XLIII
The Dying Swan of Tennyson, scanned entirely through to show the application of the system. (It brings out a scheme of dimeters wholly iambic at the lowest rate of substitution, wholly anapæstic at the highest, mixed between. A few instances occur of the other usual and regular licences—trochaic and spondaic substitution, monosyllabic feet (or catalexis) and one or two of brachycatalexis, three feet instead of four. And it is to be specially noted that the poet uses these, not at random, but so as to swell and raise his rhythm, proportionately and progressively, from the slow motion and scanty syllabising of the opening scene-stanza to the "flood of eddying song" at the close. This process is entirely unaccounted for on the bare "four-stress" system.)
I.
Thĕ plāin | wă̄s grāss|y̆, wīld | ănd bāre,
Wīde, wīld, | ănd ō|pĕn tō | thĕ āir.
Whīch | hăd būilt | ŭp ēv|ĕry̆whēre
Ăn ūn|d̆er-rōof | ŏf dōle|fŭl grāy.
Wĭth ăn īn|nĕr vōice | thĕ rīv|ĕr rān,
Ădōwn | ĭt flōat|ĕd ă dȳ|ĭng swān, |
Ănd lōud|ly̆ dīd | lămēnt.
Ĭ̄t wă̄s | thĕ mīd|dlĕ ōf | thĕ dāy.
Ēvĕr | thĕ wēa|ry̆ wīnd wĕnt ōn,
Ăn]d tōok | thĕ rēed-|tōps ā̆s |ĭt wēnt.
II.
Sŏ̄me ¦ blŭ̄e | pēaks ¦ ĭ̄n | thĕ dīs|tănce rōse,
Ănd whīte | ăgāinst | thĕ cōld-|whīte skȳ,
Shŏne ōut | thĕir crōwn|ĭng snōws.
Ŏne wīl|lŏw ō|vĕr thĕ rīv|ĕr wēpt,
Ănd shōok |thĕ wāve | ăs thĕ wīnd | dĭd sīgh;
Ăbōve | ĭn thĕ wīnd | wăs thĕ swāl|low,
Chās¦ĭng | ĭtsēlf | ăt ĭts ōwn | wīld wīll,
Ănd fār | thrŏ' thĕ mār|ĭsh grēen | ănd stīll |
Thĕ tān|glĕd wā|tĕr-cōur|sĕs slēpt,
Shŏt ō|vĕr wĭth pūr|plĕ ănd grēen, | ănd yēl|low.
III.
Thĕ wīld | swă̄n's dēath-|hy̆mn tōok | thĕ sōul
Ŏf thāt | wāste plāce | wĭth jōy
Hīddĕn | ĭn sōr|rŏw: ăt fīrst | tŏ thĕ ēar
Thĕ wār|blĕ wăs lōw, | ănd fūll | ănd clēar;
Ănd flōat|ĭng ăbōut | thĕ ūn|dĕr-skȳ,
Prĕvāil|ĭng ĭn wēak|nĕss, thĕ cōr|ŏnăch stōle
Sōme|tĭmes ăfār, | ănd sōme|tĭmes ănēar;
Bŭt ănōn | hĕr āw|fŭl jū|bĭlănt vōice,
Wĭth ă mū|sĭc strānge | ănd mān|ĭfōld,
Flōw'd fōrth | ŏn ă cār|ŏl frēe | ănd bōld;
Ăs whēn | ă mīht|y̆ pēo|plĕ rĕjōice
Wĭth shāwms, | ănd wĭth cȳm|băls, ănd hārps | ŏf gōld,
Ănd thĕ tū|mŭlt ŏf thēir | ăcclāim | ĭs rōll'd
Thrŏ' thĕ ō|pĕn gātes | ŏf thĕ cī|ty̆ ăfār,
Tŏ thĕ shēp|hĕrd whŏ wātch|ĕth thĕ ē|vĕnīng stār.
Ănd thĕ crēep]|ĭng mōss|ĕs ănd clām|bĕrĭng wēeds,
Ānd thĕ wīl|lŏw-brān|chĕs hōar | ănd dānk,
Ănd thĕ wā|vy̆ swēll | ŏf thĕ sōugh|ĭng rēeds,
Ănd thĕ wāve-|wōrn hōrns | ŏf thĕ ēch|ŏĭng bānk,
Ănd thĕ sīl|vĕry̆ mār|ĭsh-flōwers | thăt thrōng
Thĕ dē|sŏlăte crēeks | ănd pōols | ămōng,
Wĕre flōod|ĕd ō|vĕr wĭth ēd|dy̆ĭng sōng.
This piece, with the "Hollyhock" (v. sup. p. [27]), Blake's "Mad Song" (§ XXXV.), Shelley's "Cloud" (note, p. [100]), and the Christabel selections (§ XXXVIII.), will almost completely exemplify substitution in lyric. But the germ is far older—in Shakespeare, in "E.I.O.," and even in pieces earlier still.
XLIV. The Stages of the Metre of "Dolores" and the Dedication of "Poems and Ballads"
This remarkable measure illustrates, with especial appositeness, the natural history of metrical evolution, and so may be dealt with more fully as a specimen. There can be little doubt that its original, or the earliest form to which it can be traced, is the split Alexandrine or three-foot iambic, which appears in the French of Philippe de Thaun, and in several English poems, such as the Bestiary, translated from Philippe's—
After | him he | filleth,
Drageth | dust with | his stert,
and as even King Horn. But this gives far too little room in English; and the rhymes, when rhyme is introduced, come too quick. Substitution of trisyllabic feet remedies both faults; while the actual six, with interchanged rhyme, gives beautiful work, though the lines are still rather short:
With lon|gyng y | am lad,
On mol|de I wax|e mad,
a maid|e mar|reth me;
Y grede, | y grone, | un-glad,
For sel|den y | am sad
that sem|ly for | te se;
Levedi, | thou rew|e me,
To rou|the thou havest | me rad;
Be bote | of that | y bad,
My lyf | is long | on the.
(Wright's Specimens of Lyric Poetry, No. vii.)
This shortness kept it back, more especially when the fear of mainly trisyllabic measures came in after the fifteenth-century anarchy. But as soon as that fear disappeared, and the anapæst forced itself into general use, logic, assisted by tune, suggested a cutting down of the popular dimeter or four-foot anapæstic line to three. This, for a long time, maintained itself in strict literature without much variety of structure, as, at different times, is shown by Shenstone in the well-known—
Since Phyl|lis vouchsafed | me a look,
I nev|er once dreamt | of my vine;
May I lose | both my pipe | and my crook,
If I know | of a kid | that is mine;
and by Cowper in the still better known "Alexander Selkirk" lines—
I am mon|arch of all | I survey,
My right | there is none | to dispute:
From the cen|tre all round | to the sea
I am lord | of the fowl | and the brute;
and in "Catherina"—
She came— | she is gone— | we have met,
And meet | perhaps nev|er again:
The sun | of that mo|ment is set
And seems | to have ris|en in vain.
Now, though these lines are pretty, they are exposed to the charge of being pretty sing-song, and monotonous jingle. But this had, long before Cowper, been to a great extent remedied, though for comic purposes only or mainly, in such things as Gay's "Molly Mog," quoted above, and Chesterfield-Pulteney's
Had I Hanover, Bremen, and Ver|den,
And likewise the Duchy of Zell,
I would part with them all for a far|thing,
To have my dear Molly Lepell!
(Pronounce "Verden" with the proper English value of er, and give "farthing" its then correct form of "farden," and the rhyme will be spotless.)
What it was that made Byron take this up for a serious purpose in the lines to Haidee (before Don Juan) is not, I believe, known:
I en|ter thy gar|den of ro|ses,
Belov|ed and fair | Haidee,
Each morn|ing where Flo|ra repo|ses,
For sure|ly I see | her in thee.
The gain here, from the redundant syllable and double rhyme in the odd lines, and from a rather more frequent use of dissyllabic feet to prevent monotony, is immense. Praed adopted the measure, and improved it still further, in his admirable "Letter of Advice":
Remem|ber the thrill|ing roman|ces
We read | on the bank | in the glen;
Remem|ber the suit|ors our fan|cies
Would pic|ture for both | of us then.
They wore | the red cross | on their shoul|der,
They had van|quished and par|doned their foe—
Sweet friend, | are you wi|ser or cold|er?
My own | Aramin|ta, say "No!"
And then Mr. Swinburne had the probably final inspiration of shortening the last line to two feet (or an anapæstic monometer), with an astonishing result of added and finished music:
Though the ma|ny lights dwin|dle to one | light,
There is help | if the heav|en has one,
Though the skies | be discrowned | of the sun|light,
And the earth | dispossessed | of the sun,
They have moon|light and sleep | for repay|ment
When, refreshed | as a bride | and set free,
With stars | and sea-winds | in her rai|ment,
Night sinks | on the sea.