Indefinite Pronouns.
| All. 攏總 Loong-tsoong. | Each. 每 ’Me. |
| Many. 多化 Too-hau. | Whichever. 隨便 Dzoe-bien. |
| Few. 少 Sau. | Other. 別个 Bih-kuh. |
Examples of Adjectives.
| Good. 好 Hau. | Green. 綠 Lok. |
| Better. 奸點 Hau-tien. | Blue. 藍 Lan. |
| Best. 頂好 Ting-hau. | Yellow. 黃 Waung. |
| Bad. 勿好 ’Veh-hau (or 恘 Cheu.) | Long. 長 Dzang. |
| Cold. 冷 Lang. | Short. 短 Toen. |
| Hot. 熱 Nyih. | High. 高 Kau. |
| Black. 黑 Huh. | Low. 低 Ti. |
| White. 白 Bak. | Broad. 闊 Khweh. |
| Red. 紅 ‘Oong. | Narrow. 狹 ‘Ah. |
Adverbs.
| How. 那能 Na-nung. | Thus. 實藎 Zeh-ke. |
| Why? 爲啥 We-sa? | But. 但是 Dan-z. |
| When? 幾時 Kyi-z? | Only. 不過 Peh-koo. |
| Now. 現在 Yien-dze. | Very. 蠻 Man. |
Conjunctions.
| And. 咾 Lau. | If. 若是 Zak-z. |
| Therefore. 所以 Soo-i. | Then. 難末 Nan-meh |
| Because. 因爲 Iung-we. | Either. 或是 ‘Ok-z. |
DIRECTIONS (方向).
| East. 東 Toong. | Above. 上頭 Zaung-deu. |
| South. 南 Nen. | Below. 下頭 ‘Au-deu. |
| West. 西 Si. | Upstairs. 樓上 Leu-laung. |
| North. 北 Pok. | Downstairs. 樓下 Leu-‘au. |
| South-east. 東南 Toong-nen. | Inside. 裡向 Li-hyang. |
| North-west. 西北 Si-pok. | Outside. 外頭 Nga-deu |
| South-west. 西南 Si-nen. | In front. 前頭 or 前面 Zien-deu or Zien-mien. |
| North-east. 東北 Toong-pok. | At the back. 後頭 or 背後 ‘Eu-deu or Pe-‘eu. |
| Here. 第頭 or 此地 Di-deu or Ths-di. | Beside. 傍邊 Baung-pien. |
| There. 伊頭 I-deu. | Left. 左邊 Tsi-pien. |
| Where. 那裡 ‘A-li | Right. 右邊 Yeu-pien. |
In addition to the directions given in the sections, “On the Street”; “The Merchant”; “House Boy and Coolie,” etc., the following may prove useful:—
International Banking Corporation.
花旗銀行
Hwo-ji nyung-‘aung.
Imperial Bank of China.
中國通商銀行
Tsoong-kok thoong saung nyung-‘aung.
Yokohama Specie Bank.
正金銀行
Tsung-kyung nyung-‘aung.
Russo-Chinese Bank.
華俄道勝銀行
Wo ngoo dau sung nyung-‘aung.
Chartered Bank of India, Australia and China.
麥加利銀行
Mah-ka-li nyung-‘aung.
The Missionary Home,
敎士公所
Kyau-z koong-soo.
The Palace Hotel.
滙中 We-tsoong.
The Hotel Des Colonies.
蜜采里 Mih-tshe-li.
The Great Northern Telegraph Company.
大北電報公司
Da-pok dien-pau koong-s.
The Imperial Chinese Telegraph Administration.
中國電報總局
Tsoong-koh dien-pau tsoong-jok.
Eastern Extension Australasia and China Telegraph Co., Ltd.
大東電報公司
Da-toong dien-pau koong-s.
Commercial Pacific Cable Company.
太平洋商務電報公司
Tha-bing-yang saung-woo dien-pau koong-s.
TITLES OR DESIGNATIONS (稱呼).
| Parents. 爺娘 Ya-nyang. | Younger sister. 妹妹 Me-me. |
| Father. 爺 Ya. | Children. 小囝 Siau-noen. |
| Mother. 娘 Nyang. | Son. 兒子 Nyi-ts. |
| Husband. 丈夫 Dzang-foo. | Daughter. 囡 Noen. |
| Wife. 娘子 Nyang-ts. | Teacher. 先生 Sien-sang. |
| Brother. 弟兄 Di-hyoong. | Master. 東家 Toong-ka. |
| Elder brother. 阿哥 Ak-koo. | Mistress. 東家娘娘 Toong-ka-nyang-nyang. |
| Younger brother. 兄弟 Hyoong-di. | Employé. 夥計 Hoo-kyi. |
| Sister. 姊妹 Tsi-me. | Servant. 用人 Yoong-nyung. |
| Elder sister. 阿姊 Ah-tsi. | Scholar. 學生子 ‘Auh-sang-ts. |
| Friend. 朋友 Bang-yeu. | Relative. 親眷 Tshing-kyoen. |
| Neighbor. 鄰舍 Ling-so. | Washerman. 淨衣裳个 Zing-i-zaung-kuh. |
| Mate or companion. 同事 or 同伴 Doong-z, or Doong-be. | Tailor. 裁縫 Ze-voong. |
| Cook. 大司務 Da-s-voo. | Carpenter. 木匠 Mok-ziang. |
| Boy. 細崽 Si-tse | Mason. 坭水匠 Nyi-s-ziang |
| Coolie. 苦力 or 出店 Khoo-lih or Tsheh-tien. | Blacksmith. 鐵匠 Thih-ziang. |
| Amah. 阿媽 Ak-ma. | Coppersmith. 銅匠 Doong-ziang. |
| Mafoo. 馬夫 Mo-foo. | Silversmith. 銀匠 Nyung-ziang. |
| Rickshaman. 車夫 Tsho-foo. | Shoemaker. 鞋匠 or 做鞋子个 ‘A-ziang or Tsoo ‘a-ts kuh. |
| Gardener. 種花園个 Tsoong-hwo-yoen-kuh. | Baker. 做饅頭个 Tsoo-men-deu-kuh. |
WEATHER (天氣).
|
To-day the weather is fine. 今朝天氣蠻好 Kyung-tsau thien-chi ’man-hau. |
There has been too much rain. 雨水忒多 Yui-s thuh-too. |
|
To-day is dark. 今朝天色陰暗 Kyung-tsau thien-suh iung-en. |
It looks like snow. 要落雪 Iau lauh sih. |
|
Perhaps it will rain. 恐怕要落雨 Khoong-pho iau lauh-yui. |
To-day there is frost. 今朝有霜 Kyung-tsau yeu saung. |
|
The wind is high. 有大風 Yeu doo foong. |
To-day there is ice. 今朝有冰 Kyung-tsau yeu ping. |
|
To-day is very warm. 今朝蠻熱 Kyung-tsau ’man nyih. |
It is foggy outside. 外頭有霧露 Nga-deu yeu ‘oo-loo. |
|
Yesterday was very cold. 昨日籩冷 Zauh-nyih ’man lang. |
It is stormy. 有大風雨 Yeu doo foong-yui. |
|
Perhaps to-morrow will be fine. 明朝或者會天好 [or 天晴] Ming-tsau ‘ok-tse we thien-hau [or thien-dzing.] |
HOUSE VOCABULARY.
| Basin. 面盆 Mien-bung. | Broom. 掃箒 Sau-tseu. |
| Bath room. 淨浴間 Zing-yok kan. | Carpet. 地毯 Di-than. |
| Bath tub. 浴缸 or 浴盆 Yok-kaung, or yok-bung. | Chair. 椅子 Iui-ts. |
| Bath tray. 浴缸座盤 Yok-kaung dzoo-ben. | Clock. 鐘 Tsoong. |
| Bamboo screen. 竹簾 Tsok-lien. | Clothes horse. 衣架 I ka. |
| Bed-room. 房間 Vaung-kan. | Coal-house. 煤間 Me kan. |
| Bell. 鈴 Ling. | Coal scuttle. 煤桶 Me-doong. |
| Bed. 床 Zaung. | Coal shovel. 煤抄 Me-tshau. |
| Book-case. 書厨 Su-dzu. | Commode. 馬桶 Mo-doong. |
| Boiler (for water). 水鍋 S-koo. | Dog kennel. 狗棚 Keu bang. |
| Dining-room. 吃飯間 Chuh-van-kan. | Lock. 鎖 Soo. |
| Draught screen. 屏風 Bing-foong. | Looking glass. 鏡子 Kyung-ts. |
| Dressing room. 著衣間 Tsak-i kan. | Native delf basins. 罐頭 Kwen-deu. |
| Filter. 沙漏氷缸 So-loo-s kaung. | Nursery. 小囝房間 Siau-noen vaung-kan. |
| Flower glass. 花瓶 Hwo-bing. | Organ. 風琴 Foong-jung. |
| Flower pot. 花盆 Hwo-bung. | Ornaments. 裝飾个物事 Tsaung-seh kuh meh-z. |
| Frying pan. 熬盆 Ngau bung. | Parlour or Drawing room. 客堂間 Khah-daung-kan. |
| Garden. 花園 Hwo-yoen. | Piano. 洋琴 Yang-jung. |
| Hall or lobby. 過路間 Koo-loo-kan. | Pictures. 畫圖 Wo-doo. |
| Key. 鑰匙 Yak-dz. | Rolling pin or roller. 麵杖 or 桿筒 Mien-dzang, or koen-doong. |
| Kitchen. 燒飯間 Sau-van-kan. | Saucepan. 鑊子 or 鐵鍋 ‘Auh-ts, or thih-koo. |
| Scales (foreign). 磅秤 Paung-tshung. | Table. 檯子 De-ts. |
| Scales, Chinese wooden steelyards. 天平 Thien-bing. | Table cover. 檯布 De-poo. |
| Scrubbing brush. 刷箒 or 筅箒 Suh-tseu, or sien-tseu. | Tub or foot bath. 脚桶 Kyak-doong. |
| Sideboard. 落莱檯 Lok-tshe-de. | Verandah. 洋檯 or 走廊 Yang-de, or tseu-laung. |
| Sieve. 綳篩 Pang-s. | Wardrobe. 衣厨 I-dzu. |
| Soap dish. 肥皂缸 Bi-zau-kaung. | Washstand. 揩面檯 Kha-mien-de. |
| Stable. 馬棚間 Mo-bang-kan. | Water jug. 水瓶 or 水壺 S-bing, or s-‘oo. |
| Stairway. 扶梯間 Voo-thi-kan. | Water-closet. 坑棚間 Khang-bang-kan. |
| Store room. 伙食間 Hoo-zuh-kan. | Watering can or pot. 噴桶 Phung-doong. |
| Study. 讀書間 Dok-su-kan. | Writing desk. 寫字檯 Sia-z-de. |
TIME (時候).
| This year. 今年 Kyung-nyien. | Day before yesterday. 前日 Zien-nyih. |
| Last year. 舊年 Jeu-nyien. | Day after to-morrow. 後日 ‘Eu-nyih. |
| Next year. 開年 or 明年 Khe-nyien, or ming-nyien. | A few days. 勿多幾日 ’Veh-too kyi nyih. |
| New year. 新年 Sing-nyien. | A week. 一禮拜 Ih li-pa. |
| This month. 第个月 Di-kuh nyoeh. | Sunday. 禮拜日 Li-pa-nyih. |
| Last month. 上个月 or 前月 Zaung-kuh nyoeh, or Zien-nyoeh. | Monday. 禮拜一 Li-pa-ih. |
| Next month. 下个月 or 下月 ‘Au-kuh nyoeh, or ‘Au nyoeh. | Tuesday. 禮拜二 Li-pa-nyi. |
| To-day. 今朝 Kyung-tsau. | Wednesday. 禮拜三 Li-pa-san. |
| To-morrow. 明朝 Ming-tsau. | Thursday. 禮拜四 Li-pa-s. |
| Yesterday. 昨日 Zauh-nyih. | Friday. 禮拜五 Li-pa-ng. |
| Saturday. 禮拜六 Li-pa-lok. | Ten minutes to 5 o’clock. 五點缺十分 Ng tien choeh zeh fung. |
| One hour. 一點鐘 Ih tien-tsoong. | Morning. 早晨 Tsau-zung. |
| Half hour. 半點鐘 Pen tien-tsoong. | Forenoon. 上半日 Zaung-pen-nyih. |
| Quarter hour. 一刻 Ih khuh. | Afternoon. 下半日 ‘Au-pen-nyih. |
| A minute. 一分 Ih fung. | Mid-day. 日中 Nyih-tsoong. |
| A second. 一秒 Ih miau. | Evening. 夜快 Ya-khwa. |
| A quarter past 2 o’clock. 兩點一刻 Liang tien ih khuh. | Night. 夜頭 or 夜裡 Ya-deu, or Ya-li. |
| Half-past 3 o’clock. 三點半 San tien pen. | Now. 現在 Yien-dze. |
| A quarter to 4 o’clock. 四黠缺一刻 or 三點三刻 S tien choeh ih khuh, or San tien san khuh. | Afterward. 後首 ‘Eu-seu. |
| Five minutes past four o’clock. 四點過五分 S tien koo ng fung. | One time. 一回 Ih-we. |
| Two times, twice. 兩回 Liang-we. |
INDEX AND VOCABULARY.
| A | ||
| Page. | ||
| Above | Zaung-deu | [92] |
| According | Tsau | [10] |
| Account | Tsang | [35] |
| Accounts | Soen-tsang | [34] |
| Affair | Z-thi | [88] |
| Afternoon | ‘Au-pen-nyih | [21],[102] |
| Afterwards | ‘Eu-seu | [52] |
| Again | Tse | [3],[4],[45] |
| „ | ‘eu-seu | [21] |
| Age | Kwe-kang | [2] |
| „ | Soe [soo] | [2],[7] |
| Ague | ngauh-ts | [46] |
| All | Loong-tsoong | [90] |
| Already | I-kyung | [10],[35] |
| Am | Z | [5] |
| Amah | A-ma | [48],[49] |
| American | ’Me-kok nyung | [5] |
| „ Bank | Hwo-ji nyung-‘aung | [93] |
| Among them | Ne-tsoong | [15] |
| And | Lau | [91] |
| Another | Bik-kuh | [31] |
| „ time | ‘au-we | [60] |
| Answer | We-sing | [43],[44] |
| Apples | Bing-koo | [28],[29] |
| Application | Tan | [15] |
| Apricots | Ang-ts | [28],[29] |
| Arrange | Yui-be | [23] |
| Arrived | Tau | [16],[25] |
| Ask | Tshing | [34] |
| „ | Thau | [45] |
| Aspirate | Tsheh-foong | [74] |
| Astor House | Li-dzo | [9] |
| At | La | [16],[17] |
| At once | Zieu | [15],[41] |
| B | ||
| Page. | ||
| Baby | Siau-noen | [49] |
| Back (go) | We-tseu | [8] |
| Bad | ’Veh hau | [3],[91] |
| Bake | Hoong | [27] |
| Bamboo | Tsok-deu | [81] |
| Bank | Nyung-‘aung | [8],[10] |
| Basin | Mien-bung | [98] |
| Basket | Lan | [42] |
| Bath tub | Yok-kaung | [98] |
| Beans | Deu | [28],[29] |
| „ (string) | Tau-deu | [28],[29] |
| Beautiful | Hau khoen | ... |
| „ | Man hau | [2] |
| Because | We-ts | [47] |
| „ | Iung-we | [91] |
| Bed | Zaung | [80],[98] |
| Bed-room | Vaung-kan | [89],[98] |
| Bedding | Phoo-ke | [25],[43] |
| Beef | Nyeu-nyok | [28],[29] |
| Beginning | Chi-deu | [52],[73] |
| Bell | Ling | [98] |
| Below | ‘Au-deu | [92] |
| Beside | Baung pien | [92] |
| Better | Hau-tien | [20],[91] |
| Biboes | Bih-bo | [28],[29] |
| Bird | Tiau | [80] |
| Biscuits | Thah-ping | [28],[29] |
| „ | Ping-koen | [45] |
| Black | Huh | [31],[91] |
| Blacksmith | Thih-ziang | [96] |
| Blow | Ths | [42] |
| Blue | Lan | [91] |
| Boat | Zen | [22] |
| Boil | Zah | [27] |
| „ | Tung | [27] |
| Boiling water | Khe-s | [27],[33] |
| Book | Su | [10],[39] |
| Book-case | Su-dzu | [86],[98] |
| Bottle | Bing | [79] |
| Boy | Si-tse | [37],[40] |
| Box | Siang-ts | [39] |
| Bread | Men-deu | [28],[29] |
| Brick | Lok-tsen | [82] |
| Bridge | Jau | [81] |
| Bright | Liang | [64] |
| Bring | Nau-le | [24] |
| „ | Tan-le | [38],[63] |
| British | Da-Iung | [11] |
| Broad | Khweh | [58],[91] |
| Broil | Hyuin | [27] |
| Broken | Wa-theh | [32] |
| „ | Se | [44] |
| Broom | Sau-tseu | [98] |
| Brother | Di-hyoong | [95] |
| Brush | Seh-tseu | [31] |
| „ (to) | Seh | [37],[41] |
| Bundle | Pau | [42] |
| Business | Sang-i | [3],[19] |
| „ | Z-thi | [12] |
| Busy | Maung | [21] |
| But | Dan-z | [91] |
| Butter | Na-yeu | [28],[29] |
| Button | Nyeu-ts | [56],[84] |
| Buy, bought | Ma | [10],[12],[28] |
| C | ||
| Page. | ||
| Cabbage | Kyoen-sing-tse | [28],[29] |
| Calf | Siau-nyeu | [28] |
| Call | Tshing | [20] |
| „ | Kyau | [20],[25] |
| Can | Khau-i | [40] |
| Candle | Lali-tsok | [67] |
| Cannot | ’Veh-nung | [18],[52] |
| Careful | Taung-sing | [42],[61] |
| Carpenter | Mok-ziang | [79],[96] |
| Carpet | Di-than | [98] |
| Carriage | Mo-tsho | [45],[67] |
| Carrots | ‘Oong lau-bok | [28],[29] |
| Carvings | Khuh-tsauh | [70] |
| Cat | Mau | [80] |
| Cathedral | ‘Oong-li-pa-daung | [11] |
| Cauliflower | Hwo-tshe | [28],[29] |
| Cent | Fung | [62] |
| Certainly | Ih-ding | [59] |
| Chair | Iui-ts | [44],[80] |
| „ (Sedan) | Jau-ts | [26] |
| Change | Wen | [39] |
| Characters | Z | [75] |
| Charcoal | Than | [28],[29],[33] |
| Cheaper | Jang-tien | [71] |
| Chicken | Kyi | [28],[29] |
| Children | Siau-noen | [7],[51],[95] |
| Chimney | Ien-tshoong | [31] |
| China | Dz-chi | [70] |
| „ | Tsoong-kok | [5],[10] |
| „ Merchants | Tsau-saung-jok | [17] |
| Chinese Post Office | Yeu-tsung-jok | [21],[43] |
| Chit book | Soong-sing-boo | [44] |
| Choked | Suh-meh | [31] |
| Church | Li pa-daung | [11] |
| City | Dzung | [26] |
| Clean | Koen-zing | [23],[33],[37] |
| Cloak | Bau-kwo | [57] |
| Clock | Tsoong | [98] |
| Cloth | Poo | [38],[54] |
| Clothes | I-zaung | [11],[41],[49],[53] |
| „ and hat | I-mau | [48] |
| Club, the | Tsoong-we | [9] |
| Coal | Me | [85] |
| „ scuttle | Me-doong | [98] |
| Coal (soft) | Ien-me | [32] |
| „ (hard) | Bak-me | [32] |
| Coals | Me | [28],[29],[32] |
| Cold | Lang | [2],[24],[49],[50] |
| Collar | Ling-deu | [55] |
| Colour | Ngan-suh | [54],[63] |
| Come | Le | [3],[8], etc. |
| „ | Tau | [5],[13] |
| Commercial traveller | Teu sang-i kuh | [6] |
| Commode | Mo-doong | [98] |
| Company | ‘Aung | [17] |
| Compradore | Tsang-vaung | [20] |
| „ | ’Ma-ban | [20] |
| Consulate | Koong-kwen | [11] |
| Contrary (tide) | Nyuh-s | [23] |
| Convenient | Bien-taung | [40],[74] |
| Cook | Da s-voo | [27],[36],[41] |
| „ (to) | Sau | [27],[30] |
| Cooking stove | Thih-tsau | [31] |
| Coolie | Tseh-tien | [20],[36] |
| „ | Siau-koong | [20],[36] |
| „ | Khoo-lih | [40],[96] |
| Correctly | Te | [75] |
| Cost | Ka-dien | [54],[59] |
| „ (tow) | (Thoo) dien | [23] |
| Cotton | Mien-hwo | [20],[85] |
| Country | Kok | [5] |
| Cuffs | Zieu-deu | [56] |
| Cup | Pe | [3],[80] |
| Curtains | Tshaung-lien | [39] |
| Custom | Kwe-kyui | [10] |
| Customs | Sing-kwan | [9] |
| Cut | Ngah | [41] |
| D | ||
| Page. | ||
| Dark | Huh | [54] |
| Daughter | Noen | [7],[79],[95] |
| Day | Nyih | [3],[45] |
| Dear | Kyui | [13],[71] |
| Dialect (col.) | Thoo-bak | [73] |
| Dining-room | Chuh-van-kan | [99] |
| Dinner | Ya-van | [34] |
| Dirty | Auh-tshauh | [38],[62] |
| Discharging | Sia-hoo | [17] |
| Discount | Ngah-theh | [71] |
| Distinctly | Tshing-saung | [75] |
| Doctor | I-sang | [6],[46] |
| Dog | Keu | [80] |
| Dollar | Yang-dien | [45],[71] |
| Door | Mung | [37],[83] |
| Down | Tih | [18] |
| Downstairs | Leu-‘au | [92] |
| Draught screen | Bing-foong | [99] |
| Dry | ‘Oen | [3] |
| „ | Koen | [50] |
| Duck | Ah | [28],[29] |
| Dust, to | Toen koen-zing | [38] |
| Duty | Soe | [14] |
| „ memo | Soe-tan | [14] |
| E | ||
| Page. | ||
| Each | ‘Me | [23],[74] |
| Earlier | Tsau-tien | [34],[74] |
| Easier | Khwen-tien | [58] |
| Easily | Yoong-yi | [63] |
| East | Toong | [92] |
| Eat | Chuh | [51] |
| Ebb | The | [23] |
| Eggs | Dan | [28],[29] |
| Either | ‘Ok-z | [91] |
| Embroidery | Koo-sieu | [70] |
| England | Iung-kok | [5] |
| Enough | Yeu-tse | [9] |
| „ | Keu | [9],[45] |
| Evening | Ya-khwa | [102] |
| Exchange | ‘Aung-dzing | [18] |
| „ | Li-deu | [18] |
| „ | Wen | [31],[45] |
| Export | Tsheh-kheu | [14],[15] |
| Extra | Ling-nga | [37] |
| F | ||
| Page. | ||
| Family | Ih ka-mung | [7] |
| Fan | Sen-ts | [80] |
| Farmer | Tsoong-dien-nyung | [79] |
| Father | Ya | [95] |
| Favorable (tide) | Zung-s | [24] |
| „ (wind) | Zung-foong | [24] |
| Feed (verb) | Iui | [65] |
| „ „ | Chuh | [66] |
| „ (noun) | Liau | [65] |
| Fever | Ngauh-ts | [46] |
| „ | ‘Oen-nyih | [46] |
| Few | ’Veh-too | [73] |
| Few | Sau | [90] |
| Filter | So-loo-s kaung | [99] |
| Find (try to) | Zing | [62] |
| Finish | Tsoo-hau | [59] |
| „ | Wen | [75] |
| Fire | Hoo | [30] |
| Firewood | Za | [28],[29],[33] |
| First | Sien | [39] |
| First class | Deu-tung | [26] |
| Fish | Ng | [28],[29] |
| Flag | Ji | [85] |
| Flannel | Fah-lan-nyoong | [50] |
| Floor | Di-pan | [37] |
| Flour | Mi-fung | [28],[29] |
| „ | Koen-mien | [86] |
| Flow | Tsang | [23] |
| Flue | Ien-tshoong | [31] |
| Foggy | ‘Oo-loo | [97] |
| Food | Chuh-kuh meh-z | [42] |
| Foot | Kyak | [28] |
| Foot rule | Tshak | [86] |
| Foot-stove | Kyak-loo | [42] |
| Foreign | Nga-kok | [10],[58] |
| Forenoon | Zaung-pen-nyih | [102] |
| Forget | Maung-kyi | [25] |
| Fowl | Kyi | [80] |
| French | Fah-kok | [21] |
| French Concession | Fah-tsoo-ka | [45] |
| Frenchman | Fah-kok nyung | [5] |
| Fresh | Dan | [30] |
| Friday | Li-pa-ng | [101] |
| Friend | Bang-yeu | [4],[34],[95] |
| Frost | Saung | [97] |
| Fruits | Koo-ts | [28],[29] |
| Fry | Tsien | [27],[30] |
| Fuel | Za | [85] |
| Furs | Bi-hoo | [70] |
| G | ||
| Page. | ||
| Gardens | Hwo-yoen | [49],[99] |
| German | Tuh-kok nyung | [5] |
| „ bank | Tuh-wo nyung-‘aung | [8] |
| Get | Zing | [40] |
| Girth | Mo-doo-ta | [64] |
| Give | Peh | [50],[66] |
| Glass | Poo-li | [44],[82] |
| Go | Chi | [8],[9],[22] |
| „ (run) | Bau | [10] |
| Going out | Tsheh-chi | [34] |
| Go (stop) | Ding | [40] |
| Godown | Dzan-vaung | [15] |
| Going away | Tsheh-mung | [62] |
| Gold | Kyung | [1] |
| Good | Hau | [3],[4],[91] |
| Good-bye | Man chi (etc.) | [4] |
| Good morning | Tsau-‘a | [1] |
| Goods | Hoo-suh | [13],[15] |
| Goose | Ngoo | [28],[29] |
| Grapes | Beh-dau | [28],[29] |
| Great Lake | Tha-‘oo | [22] |
| Great (much) | Doo | [2] |
| Green | Lok | [91] |
| Greetings | Maung maung | [7] |
| Guests | Khak-nyung | [36] |
| H | ||
| Page. | ||
| Half | Pen | [32],[45] |
| Hammer | Laung-deu | [80] |
| Hangchow | ‘Aung-tseu | [22] |
| Harness | Mo ka-sang | [68] |
| Hat | Mau-ts | [48] |
| Have | Yeu | [10],[12],[14] |
| He | Yi | [4] |
| Help | Siang-paung | [37],[39] |
| Here | Di-deu | [8],[37],[92] |
| „ | Ths-di | [24],[92] |
| High | Kau | [55],[91] |
| „ | Kyui | [19] |
| Hills | San | [22] |
| Home | Ok-li | [47] |
| Hongkew | ‘Oong-kheu | [17] |
| Hongkong & Shanghai Bank | We-foong | [8] |
| Honorable | Kwe | [5] |
| Hood | Boong-poo | [10] |
| Horse | Mo | [64] |
| Hospital | I-yoen | [46] |
| Hot | Nyih | [2],[24],[28] |
| Hot | Khe | [28] |
| „ | Yaung | [30] |
| Hoteldes Colonies | Mih-tshe-li | [94] |
| Hotel | Khak-nyui | [11] |
| House (home) | Ok-li | [25] |
| House | Vaung-ts | [34],[82] |
| How | Na-nung | [18],[91] |
| How are you? | Hau la va? | [1] |
| How many? | Kyi? Kyi-kuh? | [2],[22] |
| How much? | Kyi-hau? | [14],[15] |
| Humble | Bi | [5] |
| Hurt | Saung | [67] |
| Husband | Dzang-foo | [95] |
| I | ||
| Page. | ||
| I | Ngoo | [3] |
| Ice | Ping | [33],[97] |
| Ice-box | Ping-siang | [33] |
| Idiom | Wo-fah | [75] |
| Idle | Lan-doo | [40] |
| Idol | Boo-sah | [84] |
| If | Zak-z | [13],[91] |
| Ill | Mau-bing | [46] |
| Imperial Customs | Sing-kwan | [9] |
| Imperial P.O. | Yeu-tsung-jok | [43] |
| Import | Tsing-kheu | [13],[15] |
| Important | Iau-kyung | [74] |
| Impossible | Le-’veh-ji | [59] |
| Increase | Ka | [52] |
| Inside | Li-hyang | [55],[92] |
| Interrogative sign | Va? | [1] |
| Iron | Thih | [81] |
| Is | Z | [1] |
| J | ||
| Page. | ||
| Jacket | Mo-kwo | [53],[57] |
| Japan | Tooug-yang | [21] |
| Jar | Peh-deu | [32] |
| Jardine’s | Yi-‘woo | [17] |
| Jetty | Mo-deu | [9] |
| Jelly | Toong | [28] |
| Just now | Yien-dze | [21],[52] |
| K | ||
| Page. | ||
| Kerosene oil | Hoo-yeu | [28],[29] |
| Kettle | S-‘oo | [32] |
| Key | Yak-dz | [99] |
| Kitchen | Sau-van-kan | [99] |
| Knit | Kyih | [51] |
| Know | Nyung-tuh | [9] |
| „ | Hyau-tuh | [46] |
| Kong | Kaung | [32] |
| L | ||
| Page. | ||
| Labour | Koong-foo | [54] |
| Ladder | Voo-thi | [83] |
| Lamp | Tung | [36],[67] |
| Land | Di-bi | [82] |
| Late | Man | [13] |
| „ | An | [15] |
| Laudah | Lau-da | [22] |
| Lazy | lan-doo | [41] |
| Leak | Leu | [33] |
| Learn | ‘Auh | [51],[73] |
| Leave | Ding, li-khe | [52] |
| Leaving | Li-khe | [62] |
| Left | Tsi-pien | [8],[92] |
| Less | Sau | [35] |
| Let | Nyang | [58] |
| Letter | Sing | [21],[43],[76] |
| Lichees | Li-ts | [28],[29] |
| Light (verb) | Tien | [36] |
| Lighter (thinner) | Bok-tien | [54] |
| Listen | Thing | [75] |
| Little | Sau | [9] |
| Lock | Soo | [99] |
| Long | Dzang | [55],[91] |
| Looking glass | Kyung-ts | [99] |
| Loose | Khwen | [58],[64] |
| „ | Soong | [68] |
| Lost | Seh-theh-tse | [62] |
| Low | Ti | [91] |
| „ (cheap) | Jang | [19] |
| Lowdah | Lau-da | [22] |
| Lower (sail) | Lauh | [35] |
| Lower | ‘Au-tien | [64] |
| Luggage | ‘Ang-li | [25] |
| M | ||
| Page. | ||
| Mafoo | Mo-foo | [64] |
| Siug | [43] | |
| Make | Tsoo | [28],[53] |
| Mau | Nyung | [79] |
| Mandarin (dialect) | Kwen-wo | [73] |
| Many | Too-hau | [90] |
| Map | Di-doo | [83] |
| Market | Ka-laung | [28] |
| „ | Z-mien | [19],[20] |
| „ | Ka | [34] |
| Marks | Kyi-‘au | [17] |
| Mason | Ni-s-ziang | [79],[96] |
| Master | Toong-ka | [95] |
| Matches | Z-le-hoo | [28],[29] |
| Matters | Z-thi | [76] |
| Me | Ngoo | [9] |
| Meals | Chuli-van | [31] |
| Meat | Nyok | [28],[29] |
| Medicine | Yak | [46],[87] |
| Mend | Sieu | [32],[33] |
| „ | Poo | [50] |
| Merchant | Sang-i-nyung | [6] |
| Mexican | Iung-yang | [72] |
| Mirror | Kyung-ts | [85] |
| Milk | Nyeu-na | [28],[29] |
| Mine | Ngoo-kuh | [44] |
| Mistake | ’Veh te | [35] |
| „ | tsho | [35] |
| Missing | Choeh-sau | [62] |
| Missionary | Dzen-dau-kuh | [6] |
| Monday | Li-pa-ih | [101] |
| Money (price) | Ka-dien | [45] |
| Month | Nyoeh | [40],[52] |
| More | Too | [35] |
| „ | Too-tien | [56] |
| Morning | Tsau | [1],[34] |
| „ | Tsau-zung | [73],[102] |
| Mother | Nyang | [95] |
| Much | Too | [3] |
| Mule | Loo-ts | [82] |
| Must | Iau | [51] |
| Mutton (various) | [28],[29] | |
| My | Ngoo-kuh | [2] |
| N | ||
| Page. | ||
| Name | Sing, ‘au | [1] |
| „ | Ming-deu | [1],[2],[17] |
| Narrow | ‘Ah | [58],[91] |
| Native | Pung-di | [22],[58] |
| Neighbor | Ling-so | [96] |
| Newspaper | Sing-vung-ts | [84] |
| New | Sing-kuh | [32],[40] |
| „ year | Sing-nyien | [101] |
| Next | ‘Au | [35],[52] |
| „ | Kah-pih | [44] |
| Next year | Khe-nyien | [52] |
| „ week | ‘Au-li-pa | [76] |
| Night | Ya-deu | [47],[102] |
| Ningpo | Nyung-poo | [17],[87] |
| North | Pok | [92] |
| Not | ’Veh | [3],[9],[12] |
| Now | Yien-dze | [16],[40],[52] |
| O | ||
| Page. | ||
| Oatmeal | Da-mak-fung | [28],[29] |
| O’clock | Tien-tsoong | [24],[68] |
| Office | Sia-z kan | [89] |
| Officer | Ban z kuh | [6] |
| Oil (Kerosene) | Hoo-yeu | [28],[29] |
| Old | Lau | [17] |
| Oldest | Ting-doo kuh | [7] |
| Only | Tsuh-yeu | [44] |
| „ | Peh-koo | [91] |
| Open | Khe | [24],[42] |
| Opinion | I-s | [18] |
| Opium | Ia-phien-ien | [48] |
| Oranges | Kyoeh-ts | [28],[29] |
| Or | ‘Ok-z | [91] |
| Order | Ding | [12] |
| Organ | Foong-jung | [99] |
| Other | Bih-kuh | [44],[75] |
| Out | Nga-deu | [51] |
| Outlay | Fi-yoong | [23] |
| Outside | Nga deu | [92] |
| P | ||
| Page. | ||
| Pagoda | Thah | [82] |
| Paid | Foo | [10],[35],[41] |
| „ | Wen | [14] |
| Painting | Wo-doo | [83] |
| Paper | Ts | [84] |
| Parcel | Pau | [11],[43],[85] |
| Parents | Ya-nyang | [95] |
| Pass | Pha-s | [16] |
| Pass-book | Boo-ts | [44] |
| Pattern | Yang-ts | [53] |
| Pattern | Yang-suh | [58] |
| Pay | Be | [62] |
| „ | Foo | [15],[41] |
| Peaches | Dau-ts | [28],[29] |
| Pen | Pih | [86] |
| People | Nyung | [75] |
| Perhaps | Khoong-pho | [47] |
| Pheasant | Ya-kyi | [28],[29] |
| Piano | Yang-jung | [99] |
| Picture | Wo-doo | [38],[99] |
| Piece | Jien | [62],[63] |
| Pile | Ih te | [85] |
| Pine apple | Poo-loo-mih | [28],[29] |
| Place | Di-faung | [39] |
| Plant | Hwo | [85] |
| Plate | Bung-ts | [80] |
| Please | Tshing | [10],[11],[14],[15] |
| De | [55] | |
| Police Office | Dzing-boo-vaung | [9] |
| Pony | Mo | [64],[65] |
| Pootung | Phoo-toong | [16],[17] |
| Post Office | Su-sing-kwen | [21],[43] |
| Pot | ‘Oo | [32] |
| Pound | Paung | [26] |
| Prepare | Yui-be | [34] |
| Presently | Zieu | [31],[62] |
| Price | Ka-dien | [13],[19],[71] |
| Promise | Iung-hyui | [52] |
| Proper | Iung-ke-kuh | [39] |
| Proper | Kwe-kyui | [48] |
| Properly | Hau | [63] |
| Pumelo | Vung-tan | [28],[29] |
| Purchase | Ma | [13] |
| Purchasing | Ma | [70] |
| Put | Pa | [39] |
| „ | Faung | [43],[63] |
| Put on | Tsak | [51] |
| Put-up | Tsaung | [41] |
| „ | Faung-‘au-chi | [10] |
| R | ||
| Page. | ||
| Rain | Yui, yui-s | [2],[3] |
| Raining | Lauh-yui | [2],[10] |
| Raise (sail) | Tsha | [25] |
| Read | Dok | [74] |
| Ready? | Hau-me? | [30] |
| Real | Tsung-kuh | [71] |
| Receive | Seu | [15] |
| Recently | Jung-le | [3] |
| Red | ‘Oong | [91] |
| Re-export | Tsen-kheu | [14] |
| Relative | Tshing-kyoen | [95] |
| Repair | Sieu | [31] |
| Require | Yoong | [22] |
| Return (back) | We-tsen-chi | [8] |
| Return home | Kyui chi | [47] |
| Rice | Mi | [28],[29] |
| Rice straw | Dau-za | [86] |
| Ricksha | Toong-yang-tsho | [8],[36] |
| Rickshaman | Tsho-foo | [96] |
| Right | Yeu-pien | [8],[92] |
| Right (correct) | Te kuh | [35] |
| „ | ’Veh tsho | [35] |
| Rising | Tsang | [18] |
| Road | Loo | [81] |
| Roast | Hoong | [27] |
| Roll up | Tang-chi-le | [25],[43] |
| Room | Vaung-ts | [37] |
| „ | Kan | [41],[89] |
| Rope | Zung | [42],[81] |
| Rug | Than-ts | [65] |
| Run away | Dau-tseu | [69] |
| Russian | Ngoo-kok | [21] |
| S | ||
| Page. | ||
| Saddle (verb) | Tsaung | [64] |
| „ (noun) | Oen-ts | [65] |
| Sail | Boong | [25] |
| Salt (noun) | Yien | [28],[29] |
| „ (adj.) | ‘An | [30] |
| Same | Tsho-’veh-too | [19] |
| Sample | Yang-ts | [58] |
| Saturday | Li-pa-lok | [102] |
| Saucer | Dzo-pe | [80] |
| Say | Wo | [18],[44] |
| Scales | Paung-tshung | [100] |
| Scholar | ‘Auh-sang-ts | [79],[95] |
| Scour | Tshah | [38] |
| Screen | Bing-foong | [83] |
| Scrolls | Te-lien | [84] |
| Scull | Yau | [24] |
| Second | Miau | [102] |
| Sedan chair | Jau-ts | [25],[83] |
| Sell | Ma-theh | [12],[13] |
| Servant | Yoong-nyung | [79],[95] |
| Sew | Voong | [51] |
| Shake | Teu-teu | [42],[50] |
| Shanghai | Zaung-he | [24] |
| Share | Koo | [88] |
| Shilling | Sien-ling | [18] |
| Ship | Zen | [6] |
| Shirt | ‘Oen-san | [56] |
| Shoemaker | ‘A-ziang | [96] |
| Shoes | ‘A-ts | [41],[48],[84] |
| Shop | Tien | [84] |
| Short | Toen | [55],[91] |
| Shoulders | Kyien-paung | [55] |
| „ | Kyung-kweh | [67] |
| Shroff | Seu-tsang | [20] |
| „ | Seli-lau-fu | [20] |
| Shut | Kwan | [24] |
| Sick | Sang-bing | [4],[47] |
| Sieve | Pang-s | [100] |
| Silk | S-dzeu | [70],[85] |
| Silver | Nyung | [18] |
| Silversmith | Nyung-ziang | [96] |
| Silver ware | Nyung-chi | [70] |
| Singlet | Tshung-san | [53] |
| Sir | Sien-sang | [73] |
| Sister | Tsi-me | [95] |
| Sit | Zoo | [49] |
| Skirt | Juin | [57] |
| Sleeve | Zieu-ts | [57] |
| Slower | Man-tien | [10],[75] |
| Slowly | Man-le-si | [47] |
| Smoke | Ien | [3] |
| Smoke | Chuh-ien | [3],[43] |
| Snake | Zo | [81] |
| Snipe | Tsok-kyi | [28],[29] |
| Snow | Sih | [97] |
| So | Zeh-ke | [40] |
| So | Soo-i | [63],[76] |
| Soap | Bi-zau | [37] |
| Soda | Kan | [63] |
| Solder | ‘Oeu | [32] |
| Some | Tien | [24] |
| Son | Nyi-ts | [7],[79],[95] |
| Soochow | Soo-tseu | [22] |
| Soon | Zieu | [7] |
| Soup | Thaung | [28] |
| South | Nen | [92] |
| Sovereign | Kyung-yang | [72] |
| Speak | Wo | [75] |
| Spinach | Poo-tshe | [28],[29] |
| Spoiled | Loong-wa | [61] |
| Stairs | Voo-thi | [83] |
| Starch | Tsiang | [61] |
| Start | Khe (zen) | [24] |
| „ | Khe (tsho) | [25],[26] |
| Station | Tsho-dzan | [26] |
| Stay | Ding | [68] |
| Steady | ’Wung-taung | [19] |
| Steam | Tsung | [27] |
| Steamer | Lung-zen | [9],[16],[43] |
| Stew | Tung | [27] |
| Stiff | Ngang | [61] |
| Still | Wan | [11] |
| Stockings | Mah | [50],[53] |
| Stones | Zak-deu | [85] |
| Store | Tien | [44] |
| Stop | Ding | [10],[24] |
| Storage | Dzan-tsoo | [5] |
| Stove | Hoo-loo | [41],[80] |
| Straw | Dau-za | [66] |
| Strawberries | Nga-kah yang-me | [28],[29] |
| Stream | ‘Oo | [81] |
| Strong | Lau-kuh | [42] |
| Stronger | Hau-tien | [47] |
| Study | Dok-su | [73] |
| Substitute | Thi-koong | [40] |
| Sugar | Daung | [28],[29] |
| Summer | ‘Au-thien | [54] |
| Sun | Nyih-deu | [41],[49] |
| Sunday | Li-pa-nyih | [101] |
| Supper | Ya-van | [34] |
| Surname | Sing | [1] |
| Sweep | Sau | [37] |
| T | ||
| Page. | ||
| Table | De-ts | [36],[80] |
| Tailor | Ze-voong | [53],[57] |
| Take (drive) | Tsho | [9],[11] |
| „ | Soong | [21],[43] |
| „ | Ta | [26] |
| „ out | Tan tsheh-chi | [42] |
| Take off | Tan-chi | [65] |
| Taken (moved) | Pen | [39] |
| Tea | Dzo | [3],[27] |
| „ | Dzo-yih | [28],[29] |
| Teacher | Sien-sang | [73],[95] |
| Tea-pot | Dzo-‘oo | [70] |
| Tear | Phoo | [61] |
| Tell | Kau-soo | [10],[11] |
| Thanks | Zia-zia | [3] |
| That | I-kuh | [90] |
| There | I-deu | [39],[92] |
| Therefore | Soo-i | [15],[51],[91] |
| Then | Keh-meh | [51] |
| „ | Nan-meh | [91] |
| Thicker | ‘Eu-tien | [34] |
| Think | Siang | [19],[48],[74] |
| Things | Meh-z | [35],[38] |
| This | Di-kuh | [13],[50],[59] |
| These | Di-we | [13] |
| Those | I-kuh | [90] |
| Thread | Sien | [81] |
| Thursday | Li-pa-s | [101] |
| Thus | Zeh-ke | [91] |
| Tickets | Phiau-ts | [45] |
| Tide | Dzau-s | [23] |
| Tie | Khwung | [42] |
| „ (noun) | Kyih-ts | [53] |
| Tiffin | Tsoong-van | [36] |
| Tight | Kyung | [58],[64] |
| Timber | Mok-deu | [81] |
| Tired | Sa-doo | [47] |
| To | Tau | [9] |
| Toast (to) | Hoong | [27] |
| To-day | Kyung-tsau | [2],[12],[18] |
| Told | Kau-soo | [60] |
| Too | Thuh | [3],[13] |
| „ late | ThThuh-anuh | [15] |
| „ much | Thuh-doo | [45] |
| To-morrow | Ming-tsau | [4],[21],[34] |
| To-night | Kyung-ya | [24] |
| Ton | Tung | [32] |
| Torn | Loong-wa | [61] |
| Tow | Thoo | [23] |
| „ | Thoo-chien | [25] |
| Transaction | Sang-i | [88] |
| Tranship | Koo-zen | [14] |
| Tree | Zu | [85] |
| Trousers | Khoo-ts | [53] |
| Trunk | Siang-ts | [80] |
| Tuesday | Li-pa-nyi | [101] |
| Turkey | Hoo-kyi | [28],[29] |
| Turnips | Lau-bok | [28],[29] |
| Twice | Liang-we | [102] |
| U | ||
| Page. | ||
| Umbrella | San | [80] |
| United States | Hwo-ji (see America) | [21] |
| Union Church | Soo-tseu-‘oo li-pa-daung | [11] |
| Until | Tuug | [68] |
| Upstairs | Leu-laung | [92] |
| Use | Yoong | [13],[30] |
| V | ||
| Page. | ||
| Vegetables | Soo-tshe | [28],[29] |
| Verandah | Yang-de | [100] |
| Very | ’Man | [2],[4],[91] |
| Very well | ’Man-hau | [60] |
| Vet. surgeon | Mo-i | [66] |
| Visitor | Khak-nyung | [83] |
| W | ||
| Page. | ||
| Wages | Koong-dien | [40],[41] |
| Wait | Tung-la | [8],[40] |
| Walk | Tseu | [65] |
| Want | I au | [8],[11],[12],[22] |
| Wardrobe | I-dzu | [100] |
| Wares | Hoo-suh | [71] |
| Warm | Nyih | [2],[31],[97] |
| Wash | Zing | [37],[49] |
| Washers | Nyien-dien | [68] |
| Washerman | Da-i-zaung-kuh | [50] |
| „ | Zing-i-zaung-kuh | [61],[96] |
| Washstand | Kha-mien-de | [100] |
| Water | S | [15],[24],[27],[50] |
| Waterproof apron | Yeu-poo | [10] |
| Watch | Piau | [80] |
| Way | Loo | [9] |
| We | Nyi | [90] |
| Weather | Thien-chi | [2],[97] |
| Wednesday | Li-pa-san | [101] |
| Week | Li-pa | [35],[101] |
| Weighing | Dzoong | [26] |
| Well | Hau | [1],[4] |
| „ (noun) | Tsing | [86] |
| West | Si | [92] |
| Wharf | Mo-deu | [17] |
| What | Sa | [3],[13] |
| When | Kyi-z | [5],[13],[25] |
| Where? | ‘A-li? | [10],[39] |
| Wheels | Lung-ben | [68] |
| Wheelbarrow | Siau-tsho | [43],[81] |
| Which | ‘A-li | [90] |
| Whichever | Dzoe-bien | [90] |
| White | Bak | [91] |
| Who | Sa? | [90] |
| Why? | We-sa? | [40] |
| „ | Sa yoen-koo? | [44],[62] |
| Wife | Nyang-ts | [6],[95] |
| Wine | Tsieu | [48] |
| Wind | Foong | [2],[24] |
| Window | Tshaung | [24],[37],[38],[44] |
| Wipe | Kha | [38] |
| Wish | Iau | [12],[74] |
| Woman | Nyui-nyung | [79] |
| Words | Seh-wo | [73] |
| Work | Sang-weh | [47] |
| Worse | Cheu | [13] |
| Wrap | Pau | [42] |
| Write | Sia | [75] |
| Y | ||
| Page. | ||
| Yangtze | Yang-ts | [17] |
| Year | Nyien | [5],[101] |
| Yellow | Waung | [91] |
| Yesterday | Zauh-nyih | [34],[101] |
| Yokohama Specie Bank | Tsung-kyung nyung-‘aung | [93] |
| You | Noong | [1],[3],[6],[90] |
| Youngest | Ting-siau-kuh | [7] |
| Your | Noong-kuh | [1] |
| Yulo | Yau | [24] |
The following helps in the Study of
the Shanghai Dialect are for sale at the
PRESBYTERIAN MISSION PRESS BOOK ROOM,
18 PEKING ROAD, SHANGHAI:
Lessons in the Shanghai Dialect,
Rev. F. L. Hawks Pott, D.D.
Price $2.50.
Dr. Yates’ First Lessons in Chinese.
$2.00; to Missionaries $1.50.
English-Chinese Vocabulary of the Shanghai Dialect
(prepared by a Committee of the Shanghai Vernacular Society).
Handsome quarto volume, $6.00.
Chinese-English Dictionary.
By Revs. D. H. Davis and J. A. Silsby.
Price $3.00.
Complete Shanghai Syllabary,
Rev. J. A. Silsby Price $2.50.
Useful Phrases in the Shanghai Dialect.
By G. McIntosh. Price $1.00.
IN CHINESE ONLY.
| Mateer’s Lessons in Shanghai Dialect, by Bishop Graves | $0.10 |
| „ „ Interleaved ... ... ... ... | $0.15 |
| Guide to the Shanghai Dialect. Pastor Kranz | $0.10 |
| Walking in the Light. Character Colloquial | $0.06 |
| „ „ „ Romanised „ ... ... ... | $0.12 |
| Shanghai 200 Characters. Rev. J. A. Silsby | $0.03 |
| „ Romanised Primer ... ... ... ... ... | $0.10 |