XXIV. Early Continuous Anapæsts
(a) Tusser (1st ed. 1557; complete, 1573):
Now leeks | are in sea|son for pot|tage full good,
And spar|eth the milch | cow and purg|eth the blood:
These hav|ing with pea|son for pot|tage in Lent,
Thou spar|est both oat|meal and bread | to be spent.
(Perfectly good, though not very euphonious.)
(b) Gifford, H. (1580):
If I | should write rash|ly what comes | in my train
It might | be such mat|ter as likes | you not best,
And ra|ther I would | great sor|row sustain
Than not | to fulfil | your law|ful request.
(c) Mary Ambree (c. 1584):
[When] cap|tains coura|geous whom death | could [not] daunt
[Did march | to the siege of] the ci|ty of Gaunt,
They mus|tered their sol|diers by two | and by three,
And the fore|most in bat|tle was Ma|ry Ambree.
(Percy patched the bracketed words (his copy being evidently corrupt) in lines 1 and 2. But 3 and 4 are exactly as in the folio; and their anapæstic base is quite clear. At the same time, it is worth remarking that these early lines are apt, frequently though not regularly, to buttress their start on a dissyllabic foot.)
XXV. The Enjambed Heroic Couplet (1580-1660)
(a) Spenser.
The very opening of Mother Hubberd's Tale (1591), quoted above (p. [62]) in its stopped aspect, shows the way to enjambment:
It was | the month | in which | the right|eous Maid,
That for | disdain | of sin|ful world's | upbraid,
Fled back | to heaven.
And we have, further, an instance as shocking to "regular" prosodists as anything in the seventeenth century:
Whilome, | said she, | before | the world | was civil,
The Fox | and th' Ape, | dislik|ing of | their evil
And hard | estate.
(b) Marlowe—as remarkable in Hero and Leander for this as for "single-moulding" in blank verse:
Where the ground
Was strewed with pearl, and in low coral groves
Sweet-singing mermaids sported with their loves
On heaps of heavy gold.
(c) Drayton began with fairly separated couplets; but indulged in overrunning later, as in David and Goliath:
Grim vis|age war | more stern|ly doth | awake
Than it | was wont | and fur|ĭŏusly̆̄
Her light|ning sword.
(d) Browne:
It chanced one morn, clad in a robe of grey,
And blushing oft, as rising to betray,
Enticed this lovely maiden from her bed
(So when the roses have discoverèd
Their taintless beauties, flies the early bee
About the winding alleys merrily)
Into the wood, and 'twas her usual sport,
Sitting where most harmonious birds resort,
To imitate their warbling in Aprìl,
Wrought by the hand of Pan, which she did fill
Half full of water.
(The actual verse-sentence does not end for another half-dozen lines; but the scansion is so perfectly regular that it seems unnecessary to mark it. "Aprìl" is quite Spenserian, and has both Latin and French justification.)
(e) The later seventeenth-century enjambers:
Chalkhill. The rebels, as you heard, being driven hence,
Despairing e'er to expiate their offence
By a too late submission, fled to sea
In such poor barks as they could get, where they
Roamed up and down, which way the winds did please,
Without a chart or compass: the rough seas
Enraged with such a load of wickedness,
Grew big with billows, great was their distress;
Yet was their courage greater; desperate men
Grow valianter with suffering: in their ken
Was a small island, thitherward they steer
Their weather-beaten barks, each plies his gear;
Some row, some pump, some trim the ragged sails,
All were employed and industry prevails.
(Thealma and Clearchus, 2203-2216.)
Marmion. When you are landed, and a little past
The Stygian ferry, you your eyes shall cast
And spy some busy at their wheel, and these
Are three old women, called the Destinies.
(Cupid and Psyche, iii. 259-262.)
Chamberlayne. But ere the weak Euriolus (for he
This hapless stranger was) again could be
By strength supported, base Amarus, who
Could think no more than priceless thanks was due
For all his dangerous pains, more beastly rude
Than untamed Indians, basely did exclude
That noble guest: which being with sorrow seen
By Ammida, whose prayers and tears had been
His helpless advocates, she gives in charge
To her Ismander—till that time enlarge
Her than restrained desires, he entertain
Her desolate and wandering friend. Nor vain
Were these commands, his entertainment being
Such as observant love thought best agreeing
To her desires.
(Pharonnida, IV. iii. 243-256.)
(The same remark applies here as to Browne. Some of these poets are indeed great "apostrophators," such things as "t'" for "to," "b'" for "by," and "'s" for "his" being common. But these uglinesses are generally resorted to in order to attain or keep the strict decasyllabic. Chalkhill (an actual Elizabethan, if he was anything) is less shy of at least apparent trisyllabics, as in "bĕĭng drīv|en," "ex|pĭăte thēir.|" The double rhyme of "sea" to "they" and "seas" to "please" is worth noticing; v. sup. Rule 34, p. [34].)