα, etc.

[418] Diodor. xv, 13.

[419] Xen. Hellen. vi, 4, 30. ἀποκρίνασθαι τὸν θεὸν, ὅτι αὐτῷ μελήσει. Ὁ δ’ οὖν ἀνὴρ, τηλικοῦτος ὢν, καὶ τοσαῦτα καὶ τοιαῦτα διανοούμενος, etc.

Xenophon evidently considers the sudden removal of Jason as a consequence of the previous intention expressed by the god to take care of his own treasure.

[420] Xen. Hellen. vi, 4, 31, 32.

The cause which provoked these young men is differently stated: compare Diodor. xv, 60; Valer. Maxim. ix, 10, 2.

[421] Xen. Hellen. vi, 4, 32.

The death of Jason in the spring or early summer of 370 B.C., refutes the compliment which Cornelius Nepos (Timoth. c. 4) pays to Timotheus; who can never have made war upon Jason after 373 B.C., when he received the latter at Athens in his house.

[422] Xen. Hellen. vi, 4, 37.

[423] Diodor. xv, 38. ἐξαγωγεῖς.

[424] Xenoph. Hellen. iv, 8, 1-5.

[425] Diodor. xv, 39, 40.

Diodorus mentions these commotions as if they had taken place after the peace concluded in 374 B.C., and not after the peace of 371 B.C. But it is impossible that they can have taken place after the former, which in point of fact, was broken off almost as soon as sworn,—was never carried into effect,—and comprised no one but Athens and Sparta. I have before remarked that Diodorus seems to have confounded, both in his mind and in his history, these two treaties of peace together, and has predicated of the former what really belongs to the latter. The commotions which he mentions come in, most naturally and properly, immediately after the battle of Leuktra.

He affirms the like reaction against Lacedæmonian supremacy and its local representatives in the various cities, to have taken place even after the peace of Antalkidas in 387 B.C. (xv, 5). But if such reaction began at that time, it must have been promptly repressed by Sparta, then in undiminished and even advancing power.

Another occurrence, alleged to have happened after the battle of Leuktra, may be properly noticed here. Polybius (ii, 39), and Strabo seemingly copying him (viii, p. 384), assert that both Sparta and Thebes agreed to leave their disputed questions of power to the arbitration of the Achæans, and to abide by their decision. Though I greatly respect the authority of Polybius, I am unable here to reconcile his assertion either with the facts which unquestionably occurred, or with general probability. If any such arbitration was ever consented to, it must have come to nothing; for the war went on without interruption. But I cannot bring myself to believe that it was even consented to, either by Thebes or by Sparta. The exuberant confidence of the former, the sense of dignity on the part of the latter, must have indisposed both to such a proceeding; especially to the acknowledgment of umpires like the Achæan cities, who enjoyed little estimation in 370 B.C., though they acquired a good deal a century and a half afterwards.

[426] Diodor. xv, 57, 58.

[427] Plutarch, Reipubl. Gerend. Præcept. p. 814 B.; Isokrates. Or. v, (Philip.) s. 58.; compare Dionys. Halic. Antiq. Rom. vii, 66.

[428] Xen. Hellen. vii, 1, 10.

The discouragement of the Spartans is revealed by the unwilling, though indirect, intimations of Xenophon,—not less than by their actual conduct—Hellen. vi, 5, 21; vii, 1, 30-32; compare Plutarch, Agesil. c. 30.

[429] Xen. Hellen. vi, 5, 1-3.

Ἐνθυμηθέντες οἱ Ἀθηναῖοι ὅτι οἱ Πελοποννήσιοι ἔτι οἴονται, χρῆναι ἀκολουθεῖν, καὶ οὔπω διακέοιντο οἱ Λακεδαιμόνιοι, ὥσπερ τοὺς Ἀθηναίους διέθεσαν—μεταπέμπονται τὰς πόλεις, ὅσοι βούλονται τῆς εἰρήνης μετέχειν, ἣν βασιλεὺς κατέπεμψεν.

In this passage, Morus and some other critics maintain that we ought to read οὔπω (which seems not to be supported by any MSS.), in place of οὕτω. Zeune and Schneider have admitted the new reading into the text; yet they doubt the propriety of the change, and I confess that I share their doubts. The word οὕτω will construe, and gives a clear sense; a very different sense from οὔπω, indeed,—yet more likely to have been intended by Xenophon.

[430] Xen. Hellen. vi, 5, 37.

[431] Thus the Corinthians still continued allies of Sparta (Xen. Hellen. vii, 4, 8).

[432] Diodor. xvi, 23-29; Justin, viii, 1.

We may fairly suppose that both of them borrow from Theopompus, who treated at large of the memorable Sacred War against the Phokians, which began in 355 B.C., and in which the conduct of Sparta was partly determined by this previous sentence of the Amphiktyons. See Theopompi Fragm. 182-184, ed. Didot.

[433] See Tittmann, Ueber den Bund der Amphiktyonen, pp. 192-197 (Berlin, 1812).

[434] Xen. Hellen. v, 2, 19.

[435] Xen. Hellen. v, 2, 6; vi, 5, 3.

[436] Xen. Hellen. vi, 5, 4, 5.

Pausanias (viii, 8, 6: ix, 14, 2) states that the Thebans reëstablished the city of Mantinea. The act emanated from the spontaneous impulse of the Mantineans and other Arcadians, before the Thebans had yet begun to interfere actively in Peloponnesus, which we shall presently find them doing. But it was doubtless done in reliance upon Theban support, and was in all probability made known to, and encouraged by, Epaminondas. It formed the first step to that series of anti-Spartan measures in Arcadia, which I shall presently relate.

Either the city of Mantinea now built was not exactly in the same situation as the one dismantled in 385 B.C., since the river Ophis did not run through it, as it had run through the former,—or else the course of the Ophis has altered. If the former, there would be three successive sites, the oldest of them being on the hill called Ptolis, somewhat north of Gurzuli. Ptolis was perhaps the larger of the primary constituent villages. Ernst Curtius (Peloponnesos, p. 242) makes the hill Gurzuli to be the same as the hill called Ptolis; Colonel Leake distinguishes the two, and places Ptolis on his map northward of Gurzuli (Peloponnesiaca, p. 378-381). The summit of Gurzuli is about one mile distant from the centre of Mantinea (Leake, Peloponnes. p. 383).

The walls of Mantinea, as rebuilt in 370 B.C., form an ellipse of about eighteen stadia, or a little more than two miles in circumference. The greater axis of the ellipse points north and south. It was surrounded with a wet ditch, whose waters join into one course at the west of the town, and form a brook which Sir William Gell calls the Ophis (Itinerary of the Morea, p. 142). The face of the wall is composed of regularly cut square stones; it is about ten feet thick in all,—four feet for an outer wall, two feet for an inner wall, and an intermediate space of four feet filled up with rubbish. There were eight principal double gates, each with a narrow winding approach, defended by a round tower on each side. There were quadrangular towers, eighty feet apart, all around the circumference of the walls (Ernst Curtius, Peloponnesos, p. 236, 237).

These are instructive remains, indicating the ideas of the Greeks respecting fortification in the time of Epaminondas. It appears that Mantinea was not so large as Tegea, to which last Curtius assigns a circumference of more than three miles (p. 253).

[437] Isokrates, Or. vi, (Archidamus) s. 111.

[438] Plutarch, Agesil. c. 30, 31, 34.

[439] It seems, however, doubtful whether there were not some common Arcadian coins struck, even before the battle of Leuktra.

Some such are extant; but they are referred by K. O. Müller, as well as by M. Boeckh (Metrologisch. Untersuchungen, p. 92) to a later date subsequent to the foundation of Megalopolis.

On the other hand, Ernst Curtius (Beyträge zur Aeltern Münzkunde, p. 85-90, Berlin, 1851) contends that there is a great difference in the style and execution of these coins, and that several in all probability belong to a date earlier than the battle of Leuktra. He supposes that these older coins were struck in connection with the Pan-Arcadian sanctuary and temple of Zeus Lykæus, and probably out of a common treasury at the temple of that god for religious purposes; perhaps also in connection with the temple of Artemis Hymnia (Pausan. viii, 5, 11) between Mantinea and Orchomenus.

[440] Xen. Hellen. vi, 5, 6. συνῆγον ἐπὶ τὸ συνιέναι πᾶν τὸ Ἀρκαδικὸν, καὶ ὅ,τι νικῴη ἐν τῷ κοινῷ, τοῦτο κύριον εἶναι καὶ τῶν πόλεων, etc.

Compare Diodor. xv, 59-62.

[441] See Pausanias, viii, 27, 2, 3.

[442] Xen. Hellen. vi, 5, 11.

[443] For the relations of these Arcadian cities, with Sparta and with each other, see Thucyd. iv, 134; v, 61, 64, 77.

[444] Xenophon in his account represents Stasippus and his friends as being quite in the right, and as having behaved not only with justice but with clemency. But we learn from an indirect admission, in another place, that there was also another story, totally different, which represented Stasippus as having begun unjust violence. Compare Hellenic. vi, 5, 7, 8 with vi, 5, 36.

The manifest partiality of Xenophon, in these latter books, greatly diminishes the value of his own belief on such a matter.

[445] Xen. Hellen. vi. 5. 8, 9, 10.

[446] Pausanias, viii, 27, 3.

[447] Xen. Hellen. vi, 5, 11, 12.

[448] Xen. Hellen. vii, 2, 2.

See the prodigious anxiety manifested by the Lacedæmonians respecting the sure adhesion of Tegea (Thucyd. v, 64).

[449] I cannot but think that Eutæa stands marked upon the maps of Kiepert at a point too far from the frontier of Laconia, and so situated in reference to Asea, that Agesilaus must have passed very near Asea in order to get to it; which is difficult to suppose, seeing that the Arcadian convocation was assembled at Asea. Xenophon calls Eutæa πόλιν ὅμορον with reference to Laconia (Hellen. vi, 5, 12); this will hardly suit with the position marked by Kiepert.

The district called Mænalia must have reached farther southward than Kiepert indicates on his map. It included Oresteion, which was on the straight road from Sparta to Tegea (Thucyd. v, 64; Herodot. ix, 11). Kiepert has placed Oresteion in his map agreeably to what seems the meaning of Pausanias, viii, 44, 3. But it rather appears that the place mentioned by Pausanias must have been Oresthasion, and that Oresteion must have been a different place, though Pausanias considers them the same. See the geographical Appendix to K. O. Müller’s Dorians, vol. ii, p. 442—Germ. edit.

[450] Xen. Hellen. vi, 5, 13, 14; Diodor. xv, 62.

[451] Xen. Hellen. vi, 5, 20. ὅπως μὴ δοκοίη φοβούμενος σπεύδειν τὴν ἔφοδον.

See Leake’s Travels in the Morea, vol. iii, c. xxiv, p. 74, 75. The exact spot designated by the words τὸν ὄπισθεν κόλπον τῆς Μαντινικῆς, seems hardly to be identified.

[452] Xen. Hellen. vi, 5, 21. βουλόμενος ἀπαγαγεῖν τοὺς ὁπλίτας, πρὶν καὶ τὰ πυρὰ τῶν πολεμίων ἰδεῖν, ἵνα μή τις εἴπῃ, ὡς φεύγων ἀπαγάγοι. Ἐκ γὰρ τῆς πρόσθεν ἀθυμίας ἐδόκει τε ἀνειληφέναι τὴν πόλιν, ὅτι καὶ ἐμβεβλήκει εἰς τὴν Ἀρκαδίαν, καὶ δῃοῦντι τὴν χώραν οὐδεὶς ἠθελήκει μάχεσθαι: compare Plutarch, Agesil. c. 30.

[453] Xen. Hellen. vi, 5, 19.

[454] Diodor. xv, 62. Compare Demosthenes, Orat. pro Megalopolit. pp. 205-207, s. 13-23.

[455] Diodor. xv, 60.

[456] Diodor. xiv, 34.

[457] Pausanias. iv, 26, 3.

[458] Diodor. xv, 66; Pausanias, iv, 26, 3, 4.

[459] To illustrate small things by great—At the first formation of the Federal Constitution of the United States of America, the rival pretensions of New York and Philadelphia were among the principal motives for creating the new federal city of Washington.

[460] Plutarch, Agesil. c. 31; and compare Agesil. and Pomp. c. 4; Diodor. xv, 62. Compare Xenophon, Agesilaus, 2, 24.

[461] Xen. Hellen. vi, 5, 23. Οἱ δὲ Ἀρκάδες καὶ Ἀργεῖοι καὶ Ἠλεῖοι ἔπειθον αὐτοὺς ἡγεῖσθαι ὡς τάχιστα εἰς τὴν Λακωνικήν, ἐπιδείκνυντες μὲν τὸ ἑαυτῶν πλῆθος, ὑπερεπαινοῦντες δὲ τὸ τῶν Θηβαίων στράτευμα. Καὶ γὰρ οἱ μὲν Βοιωτοὶ ἐγυμνάζοντο πάντες περὶ τὰ ὅπλα, ἀγαλλόμενοι τῇ ἐν Λεύκτροις νίκῃ, etc.

[462] Xen. Hellen. vi, 5, 24, 25.

[463] Diodor. xv, 64.

See Colonel Leake’s Travels in the Morea, vol. iii, ch. 23, p. 29.

[464] Xen. Hellen. vi, 5, 26. When we read that the Arcadians got on the roofs of the houses to attack Ischolaus, this fact seems to imply that they were admitted into the houses by the villagers.

[465] Respecting the site of Sellasia, Colonel Leake thinks, and advances various grounds for supposing, that Sellasia was on the road from Sparta to the north-east, towards the Thyreatis; and that Karyæ was on the road from Sparta northward, towards Tegea. The French investigators of the Morea, as well as Professor Ross and Kiepert, hold a different opinion, and place Sellasia on the road from Sparta northward towards Tegea (Leake, Peloponnesiaca, p. 342-352; Ross, Reisen im Peloponnes. p. 187; Berlin, 1841).

Upon such a point, the authority of Colonel Leake is very high; yet the opposite opinion respecting the site of Sellasia seems to me preferable.

[466] Xen. Hellen. vi, 5, 30; Diodor. xv, 65.

[467] This I apprehend to be the meaning of the phrase—ἐπεὶ μέντοι ἔμενον μὲν οἱ ἐξ Ὀρχομένου μισθόφοροι, etc.

[468] Xen. Hellen. vi, 5, 29; vii, 2, 2.

[469] Xen. Hellen. vii, 2, 2. Καὶ διαβαίνειν τελευταῖοι λαχόντες (the Phliasians) εἰς Πρασιὰς τῶν συμβοηθησάντων ... οὐ γὰρ πώποτε ἀφέστασαν, ἀλλ’ οὐδ’, ἐπεὶ ὁ ξεναγὸς τοὺς προδιαβεβῶτας λαβὼν ἀπολιπὼν αὐτοὺς ᾤχετο, οὐδ’ ὡς ἀπεστράφησαν, ἀλλ’ ἡγεμόνα μισθωσάμενοι ἐκ Πρασιῶν, ὄντων τῶν πολεμίων περὶ Ἀμύκλας, ὅπως ἐδύναντο διαδύντες ἐς Σπάρτην ἀφίκοντο.

[470] Xen. Hellen. vi, 5, 28, 29. ὥστε φόβον αὖ οὗτοι παρεῖχον συντεταγμένοι καὶ λίαν ἐδόκουν πολλοὶ εἶναι, etc.

[471] Xen. Hellen. vi, 5, 25; vi, 5, 32; vii, 2, 2.

It is evident from the last of these three passages, that the number of Periœki and Helots who actually revolted, was very considerable; and that the contrast between the second and third passages evinces the different feelings with which the two seem to have been composed by Xenophon.

In the second, he is recounting the invasion of Epaminondas, with a wish to soften the magnitude of the Spartan disgrace and calamity as much as he can. Accordingly, he tells us no more than this,—“there were some among the Periœki, who even took active service in the attack of Gythium, and fought along with the Thebans,”—ἦσαν δέ τινες τῶν Περιοίκων, οἳ καὶ ἐπέθεντο καὶ συνεστρατεύοντο τοῖς μετὰ Θηβαίων.

But in the third passage (vii, 2, 2: compare his biography called Agesilaus, ii, 24) Xenophon is extolling the fidelity of the Phliasians to Sparta under adverse circumstances of the latter. Hence it then suits his argument, to magnify these adverse circumstances, in order to enhance the merit of the Phliasians; and he therefore tells us,—“Many of the Periœki, all the Helots, and all the allies except a few, had revolted from Sparta,”—σφαλέντων δ’ αὐτῶν τῇ ἐν Λεύκτροις μάχῃ, καὶ ἀποστάντων μὲν πολλῶν Περιοίκων, ἀποστάντων δὲ πάντων τῶν Εἱλώτων, ἔτι δὲ τῶν συμμάχων πλὴν πάνυ ὀλίγων, ἐπιστρατευόντων δ’ αὐτοῖς, ὡς εἰπεῖν, πάντων τῶν Ἑλλήνων, πιστοὶ διέμειναν (the Phliasians).

I apprehend that both statements depart from the reality, though in opposite directions. I have adopted in the text something between the two.

[472] Plutarch, Agesil. c. 32; Polyænus, ii, 1, 14; Ælian, V. H. xiv, 27.

[473] Æneas, Poliorceticus, c. 2, p. 16.

[474] Xen. Hellen. vi, 5, 32. Καὶ τὸ μὲν μὴ πρὸς τὴν πόλιν προσβαλεῖν ἂν ἔτι αὐτοὺς, ἤδη τι ἐδόκει θαῤῥαλεώτερον, εἶναι.

This passage is not very clear, nor are the commentators unanimous either as to the words or as to the meaning. Some omit μὴ, construe ἐδόκει as if it were ἐδόκει τοῖς Θηβαίοις, and translate θαῤῥαλεώτερον “excessively rash.”

I agree with Schneider in dissenting from this alteration and construction. I have given in the text what I believe to be the meaning.

[475] Xen. Hellen. vi, 5, 28; Aristotel. Politic. ii, 6, 8; Plutarch, Agesil. c. 32, 33; Plutarch, comp. Agesil. and Pomp. c. 4.

[476] Aristotle (in his Politica, iv, 10, 5), discussing the opinion of those political philosophers who maintained that a city ought to have no walls, but to be defended only by the bravery of its inhabitants,—gives various reasons against such opinion, and adds “that these are old-fashioned thinkers; that the cities which made such ostentatious display of personal courage, have been proved to be wrong by actual results”—λίαν ἀρχαίως ὑπολαμβάνουσι, καὶ ταῦθ’ ὁρῶντες ἐλεγχομένας ἔργῳ τὰς ἐκείνως καλλωπισαμένας.

The commentators say (see the note of M. Barth. St. Hilaire) that Aristotle has in his view Sparta at the moment of this Theban invasion. I do not see what else he can mean; yet at the same time, if such be his meaning, the remark is surely difficult to admit. Epaminondas came close up to Sparta, but did not dare to attempt to carry it by assault. If the city had had walls like those of Babylon, they could not have procured for her any greater protection. To me the fact appears rather to show (contrary to the assertion of Aristotle) that Sparta was so strong by position, combined with the military character of her citizens, that she could dispense with walls.

Polyænus (ii, 2, 5) has an anecdote, I know not from whom borrowed, to the effect that Epaminondas might have taken Sparta, but designedly refrained from doing so, on the ground that the Arcadians and others would then no longer stand in need of Thebes. Neither the alleged matter of fact, nor the reason, appear to me worthy of any credit. Ælian (V. H. iv, 8) has the same story, but with a different reason assigned.

[477] Xen. Hellen. vi, 5, 50; Diodor. xv, 67.

[478] Thucyd. ii, 15. Ἐπειδὴ δὲ Θησεὺς ἐβασίλευσε, γενόμενος μετὰ τοῦ ξυνετοῦ καὶ δυνατὸς, etc.

[479] Diodor. xv, 72.

[480] Pausan. viii, 27; viii, 35, 5. Diodor. xv, 63.

See Mr. Fynes Clinton, Fasti Hellenici, Appendix, p. 418, where the facts respecting Megalopolis are brought together and discussed.

It is remarkable that though Xenophon (Hellen. v, 2, 7) observes that the capture of Mantinea by Agesipolis had made the Mantineans see the folly of having a river run through their town,—yet in choosing the site of Megalopolis, this same feature was deliberately reproduced: and in this choice the Mantineans were parties concerned.

[481] Pausan. iv, 26, 6.

[482] Strabo. viii, p. 361: Polybius, vii, 11.

[483] Pausan. ix, 14, 2: compare the inscription on the statue of Epaminondas (ix, 15, 4).

[484] Pausan. iv, 27, 3.

[485] Pausan. iv, 31, 5.

[486] Pausan. iv, 31, 2.

[487] Thucyd. ii, 25.

[488] Thucyd. iv, 3.

[489] Xen. Hellen. iii, 3, 8.

[490] Xen. Hellen. vii, 1, 25.

[491] Pausan. iv, 27, 4. ἀνῴκιζον δὲ καὶ ἄλλα πολίσματα, etc. Pausanias, following the line of coast from the mouth of the river Pamisus in the Messenian Gulf, round Cape Akritas to the mouth of the Neda in the Western Sea,—enumerates the following towns and places,—Kôronê, Kolônides, Asinê, the Cape Akritas, the Harbor Phœnikus, Methônê, or Mothônê, Pylus, Aulon (Pausan. iv, 34, 35, 36). The account given by Skylax (Periplus, c. 46, 47) of the coast of these regions, appears to me confused and unintelligible. He reckons Asinê and Mothônê as cities of Laconia; but he seems to have conceived these cities as being in the central southern projection of Peloponnesus (whereof Cape Tænarus forms the extremity); and not to have conceived at all the south-western projection, whereof Cape Akritas forms the extremity. He recognizes Messene, but he pursues the Paraplus of the Messenian coast from the mouth of the river Neda to the coast of the Messenian Gulf south of Ithômê without interruption. Then after that, he mentions Asinê, Mothônê, Achilleios Limên, and Psamathus, with Cape Tænarus between them. Besides, he introduces in Messenia two different cities,—one called Messênê, the other called Ithômê; whereas there was only one Messênê situated on Mount Ithome.

I cannot agree with Niebuhr, who, resting mainly upon this account of Skylax, considers that the south-western corner of Peloponnesus remained a portion of Laconia and belonging to Sparta, long after the establishment of the city of Messênê. See the Dissertation of Niebuhr on the age of Skylax of Karyanda,—in his Kleine Schriften, p. 119.

[492] Thucyd. iv, 3, 42.

[493] The Oration (vi,) called Archidamus, by Isokrates. exhibits powerfully the Spartan feeling of the time, respecting this abstraction of territory, and emancipation of serfs, for the purpose of restoring Messênê, s. 30. Καὶ εἰ μὲν τοὺς ὡς ἀληθῶς Μεσσηνίους κατῆγον (the Thebans), ἠδίκουν μὲν ἂν, ὅμως δ’ εὐλογωτέρως ἂν εἰς ἡμᾶς ἐξημάρτανον· νῦν δὲ τοὺς Εἵλωτας ὁμόρους ἡμῖν παρακατοικίζουσιν, ὥστε μὴ τοῦτ’ εἶναι χαλεπώτατον, εἰ τῆς χώρας στερησόμεθα παρὰ τὸ δίκαιον, ἀλλ’ εἰ τοὺς δούλους ἡμετέρους ἐποψόμεθα κυρίους αὐτῆς ὄντας.

Again—s. 101. ἢν γὰρ παρακατοικισώμεθα τοὺς Εἵλωτας, καὶ τὴν πόλιν ταύτην περιΐδωμεν αὐξηθεῖσαν, τίς οὐκ οἶδεν ὅτι πάντα τὸν βίον ἐν ταραχαῖς καὶ κινδύνοις διατελοῦμεν ὄντες; compare also sections 8 and 102.

[494] Isokrates, Orat. vi, (Archidam.) s. 111. Ἄξιον δὲ καὶ τὴν Ὀλυμπιάδα καὶ τὰς ἄλλας αἰσχυνθῆναι πανηγύρεις, ἐν αἷς ἕκαστος ἡμῶν (Spartans) ζηλωτότερος ἦν καὶ θαυμαστότερος τῶν ἀθλητῶν τῶν ἐν τοῖς ἀγῶσι τὰς νίκας ἀναιρουμένων. Εἰς ἃς τίς ἂν ἐλθεῖν τολμήσειεν, ἀντὶ μὲν τοῦ τιμᾶσθαι καταφρονηθησόμενος—ἔτι δὲ πρὸς τούτοις ὀψόμενος μὲν τοὺς οἰκέτας ἀπὸ τῆς χώρας ἧς οἱ πατέρες ἡμῖν κατέλιπον ἀπαρχὰς καὶ θυσίας μείζους ἡμῶν ποιουμένους, ἀκουσόμενος δ’ αὐτῶν τοιαύταις βλασφημίαις χρωμένων, οἵαις περ εἰκὸς τοὺς χαλεπώτερον τῶν ἄλλων δεδουλευκότας, ἐξ ἴσου δὲ νῦν τὰς συνθήκας τοῖς δεσπόταις πεποιημένους.

This oration, composed only five or six years after the battle of Leuktra, is exceedingly valuable as a testimony of the Spartan feeling under such severe humiliations.

[495] The freedom of the Messenians had been put down by the first Messenian war, after which they became subjects of Sparta. The second Messenian war arose from their revolt.

No free Messenian legation could therefore have visited Olympia since the termination of the first war; which is placed by Pausanias (iv, 13, 4) in 723 B.C.; though the date is not to be trusted. Pausanias (iv, 27, 3) gives two hundred and eighty-seven years between the end of the second Messenian war and the foundation of Messênê by Epaminondas. See the note of Siebelis on this passage. Exact dates of these early wars cannot be made out.

[496] The partiality towards Sparta, visible even from the beginning of Xenophon’s history, becomes more and more exaggerated throughout the two latter books wherein he recounts her misfortunes; it is moreover intensified by spite against the Thebans and Epaminondas as her conquerors. But there is hardly any instance of this feeling, so glaring or so discreditable, as the case now before us. In describing the expedition of Epaminondas into Peloponnesus in the winter of 370-369 B.C., he totally omits the foundation both of Messênê and Megalopolis; though in the after part of his history, he alludes (briefly) both to one and to the other as facts accomplished. He represents the Thebans to have come into Arcadia with their magnificent army, for the simple purpose of repelling Agesilaus and the Spartans, and to have been desirous of returning to Bœotia, as soon as it was ascertained that the latter had already returned to Sparta (vi, 5, 23). Nor does he once mention the name of Epaminondas as general of the Thebans in the expedition, any more than he mentions him at Leuktra.

Considering the momentous and striking character of these facts, and the eminence of the Theban general by whom they were achieved, such silence on the part of an historian, who professes to recount the events of the time, is an inexcusable dereliction of his duty to state the whole truth. It is plain that Messênê and Megalopolis wounded to the quick the philo-Spartan sentiment of Xenophon. They stood as permanent evidences of the degradation of Sparta, even after the hostile armies had withdrawn from Laconia. He prefers to ignore them altogether. Yet he can find space to recount, with disproportionate prolixity, the two applications of the Spartans to Athens for aid, with the favorable reception which they obtained,—also the exploits of the Phliasians in their devoted attachment to Sparta.

[497] See a striking passage in Polybius, iv, 32. Compare also Pausan. v, 29, 3; and viii, 27, 2.

[498] Xenoph. Hellen. vii, 1, 38; vii, 4, 2, 33, 34; vii, 3, 1.

[499] Demosthen. Fals. Legat. p. 344, s. 11, p. 403, s. 220, Æschines, Fals. Leg. p. 296, c. 49; Cornel. Nepos. Epamin. c. 6.

[500] Xenoph. Hellen. vii, 1, 38; vii, 4, 33; Diodor. xv, 59; Aristotle—Ἀρκάδων Πολιτεία—ap. Harpokration, v. Μύριοι, p. 106, ed. Neumann.

[501] Polybius, ii, 55.

[502] Thucyd. v, 66.

[503] Xen. Hellen. vii, 4, 21.

[504] Xen. Hellen. vii, 4, 12; Diodor. xv, 64.

[505] The exact number of eighty-five days, given by Diodorus (xv. 67), seems to show that he had copied literally from Ephorus or some other older author.

Plutarch, in one place (Agesil. c. 32), mentions “three entire months,” which differs little from eighty-five days. He expresses himself as if Epaminondas spent all this time in ravaging Laconia. Yet again, in the Apophth. Reg. p. 194 B. (compare Ælian, V. H. xiii, 42), and in the life of Pelopidas (c. 25), Plutarch states, that Epaminondas and his colleagues held the command four whole months over and above the legal time, being engaged in their operations in Laconia and Messenia. This seems to me the more probable interpretation of the case; for the operations seem too large to have been accomplished in either three or four months.

[506] See a remarkable passage in Plutarch—An Seni sit gerenda Respublica (c. 8, p. 788 A.).

[507] Pausan. viii, 27, 2. Pammenes is said to have been an earnest friend of Epaminondas, but of older political standing; to whom Epaminondas partly owed his rise (Plutarch, Reip. Ger. Præcep. p. 805 F.).

Pausanias places the foundation of Megalopolis in the same Olympic year as the battle of Leuktra, and a few months after that battle, during the archonship of Phrasikleides at Athens; that is, between Midsummer 371 and Midsummer 370 B.C. (Pausan. viii, 27, 6). He places the foundation of Messênê in the next Olympic year, under the archonship of Dyskinêtus at Athens; that is, between Midsummer 370 and Midsummer 369 B.C. (iv, 27, 5).

The foundation of Megalopolis would probably be understood to date from the initial determination taken by the assembled Arcadians, soon after the revolution at Tegea, to found a Pan-Arcadian city and federative league. This was probably taken before Midsummer 370 B.C., and the date of Pausanias would thus be correct.

The foundation of Messênê would doubtless take its æra from the expedition of Epaminondas,—between November and March 370-369 B.C. which would be during the archonship of Dyskinêtus at Athens, as Pausanias affirms.

What length of time was required to complete the erection and establishment of either city, we are not informed.

Diodorus places the foundation of Megalopolis in 368 B.C. (xv, 72).

[508] Xen. Hellen. vii, 4, 36.

[509] Isokrates (Archidamus), Or. vi, s. 129.

[510] Xen. Hellen. vi, 5, 34, 35.

[511] Xen. Hellen. vi, 5, 38-48.

[512] Xen. Hellen. vi, 5, 35. Οἱ μέντοι Ἀθηναῖοι οὐ πάνυ ἐδέξαντο, ἀλλὰ θροῦς τις τοιοῦτος διῆλθεν, ὡς νῦν μὲν ταῦτα λέγοιεν· ὅτε δὲ εὖ ἔπραττον, ἐπέκειντο ἡμῖν.

[513] Xen. Hellen. vi, 5, 35. Μέγιστον δὲ τῶν λεχθέντων παρὰ Λακεδαιμονίων ἐδόκει εἶναι, etc.

[514] Demosthenes cont. Neær. p. 1353.

Xenokleides, a poet, spoke in opposition to the vote for supporting Sparta (ib.).

[515] Xen. Hellen. vi, 5, 49; Dionys. Hal. Judic. de Lysiâ, p. 479.

[516] This number is stated by Diodorus (xv, 63).

[517] To this extent we may believe what is said by Cornelius Nepos (Iphicrates, c. 2).

[518] The account here given in the text coincides as to the matter of fact with Xenophon, as well as with Plutarch; and also (in my belief) with Pausanias (Xen. Hell. vi, 5, 51; Plutarch, Pelop. c. 24; Pausan. ix, 14, 3).

But though I accept the facts of Xenophon, I cannot accept either his suppositions as to the purpose, or his criticisms on the conduct, of Iphikrates. Other modern critics appear to me not to have sufficiently distinguished Xenophon’s facts from his suppositions.

Iphikrates (says Xenophon), while attempting to guard the line of Mount Oneium, in order that the Thebans might not be able to reach Bœotia,—left the excellent road adjoining to Kenchreæ unguarded. Then,—wishing to inform himself, whether the Thebans had as yet passed the Mount Oneium, he sent out as scouts all the Athenian and all the Corinthian cavalry. Now (observes Xenophon) a few scouts can see and report as well as a great number; while the great number find it more difficult to get back in safety. By this foolish conduct of Iphikrates, in sending out so large a body, several horsemen were lost in the retreat; which would not have happened if he had only sent out a few.

The criticism here made by Xenophon appears unfounded. It is plain, from the facts which he himself states, that Iphikrates never intended to bar the passage of the Thebans; and that he sent out his whole body of cavalry, not simply as scouts, but to harass the enemy on ground which he thought advantageous for the purpose. That so able a commander as Iphikrates should have been guilty of the gross blunders with which Xenophon here reproaches him, is in a high degree improbable; it seems to me more probable that Xenophon has misconceived his real purpose. Why indeed should Iphikrates wish to expose the whole Athenian army in a murderous conflict for the purpose of preventing the homeward march of the Thebans? His mission was, to rescue Sparta; but Sparta was now no longer in danger; and it was for the advantage of Athens that the Thebans should go back to Bœotia, rather than remain in Peloponnesus. That he should content himself with harassing the Thebans, instead of barring their retreat directly, is a policy which we should expect from him.

There is another circumstance in this retreat which has excited discussion among the commentators, and on which I dissent from their views. It is connected with the statement of Pausanias, who says,—Ὡς προϊὼν τῷ στρατῷ (Epaminondas) κατὰ Λέχαιον ἐγίνετο, καὶ διεξιέναι τῆς ὁδοῦ τὰ στενὰ καὶ δύσβατα ἔμελλεν, Ἰφικράτης ὁ Τιμοθέου πελταστὰς καὶ ἄλλην Ἀθηναίων ἔχων δύναμιν, ἐπιχειρεῖ τοῖς Θηβαίοις. Ἐπαμινώνδας δὲ τοὺς ἐπιθεμένους τρέπεται, καὶ πρὸς αὐτὸ ἀφικόμενος Ἀθηναίων τὸ ἄστυ, ὡς ἐπεξιέναι μαχουμένους τοὺς Ἀθηναίους ἐκώλυεν Ἰφικράτης, ὁ δὲ αὖθις ἐς τὰς Θήβας ἀπήλαυνε.

In this statement there are some inaccuracies, as that of calling Iphikrates “son of Timotheus;” and speaking of Lechæum, where Pausanias ought to have named Kenchreæ. For Epaminondas could not have passed Corinth on the side of Lechæum, since the Long Walls, reaching from one to the other, would prevent him; moreover, the “rugged ground” was between Corinth and Kenchreæ, not between Corinth and Lechæum.

But the words which occasion most perplexity are those which follow: “Epaminondas repulses the assailants, and having come to the city itself of the Athenians, when Iphikrates forbade the Athenians to come out and fight, he (Epaminondas) again marched away to Thebes.”

What are we to understand by the city of the Athenians? The natural sense of the word is certainly Athens; and so most of the commentators relate. But when the battle was fought between Corinth and Kenchreæ, can we reasonably believe that Epaminondas pursued the fugitives to Athens—through the city of Megara, which lay in the way, and which seems then (Diodor. xv, 68) to have been allied with Athens? The station of Iphikrates was Corinth; from thence he had marched out,—and thither his cavalry, when repulsed, would go back, as the nearest shelter.

Dr. Thirlwall (Hist. Greece, vol. v, ch. 39, p. 141) understands Pausanias to mean, that Iphikrates retired with his defeated cavalry to Corinth,—that Epaminondas then marched straight on to Athens,—and that Iphikrates followed him. “Possibly (he says) the only mistake in this statement is, that it represents the presence of Iphikrates, instead of his absence, as the cause which prevented the Athenians from fighting. According to Xenophon, Iphikrates must have been in the rear of Epaminondas.”

I cannot think that we obtain this from the words of Xenophon. Neither he nor Plutarch countenance the idea that Epaminondas marched to the walls of Athens, which supposition is derived solely from the words of Pausanias. Xenophon and Plutarch intimate only that Iphikrates interposed some opposition, and not very effective opposition, near Corinth, to the retreating march of Epaminondas, from Peloponnesus into Bœotia.

That Epaminondas should have marched to Athens at all, under the circumstances of the case, when he was returning to Bœotia, appears to me in itself improbable, and to be rendered still more improbable by the silence of Xenophon. Nor is it indispensable to put this construction even upon Pausanias; who may surely have meant by the words—πρὸς αὐτὸ Ἀθηναίων τὸ ἄστυ,—not Athens, but the city then occupied by the Athenians engaged,—that is, Corinth. The city of the Athenians, in reference to this battle, was Corinth; it was the city out of which the troops of Iphikrates had just marched, and to which, on being defeated, they naturally retired for safety, pursued by Epaminondas to the gates. The statement of Pausanias,—that Iphikrates would not let the Athenians in the town (Corinth) go out to fight,—then follows naturally. Epaminondas, finding that they would not come out, drew back his troops, and resumed his march to Thebes.

The stratagem of Iphikrates noticed by Polyænus (iii, 9, 29), can hardly be the same incident as this mentioned by Pausanias. It purports to be a nocturnal surprise planned by the Thebans against Athens; which certainly must be quite different (if it be in itself a reality) from this march of Epaminondas. And the stratagem ascribed by Polyænus to Iphikrates is of a strange and highly improbable character.

[519] Plutarch, Pelopidas, c. 25; Plutarch, Apophthegm. p. 194 B.; Pausan. ix, 14, 4; Cornelius Nepos, Epaminond. c. 7, 8; Ælian, V. H. xiii, 42.

Pausanias states the fact plainly and clearly; the others, especially Nepos and Ælian, though agreeing in the main fact, surround it with colors exaggerated and false. They represent Epaminondas as in danger of being put to death by ungrateful and malignant fellow-citizens; Cornelius Nepos puts into his mouth a justificatory speech of extreme insolence (compare Arist. Or. xlvi, περὶ τοῦ παραφθέγματος—p. 385 Jebb.; p. 520 Dindorf.); which, had it been really made, would have tended more than anything else to set the public against him,—and which is moreover quite foreign to the character of Epaminondas. To carry the exaggeration still farther, Plutarch (De Vitioso Pudore, p. 540 E.) describes Pelopidas as trembling and begging for his life.

Epaminondas had committed a grave illegality, which could not be passed over without notice in his trial of accountability. But he had a good justification. It was necessary that he should put in the justification; when put in, it passed triumphantly. What more could be required? The facts, when fairly stated, will not serve as an illustration of the alleged ingratitude of the people towards great men.

[520] Diodorus (xv, 81) states that Pelopidas was Bœotarch without interruption, annually re-appointed, from the revolution of Thebes down to his decease. Plutarch also (Pelopid. c. 34) affirms that when Pelopidas died, he was in the thirteenth year of his appointment; which may be understood as the same assertion in other words. Whether Epaminondas was rechosen, does not appear.

Sievers denies the reappointment as well of Pelopidas as of Epaminondas. But I do not see upon what grounds; for, in my judgment, Epaminondas appears again as commander in Peloponnesus during this same year (369 B.C.) Sievers holds Epaminondas to have commanded without being Bœotarch; but no reason is produced for this (Sievers, Geschicht. Griech. bis zur Schlacht von Mantinea, p. 277).

[521] Æschines, De Fals. Leg. c. 13, p. 249; Isokrates, Or. v, (Philipp.) s. 124. Ὁ γὰρ πατήρ σου (Isokrates to Philip) πρὸς τὰς πόλεις ταύτας (Sparta, Athens, Argos, and Thebes), αἷς σοι παραινῶ προσέχειν τὸν νοῦν, πρὸς ἁπάσας οἰκείως εἶχε.

The connection of Amyntas with Thebes could hardly have been considerable; that with Argos, was based upon a strong legendary and ancestral sentiment rather than on common political grounds; with Athens, it was both political and serious; with Sparta, it was attested by the most essential military aid and coöperation.

[522] Xen. Hellen. vi, 1, 17.

[523] Æschines, De Fals. Leg. c. 13, p. 249.

[524] Demosthen. cont. Timotheum. c. 8, p. 1194; Xenoph. Hellen. vi, 1, 11.

[525] Æschines, De Fals. Leg. c. 13, p. 248. τὴν πατρικὴν εὔνοιαν, καὶ τὰς εὐεργεσίας ἃς ὑμεῖς ὑπήρξατε Ἀμύντᾳ, τῷ Φιλίππου πατρὶ, etc.

Demosthen. cont. Aristokrat. c. 30, p. 660. τὴν πατρικὴν φιλίαν ἀνανεοῦθαι (Philip to the Athenians): compare ibid. c. 29, p. 657.

[526] Xen. Hellen. vi, 5, 2.

[527] Demosthen. (Philippic. ii, c. 4, p. 71; De Halonneso, c. 3, p. 79; De Rebus Chersones. c. 2, p. 91); also Epistol. Philipp. ap. Demosthen. c. 6, p. 163.

[528] Compare the aspirations of Athens, as stated in 391 B.C., when the propositions of peace recommended by Andokides were under consideration, aspirations, which were then regarded as beyond all hope of attainment, and imprudent even to talk about (Andokides, De Pace, s. 15). φέρε, ἀλλὰ Χεῤῥόνησον καὶ τὰς ἀποικίας καὶ τὰ ἐγκτήματα καὶ τὰ χρέα ἵνα ἀπολάβωμεν; Ἀλλ’ οὔτε βασιλεὺς, οὔτε οἱ σύμμαχοι, συγχωροῦσιν ἡμῖν, μεθ’ ὧν αὐτὰ δεῖ πολεμοῦντας κτήσασθαι.

[529] Æschines, De Fals. Leg. c. 14, p. 250.

Συμμαχίας γὰρ Λακεδαιμονίων καὶ τῶν ἄλλων Ἑλλήνων συνελθούσης, εἷς ὢν τούτων Ἀμύντας ὁ Φιλίππου πατὴρ, καὶ πέμπων σύνεδρον, καὶ τῆς καθ’ ἐαυτὸν ψήφου κύριος ὢν, ἐψηφίσατο Ἀμφίπολιν τὴν Ἀθηναίων συνεξαιρεῖν μετὰ τῶν ἄλλων Ἑλλήνων Ἀθηναίοις. Καὶ τοῦτο τὸ κοινὸν δόγμα τῶν Ἑλλήνων, καὶ τοὺς ψηφισαμένους, ἐκ τῶν δημοσίων γραμμάτων μάρτυρας παρεσχόμην.

The remarkable event to which Æschines here makes allusion, must have taken place either in the congress held at Sparta, in the month preceding the battle of Leuktra, where the general peace was sworn, with universal autonomy guaranteed,—leaving out only Thebes; or else, at the subsequent congress held three or four months afterwards at Athens, where a peace, on similar conditions generally, was again sworn under the auspices of Athens as president.

My conviction is, that it took place on the latter occasion,—at Athens. First, the reference of Æschines to the δημόσια γράμματα leads us to conclude that the affair was transacted in that city; secondly, I do not think that the Athenians would have been in any situation to exact such a reserve in their favor, prior to the battle of Leuktra; thirdly, the congress at Sparta was held, not for the purpose of συμμαχία or alliance, but for that of terminating the war and concluding peace; while the subsequent congress at Athens formed the basis of a defensive alliance, to which, either then or soon afterwards, Sparta acceded.

[530] The pretensions advanced by Philip of Macedon (in his Epistola ad Athenienses, ap. Demosthen. p. 164), that Amphipolis or its locality originally belonged to his ancestor Alexander son of Amyntas, as having expelled the Persians from it,—are unfounded, and contradicted by Thucydides. At least, if (which is barely possible) Alexander ever did acquire the spot, he must have lost it afterwards; for it was occupied by the Edonian Thracians, both in 465 B.C., when Athens made her first unsuccessful attempt to plant a colony there,—and in 437 B.C., when she tried again with better success under Agnon, and established Amphipolis (Thucyd. iv, 102).

The expression of Æschines, that Amyntas in 371 B.C. “gave up or receded from” Amphipolis (ὧν δ’ Ἀμύντας ἀπέστη—De Fals. Leg. 1 c.) can at most only be construed as referring to rights which he may have claimed, since he was never in actual possession of it; though we cannot wonder that the orator should use such language in addressing Philip son of Amyntas, who was really master of the town.

[531] Diodor. xv, 60.

[532] Xenoph. Hellen. vi, 4, 33, 34.

Diodorus (xv, 61) calls Alexander of Pheræ brother of Polydorus; Plutarch (Pelopid. c. 29) calls him nephew. Xenophon does not expressly say which; but his narrative seems to countenance the statement of Diodorus rather than that of Plutarch.

[533] Diodor. xv, 61.

[534] Diodor. xv, 67.

The transactions of Macedonia and Thessaly at this period are difficult to make out clearly. What is stated in the text comes from Diodorus; who affirms, however, farther,—that Pelopidas marched into Macedonia, and brought back as a hostage to Thebes the youthful Philip, brother of Alexander. This latter affirmation is incorrect; we know that Philip was in Macedonia, and free, after the death of Alexander. And I believe that the march of Pelopidas into Macedonia, with the bringing back of Philip as a hostage, took place in the following year 368 B.C.

Justin also states (vii, 5) erroneously, that Alexander of Macedon gave his brother Philip as a hostage, first to the Illyrians, next to the Thebans.

[535] Demosthen. De Fals. Leg. c. 58, p. 402; Diodorus, xv, 71.

Diodorus makes the mistake of calling this Ptolemy son of Amyntas and brother of Perdikkas; though he at the same time describes him as Πτολεμαῖος Ἀλωρίτης, which description would hardly be applied to one of the royal brothers. Moreover, the passage of Æschines, Fals. Leg. c. 14, p. 250, shows that Ptolemy was not son of Amyntas; and Dexippus (ap. Syncellum, p. 263) confirms the fact.

See these points discussed in Mr. Fynes Clinton’s Fasti Hellenici, Appendix, c. 4.

[536] Diodor. xvi, 2.

[537] Æschines, Fals. Legat. c. 13, 14, p. 249, 250; Justin, vii, 6.

Æschines mentions Ptolemy as regent, on behalf of Eurydikê and her younger sons. Æschines also mentions Alexander as having recently died, but says nothing about his assassination. Nevertheless there is no reason to doubt that he was assassinated, which we know both from Demosthenes and Diodorus; and assassinated by Ptolemy, which we know from Plutarch (Pelop. c. 27), Marsyas (ap. Athenæum, xiv. p. 629), and Diodorus. Justin states that Eurydikê conspired both against her husband Amyntas, and against her children, in concert with a paramour. The statements of Æschines rather tend to disprove the charge of her having been concerned in the death of Amyntas, but to support that of her having been accomplice with Ptolemy in the murder of Alexander.

Assassination was a fate which frequently befel the Macedonian kings. When we come to the history of Olympias, mother of Alexander the Great, it will be seen that Macedonian queens were capable of greater crimes than those imputed to Eurydikê.

[538] Æschines, Fals. Leg. c. 13, 14, p. 249, 250; Cornelius Nepos, Iphicrates, c. 3.

[539] Demosthen. cont. Aristokrat. p. 669, s. 150.

μισθοῖ πάλιν αὑτὸν (Charidemus) τοῖς Ὀλυνθίοις, τοῖς ὑμετέροις ἐχθροῖς καὶ τοῖς ἔχουσιν Ἀμφίπολιν κατὰ τοῦτον τὸν χρόνον.

Demosthenes is here speaking of the time when Timotheus superseded Iphikrates in the command, that is, about 365-364 B.C. But we are fairly entitled to presume that the same is true of 369 or 368 B.C.

[540] Demosthen. cont. Aristokrat. p. 669, s. 149, c. 37.

[541] Demosthen. cont. Aristokr. p. 669, s. 149, c. 37.

The passage in which the orator alludes to these hostages of the Amphipolitans in the hands of Iphikrates, is unfortunately not fully intelligible without farther information.

(Charidemus) Πρῶτον μὲν τοὺς Ἀμφιπολιτῶν ὁμήρους, οὓς παρ’ Ἁρπάλου λαβὼν Ἰφικράτης ἔδωκε φυλάττειν αὐτῷ, ψηφισαμένων ὑμῶν ὡς ὑμᾶς κομίσαι, παρέδωκεν Ἀμφιπολίταις· καὶ τοῦ μὴ λαβεῖν Ἀμφίπολιν, τοῦτ’ ἐμπόδιον κατέστη.

Who Harpalus was,—or what is meant by Iphikrates “obtaining (or capturing) from him the Amphipolitan hostages”—we cannot determine. Possibly Harpalus may have been commander of a body of Macedonians or Thracians acting as auxiliaries to the Amphipolitans, and in this character exacting hostages from them as security. Charidemus, as we see afterwards when acting for Kersobleptes, received hostages from the inhabitants of Sestos (Demosth. cont. Aristokrat. p. 679. c. 40 s. 177).

[542] Demosthen. De Rhodior. Libertat. c. 5, p. 193.

[543] Xen. Hellen. vii, 1, 1.

The words τῷ ὑστέρῳ ἔτει must denote the year beginning in the spring of 369 B.C. On this point I agree with Dr. Thirlwall (Hist. Gr. vol. v, ch. 40, p. 145 note); differing from him however (p. 146 note), as well as from Mr. Clinton, in this,—that I place the second expedition of Epaminondas into Peloponnesus (as Sievers places it, p. 278) in 369 B.C.; not in 368 B.C.

The narrative of Xenophon carries to my mind conviction that this is what he meant to affirm. In the beginning of Book VII, he says, τῷ δ’ ὑστέρῳ ἔτει Λακεδαιμονίων καὶ τῶν συμμάχων πρέσβεις ἦλθον αὐτοκράτορες Ἀθήναζε, βουλευσόμενοι καθ’ ὅ,τι ἡ συμμαχία ἔσοιτο Λακεδαιμονίοις καὶ Ἀθηναίοις.

Now the words τῷ δ’ ὑστέρῳ ἔτει denote the spring of 369 B.C.

Xenophon goes on to describe the assembly and the discussion at Athens, respecting the terms of alliance. This description occupies, from vii, 1, 1 to vii, 1, 14, where the final vote and agreement is announced.

Immediately after this vote, Xenophon goes on to say,—Στρατευομένων δ’ ἀμφοτέρων αὐτῶν καὶ τῶν συμμάχων (Lacedæmonians, Athenians, and allies) εἰς Κόρινθον, ἔδοξε κοινῇ φυλάττειν τὸ Ὄνειον. Καὶ ἐπεὶ ἐπορεύοντο οἱ Θηβαῖοι καὶ οἱ σύμμαχοι, παραταξάμενοι ἐφύλαττον ἄλλος ἄλλοθεν τοῦ Ὀνείου.

I conceive that the decision of the Athenian assembly,—the march of the Athenians and Lacedæmonians to guard the lines of Oneion,—and the march of the Thebans to enter Peloponnesus,—are here placed by Xenophon as events in immediate sequence, with no long interval of time between them. I see no ground to admit the interval of a year between the vote of the assembly and the march of the Thebans; the more so, as Epaminondas might reasonably presume that the building of Megalopolis and Messene, recently begun, would need to be supported by another Theban army in Peloponnesus during 369 B.C.

It is indeed contended (and admitted even by Sievers) that Epaminondas could not have been reëlected Bœotarch in 369 B.C. But in this point I do not concur. It appears to me that the issue of the trial at Thebes was triumphant for him; thus making it more probable,—not less probable,—that he and Pelopidas were reëlected Bœotarchs immediately.

[544] Xen. Hellen. vii, 1, 10-14.

[545] Xen. Hellen. vii, 1, 15, 16; Diodor. xv, 68.

[546] Xen. Hellen. vii, 1, 16; Polyænus, ii, 2, 9.

This was an hour known to be favorable to sudden assailants, affording a considerable chance that the enemy might be off their guard. It was at the same hour that the Athenian Thrasybulus surprised the troops of the Thirty, near Phylê in Attica (Xen. Hellen. ii, 4, 6).

[547] Xen. Hellen. ib.; Pausanias, ix, 15, 2.

Pausanias describes the battle as having been fought περὶ Λέχαιον; not very exact, topographically, since it was on the other side of Corinth, between Corinth and Kenchreæ.

Diodorus (xv, 68) states that the whole space across, from Kenchreæ on one sea to Lechæum on the other, was trenched and palisaded by the Athenians and Spartans. But this cannot be true, because the Long Walls were a sufficient defence between Corinth and Lechæum; and even between Corinth and Kenchreæ, it is not probable that any such continuous line of defence was drawn, though the assailable points were probably thus guarded. Xenophon does not mention either trench or palisade.

[548] Xen. Hellen. vii, 1, 14-17; Diodor. xv, 68.

[549] Xen. Hellen. vii, 1, 18; vii, 2, 11; Diodor. xv, 69.

This march against Sikyon seems alluded to by Pausanias (vi, 3, 1); the Eleian horse were commanded by Stomius, who slew the enemy’s commander with his own hand.

The stratagem of the Bœotian Pammenes in attacking the harbor of Sikyon (Polyænus, v, 16, 4) may perhaps belong to this undertaking.

[550] Xen. Hellen. vii, 1, 18, 22, 44; vii, 3, 2-8.

[551] Xen. Hellen. vii, 2, 5-9.

This incident may have happened in 369 B.C., just about the time when Epaminondas surprised and broke through the defensive lines of Mount Oneium. In the second chapter of the seventh Book, Xenophon takes up the history of Phlius, and carries it on from the winter of 370-369 B.C., when Epaminondas invaded Laconia, through 369, 368, 367 B.C.

[552] Xen. Hellen. vii, 2, 17.

[553] Xen. Hellen. vii, 1, 19; Diodor. xv, 69.

[554] Xen. Hellen. vii, 1, 22; Diodor. xv, 70.

Diodorus states that these mercenaries had been furnished with pay for five months; if this is correct, I presume that we must understand it as comprehending the time of their voyage from Sicily and back to Sicily. Nevertheless, the language of Xenophon would not lead us to suppose that they remained in Peloponnesus even so long as three months.

I think it certain however that much more must have passed in this campaign than what Xenophon indicates. Epaminondas would hardly have forced the passage of the Oneium for such small objects as we find mentioned in the Hellenica.

An Athenian Inscription, extremely defective, yet partially restored and published by M. Boeckh (Corp. Inscr. No. 85 a. Addenda to vol. i, p. 897), records a vote of the Athenian people and of the synod of Athenian confederates—praising Dionysius of Syracuse,—and recording him with his two sons as benefactors of Athens. It was probably passed somewhere near this time; and we know from Demosthenes that the Athenians granted the freedom of their city to Dionysius and his descendants (Demosthenes ad Philipp. Epistol. p. 161, as well as the Epistle of Philip, on which this is a comment). The Inscription is too defective to warrant any other inferences.

[555] Pausanias, ix, 15, 2.

[556] Xen. Hellen. vii, 1, 23.

[557] Xen. Hellen. vii, 1, 25.

Στρατευσάμενοι δὲ καὶ εἰς Ἀσίνην τῆς Λακωνικῆς, ἐνίκησάν τε τὴν τῶν Λακεδαιμονίων φρουρὰν, καὶ τὸν Γεράνορα, τὸν πολέμαρχον Σπαρτιάτην γεγενημένον, ἀπέκτειναν, καὶ τὸ προάστειον τῶν Ἀσιναίων ἐπόρθησαν.

Diodorus states that Lykomedes and the Arcadians took Pellênê, which is in a different situation, and can hardly refer to the same expedition (xv, 67).

[558] Xen. Hellen. vii, 1, 26.

[559] Xen. Hellen. iii, 2, 30, 31.

[560] Polyb. iv, 77.

[561] Xen. Hellen. vii, 1, 26; vii, 4, 12.

[562] Xen. Hellen. vii, 1, 27. Ἐκεῖ δὲ ἐλθόντες, τῷ μὲν θεῷ οὐδὲν ἐκοινώσαντο, ὅπως ἂν ἡ εἰρήνη γένοιτο, αὐτοὶ δὲ ἐβουλεύοντο.

[563] Xen. Hellen. vii, 1, 27; Diodor. xv, 70.

Diodorus states that Philiskus was sent by Artaxerxes; which seems not exact; he was sent by Ariobarzanes in the name of Artaxerxes. Diodorus also says that Philiskus left two thousand mercenaries with pay provided, for the service of the Lacedæmonians; which troops are never afterwards mentioned.

[564] Xen. Hellen. vii, 1, 33.

[565] Xen. Hellen. vii, 1, 27.

[566] See this fact indicated in Isokrates, Archidamus (Or. vi,) s. 2-11.

[567] Pausanias, vi, 2, 5.

Two Messenian victors had been proclaimed during the interval; but they were inhabitants of Messênê in Sicily. And these two were ancient citizens of Zanklê, the name which the Sicilian Messênê bore before Anaxilaus the despot chose to give to it this last-mentioned name.

[568] See the contrary, or Spartan, feeling,—disgust at the idea of persons who had just been their slaves, presenting themselves as spectators and competitors in the plain of Olympia,—set forth in Isokrates, Or. vi, (Archidamus) s. 111, 112.

[569] Plutarch, Pelopid. c. 26.

[570] Æschines, De Fals. Leg. c. 14, p. 249.

... διδάσκων, ὅτι πρῶτον μὲν ὑπὲρ Ἀμφιπόλεως ἀντέπραττε (Ptolemy) τῇ πόλει (to Athens), καὶ πρὸς Θηβαίους διαφερομένων Ἀθηναίων, συμμαχίαν ἐποιήσατο, etc.

Neither Plutarch nor Diodorus appear to me precise in specifying and distinguishing the different expeditions of Pelopidas into Thessaly. I cannot but think that he made four different expeditions; two before his embassy to the Persian court (which embassy took place in 367 B.C.; see Mr. Clinton, Fast. Hellen. on that year, who rightly places the date of the embassy), and two after it.

1. The first was, in 369 B.C., after the death of Amyntas, but during the short reign, less than two years, of his son Alexander of Macedon.

Diodorus mentions this fact (xv, 67), but he adds, what is erroneous, that Pelopidas on this occasion brought back Philip as a hostage.

2. The second was in 368 B.C.; also mentioned by Diodorus (xv, 71) and by Plutarch (Pelop. c. 26).

Diodorus (erroneously, as I think) connects this expedition with the seizure and detention of Pelopidas by Alexander of Pheræ. But it was really on this occasion that Pelopidas brought back the hostages.

3. The third (which was rather a mission than an expedition) was in 366 B.C., after the return of Pelopidas from the Persian court, which happened seemingly in the beginning of 366 B.C. In this third march, Pelopidas was seized and made prisoner by Alexander of Pheræ, until he was released by Epaminondas. Plutarch mentions this expedition, clearly distinguishing it from the second (Pelopidas, c. 27—μετὰ δὲ ταῦτα πάλιν, etc.); but with this mistake, in my judgment, that he places it before the journey of Pelopidas to the Persian court; whereas it really occurred after and in consequence of that journey, which dates in 367 B.C.

4. The fourth and last, in 364-363 B.C.; wherein he was slain (Diodor. xv. 80; Plutarch, Pelopid. c. 32).

[571] Xen. Hellen. vii, 1, 28.

[572] Xen. Hellen. vii, 1, 28. The place here called Midea cannot be identified. The only place of that name known, is in the territory of Argos, quite different from what is here mentioned. O. Müller proposes to substitute Malæa for Midea; a conjecture, which there are no means of verifying.

[573] Xen. Hellen. vii, 1, 28-32; Diodor. xv, 72; Plutarch, Agesil. c. 33.

[574] I think that this third expedition of Epaminondas into Peloponnesus belongs to 367 B.C.; being simultaneous with the embassy of Pelopidas to the Persian court. Many chronologers place it in 366 B.C., after the conclusion of that embassy; because the mention of it occurs in Xenophon after he has brought the embassy to a close. But I do not conceive that this proves the fact of subsequent date. For we must recollect that the embassy lasted several months; moreover the expedition was made while Epaminondas was Bœotarch; and he ceased to be so during the year 366 B.C. Besides, if we place the expedition in 366 B.C., there will hardly be time left for the whole career of Euphron at Sikyon, which intervened before the peace of 366 B.C. between Thebes and Corinth (see Xen. Hellen. vii, 1, 44 seq.).

The relation of cotemporaneousness between the embassy of Pelopidas to Persia, and the expedition of Epaminondas, seems indicated when we compare vii, 1, 33 with vii, 1, 48—Συνεχῶς δὲ βουλευόμενοι οἱ Θηβαῖοι, ὅπως ἂν τὴν ἡγεμονίαν λάβοιεν τῆς Ἑλλάδος, ἐνόμισαν εἰ πέμψειαν πρὸς τὸν Περσῶν βασιλέα, etc. Then Xenophon proceeds to recount the whole embassy, together with its unfavorable reception on returning, which takes up the entire space until vii, 2, 41, when he says—Αὖθις δ’ Ἐπαμεινώνδας, βουληθεὶς τοὺς Ἀχαιοὺς προσυπαγαγέσθαι, ὅπως μᾶλλον σφίσι καὶ οἱ Ἀρκάδες καὶ οἱ ἄλλοι σύμμαχοι προσέχοιεν τὸν νοῦν, ἔγνωκε στρατευτέον εἶναι ἐπὶ τὴν Ἀχαΐαν.

This fresh expedition of Epaminondas is one of the modes adopted by the Thebans of manifesting their general purpose expressed in the former words,—συνεχῶς βουλευόμενοι, etc.

[575] Xen. Hellen. vii, 1, 42-44.

The neutrality before observed, is implied in the phrase whereby Xenophon describes their conduct afterwards; ἐπεὶ δὲ κατελθόντες οὐκέτι ἐμέσευον, etc.

[576] Xen. Hellen. vii, 1, 42.

His expression marks how completely these terms were granted by the personal determination of Epaminondas, overruling opposition,—ἐνδυναστεύει ὁ Ἐπαμεινώνδας, ὥστε μὴ φυγαδεῦσαι τοὺς κρατίστους, μηδὲ τὰς πολιτείας μεταστῆσαι, etc.

[577] Diodor. xv, 75.

[578] Xenoph. Hellen. vii, 1, 43; Plutarch, Pelopid. c. 25.

Diodorus (xv, 72) refers the displeasure of the Thebans against Epaminondas to the events of the preceding year. They believed (according to Diodorus) that Epaminondas had improperly spared the Spartans, and not pushed his victory so far as might have been done, when he forced the lines of Mount Oneium in 369 B.C. But it is scarcely credible that the Thebans should have been displeased on this account; for the forcing of the lines was a capital exploit, and we may see from Xenophon that Epaminondas achieved much more than the Spartans and their friends believed to be possible.

Xenophon tells us that the Thebans were displeased with Epaminondas, on complaint from the Arcadians and others, for his conduct in Achaia two years after the action at Oneium; that is, in 367 B.C. This is much more probable in itself, and much more consistent with the general series of facts, than the cause assigned by Diodorus.

[579] Xen. Hellen. vii, 1, 23.

For a similar case, in which exiles from many different cities, congregating in a body, became strong enough to carry their restoration in each city successively, see Thucyd. i, 113.

[580] Xen. Hellen. vii, 1, 44-46; Diodor. xv, 70.

[581] Xen. Hellen, vii, 3, 8.

[582] Xen. Hellen. vii, 2, 6-9.

[583] Xen. Hellen. vii, 2, 10.

[584] Xen. Hellen. vii, 2, 11-15.

[585] This change of politics at Pellênê is not mentioned by Xenophon, at the time, though it is noticed afterwards (vii, 4, 17) as a fact accomplished; but we must suppose it to have occurred now, in order to reconcile sections 11-14 with sections 18-20 of vii, 2.

The strong Laconian partialities of Xenophon induce him to allot not only warm admiration, but a space disproportionate compared with other parts of his history, to the exploits of the brave little Phliasian community. Unfortunately, here, as elsewhere, he is obscure in the description of particular events, and still more perplexing when we try to draw from him a clear idea of the general series.

With all the defects and partiality of Xenophon’s narrative, however, we must recollect that it is a description of real events by a contemporary author who had reasonable means of information. This is a precious ingredient, which gives value to all that he says; inasmuch as we are so constantly obliged to borrow our knowledge of Grecian history either from authors who write at second-hand and after the time,—or from orators whose purposes are usually different from those of the historian. Hence I have given a short abridgment of these Phliasian events as described by Xenophon, though they were too slight to exercise influence on the main course of the war.

[586] Xen. Hellen. vii, 2, 18-23.

[587] Xen. Hellen. vii, 3, 9.

[588] Xen. Hellen. vii, 3, 4-6.

[589] This refers to the secret expedition of Pelopidas and the six other Theban conspirators from Athens to Thebes, at the time when the Lacedæmonians were masters of that town and garrisoned the Kadmeia. The conspirators, through the contrivance of the secretary Phyllidas, got access in disguise to the oligarchical leaders of Thebes, who were governing under Lacedæmonian ascendency, and put them to death. This event is described in a former chapter, Ch. lxxvii, p. 85 seq.

[590] Xen. Hellen. vii, 3, 7-11.

To the killing of Euphron, followed by a defence so characteristic and emphatic on the part of the agent,—Schneider and others refer, with great probability, the allusion in the Rhetoric of Aristotle (ii, 24, 2)—καὶ περὶ τοῦ Θήβῃσιν ἀποθανόντος, περὶ οὗ ἐκέλευε κρῖναι, εἰ δίκαιος ἦν ἀποθανεῖν ὡς οὐκ ἄδικον ὂν ἀποκτεῖναι τὸν δικαίως ἀποθανόντα.

[591] Xen. Hellen. vii, 3, 12.

[592] Xen. Hellen. vii, 4, 1.

[593] Plutarch, Artaxerx. c. 22.

[594] It is plain that Messênê was the great purpose with Pelopidas in his mission to the Persian court; we see this not only from Cornelius Nepos (Pelop. c. 4) and Diodorus (xv, 81), but also even from Xenophon, Hellen. vii, 1, 36.

[595] Xen. Hellen. vii, 1, 33-38; Plutarch, Pelopidas, c. 30; Plutarch, Artaxerx. c. 22.

The words of Xenophon ἠκολούθει δὲ καὶ Ἀργεῖος must allude to some Argeian envoy; though the name is not mentioned, and must probably have dropped out,—or perhaps the word τις, as Xenophon may not have heard the name.

It would appear that in the mission which Pharnabazus conducted up to the Persian court (or at least undertook to conduct) in 408 B.C., envoys from hostile Greek cities were included in the same company (Xen. Hellen. i, 3, 13), as on the present occasion.

[596] Plutarch, Artaxerx. c. 22.

His colleague Ismenias, however, is said to have dropped his ring, and then to have stooped to pick it up, immediately before the king; thus going through the prostration.

[597] Plutarch, Pelopidas, c. 30.

[598] Xen. Hellen. vii, 1, 36. Ἐκ δὲ τούτου ἐρωτώμενος ὑπὸ βασιλέως ὁ Πελοπίδας τί βούλοιτο ἑαυτῷ γραφῆναι, εἶπεν ὅτι Μεσσήνην τε αὐτόνομον εἶναι ἀπὸ Λακεδαιμονίων, καὶ Ἀθηναίους ἀνέλκειν τὰς ναῦς: εἰ δὲ ταῦτα μὴ πείθοιντο, στρατεύειν ἐπ’ αὐτούς· εἴ τις δὲ πόλις μὴ ἐθέλοι ἀκολουθεῖν, ἐπὶ ταύτην πρῶτον ἰέναι.

It is clear that these are not the exact words of the rescript of 367 B.C., though in the former case of the peace of Antalkidas (387 B.C.) Xenophon seems to have given the rescript in its exact words (v, 1, 31).

What he states afterwards (vii, 1, 38) about Elis and Arcadia proves that other matters were included. Accordingly I do not hesitate to believe that Amphipolis also was recognized as autonomous. This we read in Demosthenes, Fals. Leg. p. 383, c. 42. Καὶ γάρ τοι πρῶτον μὲν Ἀμφίπολιν πόλιν ἡμετέραν δούλην κατέστησεν (the king of Persia), ἣν τότε σύμμαχον αὐτῷ καὶ φίλην ἔγραψεν. Demosthenes is here alluding to the effect produced on the mind of the Great King, and to the alteration in his proceedings, when he learnt that Timagoras had been put to death on returning to Athens; the adverb of time τότε alludes to the rescript given when Timagoras was present.

In the words of Xenophon,—εἴ τις δὲ πόλις μὴ ἐθέλοι ἀκολουθεῖν,—the headship of Thebes is declared or implied. Compare the convention imposed by Sparta upon Olynthus, after the latter was subdued (v, 3, 26.)

[599] Xen. Hellen. vii, 1, 38. Τῶν δὲ ἄλλων πρέσβεων ὁ μὲν Ἠλεῖος Ἀρχίδαμος, ὅτι προὐτίμησε τὴν Ἦλιν πρὸ τῶν Ἀρκάδων, ἐπήνει τὰ τοῦ βασιλέως· ὁ δ’ Ἀντίοχος, ὅτι ἠλαττοῦτο τὸ Ἀρκαδικὸν, οὔτε τὰ δῶρα ἐδέξατο, etc.

[600] Demosthen. Fals. Leg. c. 42, p. 383.

In another passage of the same oration (c. 57, p. 400), Demosthenes says that Leon had been joint envoy with Timagoras for four years. Certainly this mission of Pelopidas to the Persian court cannot have lasted four years; and Xenophon states that the Athenians sent the two envoys when they heard that Pelopidas was going thither. I imagine that Leon and Timagoras may have been sent up to the Persian court shortly after the battle of Leuktra, at the time when the Athenians caused the former rescript of the Persian king to be resworn, putting Athens as head into the place of Sparta (Xen. Hellen. vi, 5, 1, 2). This was exactly four years before (371-367 B.C.). Leon and Timagoras having jointly undertaken and perhaps recently returned from their first embassy, were now sent jointly on a second. Demosthenes has summed up the time of the two as if it were one.

[601] Plutarch, Pelopidas, c. 30.

Demosthenes speaks of the amount received, in money, by Timagoras from the Persian king as having been forty talents, ὡς λέγεται (Fals. Leg. p. 383), besides other presents and conveniences. Compare also Plutarch, Artaxerxes, c. 22.

[602] Xen. Hellen. vii, 1, 38.

[603] Xen. Hellen. v, 1, 30.

[604] Xen. Hellen. vii, 1, 40. Καὶ αὐτὴ μὲν ἡ Πελοπίδου καὶ τῶν Θηβαίων τῆς ἀρχῆς περιβολὴ οὕτω διελύθη.

[605] The strong expressions of Demosthenes show what a remarkable effect was produced by the news at Athens (cont. Aristokrat. p. 660, s. 142).

Τί δ’; Ἀλέξανδρον ἐκεῖνον τὸν Θετταλὸν, ἡνίκ’ εἶχε μὲν αἰχμάλωτον δήσας Πελοπίδαν, ἐχθρὸς δ’ ὡς οὐδεὶς ἦν Θηβαίοις, ὑμῖν δ’ οἰκείως διέκειτο, οὕτως ὥστε παρ’ ὑμῶν στρατηγὸν αἰτεῖν, ἐβοηθεῖτε δ’ αὐτῷ καὶ πάντ’ ἦν Ἀλέξανδρος, etc.

Alexander is said to have promised to the Athenians so ample a supply of cattle as should keep the price of meat very low at Athens (Plutarch, Apophtheg. Reg. p. 193 E.)

[606] Diodor. xv, 71; Plutarch, Pelop. c. 28; Pausanias ix, 15, 1.

[607] Plutarch (Pelopidas, c. 29) says, a truce for thirty days; but it is difficult to believe that Alexander would have been satisfied with a term so very short.

[608] The account of the seizure of Pelopidas by Alexander, with its consequences, is contained chiefly in Diodorus, xv, 71-75; Plutarch, Pelopidas, c. 27-29; Cornel. Nep. Pelop. c. 5; Pausanias, ix, 15, 1. Xenophon does not mention it.

I have placed the seizure in the year 366 B.C., after the return of Pelopidas from his embassy in Persia; which embassy I agree with Mr. Fynes Clinton in referring to the year 367 B.C. Plutarch places the seizure before the embassy; Diodorus places it in the year between Midsummer 368 and Midsummer 367 B.C.; but he does not mention the embassy at all, in its regular chronological order; he only alludes to it in summing up the exploits at the close of the career of Pelopidas.

Assuming the embassy to the Persian court to have occurred in 367 B.C., the seizure cannot well have happened before that time.

The year 368 B.C. seems to have been that wherein Pelopidas made his second expedition into Thessaly, from which he returned victorious, bringing back the hostages. See above, p. 264, note.

The seizure of Pelopidas was accomplished at a time when Epaminondas was not Bœotarch, nor in command of the Theban army. Now it seems to have been not until the close of 367 B.C., after the accusations arising out of his proceedings in Achaia, that Epaminondas missed being rechosen as general.

Xenophon, in describing the embassy of Pelopidas to Persia, mentions his grounds for expecting a favorable reception, and the matters which he had to boast of (Hell. vii, 1, 35). Now if Pelopidas, immediately before, had been seized and detained for some months in prison by Alexander of Pheræ, surely Xenophon would have alluded to it as an item on the other side. I know that this inference from the silence of Xenophon is not always to be trusted. But in this case, we must recollect that he dislikes both the Theban leaders; and we may fairly conclude, that where he is enumerating the trophies of Pelopidas, he would hardly have failed to mention a signal disgrace, if there had been one, immediately preceding.

Pelopidas was taken prisoner by Alexander, not in battle, but when in pacific mission, and under circumstances in which no man less infamous than Alexander would have seized him (παρασπονδηθεὶς—Plutarch, Apoph. p. 194 D.; Pausan. ix, 15, 1; “legationis jure satis tectum se arbitraretur” Corn. Nep.). His imprudence in trusting himself under any circumstances to such a man as Alexander, is blamed by Polybius (viii, 1) and others. But we must suppose such imprudence to be partly justified or explained by some plausible circumstances; and the proclamation of the Persian rescript appears to me to present the most reasonable explanation of his proceeding.

On these grounds, which, in my judgment, outweigh any probabilities on the contrary side, I have placed the seizure of Pelopidas in 366 B.C., after the embassy to Persia; not without feeling, however, that the chronology of this period cannot be rendered absolutely certain.

[609] Plutarch. Pelopid c. 31-35.

[610] See the instructive Inscription and comments published by Professor Ross, in which the Deme Γραῆς, near Oropus, was first distinctly made known (Ross, Die Demen von Attika, p. 6, 7—Halle, 1846).

[611] Isokrates, Orat. xiv, (Plataic.) s. 22-40.

[612] Xen. Hellen. vii, 4, 1; Diodor. xv, 76.

The previous capture of Oropus, when Athens lost it in 411 B.C., was accomplished under circumstances very analogous (Thucyd. viii, 60).

[613] Xen. Hellen. vii, 4, 1; Diodor. xv, 76.

Compare Demosthen. De Coronâ, p. 259, s. 123; Æschines cont. Ktesiphont. p. 397, s. 85.

It would seem that we are to refer to this loss of Oropus the trial of Chabrias and Kallistratus in Athens, together with the memorable harangue of the latter which Demosthenes heard as a youth with such strong admiration. But our information is so vague and scanty, that we can make out nothing certainly on the point. Rehdantz (Vitæ Iphicratis, Chabriæ, et Timothei, p. 109-114) brings together all the scattered testimonies in an instructive chapter.

[614] Xen. Hellen. vii, 1, 39; vii, 4, 2.

[615] Xen. Hellen. vii, 4, 3.

Xenophon notices the singularity of the accident. There were plenty of vessels in Peiræus; Lykomedes had only to make his choice, and to determine where he would disembark. He fixed upon the exact spot where the exiles were assembled, not knowing that they were there—δαιμονιώτατα ἀποθνήσκει.

[616] Cornelius Nepos, Epaminond. c. 6: Plutarch, Repub. Ger. Præc. p. 810 F.; Plutarch, Apophtheg. Reg. p. 193 D.

Compare a similar reference, on the part of others, to the crimes embodied in Theban legend (Justin, ix, 3).

Perhaps it may have been during this embassy into Peloponnesus, that Kallistratus addressed the discourse to the public assembly at Mêssenê, to which Aristotle makes allusion (Rhetoric, iii, 17, 3); possibly enough, against Epaminondas also.

[617] Xen. Hellen. vii, 4, 4-6.

The public debates of the Athenian assembly were not favorable to the success of a scheme, like that proposed by Demotion, to which secrecy was indispensable. Compare another scheme, divulged in like manner, in Thucydides, iii, 3.

[618] It seems probable that these were the mercenaries placed by the Corinthians under the command of Timophanes, and employed by him afterwards as instruments for establishing a despotism.

Plutarch (Timoleon, c. 3, 4) alludes briefly to mercenaries equipped about this time (as far as we can verify his chronology) and to the Corinthian mercenaries now assembled, in connection with Timoleon and Timophanes, of whom I shall have to say much in a future chapter.

[619] Compare Xen. Hellen. vii, 4, 8, 9 with Isokrates, Or. vi, (Archidamus), s. 106.

[620] Xen. Hellen. vii, 4, 9.

[621] This sentiment of dissatisfaction against the allies is strongly and repeatedly set forth in the oration of Isokrates called Archidamus, composed as if to be spoken in this synod,—and good evidence (whether actually spoken or not) of the feelings animating the prince and a large party at Sparta. Archidamus treats those allies who recommended the Spartans to surrender Messênê, as worse enemies even than those who had broken off altogether. He specifies Corinthians, Phliasians, and Epidaurians, sect. 11-13,—εἰς τοῦτο δ’ ἥκουσι πλεονεξίας, καὶ τοσαύτην ἡμῶν κατεγνώκασιν ἀνανδρίαν, ὥστε πολλάκις ἡμᾶς ἀξιώσαντες ὑπὲρ τῆς αὑτῶν πολεμεῖν, ὑπὲρ Μεσσήνης οὐκ οἴονται δεῖν κινδυνεύειν· ἀλλ’ ἵν’ αὐτοὶ τὴν σφετέραν αὐτῶν ἀσφαλῶς καρπῶνται, πειρῶνται διδάσκειν ἡμᾶς ὡς χρὴ τοῖς ἐχθροῖς τῆς ἡμετέρας παραχωρῆσαι, καὶ πρὸς τοῖς ἄλλοις ἐπαπειλοῦσιν, ὡς, εἰ μὴ ταῦτα συγχωρήσομεν, ποιησόμενοι τὴν εἰρήνην κατὰ σφᾶς αὐτούς. Compare sect. 67, 87, 99, 105, 106, 123.

We may infer from this discourse of Isokrates, that the displeasure of the Spartans against their allies, because the latter advised them to relinquish Messênê,—was much greater than the narrative of Xenophon (Hellen. vii, 4, 8-11) would lead us to believe.

In the argument prefixed to the discourse, it is asserted (among various other inaccuracies), that the Spartans had sent to Thebes to ask for peace, and that the Thebans had said in reply,—peace would be granted, εἰ Μεσσήνην ἀνοικίσωσι καὶ αὐτόνομον ἐάσωσι. Now the Spartans had never sent to Thebes for this purpose; the Corinthians went to Thebes, and there learnt the peremptory condition requiring that Messênê should be recognized. Next, the Thebans would never require Sparta to recolonize or reconstitute (ἀνοικίσαι) Messênê; that had been already done by the Thebans themselves.

[622] Diodorus (xv, 76) states that the Persian king sent envoys to Greece who caused this peace to be concluded. But there seems no ground for believing that any Persian envoys had visited Greece since the return of Pelopidas, whose return with the rescript did in fact constitute a Persian intervention. The peace now concluded was upon the general basis of that rescript; so far, but no farther (as I conceive), the assertion of Diodorus about Persian intervention is exact.

[623] Diodorus (xv, 76) is farther inaccurate in stating the peace as universally accepted, and as being a conclusion of the Bœotian and Lacedæmonian war, which had begun with the battle of Leuktra.

[624] Xenophon, Enc. Agesil. ii, 30. ἐνόμιζε—τῷ Πέρσῃ δίκην ἐπιθήσειν καὶ τῶν πρόσθεν, καὶ ὅτι νῦν, σύμμαχος εἶναι φάσκων, ἐπέταττε Μεσσήνην ἀφιέναι.

[625] This second mission of the Athenians to the Persian court (pursuant to the invitation contained in the rescript given to Pelopidas, Xen. Hellen. vii, 1, 37), appears to me implied in Demosthenes, Fals. Leg. p. 384, s. 150, p. 420, s. 283; Or. De Halonneso, p. 84, s. 30.

If the king of Persia was informed that Timagoras had been put to death by his countrymen on returning to Athens,—and if he sent down (κατέπεμψεν) a fresh rescript about Amphipolis,—this information can only have been communicated, and the new rescript only obtained, by a second embassy sent to him from Athens.

Perhaps the Lacedæmonian Kallias may have accompanied this second Athenian mission to Susa; we hear of him as having come back with a friendly letter from the Persian king to Agesilaus (Xenophon, Enc. Ages. viii, 3; Plutarch, Apophth. Lacon. p. 1213 E.), brought by a Persian messenger. But the statement is too vague to enable us to verify this as the actual occasion.

[626] Xen. Hellen. vii, 1, 27.

[627] Demosthen. De Rhodior. Libert. p. 193, s. 10, cont. Aristokrat. p. 666, s. 165; p. 687, s. 242.

[628] Demosth. ut sup.; Isokrates, Or. xv, (De Permut.) s. 118; Cornel. Nepos, Timoth. c. 1.

The stratagems whereby Timotheus procured money for his troops at Samos, are touched upon in the Pseudo-Aristoteles, Œconomic. ii, 23; and in Polyæn. iii, 10, 9; so far as we can understand them, they appear to be only contributions, levied under a thin disguise, upon the inhabitants.

Since Ariobarzanes gave money to Agesilaus, he may perhaps have given some to Timotheus during this siege.

[629] Xenoph. Enc. Ages. ii, 26; Polyænus, vii, 26.

I do not know whether it is to this period that we are to refer the siege of Atarneus by Autophradates, which he was induced to relinquish by an ingenious proposition of Eubulus, who held the place (Aristot. Politic. ii, 4, 10).

[630] It is with the greatest difficulty that we make out anything like a thread of events at this period; so miserably scanty and indistinct are our authorities.

Rehdantz (Vitæ Iphicratis, Chabriæ, et Timothei, chap, v. p. 118-130) is an instructive auxiliary in putting together the scraps of information; compare also Weissenborn, Hellen. p. 192-194 (Jena, 1844).

[631] Xen. Enc. Ages. ii, 26, 27.

[632] Isokrates, Or. xv, (De Permut.) s. 115-119; Cornelius Nepos, Timotheus, c. 1.

Isokrates particularly dwells upon the fact that the conquests of Timotheus secured to Athens a large circumjacent territory—ὧν ληφθεισῶν ἅπας ὁ τόπος περιέχων οἰκεῖος ἠναγκάσθη τῇ πόλει γενέσθαι, etc. (s. 114).

From the value of the Hellespont to Athens as ensuring a regular supply of corn imported from the Euxine, Sestus was sometimes called “the flour-board of the Peiræus”—ἡ τηλία τοῦ Πειραιῶς (Aristot. Rhetor. iii, 10, 3).

[633] See Andokides de Pace, s. 15.

[634] That the Athenian occupation of Samos (doubtless only in part) by kleruchs, began in 366 or 365 B.C.,—is established by Diodorus, xviii, 8-18, when he mentions the restoration of the Samians forty-three years afterwards by the Macedonian Perdikkas. This is not inconsistent with the fact that additional detachments of kleruchs were sent out in 361 and in 352 B.C., as mentioned by the Scholiast on Æschines cont. Timarch. p. 31 c. 12; and by Philochorus, Fr. 131, ed. Didot. See the note of Wesseling, who questions the accuracy of the date in Diodorus. I dissent from his criticism, though he is supported both by Boeckh (Public Econ. of Athens, b. iii, p. 428) and by Mr. Clinton (F. H. ad ann. 352). I think it highly improbable that so long an interval should have elapsed between the capture of the island and the sending of the kleruchs, or that this latter measure, offensive as it was in the eyes of Greece, should have been first resorted to by Athens in 352 B.C., when she had been so much weakened both by the Social War, and by the Progress of Philip. Strabo mentions two thousand kleruchs as having been sent to Samos. But whether he means the first batch alone, or altogether, we cannot say (Strabo xiv, p. 638). The father of the philosopher Epikurus was among these kleruchs; compare Diogen. Laert. x, 1.

Rehdantz (Vitæ Iphicratis, Chabriæ et Timothei, p. 127) seems to me to take a just view of the very difficult chronology of this period.

Demosthenes mentions the property of the kleruchs, in his general review of the ways and means of Athens; in a speech delivered in Olym. 106, before 352 B.C. (De Symmoriis, p. 182, s. 19).

[635] See Demosthenes, De Halonneso, p. 86, s. 40-42; Æschines, De Fals. Legat. 264, s. 74.

[636] Aristotel. Rhetoric. ii, 8, 4.

[637] Demosthen. cont. Aristokrat. p. 677, s. 201; p. 679, s. 209.

[638] Xenophon, Enc. Agesil. ii, 26.

[639] Demosthen. cont. Aristokrat. p. 660, s. 141.

[640] Demosthen. cont. Aristokrat. p. 669, s. 174. Ἐπειδὴ τὸν μὲν Ἰφικράτην ἀποστράτηγον ἐποιήσατε, Τιμόθεον δ’ ἐπ’ Ἀμφίπολιν καὶ Χεῤῥόνησον ἐξεπέμψατε στρατηγὸν, etc.

[641] See Demosthen. cont. Timoth. p. 1187, 1188, s. 10-15.

Timotheus swore and pledged himself publicly in the Athenian assembly, on one occasion, to prefer against Iphikrates a γραφὴν ξενίας; but he never realized this engagement, and he even afterwards became so far reconciled with Iphikrates, as to give his daughter in marriage to the son of the latter (ibid. p. 1204, s. 78).

To what precise date, or circumstance, this sworn engagement is to be referred, we cannot determine. Possibly the γραφὴ ξενίας may refer to the connection of Iphikrates with Kotys, which might entail in some manner the forfeiture of his right of citizenship; for it is difficult to understand how γραφὴ ξενίας, in its usual sense (implying the negation of any original right of citizenship), could ever be preferred as a charge against Iphikrates; who not only performed all the active duties of a citizen, but served in the highest post, and received from the people distinguished honors.

[642] Demosthen. cont. Aristokrat. p. 664, s. 153. ἐτόλμησεν ὑπὲρ τῶν Κότυος πραγμάτων ἐναντία τοῖς ὑμετέροις στρατηγοῖς ναυμαχεῖν.

[643] Demosth. cont. Aristokrat. p. 669. s. 174-177. Respecting these hostages, I can do nothing more than repeat the brief and obscure notice of Demosthenes. Of the various conjectures proposed to illustrate it, none appear to me at all satisfactory. Who Harpalus was, I cannot presume to say.

[644] Demosthen. cont. Aristocrat. p. 669. s. 175.

The orator refers to letters written by Iphikrates and Timotheus to the Athenian people, in support of these allegations. Unfortunately these letters are not cited in substance.

[645] Diodorus, xv, 77; Æschines de Fals. Leg. p. 250. c. 14.

[646] Demosthenes (Olynth. 1, p. 21. s. 14) mentions the assistance of the Macedonians to Timotheus against Olynthus. Compare also his oration ad Philippi Epistolam (p. 154. s. 9). This can hardly allude to anything else than the war carried on by Timotheus on those coasts in 364 B.C. See also Polyæn. iii, 10, 14.

[647] Diodor. xv, 81; Cornelius Nepos, Timoth. 1; Isokrates, Or. xv, (De Permut.) s. 115-119; Deinarchus cont. Demosth. s. 14. cont. Philokl. s. 19.

I give in the text what I apprehend to be the real truth contained in the large assertion of Isokrates,—Χαλκιδεῖς ἅπαντας κατεπολέμησεν (s. 119). The orator states that Timotheus acquired twenty-four cities in all; but this total probably comprises his conquests in other times as well as in other places. The expression of Nepos—“Olynthios bello subegit” is vague.

[648] Isokrates, l. c.; Aristotel. Œconomic. ii, 22: Polyæn. iii, 10, 14.

[649] Demosthen. cont. Aristokrat. p. 669. s. 177.

[650] Polyænus (iii, 10, 8) mentions this fact, which is explained by comparing (in Thucydides, vii, 9) the description of the attack made by the Athenian Euetion upon Amphipolis in 414 B.C.

These ill-successes of Timotheus stand enumerated, as I conceive, in that catalogue of nine defeats, which the Scholiast on Æschines (De Fals. Leg. p. 755, Reiske) specifies as having been undergone by Athens at the territory called Nine Ways (Ἐννέα Ὁδοὶ), the previous name of the spot where Amphipolis was built. They form the eighth and ninth items of the catalogue.

The third item, is the capture of Amphipolis by Brasidas. The fourth is, the defeat of Kleon by Brasidas. Then come,—

5. οἱ ἐνοικοῦντες ἐπ’ Ἠϊόνα Ἀθηναῖοι ἐξελάθησαν. The only way in which I can make historical fact out of these words, is, by supposing that they allude to the driving in of all the out-resident Athenians to Athens, after the defeat of Ægospotami. We know from Thucydides that when Amphipolis was taken by Brasidas, many of the Athenians who were there settled retired to Eion; where they probably remained until the close of the Peloponnesian war, and were then forced back to Athens. We should then have to construe οἱ ἐνοικοῦντες ἐπ’ Ἠϊόνα Ἀθηναῖοι—“the Athenians residing at Eion;” which, though not a usual sense of the preposition ἐπὶ with an accusative case, seems the only definite meaning which can be made out here.

6. οἱ μετὰ Σιμμίχου στρατηγοῦντος διεφθάρησαν.

7. ὅτε Πρωτόμαχος ἀπέτυχεν (Ἀμφιπολιτῶν αὐτοὺς παραδόντων τοῖς ὁμόροις Θρᾳξί, these last words are inserted by Bekker from a MS.). These two last-mentioned occurrences are altogether unknown. We may perhaps suppose them to refer to the period when Iphikrates was commanding the forces of Athens in these regions, from 368-365 B.C.

8. ἐκπεμφθεὶς ὑπὸ Τιμοθέου Ἀλκíμαχος ἀπέτυχεν αὐτοῦ, παραδόντων αὑτοὺς Θρᾳξὶν ἐπὶ Τιμοκράτους Ἀθήνῃσιν ἄρχοντος.

The word Τιμοθέου is here inserted by Bekker from a MS., in place of Τιμοσθένους, which appeared in Reiske’s edition.

9. Τιμόθεος ἐπιστρατεύσας ἡττήθη ἐπὶ Καλαμιώνος.

Here are two defeats of Timotheus specified, one in the archonship of Timokrates, which exactly coincides with the command of Timotheus in these regions (Midsummer 364 to Midsummer 363 B.C.). But the other archon Kalamion, is unknown in the Fasti of Athens. Winiewski (Comment. in Demosth. de Corona, p. 39), Böhnecke, and other commentators follow Corsini in representing Kalamion to be a corruption of Kallimedes, who was archon from Midsummer 360-359 B.C.; and Mr. Clinton even inserts the fact in his tables for that year. But I agree with Rehdantz (Vit. Iph. Chab. et Tim. p. 153) that such an occurrence after Midsummer 360 B.C., can hardly be reconciled with the proceedings in the Chersonese before and after that period, as reported by Demosthenes in the Oration against Aristokrates. Without being able to explain the mistake about the name of the archon, and without determining whether the real mistake may not consist in having placed ἐπὶ in place of ὑπὸ,—I cannot but think that Timotheus underwent two repulses, one by his lieutenant, and another by himself, near Amphipolis,—both of them occurring in 364 or the early part of 363 B.C. During great part of 363 B.C., the attention of Timotheus seems to have been turned to the Chersonese, Byzantium, Kotys, etc.

My view of the chronology of this period agrees generally with that of Dr. Thirlwall (Hist. Gr. vol. v, ch. 42, p. 244-257).

[651] Plutarch Pelopid. c. 31; Diodor. xv, 80.

[652] Xen. Hellen. vii, 1, 36.

[653] Thucyd ii, 87; vii, 21.

[654] Diodor. xv, 78.

[655] Æschines, Fals. Leg. p. 276, c. 32, s. 111. Ἐπαμινώνδας, οὐχ ὑποπτήξας τὸ τῶν Ἀθηναίων ἀξίωμα, εἶπε διαῤῥήδην ἐν τῷ πλήθει τῶν Θηβαίων, ὡς δεῖ τὰ τῆς Ἀθηναίων ἀκροπόλεως προπύλαια μετενεγκεῖν εἰς τὴν προστασίαν τῆς Καδμείας.

[656] Diodor. xv, 78, 79.

[657] See Vol. VI. Ch. liv. p. 475.

[658] Cornelius Nepos, Epaminond. c. 5; Plutarch, Pelopidas, c. 25; Plutarch, De Sui Laude, p. 542 A.

Neither of these the authors appear to me to conceive rightly either the attack, or the reply, in which the name of Agamemnon is here brought forward. As I have given it in the text, there is a real foundation for the attack, and a real point in the reply; as it appears in Cornelius Nepos, there is neither one nor the other.

That the Spartans regarded themselves as having inherited the leadership of Greece from Agamemnon, may be seen by Herodotus, vii, 159.

[659] Thucyd. vi, 17, 18.

[660] Plutarch (Philopœmen, c. 14) mentions that some authors represented Epaminondas as having consented unwillingly to this maritime expedition. He explains such reluctance by reference to the disparaging opinion expressed by Plato about maritime service. But this opinion of Plato is founded upon reasons foreign to the character of Epaminondas; and it seems to me evident that the authors whom Plutarch here followed, introduced the opinion only as an hypothesis to explain why so great a general on land as Epaminondas had accomplished so little at sea, when he took command of a fleet; putting himself in a function for which he had little capacity, like Philopœmen (Plutarch, Reipublic. Gerend. Præcep. p. 812 E.).

Bauch (in his tract, Epaminondas und Thebens Kampf um die Hegemonie, Breslau, 1834, p. 70, 71) maintains that Epaminondas was constrained against his own better judgment to undertake this maritime enterprise. I cannot coincide in his opinion. The oracle which Bauch cites from Pausanias (viii, 11, 6) proves as little as the above extract from Plutarch.

[661] Isokrates. Or. v, (Philip.) s. 53; Diodor. xv, 78. ἰδίας τὰς πόλεις τοῖς Θηβαίοις ἐποίησεν. I do not feel assured that these general words apply to Chios, Rhodes, and Byzantium, which had before been mentioned.

[662] Justin, xvi, 4.

[663] Diodor. xv, 81; Cornel. Nepos, Timotheus, c. 1.

[664] Diodor. xv, 79.

[665] For the description of this memorable scene, see Plutarch, Pelopidas, c. 31, 32; Diodor. xv, 80, 81; Cornel. Nepos. Pelopid. c. 5.

[666] Diodor. xv, 81. Plutarch (Pelop. c. 34) states substantially the same.

[667] Plutarch, Compar. Pelopid. and Marcell. c. 1.

[668] Diodor. (xv, 78) places in one and the same year both,—1. The maritime project of Epaminondas, including his recommendation of it, the equipment of the fleet, and the actual expedition. 2. The expedition of Pelopidas into Thessaly, with its immediate consequences.—He mentions the former of the two first, but he places both in the first year of Olympiad 104, the year in which Timokrates was archon at Athens; that is, from Midsummer 364 to Midsummer 363 B.C. He passes immediately from the maritime expedition into an allusion to the battle of Mantinea, which (he says) proved fatal to Epaminondas and hindered him from following up his ideas of maritime activity.

The battle of Mantinea took place in June or July 362 B.C. The maritime expedition, immediately preceding that battle, would therefore naturally take place in the summer of 363 B.C.; the year 364 B.C. having been occupied in the requisite naval equipments.

I incline to think that the march of Pelopidas into Thessaly also took place during 363 B.C., and that his death thus occurred while Epaminondas was absent on shipboard. A probable reason is thus supplied why the second Theban army which went to avenge Pelopidas, was commanded, not by his friend and colleague Epaminondas, but by other generals. Had Epaminondas been then at home, this would hardly have been.

The eclipse of the sun, which both Plutarch and Diodorus mention to have immediately preceded the out-march of Pelopidas, does not seem to have been as yet certainly identified. Dodwell, on the authority of an astronomical friend, places it on the 13th of June, 364 B.C., at five o’clock in the morning. On the other hand, Calvisius places it on the 13th of July in the same Julian year, at a quarter before eleven o’clock in the day (see L’Art de Vérifier les Dates, tom. i, p. 257). We may remark, that the day named by Dodwell (as he himself admits) would not fall within the Olympic year 364-363 B.C., but during the months preceding the commencement of that year. Moreover Dodwell speaks as if there were no other months in the year, except June, July, and August, fit for military expeditions; an hypothesis not reasonable to admit.

Sievers and Dr. Thirlwall both accept the eclipse mentioned by Dodwell, as marking the time when the expedition of Pelopidas commenced—June 364 B.C. But against this, Mr. Clinton takes no notice of it in his tables; which seems to show that he was not satisfied as to the exactness of Dodwell’s statement or the chronological identity. If it should turn out, on farther astronomical calculations, that there occurred no eclipse of the sun in the year 363 B.C., visible at Thebes,—I should then fix upon the eclipse mentioned by Calvisius (13 July 364 B.C.) as identifying the time of the expedition of Pelopidas; which would, on that supposition, precede by eight or nine months the commencement of the transmarine cruise of Epaminondas. The eclipse mentioned by Calvisius is preferable to that mentioned by Dodwell, because it falls within the Olympic year indicated by Diodorus.

But it appears to me that farther astronomical information is here required.

[669] Plutarch, Pelopid. c. 35.

[670] Diodor. xv, 79.

[671] See the sentiment expressed by Demosthenes cont. Leptinem, p. 489, s. 121,—an oration delivered in 355 B.C.; eight years after the destruction of Orchomenus.

[672] Demosth. De Pace, p. 62, s. 21; Philippic. II, p. 69, s. 13; s. 15; Fals. Leg. p. 375, s. 122; p. 387, s. 162; p. 445, s. 373.

[673] Diodor. xv, 57.

[674] Pausan. ix, 15, 2.

Diodorus places in the same year all the three facts:—1. The maritime expedition of Epaminondas. 2. The expedition of Pelopidas into Thessaly, his death, and the following Theban victories over Alexander of Pheræ. 3. The conspiracy of the Orchomenian Knights, and the destruction of Orchomenus.

The year in which he places them is, the archonship of Timokrates,—from Midsummer 364 to Midsummer 363 B.C.

That the destruction of Orchomenus occurred during the absence of Epaminondas, and that he was greatly distressed at it on his return,—is distinctly stated by Pausanias; who however is (in my judgment) so far mistaken, that he refers the absence of Epaminondas to that previous occasion when he had gone into Thessaly to rescue Pelopidas from the dungeon of Alexander, 366 B.C.

This date is not so probable as the date assigned by Diodorus; nor do the chronological conceptions of Pausanias seem to me exact.

[675] Xen. Hellen. vii, 4, 19.

[676] Xen. Hellen. vii, 1, 43.

[677] Xen. Hellen. vii, 4, 17.

[678] Xen. Hellen. iii, 3, 30, 31.

[679] Xen. Hellen. vi, 5, 2.

[680] Xen. Hellen. vii, 2, 26.

[681] Xen. Hellen. vii, 1, 38.

[682] Xen. Hellen. vii, 4, 12.

[683] It had been taken from Elis by Agis, at the peace of 399 B.C. after his victorious war (Xen. Hellen. iii, 2, 31).

[684] Pausanias, vi, 22, 3.

[685] Xen. Hellen. vii, 4, 13-18; Diodor. xv, 77.

[686] Xen. Hellen. vii, 4, 26.

[687] Xen. Hellen. vii, 4, 27.

The Thebans who are here mentioned must have been soldiers in garrison at Tegea, Megalopolis, or Messênê. No fresh Theban troops had come into Peloponnesus.

[688] Thucyd. v, 68; Xen. Rep. Laced, xii, 3; xiii, 6.

[689] The seizure of Kromnus by the Lacedæmonians, and the wound received by Archidamus, are alluded to by Justin, vi, 6.

[690] Xen. Hellen. vii, 4, 20-25. Ὡς δὲ, πλησίον ὄντων, ἀναβοήσας τις τῶν πρεσβυτέρων εἶπε—Τί δεῖ ἡμᾶς, ὦ ἄνδρες, μάχεσθαι, ἀλλ’ οὐ σπεισαμένους διαλυθῆναι; ἄσμενοι δὴ ἀμφότεροι ἀκούσαντες, ἐσπείσαντο.

[691] Xen. Hellen. vii, 4, 27. The conjecture of Palmerius,—τοῦ κατὰ τοὺς Ἀργείους,—seems here just and necessary.

[692] Xen. Hellen. vii, 4, 27.

[693] Thucyd. iv, 40.

[694] Xen. Hellen. iii, 2, 31.

[695] Xen. Hellen. vii, 2, 29. Compare Pausanias, vi, 22, 2.

[696] Xen. Hellen. vii, 4, 29. Καὶ τὴν μὲν ἱπποδρομίαν ἤδη ἐπεποιήκεσαν, καὶ τὰ δρομικὰ τοῦ πεντάθλου· οἱ δ’ εἰς πάλην ἀφικόμενοι οὐκέτι ἐν τῷ δρόμῳ, ἀλλὰ μεταξὺ τοῦ δρόμου καὶ τοῦ βωμοῦ ἐπάλαιον. Οἱ γὰρ Ἠλεῖοι παρῆσαν ἤδη, etc.

Diodorus erroneously represents (xv, 78) the occurrence as if the Eleians had been engaged in celebrating the festival, and as if the Pisatans and Arcadians had marched up and attacked them while doing so. The Eleians were really the assailants.

[697] Xen. Hellen. l. c. Οἱ γὰρ Ἠλεῖοι παρῆσαν σὺν τοῖς ὅπλοις εἰς τὸ τέμενος. Οἱ δὲ Ἀρκάδες ποῤῥωτέρω μὲν οὐκ ἀπήντησαν, ἐπὶ δὲ τοῦ Κλαδάου ποτάμου παρετάξαντο, ὃς παρὰ τὴν Ἄλτιν καταῤῥέων εἰς τὸν Ἄλφειον ἐμβάλλει. Καὶ μὴν οἱ Ἠλεῖοι τἀπὶ θάτερα τοῦ ποτάμου παρετάξαντο, σφαγιασάμενοι δὲ εὐθὺς ἐχώρουν.

The τέμενος must here be distinguished from the Altis; as meaning the entire breadth of consecrated ground at Olympia, of which the Altis formed a smaller interior portion enclosed with a wall. The Eleians entered into the τέμενος before they crossed the river Kladeus, which flowed through the τέμενος, but alongside of the Altis. The tomb of Œnomaus, which was doubtless included in the τέμενος, was on the right bank of the Kladeus (Pausan. vi, 21, 3); while the Altis was on the left bank of the river.

Colonel Leake (in his Peloponnesiaca, pp. 6, 107) has given a copious and instructive exposition of the ground of Olympia, as well as of the notices left by Pausanias respecting it. Unfortunately, little can be made out certainly, except the position of the great temple of Zeus in the Altis. Neither the positions assigned to the various buildings, the Stadion, or the Hippodrome, by Colonel Leake,—nor those proposed by Kiepert in the plan comprised in his maps—nor by Ernst Curtius, in the Plan annexed to his recent Dissertation called Olympia (Berlin, 1852)—rest upon very sufficient evidence. Perhaps future excavations may hereafter reveal much that is now unknown.

I cannot agree with Colonel Leake however in supposing that Pisa was at any time a city, and afterwards deserted.

[698] Xen. Hellen. vii, 4. 32. ὥστε οὐδ’ ἀνεπαύσαντο τῆς νυκτὸς ἐκκόπτοντες τὰ διαπεπονημένα σκηνώματα, etc.

[699] Diodor. xv, 78; Pausanias, vi, 8, 2.

[700] Tacitus, Hist. i, 40. He is describing the murder of Galba in the Forum at Rome, by the Othonian soldiers:—

“Igitur milites Romani, quasi Vologesen aut Pacorum avito Arsacidarum solio depulsuri, ac non Imperatorem suum, inermem et senem, trucidare pergerent—disjectâ plebe, proculcato Senatu, truces armis, rapidis equis, forum irrumpunt: nec illos Capitolii aspectus, et imminentium templorum religio, et priores et futuri Principes, terruere, quominus facerent scelus, cujus ultor est quisquis successit.”

[701] Xen. Hellen. vii, 4, 32.

[702] Xen. Hellen. iii, 2, 20; Polybius, iv, 73.

[703] Xen. Hellen. vii, 4, 33, 34.

[704] Thucyd. i, 121.

Perikles in his speech at Athens alludes to this understood purpose of the Spartans and their confederacy (Thucyd. i, 143).

[705] Xen. Hellen. vii, 4, 33, 34; Diodor. xv, 82; Pausanias, vii, 8, 6.

[706] Xen. Hellen. vii, 4, 33. φάσκοντες αὐτοὺς λυμαίνεσθαι τὸ Ἀρκαδικὸν, ἀνεκαλοῦντο εἰς τοὺς μυρίους τοὺς προστάτας αὐτῶν, etc.

[707] Xen. Hellen. vii, 4, 34.

[708] Xen. Hellen. vii, 4, 34. Οἱ δὲ τὰ κράτιστα τῇ Πελοποννήσῳ βουλευόμενοι ἔπεισαν τὸ κοινὸν τῶν Ἀρκάδων, πέμψαντας πρέσβεις εἰπεῖν τοῖς Θηβαίοις, etc.

The phrase here used by Xenophon, to describe the oligarchical party, marks his philo-Laconian sentiment. Compare vii, 5, 1. οἱ κηδόμενοι τῆς Πελοποννήσου, etc.

[709] Xen. Hellen. l. c.

[710] Xen. Hellen. vii, 4, 37, 38.

[711] Xen. Hellen. vii, 4, 39. συγκαλέσας τῶν Ἀρκάδων ὁπόσοι γε δὴ συνελθεῖν ἠθέλησαν, ἀπελογεῖτο, ὡς ἐξαπατηθείη.

[712] The representation of Diodorus (xv, 82), though very loose and vague, gives us to understand that the two opposing parties at Tegea came to an actual conflict of arms, on occasion of the peace.

[713] Xen. Hellen. vii, 4, 40.

[714] Xen. Hellen. vii, 5, 1. Οἱ κηδόμενοι τῆς Πελοποννήσου.

[715] Xen. Hellen. vii, 5, 2, 3.

[716] Xen. Hellen. vii, 5, 5; Diodor. xv, 85.

[717] Diodor. xv, 85.

[718] The explanation which Xenophon gives of this halt at Nemea,—as if Epaminondas was determined to it by a peculiar hatred of Athens (Hellen. vii, 5, 6)—seems alike fanciful and ill-tempered.

[719] Xen. Hellen. vii, 5, 8.

[720] Plutarch, De Gloriâ Athen. p. 346 B.

[721] Xen. Hellen. vii, 5, 10. Καὶ εἰ μὴ Κρὴς, θείᾳ τινὶ μοίρᾳ προσελθὼν, ἐξήγγειλε τῷ Ἀγησιλάῳ προσιὸν τὸ στράτευμα, ἔλαβεν ἂν τὴν πόλιν ὥσπερ νεοττιὰν, παντάπασιν ἔρημον τῶν ἀμυνουμένων.

Diodorus coincides in the main fact (xv, 82, 83), though with many inaccuracies of detail. He gives a very imperfect idea of this narrow escape of Sparta, which is fully attested by Xenophon, even against his own partialities.

Kallisthenes asserted that the critical intelligence had been conveyed to Agesilaus by a Thespian named Euthynus (Plutarch, Agesilaus, c. 34).

[722] Xenophon (Hellen. vii, 5, 10, 11) describes these facts in a manner different on several points from Polybius (ix, 8), and from Diodorus (xv, 83). Xenophon’s authority appears to me better in itself, while his narrative is also more probable. He states distinctly that Agesilaus heard the news of the Theban march while he was yet at Pellênê (on the road to Mantinea, to which place a large portion of the Spartan troops had already gone forward),—that he turned back forthwith, and reached Sparta before Epaminondas, with a division not numerous, yet sufficient to put the town in a state of defence. Whereas Polybius affirms, that Agesilaus heard the news when he was at Mantinea,—that he marched from thence with the whole army to Sparta, but that Epaminondas reached Sparta before him, had already attacked the town and penetrated into the market-place, when Agesilaus arrived and drove him back. Diodorus relates that Agesilaus never left Sparta, but that the other king Agis, who had been sent with the army to Mantinea, divining the plans of Epaminondas, sent word by some swift Kretan runners to Agesilaus and put him upon his guard.

Wesseling remarks justly, that the mention of Agis must be a mistake; that the second king of Sparta at that time was named Kleomenes.

Polyænus (ii, 3, 10) states correctly that Agesilaus reached Sparta before Epaminondas; but he adds many other details which are too uncertain to copy.

[723] Xen. Hellen. vii, 5, 11. Ἐπεὶ δὲ ἐγένετο Ἐπαμινώνδας ἐν τῇ πόλει τῶν Σπαρτιατῶν, etc.

[724] Xen. Hellen. vii, 5, 12, 13.

Justin (vi, 7) greatly exaggerates the magnitude and violence of the contest. He erroneously represents that Agesilaus did not reach Sparta till after Epaminondas.

[725] Plutarch, Agesilaus, c. 34.

[726] Xen. Hellen. vii, 5, 14. Πάλιν δὲ πορευθεὶς ὡς ἐδύνατο τάχιστα εἰς τὴν Τεγέαν, τοὺς μὲν ὁπλίτας ἀνέπαυσε, τοὺς δὲ ἱππέας ἔπεμψεν εἰς τὴν Μαντίνειαν, δεηθεὶς αὐτῶν προσκαρτερῆσαι, καὶ διδάσκων ὡς πάντα μὲν εἰκὸς ἔξω εἶναι τὰ τῶν Μαντινέων βοσκήματα, πάντας δὲ τοὺς ἀνθρώπους, ἄλλως τε καὶ σίτου συγκομιδῆς οὔσης.

[727] Xen. Hellen. vii, 5, 15, 16.

The words—δυστυχήματος γεγενημένου ἐν Κορίνθῳ τοῖς ἱππεῦσιν—allude to something which we have no means of making out. It is possible that the Corinthians, who were at peace with Thebes and had been ill-used by Athens (vii, 4, 6-10), may have seen with displeasure, and even molested, the Athenian horsemen while resting on their territory.

[728] Polybius, ix, 8.

[729] Xen. Hellen. vii, 5, 15, 16, 17.

Plutarch (De Gloriâ Athen. p. 346 D.—E.) recounts the general fact of this battle and the rescue of Mantinea; yet with several inaccuracies which we refute by means of Xenophon.

Diodor. (xv, 84) mentions the rescue of Mantinea by the unexpected arrival of the Athenians; but he states them as being six thousand soldiers, that is hoplites, under Hegelochus; and he says nothing about the cavalry battle. Hegesilaus is named by Ephorus (ap. Diog. Laert. ii, 54,—compare Xenoph. De Vectigal. iii, 7) as the general of the entire force sent out by Athens on this occasion, consisting of infantry as well as cavalry. The infantry must have come up somewhat later.

Polybius also (ix, 8), though concurring in the main with Xenophon, differs in several details. I follow the narrative of Xenophon.

[730] Harpokration v, Κηφισόδωρος, Ephorus ap. Diogen. Laert. ii, 53; Pausan. 1, 3, 4; viii, 9, 8; viii, 11, 5.

There is a confusion, on several points, between this cavalry battle near Mantinea,—and the great or general battle, which speedily followed it, wherein Epaminondas was slain. Gryllus is sometimes said to have been slain in the battle of Mantinea, and even to have killed Epaminondas with his own hand. It would seem as if the picture of Euphranor represented Gryllus in the act of killing the Theban commander; and as if the latter tradition of Athens as well as of Thebes, erroneously bestowed upon that Theban commander the name of Epaminondas.

See this confusion discussed and cleared up, in a good article on the Battle of Mantinea, by Arnold Schäfer, p. 58, 59, in the Rheinisches Museum für Philologie (1846—Fünfter Jahrgang, Erstes Heft).

[731] Diodor. xv, 84.

[732] Xen. Hellen. vii, 5, 8. καὶ μὴν οἰόμενος κρείττων τῶν ἀντιπάλων εἶναι, etc.

[733] Xen. Hellen. vii, 5, 19. σπάνια δὲ τὰ ἐπιτήδεια ἔχοντας ὅμως πείθεσθαι ἐθέλειν, etc.

[734] Xen. Hellen. vii, 5, 18. αὐτὸς δὲ λελυμασμένος παντάπασι τῇ ἑαυτοῦ δόξῃ ἔσοιτο, ἡττημένος μὲν ἐν Λακεδαιμόνι σὺν πολλῷ ὁπλιτικῷ ὑπ’ ὀλίγων, ἡττημένος δὲ ἐν Μαντινείᾳ ἱππομαχίᾳ, αἴτιος δὲ γεγενημένος διὰ τὴν ἐς Πελοπόννησον στράτειαν τοῦ συνεστάναι Λακεδαιμονίους καὶ Ἀρκάδας καὶ Ἠλείους καὶ Ἀθηναίους· ὥστε οὐκ ἐδόκει δυνατὸν εἶναι ἀμαχεὶ παρελθεῖν, etc.

[735] Polybius, ix. 8, 2.

[736] Xen. Hellen. vii, 5, 20. Προθύμως μὲν ἐλευκοῦντο οἱ ἱππεῖς τὰ κράνη, κελεύοντος ἐκείνου· ἐπεγράφοντο δὲ καὶ οἱ τῶν Ἀρκάδων ὁπλῖται, ῥόπαλα ἔχοντες, ὡς Θηβαῖοι ὄντες· πάντες δὲ ἠκονῶντο καὶ λόγχας καὶ μαχαίρας, καὶ ἐλαμπρύνοντο τὰς ἀσπίδας.

There seems a sort of sneer in these latter words, both at the Arcadians and Thebans. The Arcadian club-men are called ὁπλῖται; and are represented as passing themselves off to be as good as Thebans.

Sievers (Geschicht. p. 342) and Dr. Thirlwall (Hist. Gr. c. 40, p. 200) follow Eckhel in translating this passage to mean that “the Arcadian hoplites inscribed upon their shields the figure of a club, that being the ensign of the Thebans.” I cannot think this interpretation is the best,—at least until some evidence is produced, that the Theban symbol on the shield was a club. Xenophon does not disdain on other occasions to speak sneeringly of the Theban hoplites,—see vii, 5, 12. The mention of λόγχας καὶ μαχαίρας, immediately afterwards, sustains the belief that ῥόπαλα ἔχοντες, immediately before, means “men armed with clubs”; the natural sense of the words.

The horsemen are said to have “whitened their helmets (or head-pieces).” Hence I presume that these head-pieces were not made of metal, but of wood or wicker-work. Compare Xen. Hellen. ii, 4, 25.

[737] See Colonel Leake’s Travels in the Morea, vol. iii, ch. 24, p. 45.

[738] Three miles from Mantinea (Leake, ib. p. 51-94) “a low ridge of rocks, which, advancing into the plain from a projecting part of the Mænalium, formed a natural division between the districts of Tegea and Mantineia.”

Compare the same work, vol. i, ch. 3, p. 100, 112, 114, and the recent valuable work of Ernst Curtius, Peloponnesos (Gotha, 1851), pp. 232-247. Gell says that a wall has once been carried across the plain at this boundary (Itinerary of the Morea, p. 141-143).

[739] See the indications of the locality of the battle in Pausanias, viii, 11, 4, 5; and Colonel Leake—as above referred to.

[740] Xen. Hellen. vii, 5, 21.

Tripolitza is reckoned by Colonel Leake as about three miles and a half from the site of Tegea; Mr. Dodwell states it as about four miles, and Gell’s Itinerary of the Morea much the same.

Colonel Leake reckons about eight miles from Tripolitza to Mantinea. Gell states it as two hours and three minutes, Dodwell as two hours and five minutes,—or seven miles.

Colonel Leake, Travels in Morea, vol. i, p. 88-100; Gell’s Itinerary, p. 141; Dodwell’s Travels, vol. ii, p. 418-422.

It would seem that Epaminondas, in this latter half of his march, must have followed nearly the road from Mantinea to Pallantium. Pallantium was situated west by south from Tegea.

[741] Xen. Hellen. vii, 5, 22.

[742] Xen. Hellen. vii, 5, 22. Καὶ γὰρ δὴ, ὡς πρὸς τῷ ὄρει ἐγένετο, ἐπεὶ ἐξετάθη αὐτῷ ἡ φάλαγξ, ὑπὸ τοῖς ὑψηλοῖς ἔθετο τὰ ὅπλα· ὥστε εἰκάσθη στρατοπεδευομένῳ. Τοῦτο δὲ ποιήσας, ἔλυσε μὲν τῶν πλείστων πολεμίων τὴν ἐν ταῖς ψυχαῖς πρὸς μάχην παρασκευήν, ἔλυσε δὲ τὴν ἐν ταῖς συντάξεσιν.

[743] Thucyd. v, 67; Pausanias, viii, 9, 5; viii. 10, 4.

[744] Diodor. xv. 85.

That the Athenians were on the left, we also know from Xenophon (Hell. vii, 5, 24), though he gives no complete description of the arrangement of the allies on either side.

[745] Xen. Hellen. vii, 5, 23.

[746] Here again, we know from Xenophon that the Thebans were on the left; but the general arrangement of the other contingents we obtain only from Diodorus (xv, 85).

The Tactica of Arrian, also (xi, 2) inform us that Epaminondas formed his attacking column, at Leuktra, of the Thebans—at Mantinea, of all the Bœotians.

About the practice of the Thebans, both at and after the battle of Leuktra, to make their attack with the left, see Plutarch. Quæst. Roman. p. 282 D.

[747] Xen. Hellen. vii, 5, 22. Ἐπεί γε μὴν, παραγαγὼν τοὺς ἐπὶ κέρως πορευομένους λόχους εἰς μέτωπον, ἰσχυρὸν ἐποιήσατο τὸ περὶ ἑαυτὸν ἔμβολον, τότε δὴ ἀναλαβεῖν παραγγείλας τὰ ὅπλα, ἡγεῖτο· οἱ δ’ ἠκολούθουν ... Ὁ δὲ τὸ στράτευμα ἀντίπρωρον ὥσπερ τριήρη προσῆγε, νομίζων, ὅπη ἐμβαλὼν διακόψειε, διαφθερεῖν ὅλον τὸ τῶν ἐναντίων στράτευμα, etc.

[748] I agree with Folard (Traité de la Colonne, p. lv-lxi, prefixed to the translation of Polybius) in considering ἔμβολον to be a column,—rather than a wedge tapering towards the front. And I dissent from Schneider’s explanation, who says,—“Epaminondas phalangem contrahit sensim et colligit in frontem, ut cunei seu rostri navalis formam efficeret. Copiæ igitur ex utroque latere explicatæ transeunt in frontem; hoc est, παράγειν εἰς μέτωπον.” It appears to me that the troops which Epaminondas caused to wheel into the front and to form the advancing column, consisted only of the left or Theban division, the best troops in the army,—τῷ μὲν ἰσχυροτάτῳ παρεσκευάζετο ἀγωνίζεσθαι, τὸ δὲ ἀσθενέστατον πόῤῥω ἀπέστησεν. Moreover, the whole account of Xenophon implies that Epaminondas made the attack from his own left against the enemy’s right, or right-centre. He was afraid that the Athenians would take him in flank from their own left.

[749] Compare a similar case in Xen. Hellen. iii, 4, 13, where the Grecian cavalry, in the Asiatic army of Agesilaus, is said to be drawn up ὥσπερ φάλαγξ ἐπὶ τεσσάρων, etc.

[750] These πέζοι ἅμιπποι—light-armed footmen, intermingled with the ranks of the cavalry,—are numbered as an important item in the military establishment of the Syracusan despot Gelon (Herodot. vii. 158).

[751] Perhaps Epaminondas may have contrived in part to conceal what was going on by means of cavalry-movements in his front. Something of the kind seems alluded to by Polyænus (ii, 3, 14).

[752] Xen. Hellen. vii, 5, 22.

[753] Diodor. xv, 85.

The orator Æschines fought among the Athenian hoplites on this occasion (Æschines, Fals. Leg. p. 300. c. 53.)

[754] The remark made by Polybius upon this battle deserves notice. He states that the description given of the battle by Ephorus was extremely incorrect and absurd, arguing great ignorance both of the ground where it was fought and of the possible movements of the armies. He says that Ephorus had displayed the like incompetence also in describing the battle of Leuktra; in which case, however, his narrative was less misleading, because that battle was simple and easily intelligible, involving movements only of one wing of each army. But in regard to the battle of Mantinea (he says), the misdescription of Ephorus was of far more deplorable effect; because that battle exhibited much complication and generalship, which Ephorus did not at all comprehend, as might be seen by any one who measured the ground and studied the movements reported in his narrative (Polybius, xii, 25).

Polybius adds that Theopompus and Timæus were as little to be trusted in the description of land-battles as Ephorus. Whether this remark has special application to the battle of Mantinea, I do not clearly make out. He gives credit however to Ephorus for greater judgment and accuracy, in the description of naval battles.

Unfortunately, Polybius has not given us his own description of this battle of Mantinea. He only says enough to make us feel how imperfectly we know its details. There is too much reason to fear that the account which we now read in Diodorus may be borrowed in large proportion from that very narrative of Ephorus here so much disparaged.

[755] Diodor. xv, 87. Cornelius Nepos (Epam. c. 9) seems to copy the same authority as Diodorus, though more sparing of details. He does not seem to have read Xenophon.

I commend the reader again to an excellent note of Dr. Arnold, on Thucydides, iv, 11; animadverting upon similar exaggerations and embellishments of Diodorus, in the description of the conduct of Brasidas at Pylus.

[756] Xen. Hellen. vii, 5, 25. Τὴν μὲν δὴ συμβολὴν οὕτως ἐποιήσατο, καὶ οὐκ ἐψεύσθη τῆς ἐλπίδος· κρατήσας γὰρ ἧ προσέβαλεν, ὅλον ἐποίησε φεύγειν τὸ τῶν ἐναντίων. Ἐπεί γε μὴν ἐκεῖνος ἔπεσεν, οἱ λοιποὶ οὐδὲ τῇ νίκῃ ὀρθῶς ἔτι ἐδυνάσθησαν χρήσασθαι, ἀλλὰ φυγούσης μὲν αὐτοῖς τῆς ἐναντίας φάλαγγος, οὐδένα ἀπέκτειναν οἱ ὁπλῖται, οὐδὲ προῆλθον ἐκ τοῦ χωρίου ἔνθα ἡ συμβολὴ ἐγένετο· φυγόντων δ’ αὐτοῖς καὶ τῶν ἱππέων, ἀπέκτειναν μὲν οὐδὲ οἱ ἱππεῖς διώκοντες οὔτε ἱππέας οὔθ’ ὁπλίτας, ὥσπερ δὲ ἡττώμενοι πεφοβημένως διὰ τῶν φευγόντων πολεμίων διέπεσον. Καὶ μὴν οἱ ἅμιπποι καὶ οἱ πελτασταὶ, συννενικηκότες τοῖς ἱππεῦσιν, ἀφίκοντο μὲν ἐπὶ τοῦ εὐωνύμου, ὡς κρατοῦντες· ἐκεῖ δὲ ὑπὸ τῶν Ἀθηναίων οἱ πλεῖστοι αὐτῶν ἀπέθανον.

[757] Plutarch, Pelopidas, c. 33, 34.

[758] The statement of Diodorus (xv, 87) on this point appears to me more probable than that of Xenophon (vii, 5, 26).

The Athenians boasted much of this slight success with their cavalry, enhancing its value by acknowledging that all their allies had been defeated around them (Plutarch, De Gloriâ Athen. p. 350 A.).

[759] Diodor. xv, 88; Cicero, De Finibus, ii, 30, 97; Epistol. ad Familiares, v, 12, 5.

[760] Plutarch, Apophthegm. Regum, p. 194 C.; Ælian, V. H. xii, 3.

Both Plutarch and Diodorus talk of Epaminondas being carried back to the camp. But it seems that there could hardly have been any camp. Epaminondas had marched out only a few hours before from Tegea. A tent may have been erected on the field to receive him. Five centuries afterwards, the Mantineans showed to the traveller Pausanias a spot called Skiopê near the field of battle, to which (they affirmed) the wounded Epaminondas had been carried off, in great pain, and with his hand on his wound—from whence he had looked with anxiety on the continuing battle (Pausan. viii, 11, 4).

[761] Plutarch, Agesilaus, c. 35; Pausanias, i, 3, 3; viii, 9, 2-5; viii, 11, 4; ix, 15, 3.

The reports however which Pausanias gives, and the name of Machærion which he heard both at Mantinea and at Sparta, are confused, and are hardly to be reconciled with the story of Plutarch.

Moreover, it would seem that the subsequent Athenians did not clearly distinguish between the first battle fought by the Athenian cavalry, immediately after their arrival at Mantinea, when they rescued that town from being surprised by the Thebans and Thessalians—and the general action which followed a few days afterwards wherein Epaminondas was slain.

[762] See the oration of Demosthenes on behalf of the Megalopolitans (Orat. xvi, s. 10, p. 204; s. 21, p. 206).

[763] Plutarch, Agesilaus, c. 35; Diodor. xv, 89; Polybius, iv, 33.

Mr. Fynes Clinton (Fasti Hellen. B.C. 361) assigns the conclusion of peace to the succeeding year. I do not know however what ground there is for assuming such an interval between the battle and the peace. Diodorus appears to place the latter immediately after the former. This would not count for much, indeed, against any considerable counter-probability; but the probability here (in my judgment) is rather in favor of immediate sequence between the two events.

[764] Pausanias, viii, 11, 4, 5.

[765] Cicero, Tusculan. i, 2, 4; De Orator. iii, 34, 139. “Epaminondas, princeps, meo judicio, Græciæ,” etc.

[766] Plutarch, Philopœmen, c. 3; Plutarch, Timoleon, c. 36.

[767] See the inscription of four lines copied by Pausanias from the statue of Epaminondas at Thebes (Paus. ix, 16, 3):—

Ἡμετέραις βουλαῖς Σπάρτη μὲν ἐκείρατο δόξαν, etc.

[768] Xenoph. Hellen. vii, 5, 8, 9.

[769] Demosthenes, Philipp. I, p. 51, s. 46.

[770] The remark of Diodorus (xv, 88) upon Epaminondas is more emphatic than we usually find in him,—Παρὰ μὲν γὰρ ἑκάστῳ τῶν ἄλλων ἓν ἂν εὕροι προτέρημα τῆς δόξης, παρὰ δὲ τούτῳ πάσας τὰς ἀρετὰς ἠθροισμένας.

[771] Polybius, xxxii, 8, 6. Cornelius Nepos (Epaminondas, c. 4) gives one anecdote, among several which he affirms to have found on record, of large pecuniary presents tendered to, and repudiated by, Epaminondas; an anecdote recounted with so much precision of detail, that it appears to deserve credit, though we cannot assign the exact time when the alleged briber Diomedon of Kyzicus, came to Thebes.

Plutarch (De Genio Socratis, p. 583 F.) relates an incident about Jason of Pheræ tendering money in vain to Epaminondas, which cannot well have happened before the liberation of the Kadmeia (the period to which Plutarch’s dialogue assigns it), but may have happened afterwards.

Compare Plutarch, Apophthegm. Reg. p. 193 C.; and Plutarch’s Life of Fabius Maximus, c. 27.

[772] Aristotel. Politic. iii, 2, 10.

[773] Plutarch, Compar. Alkibiad. and Coriolanus, c. 4. Ἐπεὶ τό γε μὴ λιπαρῆ μηδὲ θεραπευτικὸν ὄχλων εἶναι, καὶ Μέτελλος εἶχε καὶ Ἀριστείδης καὶ Ἐπαμεινώνδας· ἀλλὰ τῷ καταφρονεῖν ὡς ἀληθῶς ὧν δῆμός ἐστι καὶ δοῦναι καὶ ἀφελέσθαι κύριος, ἐξοστρακιζόμενοι καὶ ἀποχειροτονούμενοι καὶ καταδικαζόμενοι πολλάκις οὐκ ὠργίζοντο τοῖς πολίταις ἀγνωμονοῦσιν, ἀλλ’ ἠγάπων αὖθις μεταμελομένους καὶ διηλλάττοντο παρακαλούντων.

[774] See an anecdote about Epaminondas as the diplomatist and negotiator on behalf of Thebes against Athens—δικαιολογούμενος, etc. Athenæus, xiv, p. 650 E.

[775] Homer, Iliad, iii, 210-220 (Menelaus and Odysseus)—

Ἀλλ’ ὅτε δὴ Τρώεσσιν ἀγειρομένοισιν ἔμιχθεν,

Ἤτοι μὲν Μενέλαος ἐπιτροχάδην ἀγόρευε,

Παῦρα μὲν, ἀλλὰ μάλα λιγέως· ἐπεὶ οὐ πολύμυθος, etc.

... Ἀλλ’ ὅτε δή ῥ’ ὄπα τε μεγάλην ἐκ στήθεος ἵει (Odysseus),

Καὶ ἔπεα νιφάδεσσιν ἐοικότα χειμερίῃσιν,

Οὐκέτ’ ἔπειτ’ Ὀδυσῆΐ γ’ ἐρίσσειε βροτὸς ἄλλος, etc.

[776] See Vol. VIII. of this History, Ch. lxvii, p. 357-397—φρονεῖν, λέγειν, καὶ πράττειν, etc.

[777] Plutarch, Apophtheg. Reg. p. 192 E. Athenæ. xiii, p. 590 C.

[778] Hieronymus ap. Athenæ. xiii, p. 602 A.; Plutarch, Pelopidas, c. 18; Xen. Rep. Lacedæmon. ii, 12.

See the striking and impassioned fragment of Pindar, addressed by him when old to the youth Theoxenus of Tenedos, Fragm. 2 of the Skolia, in Dissen’s edition, and Boeckh’s edition of Pindar, vol. iii, p. 611, ap. Athenæum, xiii, p. 605 C.

[779] See Theopompus, Frag. 182, ed. Didot, ap. Athenæ. xiii, p. 605 A.

[780] Plutarch, Pelopid. ut sup.; Plutarch, Amatorius, p. 761 D.; compare Xenoph. Hellen. iv, 8, 39.

[781] Diodor. xv, 94.

I venture here to depart from Diodorus, who states that these three thousand men were Athenians, not Thebans; that the Megalopolitans sent to ask aid from Athens, and that the Athenians sent these three thousand men under Pammenes.

That Diodorus (or the copyist) has here mistaken Thebans for Athenians, appears to me, on the following grounds:—

1. Whoever reads attentively the oration delivered by Demosthenes in the Athenian assembly (about ten years after this period) respecting the propriety of sending an armed force to defend Megalopolis against the threats of Sparta—will see, I think, that Athens can never before have sent any military assistance to Megalopolis. Both the arguments which Demosthenes urges, and those which he combats as having been urged by opponents, exclude the reality of any such previous proceeding.

2. Even at the time when the above-mentioned oration was delivered, the Megalopolitans were still (compare Diodorus, xvi, 39) under special alliance with, and guardianship of, Thebes—though the latter had then been so much weakened by the Sacred War and other causes, that it seemed doubtful whether she could give them complete protection against Sparta. But in the year next after the battle of Mantinea, the alliance between Megalopolis and Thebes, as well as the hostility between Megalopolis and Athens, was still fresher and more intimate. The Thebans (then in unimpaired power), who had fought for them in the preceding year,—not the Athenians, who had fought against them,—would be the persons invoked for aid to Megalopolis; nor had any positive reverses as yet occurred to disable the Thebans from furnishing aid.

3. Lastly, Pammenes is a Theban general, friend of Epaminondas. He is mentioned as such not only by Diodorus himself in another place (xvi, 34), but also by Pausanias (viii, 27, 2), as the general who had been sent to watch over the building of Megalopolis, by Plutarch (Plutarch, Pelopidas, c. 26; Plutarch, Reipub. Gerend. Præcept. p. 805 F.), and by Polyænus (v, 16, 3). We find a private Athenian citizen named Pammenes, a goldsmith, mentioned in the oration of Demosthenes against Meidias (s. 31. p. 521); but no Athenian officer or public man of that time so named.

Upon these grounds, I cannot but feel convinced that Pammenes and his troops were Thebans, and not Athenians.

I am happy to find myself in concurrence with Dr. Thirlwall on this point (Hist. Gr. vol. v, ch. xliii, p. 368 note).

[782] See Isokrates, Orat. vi, (Archidamus) s. 85-93.

[783] Isokrates, Or. vi, (Archid.) s. 73.

[784] Cornelius Nepos has given a biography of Datames at some length, recounting his military exploits and stratagems. He places Datames, in point of military talent, above all barbari, except Hamilcar Barca and Hannibal (c. 1). Polyænus also (vii, 29) recounts several memorable proceedings of the same chief. Compare too Diodorus, xv, 91; and Xen. Cyropæd. viii, 8, 4.

We cannot make out with any certainty either the history, or the chronology, of Datames. His exploits seem to belong to the last ten years of Artaxerxes Mnemon, and his death seems to have taken place a little before the death of that prince; which last event is to be assigned to 359-358 B.C. See Mr. Fynes Clinton, Fast. Hell. ch. 18. p. 316, Appendix.

[785] Diodor. xv, 91, 92; Xenophon, Cyropæd. viii, 8, 4.

Our information about these disturbances in the interior of the Persian empire is so scanty and confused, that few of the facts can be said to be certainly known. Diodorus has evidently introduced into the year 362-361 B.C. a series of events, many of them belonging to years before and after. Rehdantz (Vit. Iphicrat. Chabr. et. Timoth. p. 154-161) brings together all the statements; but unfortunately with little result.

[786] Plutarch, Agesil. c. 36; Athenæus, xiv, p. 616 D.; Cornelius Nepos, Agesil. c. 8.

[787] See Pseudo-Aristotel. Œconomic. ii, 25.

[788] Diodorus (xv, 93) differs from Plutarch and others (whom I follow) in respect to the relations of Tachos and Nektanebis with Agesilaus; affirming that Agesilaus supported Tachos, and supported him with success, against Nektanebis.

Compare Cornelius Nepos, Chabrias, c. 2, 3.

We find Chabrias serving Athens in the Chersonese—in 359-358 B.C. (Demosthen. cont. Aristokrat. p. 677, s. 204).

[789] Diodor. xv, 93; Plutarch, Agesil. c. 38-40; Cornelius Nepos, Agesil. 8.

[790] Xenoph. Encom. Ages. vii, 7. Εἰ δ’ αὖ καλὸν καὶ μισοπέρσην εἶναι, etc.

[791] Plutarch, Agesil. c. 35.

[792] Diodor. xv, 93.

There is a difference between Diodorus and the Astronomical Canon, in the statements about the length of reign, and date of death, of Artaxerxes Mnemon, of about two years—361 or 359 B.C. See Mr. Clinton’s Fasti Hellenici, Appendix, ch. 18. p. 316—where the statements are brought together and discussed. Plutarch states the reign of Artaxerxes Mnemon to have lasted sixty-two years (Plutarch, Artax. c. 33); which cannot be correct, though in what manner the error is to be amended, we cannot determine.

An Inscription of Mylasa in Karia recognizes the forty-fifth year of the reign of Artaxerxes, and thus supports the statement in the Astronomical Canon, which assigns to him forty-six years of reign. See Boeckh, Corp. Inscr. No. 2691, with his comments, p. 470.

This same inscription affords ground of inference respecting the duration of the revolt; for it shows that the Karian Mausolus recognized himself as satrap, and Artaxerxes as his sovereign, in the year beginning November 359 B.C., which corresponds with the forty-fifth year of Artaxerxes Mnemon. The revolt therefore must have been suppressed before that period: see Sievers, Geschichte von Griechenland bis zur Schlacht von Mantineia, p. 373, note.

[793] Plutarch, Artaxerx. c. 29, 30; Justin, x, 1-3.

Plutarch states that the lady whom the prince Darius asked for, was, Aspasia of Phokæa—the Greek mistress of Cyrus the younger, who had fallen into the hands of Artaxerxes after the battle of Kunaxa, and had acquired a high place in the monarch’s affections.

But if we look at the chronology of the case, it will appear hardly possible that the lady who inspired so strong a passion to Darius, in or about 361 B.C., as to induce him to risk the displeasure of his father—and so decided a reluctance on the part of Artaxerxes to give her up—can have been the person who accompanied Cyrus to Kunaxa forty years before; for the battle of Kunaxa was fought in 401 B.C. The chronological improbability would be still greater, if we adopted Plutarch’s statement that Artaxerxes reigned sixty-two years; for it is certain that the battle of Kunaxa occurred very near the beginning of his reign, and the death of his son Darius near the end of it.

Justin states the circumstances which preceded the death of Artaxerxes Mnemon in a manner yet more tragical. He affirms that the plot against the life of Artaxerxes was concerted by Darius in conjunction with several of his brothers; and that, on the plot being discovered, all these brothers, together with their wives and children, were put to death. Ochus, on coming to the throne, put to death a great number of his kinsmen and of the principal persons about the court, together with their wives and children—fearing a like conspiracy against himself.

[794] Demosthen. cont. Aristokrat. p. 664, s. 153.

[795] The affirmation of Cornelius Nepos (Timotheus, c. 1), that Timotheus made war on Kotys with such success as to bring into the Athenian treasury twelve hundred talents, appears extravagant as to amount; even if we accept it as generally true.

[796] Demosthen. cont. Aristokrat. p. 664, s. 155.

[797] See Rehdantz, Vitæ Iphicratis, Chabriæ, et Timothei, p. 151, and the preceding page.

M. Rehdantz has put together, with great care and sagacity, all the fragments of evidence respecting this obscure period; and has elicited, as it seems to me, the most probable conclusions deducible from such scanty premises.

[798] Xenoph. Hellen. vii, 5, 4.

[799] We are fortunate enough to get this date exactly,—the twenty third of the month Metageitnion, in the archonship of Molon,—mentioned by Demosthenes adv. Polyklem, p. 1207, s. 5, 6.

[800] Diodor xvi, 95; Polyænus, vi, 2, 1.

[801] Polyænus, vi, 2, 2.

It must have been about this time (362-361 B.C.) that Alexander of Pheræ sent envoys into Asia to engage the service of Charidemus and his mercenary band, then in or near the troad. His application was not accepted (Demosth. cont. Aristokrat. p. 675, s. 192).

[802] Demosthenes, de Coronâ Trierarch. p. 1230, s. 9.

Diodorus farther states that the Athenians placed Chares in command of a fleet for the protection of the Ægean; but that this admiral took himself off to Korkyra, and did nothing but plunder the allies (Diodor. xvi, 95).

[803] Compare Demosthen. cont. Aristokrat. p. 669, s. 174-176; and Æschines, Fals. Leg. p. 250, c. 14.

[804] The facts as stated in the text are the most probable result, as it seems to me, derivable from Æschines, Fals. Leg. p. 250, c. 14.

[805] Aristotel. Rhetoric. ii, 3, 3.

Ergophilus seems to have been fined (Demosthen. Fals. Leg. p. 398, s. 200).

[806] Demosthen. adv. Polyklem. p. 1207. s. 6.

[807] Demosthenes cont. Aristokrat. p. 655, s. 122; cont. Polyklem. p. 1207.

ὅτε Μιλτοκύθης ἀπέστη Κότυος ... ἐγράφη τι παρ’ ὑμῖν ψήφισμα τοιοῦτον, δι’ οὗ Μιλτοκύθης μὲν ἀπῆλθε φοβηθεὶς καὶ νομίσας ὑμᾶς οὐ προσέχειν αὐτῷ, Κότυς δὲ ἐγκρατὴς τοῦ τε ὄρους τοῦ ἱεροῦ καὶ τῶν θησαυρῶν ἐγένετο.

The word ἀπῆλθε implies that Miltokythes was at Athens in person.

The humble letter written by Kotys, in his first alarm at the revolt of Miltokythes, is referred to by the orator, p. 658, s. 136, 137.

[808] Demosthenes adv. Polykl. p. 1210, s. 16; Demosthenes cont. Aristok. p. 655, s. 123.

[809] Demosthen. adv. Polyklem, p. 1212, s. 24-26; p. 1213, s. 27; p. 1225, s. 71.

[810] Demosthenes cont. Aristokrat. p. 673, s. 187. Ἐκ γὰρ Ἀβύδου, τῆς τὸν ἅπαντα χρόνον ὑμῖν ἐχθρᾶς, καὶ ὅθεν ἦσαν οἱ Σηστὸν καταλαβόντες, εἰς Σηστὸν διέβαινεν, ἣν εἶχε Κότυς. (He is speaking of Charidemus.)

The other oration of Demosthenes (adv. Polykl. p. 1212) contains distinct intimation that Sestos was not lost by the Athenians until after November 361 B.C. Apollodorus the Athenian trierarch was in the town at that time, as well as various friends whom he mentions; so that Sestos must have been still an Athenian possession in November 361 B.C.

It is lucky for some points of historical investigation, that the purpose of this oration against Polykles (composed by Demosthenes, but spoken by Apollodorus) requires great precision and specification of dates, even to months and days. Apollodorus complains that he has been constrained to bear the expense of a trierarchy, for four months beyond the year in which it was incumbent upon him jointly with a colleague. He sues the person whose duty it was to have relieved him as successor at the end of the year, but who had kept aloof and cheated him. The trierarchy of Apollodorus began in August 362 B.C., and lasted (not merely to Aug. 361 B.C., its legal term, but) to November 361 B.C.

Rehdantz (Vitæ Iphicratis, Chabriæ, etc. p. 144, note), in the valuable chapters which he devotes to the obscure chronology of the period, has overlooked this exact indication of the time after which the Athenians lost Sestos. He supposes the loss to have taken place two or three years earlier.

[811] Demosthen. cont. Aristokrat. p. 664, s. 155.

[812] Demosthenes cont. Aristokrat. p. 658, s. 136; p. 679, s. 211.

What is said in the latter passage about the youthful Kersobleptes, is doubtless not less true of his father Kotys.

[813] Demosthen. pro Phormione, p. 960, s. 64; Demosth. Fals. Leg. p. 398, s. 200.

[814] Demosthen. cont. Aristokrat. p. 672, s. 184.

[815] Demosthen. cont. Aristokrat. p. 671, s. 183. Compare Pseudo-Aristot. Œconomic. ii, 30.

[816] Demosthen. cont. Aristokrat. p. 672, 673.

The orator reads a letter (not cited however) from the governor of Krithôtê, announcing the formidable increase of force which threatened the place since the arrival of Charidemus.

[817] Aristotle (Politic. v, 8, 12) mentions the act and states that the two young men did it to avenge their father. He does not expressly say what Kotys had done to the father; but he notices the event in illustration of the general category,—Πολλαὶ δ’ ἐπιθέσεις γεγένηνται καὶ διὰ τὸ εἰς τὸ σῶμα αἰσχύνεσθαι τῶν μονάρχων τινάς (compare what Tacitus says about mos regius—Annal. vi, 1). Aristotle immediately adds another case of cruel mutilation inflicted by Kotys,—Ἀδάμας δ’ ἀπέστη Κότυος διὰ τὸ ἐκτμηθῆναι ὑπ’ αὐτοῦ παῖς ὢν, ὡς ὑβρισμένος.

Compare, about Kotys, Theopompus, Fragm. 33, ed. Didot, ap. Athenæ. xii, p. 531, 532.

Böhnecke (Forschungen auf dem Gebiete der Geschichte, p. 725, 726) places the death of Kotys in 359 B.C.; and seems to infer from Athenæus (vi, p. 248; xii, p. 531) that he had actual communication with Philip of Macedon as king, whose accession took place between Midsummer 360 and Midsummer 359 B.C. But the evidence does not appear to me to bear out such a conclusion.

The story cited by Athenæus from Hegesander, about letters reaching Philip from Kotys, cannot be true about this Kotys; because it seems impossible that Philip, in the first year of his reign, can have had any such flatterer as Kleisophus; Philip being at that time in the greatest political embarrassments, out of which he was only rescued by his indefatigable energy and ability. And the journey of Philip to Onokarsis, also mentioned by Athenæus out of Theopompus, does not imply any personal communication with Kotys.

My opinion is, that the assassination of Kotys dates more probably in 360 B.C.

[818] Demosthenes cont. Aristokrat. p. 660, s. 142; p. 662, s. 150; p. 675, s. 193. Plutarch, De Sui Laude, p. 542 E.; Plutarch, adv. Koloten, p. 1126, B.

[819] Plutarch, De Sui Laude, ut sup.

[820] Demosthen. cont. Aristokr. p. 674, s. 193. μειρακύλλιον, etc.

[821] Demosth. cont. Aristokrat. p. 623, 624, s. 8-12; p. 664, s. 153 (in which passage κηδεστὴς may be fairly taken to mean any near connection by marriage).

About Athenodorus compare Isokrates, Or. viii, (de Pace) s. 31.

[822] Demosthen. cont. Aristokrat. p. 674-676, s. 193-199.

In sect. 194, are the words, ἧκε δὲ Κηφισόδοτος στρατηγῶν, πρὸς ὃν αὐτὸς (Charidemus) ἔπεμψε τὴν ἐπιστολὴν ἐκείνην, καὶ αἱ τριήρεις, αἳ, ὅτ’ ἦν ἄδηλα τὰ τῆς σωτηρίας αὐτῷ, καὶ μὴ συγχωροῦντος Ἀρταβάζου σώζειν ἔμελλον αὐτόν.

The verb ἧκε, in my judgment—not to the first coming out of Kephisodotus from Athens to take the command, as Weber (Comment. ad Demosth. cont. Aristokrat. p. 460) and other commentators think, but—to the coming of Kephisodotus with ten triremes to Perinthus, near which place Charidemus was, for the purpose of demanding fulfilment of what the latter had promised; see s. 196. When Kephisodotus came to him at Perinthus (παρόντος τοῦ στρατηγοῦ—πρὸς ὃν τὴν ἐπιστολὴν ἐπεπόμφει—s. 195) to make this demand, then Charidemus, instead of behaving honestly, acted like a traitor and an enemy. The allusion to this antecedent letter from Charidemus to Kephisodotus, shows that the latter must have been on the spot for some time, and therefore that ἧκε cannot refer to his first coming out.

The term ἑπτὰ μῆνας (s. 196) counts, I presume, from the death of Kotys.

[823] Demosthen. cont. Aristokrat. p. 676, s. 199; Æschines cont. Ktesiphont. p. 384, c. 20.

Demosthenes himself may probably have been among the trierarchs called before the dikastery as witnesses to prove what took place at Perinthus and Alopekonnesus (Demosth. cont. Aristokrat. p. 676, s. 200); Euthykles, the speaker of the discourse against Aristokrates, had been himself also among the officers serving (p. 675, s. 196; p. 683, s. 223).

[824] Demosthen. cont. Aristokrat. p. 679, s. 209; p. 681, s. 216. Demosthen. de Halonneso, p. 87, s. 42.

[825] Demosthen. cont. Aristokrat. p. 676, s. 201. οὐκ ὄντος νομίμου τοῖς Θρᾳξὶν ἀλλήλους ἀποκτιννύναι, etc.

[826] Demosthenes, cont. Aristokrat. p. 677, s. 201.

[827] Demosth. cont. Aristokrat. p. 677, s. 202-204.

Aristotle (Politic. v. 5, 9) mentions the association or faction of Iphiades as belonging to Abydos, not to Sestos. Perhaps there may have been an Abydene association now exercising influence at Sestos; at least we are told, that the revolution which deprived the Athenians of Sestos, was accomplished in part by exiles who crossed from Abydos; something like the relation between Argos and Corinth in the years immediately preceding the peace of Antalkidas.

[828] Demosthen. cont. Aristokrat. p. 678, p. 205, 206; p. 680. s. 211, 212. The arrival of Chares in the Hellespont is marked by Demosthenes as immediately following the expedition of Athens to drive the Thebans out of Eubœa, which took place about the middle of 358 B.C.

[829] We see that Sestos must have been surrendered on this occasion, although Diodorus describes it as having been conquered by Chares five years afterwards, in the year 353 B.C. (Diod. xvi, 34). It is evident from the whole tenor of the oration of Demosthenes, that Charidemus did actually surrender the Chersonese at this time. Had he still refused to surrender Sestos, the orator would not have failed to insist on the fact emphatically against him. Besides, Demosthenes says, comparing the conduct of Philip towards the Olynthians, with that of Kersobleptes towards Athens—ἐκεῖνος ἐκείνοις Ποτίδαιαν οὐχὶ τηνικαῦτ’ ἀπέδωκεν, ἥνικ’ ἀποστερεῖν οὐκέθ’ οἷός τ’ ἦν, ὥσπερ ὑμῖν Κερσοβλέπτης Χεῤῥόνησον (p. 656. s. 128). This distinctly announces that the Chersonese was given back to Athens, though reluctantly and tardily, by Kersobleptes. Sestos must have been given up along with it, as the principal and most valuable post upon all accounts. If it be true (as Diodorus states) that Chares in 353 B.C. took Sestos by siege, slew the inhabitants of military age and reduced the rest to slavery—we must suppose the town again to have revolted between 358 and 353 B.C.; that is, during the time of the Social War; which is highly probable. But there is much in the statement of Diodorus which I cannot distinctly make out; for he says that Kersobleptes in 353 B.C., on account of his hatred towards Philip, surrendered to Athens all the cities in the Chersonese except Kardia. That had already been done in 358 B.C., and without any reference to Philip; and if after surrendering the Chersonese in 358 B.C., Kersobleptes had afterwards reconquered it, so as to have it again in his possession in the beginning of 353 B.C.—it seems unaccountable that Demosthenes should say nothing about the reconquest in his oration against Aristokrates, where he is trying to make all points possible against Kersobleptes.

[830] Demosth. cont. Aristokrat. p. 681, s. 216.

[831] Demosth. cont. Aristokrat. p. 623, s. 8; p. 654, s. 121. The chronology of these events as given by Rehdantz (Vitæ Iphicratis, Chabriæ, etc. p. 147) appears to me nearly correct, in spite of the strong objection expressed against it by Weber (Prolegg. ad Demosth. cont. Aristokrat. p. lxxiii.)—and more exact than the chronology of Böhnecke, Forschungen, p. 727, who places the coming out of Kephisodotus as general to the Chersonese in 358 B.C., which is, I think, a full year too late. Rehdantz does not allow, as I think he ought to do, for a certain interval between Kephisodotus and the Ten Envoys, during which Athenodorus acted for Athens.

[832] Demosthen. cont. Polyklem, p. 1212, s. 26.

[833] Demosthen. Philippic. I, p. 41, s. 6. εἴχομέν ποτε ἡμεῖς, ὦ ἄνδρες Ἀθηναῖοι, Πύδναν καὶ Ποτίδαιαν καὶ Μεθώνην καὶ πάντα τὸν τόπον τοῦτον οἰκεῖον κύκλῳ, etc.

[834] I have not made any mention of the expedition against Eubœa (whereby Athens drove the Theban invaders out of that island), though it occurred just about the same time as the recovery of the Chersonese.

That expedition will more properly come to be spoken of in my next volume. But the recovery of the Chersonese was the closing event of a series of proceedings which had been going on for four years; so that I could hardly leave that series unfinished.

[835] Thucyd. vii, 50-58.

[836] Lysias, Orat. xx, (pro Polystrato) s. 26, 27.

[837] Thucyd. vii, 48, 49.

[838] Diodor. xiii, 34.

[839] Thucyd. viii, 2; compare vii, 55.

[840] Thucyd. vii, 33-57; Dionysius Halikarn. Judic. de Lysiâ, p. 453.

[841] Thucyd. viii, 26, 35, 91.

[842] Thucyd. viii, 29, 45, 78, 84.

[843] Thucyd. viii, 84.

[844] Thucyd. viii, 85.

[845] Thucyd. viii, 105; Xen. Hellen. i, 1, 7.

[846] Xen. Hellen. i, 1, 19.

[847] Xen. Hellen. i, 1, 23-26.

[848] Xen. Hellen. i, 1, 23. Ἔῤῥει τὰ καλά. Μίνδαρος ἀπεσσούα· πεινῶντι τὤνδρες· ἀπορέομες τί χρὴ δρᾷν.

[849] Xen. Hellen. i, 1, 27.

[850] Xen. Hellen. i, 1, 27-31.

[851] Thucyd. viii, 85.

[852] Xen. Hellen. i, 1, 31; Diodor. xiii, 63.

[853] Thucyd. vii, 55.

[854] Diodor. xiii, 33-35.

[855] Compare Diodor. xiii, 75—about the banishment of Dioklês.

[856] Aristotel. Politic. v, 3, 6. Καὶ ἐν Συρακούσαις ὁ δῆμος, αἴτιος γενόμενος τῆς νίκης τοῦ πολέμου τοῦ πρὸς Ἀθηναίους, ἐκ πολιτείας εἰς δημοκρατίαν μετέβαλε.

v, 4, 4, 5. Καὶ Διονύσιος κατηγορῶν Δαφναίου καὶ τῶν πλουσίων ἠξιώθη τῆς τυραννίδος, διὰ τὴν ἔχθραν πιστευθεὶς ὡς δημοτικὸς ὤν.

[857] Diodor. xiii, 56.

[858] Thucyd. vi, 34. Speech of Hermokrates to his countrymen at Syracuse—δοκεῖ δέ μοι καὶ ἐς Καρχηδόνα ἄμεινον εἶναι πέμψαι. Οὐ γὰρ ἀνέλπιστον αὐτοῖς, ἀλλ’ ἀεὶ διὰ φόβου εἰσὶ μή ποτε Ἀθηναῖοι αὐτοῖς ἐπὶ τὴν πόλιν ἔλθωσιν, etc.

[859] Polybius, iii, 22, 23, 24.

He gives three separate treaties (either wholly or in part) between the Carthaginians and Romans. The latest of the three belongs to the days of Pyrrhus, about 278 B.C.; the earliest to 508 B.C. The intermediate treaty is not marked as to date by any specific evidence, but I see no ground for supposing that it is so late as 345 B.C., which is the date assigned to it by Casaubon, identifying it with the treaty alluded to by Livy, vii, 27. I cannot but think that it is more likely to be of earlier date, somewhere between 480-410 B.C. This second treaty is far more restrictive than the first, against the Romans; for it interdicts them from all traffic either with Sardinia or Africa, except the city of Carthage itself; the first treaty permitted such trade under certain limitations and conditions. The second treaty argues a comparative superiority of Carthage to Rome, which would rather seem to belong to the latter half of the fifth century B.C., than to the latter half of the fourth.

[860] Strabo, xvii, p. 832, 833; Livy, Epitome, lib. 51.

Strabo gives the circumference as three hundred and sixty stadia, and the breadth of the isthmus as sixty stadia. But this is noticed by Barth as much exaggerated (Wanderungen auf der Küste des Mittelmeers, p. 85).

[861] Appian. Reb. Punic, viii, 75.

[862] Strabo, ut sup.

[863] This is the view of Movers, sustained with much plausibility, in his learned and instructive work—Geschichte der Phœnizier, vol. ii, part ii, p. 435-455. See Diodor. xx, 55.

[864] Livy, xxix, 25. Compare the last chapter of the history of Herodotus.

[865] Diodor. xx, 17; Appian, viii, 3, 68.

[866] Colonel Leake observes, with respect to the modern Greeks, who work on the plains of Turkey, upon the landed property of Turkish proprietors—“The Helots seem to have resembled the Greeks, who labor on the Turkish farms in the plains of Turkey, and who are bound to account to their masters for one-half of the produce of the soil, as Tyrtæus says of the Messenians of his time—

Ὥσπερ ὄνοι μεγάλοις ἄχθεσι τειρόμενοι

Δεσποσύνοισι φέροντες, ἀναγκαίης ὑπὸ λυγρῆς,

Ἥμισυ πᾶν, ὅσσον κάρπον ἄρουρα φέροι.

(Tyrtæus, Frag. 5, ed. Schneid.)

The condition of the Greeks in the mountainous regions is not so hard” (Leake, Peloponnesiaca, p. 168).

[867] Polybius, i, 72; Livy, xxxiv, 62.

Movers (Geschichte der Phœnizier, ii, 2, p. 455) assigns this large assessment to Leptis Magna; but the passage of Livy can relate only to Leptis Parva, in the region called Emporia.

Leptis Magna was at a far greater distance from Carthage, near the Great Syrtis.

Dr. Barth (Wanderungen durch die Küstenländer des Mittelländischen Meers, p. 81-146) has given a recent and valuable examination of the site of Carthage and of the neighboring regions. On his map, however, the territory called Emporia is marked near the Lesser Syrtis, two hundred miles from Carthage (Pliny, H. N. v, 3). Yet it seems certain that the name Emporia must have comprised the territory south of Carthage and approaching very near to the city; for Scipio Africanus, in his expedition from Sicily, directed his pilots to steer for Emporia. He intended to land very near Carthage; and he actually did land on the White Cape, near to that city, but on the north side, and still nearer to Utica. This region north of Carthage was probably not included in the name Emporia (Livy, xxix, 25-27).

[868] Aristotel. Politic. ii, 8, 9; vi, 3, 5.

[869] Appian, viii, 32, 54, 59; Phlegon, Trall. de Mirabilibus, c. 18. Εὔμαχος δέ φησιν ἐν Περιηγήσει, Καρχηδονίους περιταφρεύοντας τὴν ἰδίαν ἐπαρχίαν, εὑρεῖν ὀρύσσοντας δύο σκελετοὺς ἐν σόρῳ κειμένους, etc.

The line of trench however was dug apparently at an early stage of the Carthaginian dominion; for the Carthaginians afterwards, as they grew more powerful, extended their possessions beyond the trench; as we see by the passages of Appian above referred to.

Movers (Gesch. der Phœniz. ii, 2, p. 457) identifies this trench with the one which Pliny names near Thenæ on the Lesser Syrtis, as having been dug by order of the second Africanus—to form a boundary between the Roman province of Africa, and the dominion of the native kings (Pliny, H. N. v, 3). But I greatly doubt such identity. It appears to me that this last is distinct from the Carthaginian trench.

[870] A Carthaginian citizen wore as many rings as he had served campaigns (Aristotel. Politic. vii, 2, 6).

[871] Diodor. xx, 10.

[872] Appian, viii, 80. Twenty thousand panoplies, together with an immense stock of weapons and engines of siege, were delivered up to the perfidious manœuvres of the Romans, a little before the last siege of Carthage.

See Bötticher, Geschichte der Carthager, p. 20-25.

[873] Diodor. xvi, 8.

[874] See the striking description in Livy, of the motley composition of the Carthaginian mercenary armies, where he bestows just admiration on the genius of Hannibal, for having always maintained his ascendency over them, and kept them in obedience and harmony (Livy, xxviii, 12). Compare Polybius, i, 65-67, and the manner in which Imilkon abandoned his mercenaries to destruction at Syracuse (Diodor. xiv, 75-77).

[875] There were in like manner two suffetes in Gades and each of the other Phœnician colonies (Livy, xxviii, 37). Cornelius Nepos (Hannibal, c. 7) talks of Hannibal as having been made king (rex) when he was invested with his great foreign military command, at twenty-two years of age. So Diodorus (xiv, 54) talks about Imilkon, and Herodotus (vii, 166) about Hamilkar.

[876] See Movers, Die Phönizier, ii, 1, p. 483-499.

[877] Polybius, x, 18; Livy, xxx, 16.

Yet again Polybius in another place speaks of the Gerontion at Carthage as representing the aristocratical force, and as opposed to the πλῆθος or people (vi, 51). It would seem that by Γερόντιον he must mean the same as the assembly called in another passage (x, 18) Σύγκλητος.

[878] Aristotel. Politic. ii, 8, 2.

[879] Livy, xxxiii, 46. Justin (xix, 2) mentions the one hundred select Senators set apart as judges.

[880] Heeren (Ideen über den Verkehr der Alten Welt, part ii, p. 138, 3rd edit.) and Kluge (in his Dissertation, Aristoteles de Politiâ Carthaginiensium, Wratisl. 1824) have discussed all these passages with ability. But their materials do not enable them to reach any certainty.

[881] Valerius Max. ix, 5, 4. “Insolentiæ inter Carthaginiensem et Campanum senatum quasi æmulatio fuit. Ille enim separato à plebe balneo lavabatur, hic diverso foro utebatur.”

[882] Diodor. xx, 10; xxiii, 9; Valer. Max. ii, 7, 1.

[883] Aristotel Politic. iii, 5, 6.

These banquets must have been settled, daily proceedings,—as well as multitudinous, in order to furnish even apparent warrant for the comparison which Aristotle makes with the Spartan public mess. But even granting the analogy on these external points,—the intrinsic difference of character and purpose between the two must have been so great, that the comparison seems not happy.

Livy (xxxiv, 61) talks of the circuli et convivia at Carthage; but this is probably a general expression, without particular reference to the public banquets mentioned by Aristotle.

[884] Aristotel. Polit. ii, 8, 3.

[885] Aristot. Polit. ii, 8, 1. He briefly alludes to the abortive conspiracy of Hanno (v, 6, 2), which is also mentioned in Justin (xxi, 4). Hanno is said to have formed the plan of putting to death the Senate, and making himself despot. But he was detected, and executed under the severest tortures; all his family being put to death along with him.

Not only is it very difficult to make out Aristotle’s statements about the Carthaginian government,—but some of them are even contradictory. One of these (v, 10, 3) has been pointed out by M. Barthélemy St. Hilaire, who proposes to read ἐν Χαλκηδόνι instead of ἐν Καρχηδόνι. In another place (v, 10, 4) Aristotle calls Carthage (ἐν Καρχηδόνι δημοκρατουμένῃ) a state democratically governed; which cannot be reconciled with what he says in ii, 8, respecting its government.

Aristotle compares the Council of One Hundred and Four at Carthage to the Spartan ephors. But it is not easy to see how so numerous a body could have transacted the infinite diversity of administrative and other business performed by the five ephors.

[886] Justin. xix, 1.

[887] Diodor. xiii.

[888] Justin, xix, 2.

[889] Diodor. xii, 82.

It seems probable that the war which Diodorus mentions to have taken place in 452 B.C., between the Egestæans and Lilybæans—was really a war between Egesta and Selinus (see Diodor, xi, 86—with Wesseling’s note). Lilybæum as a town attained no importance until after the capture of Motyê by the older Dionysius in 393 B.C.

[890] Diodor. xiii, 43.

[891] Diodor. xiii, 43.

[892] Diodor. xiii, 43. Κατέστησαν στρατηγὸν τὸν Ἀννίβαν, κατὰ νόμους τότε βασιλεύοντα. Οὗτος δὲ ἦν υἱωνὸς μὲν τοῦ πρὸς Γέλωνα πολεμήσαντος Ἁμίλκου, καὶ πρὸς Ἱμέρᾳ τελευτήσαντος, υἱὸς δὲ Γέσκωνος, ὃς διὰ τὴν τοῦ πατρὸς ἧτταν ἐφυγαδεύθη, καὶ κατεβίωσεν ἐν τῇ Σελινοῦντι. Ὁ δ’ οὖν Ἀννίβας, ὢν μὲν καὶ φύσει μισέλλην, ὅμως δὲ τὰς τῶν προγόνων ἀτιμίας διορθώσασθαι βουλόμενος, etc.

The banishment of Giskon, and that too for the whole of his life, deserves notice, as a point of comparison between the Greek republics and Carthage. A defeated general in Greece, if he survived his defeat, was not unfrequently banished, even where there seems neither proof nor probability that he had been guilty of misconduct, or misjudgment, or omission. But I do not recollect any case in which, when a Grecian general thus apparently innocent was not merely defeated but slain in the battle, his son was banished for life, as Giskon was banished by the Carthaginians. In appreciating the manner in which the Grecian states, both democratical and oligarchical, dealt with their officers, the contemporary republic of Carthage is one important standard of comparison. Those who censure the Greeks, will have to find stronger terms of condemnation when they review the proceedings of the Carthaginians.

[893] Diodor. xiii, 43, 44.

[894] Diodor. xiii, 44.

[895] Diodor. xiii, 59.

[896] Diodor. xiii, 55; xi, 21.

[897] Diodor. xiii, 54-58. οἱ τοῖς Καρχηδονίοις Ἕλληνες ξυμμαχοῦντες, etc.

It cannot therefore be exact,—that which Plutarch affirms, Timoleon, c. 30,—that the Carthaginians had never employed Greeks in their service, at the time of the battle of the Krimêsus,—B.C. 340.

[898] Thucyd. vi, 34. δυνατοὶ δέ εἰσι (the Carthaginians) μάλιστα τῶν νῦν, βουληθέντες· χρυσὸν γὰρ καὶ ἄργυρον πλεῖστον κέκτηνται, ὅθεν ὅ τε πόλεμος καὶ τἄλλα εὐπορεῖ.

[899] Diodor. xiii, 54, 55.

[900] Diodor. xiii, 56, 57.

[901] Diodor. xiii, 57.

[902] Diodor. xiii, 57, 58.

[903] Diodor. xiii, 59. Ὁ δὲ Ἀννίβας ἀπεκρίθη, τοὺς μὲν Σελινουντίους μὴ δυναμένους τηρεῖν τὴν ἐλευθερίαν, πεῖραν τῆς δουλείας λήψεσθαι· τοὺς δὲ θεοὺς ἐκτὸς Σελινοῦντος οἴχεσθαι, προσκόψαντας τοῖς ἐνοικοῦσιν.

[904] Diodor. xiii, 59. The ruins, yet remaining, of the ancient temples of Selinus, are vast and imposing; characteristic as specimens of Doric art, during the fifth and sixth centuries B.C. From the great magnitude of the fallen columns, it has been supposed that they were overthrown by an earthquake. But the ruins afford distinct evidence, that these columns have been first undermined, and then overthrown by crow-bars.

This impressive fact, demonstrating the agency of the Carthaginian destroyers, is stated by Niebuhr, Vorträge über alte Geschichte, vol. iii. p. 207.

[905] Diodor. xiii, 60.

[906] Diodor. xiii, 61, 62.

[907] Diodor. xiii, 62. Τῶν δ’ αἰχμαλώτων γυναικάς τε καὶ παῖδας διαδοὺς εἰς τὸ στρατόπεδον παρεφύλαττε· τῶν δ’ ἀνδρῶν τοὺς ἁλόντας, εἰς τρισχιλίους ὄντας, παρήγαγεν ἐπὶ τὸν τόπον, ἐν ᾧ πρότερον Ἀμίλκας ὁ πάππος αὐτοῦ ὑπὸ Γέλωνος ἀνῃρέθη, καὶ πάντας αἰκισάμενος κατέσφαξε.

The Carthaginians, after their victory over Agathokles in 307 B.C., sacrificed their finest prisoners as offerings of thanks to the gods (Diodor. xx, 65.)

[908] Diodor. xiii, 79.

[909] Xenoph. Hellen. i, 1, 37.

[910] Herodot. vi, 28.

[911] Diodor. xiii, 62-80.

[912] Diodor. xiii, 62.

[913] Xenoph. Hellen. i, 1, 28. Οἱ δ’ οὐκ ἔφασαν δεῖν στασιάζειν πρὸς τὴν ἑαυτῶν πόλιν, etc.

[914] Xenoph. Hellen. i, 1, 31; Diodor. xiii, 63.

[915] Diodor. xiii, 63.

[916] Diodor. xiii, 63, 75.

[917] Diodor. xiii, 75. Καὶ ὁ μὲν Διοκλῆς ἐφυγαδεύθη, τὸν δὲ Ἑρμοκράτην οὐδ’ ὡς προσεδέξαντο· ὑπώπτευον γὰρ τὴν τἀνδρὸς τόλμαν, μή ποτε τυχὼν ἡγεμονίας, ἀναδείξῃ ἑαυτὸν τύραννον.

[918] Diodor. xiii, 75. Ὁ μὲν οὖν Ἑρμοκράτης τότε τὸν καιρὸν οὐχ ὁρῶν εὔθετον εἰς τὸ βιάσασθαι, πάλιν ἀνεχώρησεν εἰς Σελινοῦντα. Μετὰ δέ τινα χρόνον, τῶν φίλων αὐτὸν μεταπεμπομένων, ὥρμησε μετὰ τρισχιλίων στρατιωτῶν, καὶ πορευθεὶς διὰ τῆς Γελώας, ἧκε νυκτὸς ἐπὶ τὸν συντεταγμένον τόπον.

[919] Xenoph. Hellen. iv, 4, 8.

[920] Diodor. xiii, 75.

Xenophon (Hellen. i, 3, 13) states that Hermokrates, ἤδη φεύγων ἐκ Συρακουσῶν, was among those who accompanied Pharnabazus along with the envoys intended to go to Susa, but who only went as far as Gordium in Phrygia, and were detained by Pharnabazus (on the requisition of Cyrus) for three years. This must have been in the year 407 B.C. Now I cannot reconcile this with the proceedings of Hermokrates as described by Diodorus; his coming to the Sicilian Messênê,—his exploits near Selinus,—his various attempts to procure restoration to Syracuse:—all of which must have occurred in 408-407 B.C., ending with the death of Hermokrates.

It seems to me impossible that the person mentioned by Xenophon as accompanying Pharnabazus into the interior can have been the eminent Hermokrates. Whether it was another person of the same name,—or whether Xenophon was altogether misinformed,—I will not take upon me to determine. There were really two contemporary Syracusans bearing that name, for the father of Dionysius the despot was named Hermokrates.

Polybius (xii, 25) states that Hermokrates fought with the Lacedæmonians at Ægospotami. He means the eminent general so called; who however cannot have been at Ægospotami in the summer or autumn of 405 B.C. There is some mistake in the assertion of Polybius, but I do not know how to explain it.

[921] Diodor. xiii, 96; xiv, 66.

Isokrates, Or. v, Philipp. s. 73—Dionysius, πολλοστὸς ὢν Συρακοσίων καὶ τῷ γένει καὶ τῇ δόξῃ καὶ τοῖς ἄλλοις ἅπασιν, etc.

Demosthenes, adv. Leptinem, p. 506, s. 178. γραμματέως, ὥς φασι, etc. Polybius (xv, 35), ἐκ δημοτικῆς καὶ ταπεινῆς ὑποθέσεως ὁρμηθεὶς, etc. Compare Polyænus, v, 2, 2.

[922] Xenoph. Hellen. ii, 2, 24. Διονύσιος ὁ Ἑρμοκράτους. Diodor. xiii, 91.

[923] Diodor. xiii, 75.

[924] Diodor. xiii, 79.

[925] Diodor. xiii, 80; Xenoph. Hellen. i, 5, 21.

[926] Diodor. xiii, 81-84.

[927] Diogen. Laert. viii, 63.

[928] Diodor. xiii, 81-84; Polyb. ix, 7.

[929] Diodor. xi, 25.

[930] Virgil, Æneid. iii, 704.

[931] Diodor. xiii, 85.

[932] See about the Topography of Agrigentum,—Seyfert, Akragas, p. 21, 23, 40 (Hamburg, 1845).

The modern town of Girgenti stands on one of the hills of this vast aggregate, which is overspread with masses of ruins, and around which the traces of the old walls may be distinctly made out, with considerable remains of them in some particular parts.

Compare Polybius, i, 18; ix, 27.

Pindar calls the town ποταμίᾳ τ’ Ἀκράγαντι—Pyth. vi, 6: ἱερὸν οἴκημα ποταμοῦ—Olymp. ii, 10.

[933] Diodor. xiii, 85.

We read of a stratagem in Polyænus (v, 10, 4), whereby Imilkon is said to have enticed the Agrigentines, in one of their sallies, into incautious pursuit, by a simulated flight; and thus to have inflicted upon them a serious defeat.

[934] Diodor. xiii, 86.

[935] Diodor. xiii, 87.

It appears that an eminence a little way eastward from Agrigentum still bears the name of Il Campo Cartaginese, raising some presumption that it was once occupied by the Carthaginians. Evidently, the troops sent out by Imilkon to meet and repel Daphnæus, must have taken post to the eastward of Agrigentum, from which side the Syracusan army of relief was approaching. Seyfert (Akragas, p. 41) contests this point, and supposes that they must have been on the western side; misled by the analogy of the Roman siege in 262 B.C., when the Carthaginian relieving army under Hanno were coming from the westward,—from Heraklei (Polyb. i, 19).

[936] Diodor. xiii, 87.

The youth of Argeius, combined with the fact of his being in high command, makes us rather imagine that he was of noble birth: compare Thucydid. vi, 38,—the speech of Athenagoras.

[937] Mention is again made, sixty-five years afterwards, in the description of the war of Timoleon against the Carthaginians,—of the abundance of gold and silver drinking cups, and rich personal ornaments, carried by the native Carthaginians on military service (Diodor. xvi, 81; Plutarch, Timoleon, c. 28, 29).

There was a select body of Carthaginians,—a Sacred Band,—mentioned in these later times, consisting of two thousand five hundred men of distinguished bravery as well as of conspicuous position in the city (Diodor. xvi, 80; xx, 10).

[938] Diodor. xiii, 88.

[939] Diodor. xiii, 89, 90.

[940] Diodor. xiii, 91.

[941] Diodor. xiii, 88.

Xenophon confirms the statement of Diodorus, that Agrigentum was taken by famine (Hellen. i, 5, 21; ii, 2, 24).

[942] Diodor. xiii, 91.

[943] Demosthenes de Coronâ, p. 286, s. 220.

This comparison is made by M. Brunet de Presle, in his valuable historical work (Recherches sur les Establissemens des Grecs en Sicile, Part ii, s. 39, p. 219).

[944] Aristotel. Politic. v, 5, 6. Γίνονται δὲ μεταβολαὶ τῆς ὀλιγαρχίας, καὶ ὅταν ἀναλώσωσι τὰ ἴδια, ζῶντες ἀσελγῶς· καὶ γὰρ οἱ τοιοῦτοι καινοτομεῖν ζητοῦσι, καὶ ἢ τυραννίδι ἐπιτίθενται αὐτοὶ, ἢ κατασκευάζουσιν ἕτερον· ὥσπερ Ἱππαρῖνος Διονύσιον ἐν Συρακούσαις.

Hipparinus was the father of Dion, respecting whom more hereafter.

Plato, in his warm sympathy for Dion, assigns to Hipparinus more of an equality of rank and importance with the elder Dionysius, than the subsequent facts justify (Plato, Epistol. viii. p. 353 A.; p. 355 F.).

[945] Diodor. xiii, 91. Ἀπορουμένων δὲ πάντων παρελθών Διονύσιος ὁ Ἑρμοκράτους, τῶν μὲν στρατηγῶν κατηγόρησεν, ὡς προδιδόντων τὰ πράγματα τοῖς Καρχηδονίοις· τὰ δὲ πλήθη παρώξυνε πρὸς τὴν αὐτῶν τιμωρίαν, παρακαλῶν μὴ περιμεῖναι τὸν κατὰ τοὺς νόμους κλῆρον, ἀλλ’ ἐκ χειρὸς εὐθέως ἐπιθεῖναι τὴν δίκην.

[946] Diodor. xiii, 91. Τῶν δ’ ἀρχόντων ζημιούντων τὸν Διονύσιον κατὰ τοὺς νόμους, ὡς θορυβοῦντα, Φίλιστος, ὁ τὰς ἱστορίας ὕστερον συγγράψας, οὐσίαν ἔχων μεγάλην, etc.

In the description given by Thucydides (vi, 32-39) of the debate in the Syracusan assembly (prior to the arrival of the Athenian expedition) in which Hermokrates and Athenagoras speak, we find the magistrates interfering to prevent the continuance of a debate which had become very personal and acrimonious; though there was nothing in it at all brutal, nor any exhortation to personal violence or infringement of the law.

[947] Diodor. xiii, 91.

[948] Plato, Epistol. viii, p. 354. Οἱ γὰρ πρὸ Διονυσίου καὶ Ἱππαρίνου ἀρξάντων Σικελιῶται τότε ὡς ᾤοντο εὐδαιμόνως ἔζων, τρυφῶντές τε καὶ ἅμα ἀρχόντων ἄρχοντες· οἱ καὶ τοῦς δέκα στρατηγοὺς κατέλευσαν βάλλοντες τοὺς πρὸ Διονυσίου, κατὰ νόμον οὐδένα κρίναντες, ἵνα δὴ δουλεύοιεν μηδένι μήτε σὺν δίκῃ μήτε νόμῳ δεσπότῃ, ἐλεύθεροι δ’ εἶεν πάντῃ πάντως· ὅθεν αἱ τυραννίδες ἐγένοντο αὐτοῖς.

Diodor. xiii, 92. παραυτίκα τοὺς μὲν ἔλυσε τῆς ἀρχῆς, ἑτέρους δὲ εἵλετο στρατηγοὺς, ἐν οἷς καὶ τὸν Διονύσιον. Some little time afterwards, Diodorus farther mentions that Dionysius accused before the public assembly, and caused to be put to death, Daphnæus and Demarchus (xiii, 96); now Daphnæus was one of the generals (xiii, 86-88).

If we assume the fact to have occurred as Plato affirms it, we cannot easily explain how something so impressive and terror-striking came to be transformed into the more commonplace statement of Diodorus, by Ephorus, Theopompus, Hermeias, Timæus, or Philistus, from one of whom probably his narrative is borrowed.

But if we assume Diodorus to be correct, we can easily account for the erroneous belief in the mind of Plato. A very short time before this scene at Syracuse, an analogous circumstance had really occurred at Agrigentum. The assembled Agrigentines, being inflamed against their generals for what they believed to be slackness or treachery in the recent fight with the Carthaginians, had stoned four of them on the spot, and only spared the fifth on the score of his youth (Diodor. xiii, 87).

I cannot but think that Plato confounded in his memory the scene and proceedings at Syracuse with the other events, so recently antecedent, at Agrigentum. His letter (from which the above citation is made) was written in his old age,—fifty years after the event.

This is one inaccuracy as to matter-of-fact, which might be produced in support of the views of those who reject the letters of Plato as spurious, though Ast does not notice it, while going through the letters seriatim, and condemning them not only as un-Platonic but as despicable compositions. After attentively studying both the letters themselves, and his reasoning, I dissent entirely from Ast’s conclusion. The first letter, that which purports to come not from Plato, but from Dion, is the only one against which he seems to me to have made out a good case (see Ast, Ueber Platon’s Leben und Schriften, p. 504-530). Against the others, I cannot think that he has shown any sufficient ground for pronouncing them to be spurious and I therefore continue to treat them as genuine, following the opinion of Cicero and Plutarch. It is admitted by Ast that their authenticity was not suspected in antiquity, as far as our knowledge extends. Without considering the presumption hence arising as conclusive, I think it requires to be countervailed by stronger substantive grounds than those which Ast has urged.

Among the total number of thirteen letters, those relating to Dion and Dionysius (always setting aside the first letter)—that is the second, third, fourth, seventh, eighth, and thirteenth,—are the most full of allusions to fact and details. Some of them go very much into detail. Now had they been the work of a forger, it is fair to contend that he could hardly avoid laying himself more open to contradiction than he has done, on the score of inaccuracy and inconsistency with the supposed situation. I have already mentioned one inaccuracy which I take to be a fault of memory, both conceivable and pardonable. Ast mentions another, to disprove the authenticity of the eighth letter, respecting the son of Dion. Plato, in this eighth letter, speaking in the name of the deceased Dion, recommends the Syracusans to name Dion’s son as one of the members of a tripartite kingship, along with Hipparinus (son of the elder Dionysius) and the younger Dionysius. This (contends Ast, p. 523) cannot be correct, because Dion’s son died before his father. To make the argument of Ast complete, we ought to be sure that Dion had only one son; for which there is doubtless the evidence of Plutarch, who after having stated that the son of Dion, a youth nearly grown up, threw himself from the roof of the house and was killed, goes on to say that Kallippus, the political enemy of Dion, founded upon this misfortune a false rumor which he circulated,—ὡς ὁ Δίων ἄπαις γεγονὼς ἔγνωκε τὸν Διονυσίου καλεῖν Ἀπολλοκράτην καὶ ποιεῖσθαι διάδοχον (Plutarch, Dion. c. 55, 56: compare also c. 21,—τοῦ παιδίου). But since the rumor was altogether false, we may surely imagine that Kallippus, taking advantage of a notorious accident which had just proved fatal to the eldest son of Dion, may have fabricated a false statement about the family of Dion, though there might be a younger boy at home. It is not certain that the number of Dion’s children was familiarly known among the population of Syracuse; nor was Dion himself in the situation of an assured king, able to transfer his succession at once to a boy not yet adult. And when we find in another chapter of Plutarch’s Life of Dion (c. 31), that the son of Dion was called by Timæus, Aretæus,—and by Timonides, Hipparinus,—this surely affords some presumption that there were two sons, and not one son called by two different names.

I cannot therefore admit that Ast has proved the eighth Platonic letter to be inaccurate in respect to matter of fact. I will add that the letter does not mention the name of Dion’s son (though Ast says that it calls him Hipparinus); and that it does specify the three partners in the tripartite kingship suggested (though Ast says that it only mentioned two).

Most of Ast’s arguments against the authenticity of the letters, however, are founded, not upon alleged inaccuracies of fact, but upon what he maintains to be impropriety and meanness of thought, childish intrusion of philosophy, unseasonable mysticism and pedantry, etc. In some of his criticisms I coincide, though by no means in all. But I cannot accept them as evidence to prove the point for which he contends,—the spuriousness of the letters. The proper conclusion from his premises appears to me to be, that Plato wrote letters which, when tried by our canons about letter-writing, seem awkward, pedantic, and in bad taste. Dionysius of Halikarnassus (De adm. vi dicend. in Demosth. p. 1025-1044), while emphatically extolling the admirable composition of Plato’s dialogues, does not scruple to pass an unfavorable criticism upon him as a speech-writer; referring to the speeches in the Symposion as well as to the funeral harangue in the Menexenus. Still less need we be afraid to admit, that Plato was not a graceful letter-writer.

That Plato would feel intensely interested, and even personally involved, in the quarrel between Dionysius II. and Dion, cannot be doubted. That he would write letters to Dionysius on the subject,—that he would anxiously seek to maintain influence over him, on all grounds,—that he would manifest a lofty opinion of himself and his own philosophy,—is perfectly natural and credible. And when we consider both the character and the station of Dionysius, it is difficult to lay down beforehand any assured canon as to the epistolary tone which Plato would think most suitable to address him.

[949] Plutarch, Dion. c. 3.

[950] Diodor. xiii, 93.

[951] Diodor. xiii, 93.

[952] Diodor. xiii, 94.

[953] Diodor. xiii, 95. Διαλυθείσης δὲ τῆς ἐκκλησίας, οὐκ ὀλίγοι τῶν Συρακουσίων κατηγόρουν τῶν πραχθέντων, ὥσπερ οὐκ αὐτοὶ ταῦτα κεκυρωκότες· τοῖς γὰρ λογισμοῖς εἰς ἑαυτοὺς ἐρχόμενοι, τὴν ἐσομένην δυναστείαν ἀνεθεώρουν. Οὗτοι μὲν οὖν βεβαιῶσαι βουλόμενοι τὴν ἐλευθερίαν, ἔλαθον ἑαυτοὺς δεσπότην τῆς πατρίδος καθεστακότες. Ὁ δὲ Διονύσιος, τὴν μετάνοιαν τῶν ὄχλων φθάσαι βουλόμενος, ἐπεζήτει δι’ οὗ τρόπου δύναιτο φύλακας αἰτήσασθαι τοῦ σώματος· τούτου γὰρ συγχωρηθέντος, ῥᾳδίως ἤμελλε κυριεύσειν τῆς τυραννίδος.

[954] Diodor. xiii, 95. Αὐτὴ δ’ ἡ πόλις (Leontini) τότε φρούριον ἦν τοῖς Συρακουσίοις, πλῆρες ὕπαρχον φυγάδων καὶ ξένων ἀνθρώπων. Ἤλπιζε γὰρ τούτους συναγωνιστὰς ἕξειν, ἀνθρώπους δεομένους μεταβολῆς· τῶν δὲ Συρακουσίων τοὺς πλείστους οὐδ’ ἥξειν εἰς Λεοντίνους.

Many of the expelled Agrigentines settled at Leontini, by permission of the Syracusans (Diodor. xiii, 89).

[955] Diodor. xiii, 95.

[956] Aristotel. Politic. iii, 10, 10. Καὶ Διονυσίῳ τις, ὅτ’ ᾔτει τοὺς φύλακας, συνεβούλευε τοῖς Συρακουσίοις διδόναι τοσούτους τοὺς φύλακας—i. e. τοσαύτην τὴν ἴσχυν, ὥσθ’ ἑκάστου μὲν καὶ ἑνὸς καὶ συμπλειόνων κρείττω, τοῦ δὲ πλήθους ἥττω, εἶναι.

[957] Diodor. xiv, 7. τοὺς ἠλευθερωμένους δούλους, etc.

[958] Diodor. xiii, 96.

[959] Diodor. 1, c.; Plutarch, Dion. c. 3.

[960] Xen. Hellen. ii, 2, 24. Ὁ ἐνιαυτὸς ἔληγεν, ἐν ᾧ μεσοῦντι Διονύσιος ἐτυράννησε, etc.

The year meant here is an Olympic year, from Midsummer to Midsummer; so that the middle months of it would fall in the first quarter of the Julian year.

If we compare however Xen. Hellen. i, 5, 21 with ii, 2, 24, we shall see that the indications of time cannot both be correct; for the acquisition of the despotism by Dionysius followed immediately, and as a consequence directly brought about, upon the capture of Agrigentum by the Carthaginians.

It seems to me that the mark of time is not quite accurate in either one passage or the other. The capture of Agrigentum took place at the close of B.C. 406; the acquisition of the despotism by Dionysius, in the early months of 405 B.C., as Diodorus places them. Both events are in the same Olympic year, between Midsummer 406 B.C. and Midsummer 405 B.C. But this year is exactly the year which falls between the two passages above referred to in Xenophon; not coinciding exactly with either one or the other. Compare Dodwell, Chronolog. Xenoph. ad ann. 407 B.C.

[961] Diodor. xiii, 82, 96, 108. τὰς γλυφὰς καὶ τὰ περιττοτέρως εἰργασμένα κατέσκαψεν, etc.

[962] Diodor. xiii, 109.

[963] Diodor. xiii, 109.

[964] Diodor. xiii, 111.

[965] Μὴ κινεῖ Καμάριναν, ἀκίνητόν περ ἐοῦσαν—

“fatis nunquam concessa moveri

Apparet Camarina procul.”—Virgil. Æneid, iii, 701.

[966] Diodor. xiii. 111. Οὐδεμία γὰρ ἦν παρ’ αὐτοῖς φειδὼ τῶν ἁλισκομένων, ἀλλ’ ἀσυμπαθῶς τῶν ἠτυχηκότων οὓς μὲν ἀνεσταύρουν, οἷς δ’ ἀφορήτους ἐπῆγον ὕβρεις.

[967] Diodor. xiii, 112; xiv, 44. Plutarch, Dion. c. 3.

[968] Diodor. xiii, 112.

[969] Diodor. xiii, 113. παρῆν περὶ μέσας νύκτας πρὸς τὴν πύλην τῆς Ἀχραδινῆς ... εἰσήλαυνε διὰ τῆς Ἀχραδινῆς, etc.

[970] Diodor. xiii, 113. Compare Xenoph. Hellen. i, 3, 5.

[971] Xenophon (Hellen. ii, 3, 5) states that “the Leontines, co-residents at Syracuse, revolted to their own city from Dionysius and the Syracusans.”

This migration to Leontini seems a part of the same transaction as what Diodorus notices (xiii, 113). Leontini, recognized as independent by the peace which speedily followed, is mentioned again shortly afterwards as independent (xiv, 14). It had been annexed to Syracuse before the Athenian siege.

[972] Diodor. xiii, 114. καὶ Συρακουσίους μὲν ὑπὸ Διονύσιον τετάχθαι, etc.

[973] Diodor. xiii, 114.

Diodorus begins this chapter with the words,—Διόπερ ὑπὸ τῶν πραγμάτων ἀναγκαζόμενος Ἰμίλκων, ἔπεμψεν εἰς Συρακούσας κήρυκα, παρακαλῶν τοὺς ἡττημένους διαλύσασθαι. Ἀσμένως δ’ ὑπακούσαντος τοῦ Διονυσίου, τὴν εἰρήνην ἐπὶ τοῖσδε ἔθεντο, etc.

Now there is not the smallest matter of fact either mentioned or indicated before, to which the word διόπερ can have reference. Nothing is mentioned but success on the part of the Carthaginians, and disaster on the part of the Greeks; the repulse of the attack made by Dionysius upon the Carthaginian camp,—his retreat and evacuation of Gela and Kamarina,—the occupation of Gela by the Carthaginians,—the disorder, mutiny, and partial dispersion of the army of Dionysius in its retreat,—the struggle within the walls of Syracuse. There is nothing in all this to which διόπερ can refer. But a few lines farther on, after the conditions of peace have been specified, Diodorus alludes to the terrible disease (ὑπὸ τῆς νόσου) which laid waste the Carthaginian army, as if he had mentioned it before.

I find in Niebuhr (Vorträge über alte Geschichte, vol. iii, p. 212, 213) the opinion expressed, that here is a gap in Diodorus “intentionally disguised in the MSS., and not yet noticed by any editor.” Some such conclusion seems to me unavoidable. Niebuhr thinks, that in the lost portion of the text, it was stated that Imilkon marched on to Syracuse, formed the siege of the place, and was there visited with the terrific pestilence to which allusion is made in the remaining portion of the text. This also is nowise improbable; yet I do not venture to assert it,—since the pestilence may possibly have broken out while Imilkon was still at Gela.

Niebuhr farther considers, that Dionysius lost the battle of Gela through miserable generalship,—that he lost it by design, as suitable to his political projects,—and that by the terms of the subsequent treaty, he held the territory around Syracuse only under Carthaginian supremacy.

[974] Justin, xxii, 2; Plutarch, Timoleon, c. 2, 7, 9.

[975] Diodor. xiii, 114.

[976] Diodor. xiv, 10.

The valuable support lent to Dionysius by the Spartans is emphatically denounced by Isokrates, Orat. iv, (Panegyric.) s. 145; Orat. viii, (De Pace) s. 122.

[977] Plato, while he speaks of Dionysius and Hipparinus on this occasion as the saviors of Syracuse, does not insist upon extraordinary valor and ability on their parts, but assigns the result mainly to fortune and the favor of the gods (Plato, Epistol. viii, p. 353 B.; p. 355 F.).

His letter is written with a view of recommending a compromise at Syracuse, between the party of freedom, and the descendants of Dionysius and Hipparinus; he thus tries to set up as good a case as he can, in favor of the title of both the two latter to the gratitude of the Syracusans.

He reluctantly admits how much Dionysius the elder afterwards abused the confidence placed in him by the Syracusans (p. 353 C.).

[978] That this was the situation of the fortified horrea publica at Syracuse, we see from Livy, xxiv, 21. I think we may presume that they were begun at this time by Dionysius, as they form a natural part of his scheme.

[979] Diodor. xiv, 7.

The residence of Dionysius in the acropolis, and the quarters of his mercenaries without the acropolis, but still within Ortygia,—are noticed in Plato’s account of his visit to the younger Dionysius (Plato, Epistol. vii, p. 350; Epist. iii, p. 315).

[980] Diodor. xiv, 7. Τῆς δὲ χώρας τὴν μὲν ἀρίστην ἐξελόμενος ἐδωρήσατο τοῖς τε φίλοις καὶ τοῖς ἐφ’ ἡγεμονίας τεταγμένοις· τὴν δ’ ἄλλην ἐμέρισεν ἐπίσης ξένῳ τε καὶ πολίτῃ, συμπεριλαβὼν τῷ τῶν πολιτῶν ὀνόματι τοὺς ἠλευθερωμένους δούλους, οὓς ἐκάλει νεοπολίτας. Διέδωκε δὲ καὶ τὰς οἰκίας τοῖς ὄχλοις, πλὴν τῶν ἐν τῇ Νήσῳ· ταύτας δὲ τοῖς φίλοις καὶ τοῖς μισθοφόροις ἐδωρήσατο. Ἐπεὶ δὲ τὰ κατὰ τὴν τυραννίδα καλῶς ἐδόκει διῳκηκέναι, etc.

[981] Diodor. xiv, 78.

So also, after the death of the elder Dionysius, Plutarch speaks of his military force as having been βαρβάρων μυρíανδρον φυλακήν (Plutarch, Dion. c. 10). These expressions however have little pretence to numerical accuracy.

[982] Cicero in Verrem, v. 32, 84; 38, 98.

[983] Aristotel. Politic. v, 9, 4. Καὶ ἡ εἰσφορὰ τῶν τελῶν (τυραννικόν ἐστι) ἐν πέντε γὰρ ἔτεσιν ἐπὶ Διονυσίου τὴν οὐσίαν ἅπασαν εἰσενηνοχέναι συνέβαινε.

[984] Diodorus, xiv, 7.

[985] Diodor. xiv, 7. Compare an occurrence very similar, at Mendê in Thrace (Thucyd. iv, 130).

[986] Diodor. xiv, 8.

[987] Diodor. xiv, 10.

[988] Diodor. xiv, 8; xx, 78. Isokrates, Or. vi, (Archidamus) sect. 49.

It appears that Timæus the historian ascribed this last observation to Philistus; and Diodorus copies Timæus in one of the passages above referred to, though not in the other. But Philistus himself in his history asserted that the observation had been made by another person (Plutarch, Dion. c. 35).

The saying seems to have been remembered and cited long afterwards in Syracuse; but cited as having been delivered by Dionysius himself, not as addressed to him (Livy, xxiv, 22).

Isokrates, while recording the saying, represents it as having been delivered when the Carthaginians were pressing Syracuse hardly by siege; having in mind doubtless the siege or blockade undertaken by Imilkon seven years afterwards. But I apprehend this to be a misconception. The story seems to suit better to the earlier occasion named by Diodorus.

[989] Herodotus, v, 71; Thucydides, i, 112.

[990] It is said that the Campanians, on their way to Syracuse, passed by Agyrium, and deposited their baggage in the care of Agyris the despot of that town (Diodor. xiv, 9). But if we look at the position of Agyrium on the map, it seems difficult to understand how mercenaries coming from the Carthaginian territory, and in great haste to reach Syracuse, can have passed anywhere near to it.

[991] Diodor. xiv, 9.

[992] Diodor. xiv, 9. The subsequent proceedings of the Campanians justified his wisdom in dismissing them. They went to Entella (a town among the dependencies of Carthage, in the south-western portion of Sicily,—Diod. xiv, 48), where they were welcomed and hospitably treated by the inhabitants. In the night, they set upon the Entellan citizens by surprise, put them all to death, married their widows and daughters, and kept possession of the town for themselves.

[993] Diodor. xiv, 10. Ἀπέστειλαν (οἱ Λακεδαιμόνιοι) Ἄριστον, ἄνδρα τῶν ἐπιφανῶν, εἰς Συρακούσας, τῷ μὲν λόγῳ προσποιούμενοι καταλιπεῖν τὴν δυναστείαν, τῇ δ’ ἀληθείᾳ σπεύδοντες αὐξῆσαι τὴν τυραννίδα· ἤλπιζον γὰρ συγκατασκευάζοντες τὴν ἀρχὴν, ὑπήκοον ἕξειν τὸν Διονύσιον διὰ τὰς εὐεργεσίας. Ὁ δ’ Ἄριστος καταπλεύσας εἰς Συρακούσας, καὶ τῷ τυράννῳ λάθρα περὶ τούτων διαλεχθεὶς, τούς τε Συρακοσίους ἀνασείων, Νικοτέλην τὸν Κορίνθιον ἀνεῖλεν, ἀφηγούμενον τῶν Συρακοσίων· τοὺς δὲ πιστεύσαντας προδοὺς, τὸν μὲν τύραννον ἰσχυρὸν κατέστησε, διὰ δὲ τῆς πράξεως ταύτης ἀσχημονεῖν ἐποίησεν αὑτὸν ἅμα καὶ τὴν πατρίδα. Compare xiv, 70.

[994] Diodor. xiv, 10. Καὶ τὰ λοιπὰ παρεσκευάζετο πρὸς τὴν ἀσφάλειαν τῆς τυραννίδος, ὡς ἂν ἔργοις ἤδη πεῖραν εἰληφὼς, ὅτι πᾶν ὑπομένουσιν οἱ Συρακούσιοι χάριν τοῦ μὴ δουλεύειν.

[995] Plutarch, Lysander, c. 2.

[996] Diodor. xiv, 34.

[997] Diodor. xiv, 58.

[998] Diodor. xiv, 61.

[999] Diodor. xiv, 15.

[1000] Diodor. xiv, 16. This Archonides may probably have been son of the Sikel prince Archonides, who, having taken active part as an ally of Nikias and the Athenian invaders against Syracuse, died just before Gylippus reached Sicily (Thucyd. vii, 1).

[1001] See the Dissertation of Saverio Cavallari,—Zur Topographie von Syrakus (Göttingen, 1845), p. 22.

[1002] See, for a farther exposition of these points, my account of the siege of Syracuse by the Athenians, Vol. VII, ch. lix, lx.

[1003] Thucyd. vi, 75.

[1004] Diodor. xiv, 18. λίθων τετραπόδων. The stones may have been cubes of four feet; but this does not certainly appear.

[1005] Diodor. xiv, 18.

[1006] Diodor. xiv, 18. Καθόλου δὲ ἀποθέμενος τὸ τῆς ἀρχῆς βάρος, ἰδιώτην αὑτὸν ἀπεδείκνυε, etc.

Compare cap. 45 and cap. 47—μισοῦντες τὸ βάρος τῆς τῶν Φοινίκων ἐπικρατείας, etc.

[1007] According to the testimony of Saverio Cavallari, the architect under whose directions the excavations were made in 1839, whereby these remains were first fully disclosed (Zur Topographie von Syrakus, p. 21).

[1008] Diodor. xiv, 45. Ἀπετίθετο γὰρ ἤδη τὸ πικρὸν τῆς τυραννίδος, καὶ μεταβαλλόμενος εἰς ἐπιείκειαν, φιλανθρωπότερον ἦρχε τῶν ὑποτεταγμένων, οὔτε φονεύων, οὔτε φυγάδας ποιῶν, καθάπερ εἰώθει.

[1009] Diodor. xiv, 7.

[1010] Diodor. xiv, 45.

[1011] Thucyd. vi, 46.

[1012] Diodor. xiv, 40.

[1013] Diodor. xiv, 40.

[1014] Diodor. xiv, 44, 106, 107.

[1015] Diodorus, when he first mentions the answer, does not give this remark as comprised in it; though he afterwards alludes to it as having been said to be (φασὶ) so comprised (xix, 44-107).

[1016] Aristot. Politic. v, 6, 7. Ἔτι διὰ τὸ πάσας τὰς ἀριστοκρατικὰς πολιτείας ὀλιγαρχικὰς εἶναι, μᾶλλον πλεονεκτοῦσιν οἱ γνώριμοι· οἷον καὶ ἐν Λακεδαίμονι εἰς ὀλίγους αἱ οὐσίαι ἔρχονται, καὶ ἔξεστι ποιεῖν ὅτι ἂν θέλωσι τοῖς γνωρίμοις μᾶλλον, καὶ κηδεύειν ὅτῳ θέλουσι. Διὸ καὶ ἡ Λοκρῶν πολιτεία ἀπώλετο ἐκ τῆς πρὸς Διονύσιον κηδείας· ὃ ἐν δημοκρατίᾳ οὐκ ἂν ἐγένετο, οὐδ’ ἂν ἐν ἀριστοκρατίᾳ εὖ μεμιγμένῃ.

[1017] Plutarch, Timoleon, c. 6.

[1018] Diodor. xiv, 42, 43.

The historian Philistus had described with much minuteness these warlike preparations of Dionysius. Diodorus has probably abridged from him (Philisti Fragment. xxxiv, ed. Marx and ed. Didot.)

[1019] Plutarch, Timoleon, c. 13.

[1020] Thucyd. i, 13.

[1021] Thucyd. vii, 36-62.

[1022] Diodor. xiv, 42.

[1023] Diodor. xiv, 41. Συμπροθυμουμένων δὲ τῶν Συρακουσίων τῇ τοῦ Διονυσίου προαιρέσει, πολλὴν συνέβαινε γενέσθαι τὴν φιλοτιμίαν περὶ τὴν τῶν ὅπλων κατασκευήν.

[1024] Diodor. xiv, 43, 44, 45.

[1025] Diodor. xiv, 41.

[1026] Diodor. xiv, 44; xvi, 6.

[1027] Plutarch, Dion. c. 3.

[1028] Cicero, Tusc. Disp. v, 20, 57-63; Valer. Maxim. ix, 13; Diodor. xiv, 2.

[1029] Diodor. xiv, 45.

[1030] Diodor. xiv, 41.

[1031] Diodor. xiv, 46.

There were also Greeks, and seemingly Greeks of some consideration, who resided at Carthage, and seemed to have continued resident there throughout the war between the Carthaginians and Dionysius (Diodor. xiv, 77). We should infer, from their continuing to reside there, that the Carthaginians did not retaliate upon them the plunder now authorized by Dionysius against their countrymen resident at Syracuse; and farther, it affords additional probability that the number of Carthaginians actually plundered at Syracuse was not considerable.

For instances of intermarriage, and inter-residence, between Carthage and Syracuse, see Herodot. vii, 166; Livy, xxiv, 6.

Phœnician coins have been found in Ortygia, bearing a Phœnician inscription signifying The Island,—which was the usual denomination of Ortygia (Movers, Die Phönizier, ii, 2, p. 327).

[1032] Diodor. xiv, 55. Τοῦτο δ’ ἐμηχανήσατο (Ἰμίλκων) πρὸς τὸ μηδένα τῶν κατασκόπων ἀπαγγεῖλαι τὸν κατάπλουν τῷ Διονυσίῳ, etc.

[1033] Diodor. xiv, 46, 47.

[1034] Diodor. xiv, 47.

[1035] Herodot. vii, 145. Τὰ δὲ Γέλωνος πρήγματα μεγάλα ἐλέγετο εἶναι, οὐδαμῶν Ἑλληνικῶν τῶν οὐ πολλὸν μέζω. Compare c. 160-162.

[1036] Herodot. vii, 158. Gelon’s speech to the Lacedæmonians who come to solicit his aid against Xerxes.

Αὐτοὶ δὲ, ἐμεῦ πρότερον δεηθέντος βαρβαρικοῦ στρατοῦ συνεπάψασθαι, ὅτε μοι πρὸς Καρχηδονίους νεῖκος συνῆπτο ... ὑποτείνοντός τε τὰ ἐμπόρια συνελευθεροῦν, etc.

[1037] Diodor. xiv, 46. Οὐ μόνον γὰρ αὐτῶν τὰς οὐσίας διήρπασαν, ἀλλὰ καὶ αὐτοὺς συλλαμβάνοντες, πᾶσαν αἰκίαν καὶ ὕβριν εἰς τὰ σώματα αὐτῶν ἀπετίθεντο, μνημονεύοντες ὧν αὐτοὶ κατὰ τὴν αἰχμαλωσίαν ἔπαθον. Ἐπὶ τοσοῦτον δὲ τῆς κατὰ τῶν Φοινίκων τιμωρίας προέβησαν, καὶ τότε καὶ κατὰ τὸν ὕστερον χρόνον, ὥστε τοὺς Καρχηδονίους διδαχθῆναι μηκέτι παρανομεῖν εἰς τοὺς ὑποπεσόντας.

[1038] Diodor. xiv, 47.

[1039] Thucyd. vi, 2; Pausan. v, 25, 3.

[1040] Diodor. xiv, 48. Διονύσιος δὲ μετὰ τῶν ἀρχιτεκτόνων κατασκεψάμενος τοὺς τόπους, etc.

Artemon the engineer was consulted by Perikles at the siege of Samos (Plutarch, Perikles, c. 27).

[1041] Diodor. xiv, 48, 49.

[1042] Diodor. xiv, 49. ἐχώννυε τὸν μεταξὺ πόρον, καὶ τὰς μηχανὰς ἐκ τοῦ κατὰ λόγον ἅμα τῇ τοῦ χώματος αὐξήσει προσήγαγε τοῖς τείχεσι.

[1043] Diodor. xiv, 50.

[1044] Diodor. xiv, 50; Polyænus, v, 2, 6.

[1045] Diodor. xiv, 51, 52, 53.

[1046] Diodor. xiv, 53.

[1047] Diodor. xiv, 54.

Leptines was brother of Dionysius (xiv, 102; xv, 7), though he afterwards married the daughter of Dionysius,—a marriage not condemned by Grecian sentiment.

[1048] Justin, xx, 5. One of these Carthaginians of rank, who, from political enmity to Hanno, wrote letters in Greek to communicate information to Dionysius, was detected and punished as a traitor. On this occasion, the Carthaginian senate is said to have enacted a law, forbidding all citizens to learn Greek,—either to write it or to speak it.

[1049] Diodor. xiv, 54; Polyænus, v, 10, 1.

[1050] Diodor. xiv, 55.

[1051] Diodor. xiv, 55.

[1052] Diodor. xiv, 56, 57. τῶν ἰδίων ἱππέων ἐν Συρακούσαις ὄντων, etc. διὰ τῶν πεπτωκότων τειχῶν εἰσβιασάμενοι, etc. τὰ τείχη καταπεπτωκότα, etc.

Compare another example of inattention to the state of their walls, on the part of the Messenians (xix, 65).

[1053] Kleon and the Athenians took Torônê by a similar manœuvre (Thucyd. v, 2).

[1054] Diodor. xiv, 57.

[1055] Diodor. xiv, 58. Ἰμίλκων δὲ τῆς Μεσσήνης τὰ τείχη κατασκάψας, προσέταξε τοῖς στρατιώταις καταβαλεῖν τὰς οἰκίας εἰς ἔδαφος, καὶ μήτε κέραμον, μήθ’ ὕλην, μήτ’ ἄλλο μηδὲν ὑπολιπεῖν, ἀλλὰ τὰ μὲν κατακαῦσαι, τὰ δὲ συντρίψαι. Ταχὺ δὲ τῇ τῶν στρατιωτῶν πολυχειρίᾳ λαβόντων τῶν ἔργων συντέλειαν, ἡ πόλις ἄγνωστος ἦν, ὅπου πρότερον αὐτὴν οἰκεῖσθαι συνέβαινεν. Ὁρῶν γὰρ τὸν τόπον πόῤῥω μὲν ἀπὸ τῶν συμμαχίδων πόλεων κεχωρισμένον, εὐκαιρότατον δὲ τῶν περὶ Σικελίαν ὄντα, προῄρητο δυοῖν θάτερον, ἢ τελέως ἀοίκητον διατηρεῖν, ἢ δυσχερῆ καὶ πολυχρόνιον τὴν κτίσιν αὐτῆς γίνεσθαι.

Ἐναποδειξάμενος οὖν τὸ πρὸς τοὺς Ἕλληνας μῖσος ἐν τῇ τῶν Μεσσηνίων ἀτυχίᾳ, etc.

It would appear, however, that the demolition of Messênê can hardly have been carried so far in fact as Imilkon intended; since the city reappears shortly afterwards in renewed dignity.

[1056] Diodor. xiv, 59-76.

[1057] Diodor. xiv, 59.

[1058] Diodor. xiv, 60, 61. Compare the speech of Theodôrus at Syracuse afterwards (c. 68), from which we gather a more complete idea of what passed after the battle.

[1059] Diodor. xiv, 61. Καὶ καθόλου δὲ τῶν Ἑλλήνων γένος ἀπεδείκνυε πολέμιον ὕπαρχον τῶν ἄλλων ἐθνῶν.

These manifestations of anti-Hellenic sentiment, among the various neighbors of the Sicilian Greeks, are important to notice, though they are not often brought before us.

[1060] Diodor. xiv, 61.

[1061] Diodor. xiv, 63.

Polyænus (v, 8, 2) recounts a manœuvre of Leptines, practised in bringing back a Lacedæmonian reinforcement from Sparta to Sicily on his voyage along the Tarentine coast. Perhaps this may be the Lacedæmonian division intended.

[1062] Thucyd. vii, 42; Plutarch, Nikias, c. 21; Diodor. xiii, 11.

[1063] Diodor. xiv, 62.

The text of Diodorus is here so perplexed as to require conjectural alteration, which Rhodomannus has supplied; yet not so as to remove all that is obscure. The word εἰσθεόμεναι still remains to be explained or corrected.

[1064] Diodor. xiv, 63. Κατελάβετο δὲ καὶ τὸ τῆς Ἀχραδινῆς προάστειον, καὶ τοὺς νέως τῆς τε Δήμητρος καὶ Κόρης ἐσύλησεν.

Cicero (in Verrem, iv, 52, 53) distinctly mentions the temples of Demeter and Persephonê, and the statue of Apollo Temenites, among the characteristic features of Neapolis; which proves the identity of Neapolis with what Diodorus calls the suburb of Achradina. This identity, recognized by Serra di Falco, Colonel Leake, and other authors, is disputed by Saverio Cavallari, on grounds which do not appear to me sufficient.

See Colonel Leake, notes on Syracuse, pp. 7-10; Cavallari, Zur Topographie von Syrakus, p. 20.

[1065] Diodor. xiv, 64. Οὐ μὴν ἀλλὰ τοιούτων λόγων γινομένων, Διονύσιος κατέπλευσε, καὶ συναγαγὼν ἐκκλησίαν, ἐπῄνει τοὺς Συρακουσίους, καὶ παρεκάλει θαῤῥεῖν, ἐπαγγελλόμενος ταχέως καταλύσειν τὸν πόλεμον. Ἤδη δ’ αὐτοῦ μέλλοντος διαλύειν τὴν ἐκκλησίαν, ἀναστὰς Θεόδωρος ὁ Συρακούσιος, ἐν τοῖς ἱππεῦσιν εὐδοκιμῶν καὶ δοκῶν εἶναι πρακτικὸς, ἀπετόλμησε περὶ τῆς ἐλευθερίας τοιούτοις χρήσασθαι λόγοις.

[1066] Diodor. xiv, 65. Οὗτος δὲ, τὰ μὲν ἱερὰ συλήσας, τοὺς δὲ τῶν ἰδιωτῶν πλούτους ἅμα ταῖς τῶν κεκτημένων ψυχαῖς ἀφελόμενος, τοὺς οἰκέτας μισθοδοτεῖ ἐπὶ τῆς τῶν δεσποτῶν δουλείας....

c. 66. Ἡ μὲν γὰρ ἀκρόπολις, δούλων ὅπλοις τηρουμένη, κατὰ τῆς πόλεως ἐπιτετείχισται· τὸ δὲ τῶν μισθοφόρων πλῆθος ἐπὶ δουλείᾳ τῶν Συρακοσίων ἤθροισται. Καὶ κρατεῖ τῆς πόλεως οὐκ ἐπίσης βραβεύων τὸ δίκαιον, ἀλλὰ μόναρχος πλεονεξίᾳ κρίνων πράττειν πάντα. Καὶ νῦν μὲν οἱ πολέμιοι βραχὺ μέρος ἔχουσι τῆς χώρας· Διονύσιος δὲ, πᾶσαν ποιήσας ἀνάστατον, τοῖς τὴν τυραννίδα συναύξουσιν ἐδωρήσατο....

... Καὶ πρὸς μὲν Καρχηδονίους δύο μάχας ἐνστησάμενος ἐν ἑκατέραις ἥττηται· παρὰ δὲ τοῖς πολίταις πιστευθεὶς ἅπαξ στρατηγίαν, εὐθέως ἀφείλετο τὴν ἐλευθερίαν· φονεύων μὲν τοὺς παῤῥησίαν ἄγοντας ὑπὲρ τῶν νόμων, φυγαδεύων δὲ τοὺς ταῖς οὐσίαις προέχοντας· καὶ τὰς μὲν τῶν φυγάδων γυναῖκας οἰκέταις καὶ μιγάσιν ἀνθρώποις συνοικίζων, τῶν δὲ πολιτικῶν ὅπλων βαρβάρους καὶ ξένους ποιῶν κυρίους....

c. 67. Οὐκ αἰσχυνόμεθα τὸν πολέμιον ἔχοντες ἡγεμόνα, τὸν τὰ κατὰ τὴν πόλιν ἱερὰ σεσυληκότα;

c. 69. Διόπερ ἕτερον ἡγεμόνα ζητητέον, ὅπως μὴ τὸν σεσυληκότα τοὺς τῶν θεῶν ναοὺς στρατηγὸν ἔχοντες ἐν τῷ πολέμῳ θεομαχῶμεν....

[1067] Thucyd. i, 18; Herodot. v, 92.

[1068] Diodor. xiv, 70. Τοιούτοις τοῦ Θεοδώρου χρησαμένου λόγοις, οἱ μὲν Συρακούσιοι μετέωροι ταῖς ψυχαῖς ἐγένοντο, καὶ πρὸς τοὺς συμμάχους ἀπέβλεπον. Φαρακίδου δὲ τοῦ Λακεδαιμονίου ναυαρχοῦντος τῶν συμμάχων, καὶ παρελθόντος ἐπὶ τὸ βῆμα, πάντες προσεδόκων ἀρχηγὸν ἔσεσθαι τῆς ἐλευθερίας.

[1069] Diodor. xiv, 70. Ὁ δὲ τὰ πρὸς τὸν τύραννον ἔχων οἰκείως, etc.; compare Xenoph. Hellen. ii, 3, 14.

[1070] Diodor. xiv, 70. Παρὰ δὲ τὴν προσδοκίαν γενομένης τῆς ἀποφάσεως, οἱ μὲν μισθόφοροι συνέδραμον πρὸς τὸν Διονύσιον, οἱ δὲ Συρακούσιοι καταπλαγέντες τὴν ἡσυχίαν, εἶχον, πολλὰ τοῖς Σπαρτιάταις καταρώμενοι. Καὶ γὰρ τὸ πρότερον Ἀρέτης ὁ Λακεδαιμόνιος (he is called previously Aristus, xiv, 10), ἀντιλαμβανομένων αὐτῶν τῆς ἐλευθερίας, ἐγένετο προδότης· καὶ τότε Φαρακίδας ἐνέστη ταῖς ὁρμαῖς τῶν Συρακουσίων.

[1071] Diodor. xiv, 70. Συνεπελάβετο δὲ καὶ τῇ τοῦ δαιμονίου συμφορᾷ τὸ μυριάδας εἰς ταὐτὸ συναθροισθῆναι, καὶ τὸ τῆς ὥρας εἶναι πρὸς τὰς νόσους ἐνεργότατον, etc.

[1072] Diodor. xiv, 71-76. πεντεκαίδεκα μυριάδας ἐπεῖδον ἀτάφους διὰ τὸν λοιμὸν σεσωρευμένους.

I give the figure as I find it, without pretending to trust it as anything more than an indication of a great number.

[1073] Thucyd. ii, 54.

When the Roman general Marcellus was besieging Syracuse in 212 B.C., a terrific pestilence, generated by causes similar to that of this year, broke out. All parties, Romans, Syracusans, and Carthaginians, suffered from it considerably; but the Carthaginians worst of all; they are said to have all perished (Livy, xxv, 26).

[1074] Thucyd. vii, 22, 23.

[1075] Diodor. xiv, 72. Οὗτοι δ’ ἦσαν οἱ μισθόφοροι τῷ Διονυσίῳ παρὰ πάντας ἀλλοτριώτατοι, καὶ πλεονάκις ἀποστάσεις καὶ ταραχὰς ποιοῦντες. Διόπερ ὁ μὲν Διονύσιος τοῖς ἱππεῦσιν ἦν παρηγγελκὼς, ὅταν ἐξάπτωνται τῶν πολεμίων, φεύγειν, καὶ τοὺς μισθοφόρους ἐγκαταλιπεῖν· ὧν ποιησάντων τὸ προσταχθὲν, οὗτοι μὲν ἅπαντες κατεκόπησαν.

[1076] Diodor. xiv, 72. Πάντη δὲ τῶν ἐξοχωτάτων νεῶν θραυομένων, αἱ μὲν ἐκ τῶν ἐμβόλων ἀναῤῥηττόμεναι λακίδες ἐξαίσιον ἐποιοῦντο ψόφον, etc.

[1077] Diodor. xiv, 75.

[1078] Diodor. xiv, 77.


Transcriber's note

page[27]:“Phokæn”[Phokæan]
page[94]:“from”[at]
page[96]:“Kannônes”[Kannônus]
page[374]:“troad”[Troad]
note[711]:“vii, 39”[vii, 4, 39]