V.

Some critics of antiquity argue that the Laocoon, though a work of Greek art, must date from the time of the emperors, because it was copied from the Laocoon of Virgil. Of the older scholars who have held this opinion I will mention only Bartolomæus Martiani,[[30]] and of the moderns, Montfaucon.[[31]] They doubtless found such remarkable agreement between the work of art and the poem that they could not believe the same circumstances, by no means selfsuggesting ones, should have occurred by accident to both sculptor and poet. The question then arose to whom the honor of invention belonged, and they assumed the probabilities to be decidedly in favor of the poet.

They appear, however, to have forgotten that a third alternative is possible. The artist may not have copied the poet any more than the poet the artist; but both perhaps drew their material from some older source, which, Macrobius suggests, might have been Pisander.[[32]] For, while the works of this Greek writer were still in existence, the fact was familiar to every schoolboy that the Roman poet’s whole second book, the entire conquest and destruction of Troy, was not so much imitated as literally translated from the older writer. If then Pisander was Virgil’s predecessor in the history of Laocoon also, the Greek artists did not need to draw their material from a Latin poet, and this theory of the date of the group loses its support.

If I were forced to maintain the opinion of Martiani and Montfaucon, I should escape from the difficulty in this way. Pisander’s poems are lost, and we can never know with certainty how he told the story of Laocoon. Probably, however, he narrated it with the same attendant circumstances of which we still find traces in the Greek authors. Now these do not in the least agree with the version of Virgil, who must have recast the Greek tradition to suit himself. The fate of Laocoon, as he tells it, is quite his own invention, so that the artists, if their representation harmonize with his, may fairly be supposed to have lived after his time, and have used his description as their model.

Quintus Calaber indeed, like Virgil, makes Laocoon express suspicion of the wooden horse; but the wrath of Minerva, which he thereby incurs, is very differently manifested. As the Trojan utters his warning, the earth trembles beneath him, pain and terror fall upon him; a burning pain rages in his eyes; his brain gives way; he raves; he becomes blind. After his blindness, since he still continues to advise the burning of the wooden horse, Minerva sends two terrible dragons, which, however, attack only Laocoon’s children. In vain they stretch out their hands to their father. The poor blind man cannot help them. They are torn and mangled, and the serpents glide away into the ground, doing no injury to Laocoon himself. That this was not peculiar to Quintus,[[33]] but must have been generally accepted, appears from a passage in Lycophron, where these serpents receive the name of “childeaters.”[[34]]

But if this circumstance were generally accepted among the Greeks, Greek artists would hardly have ventured to depart from it. Or, if they made variations, these would not be likely to be the same as those of a Roman poet, had they not known him and perhaps been especially commissioned to use him as their model. We must insist on this point, I think, if we would uphold Martiani and Montfaucon. Virgil is the first and only one[[35]] who represents both father and children as devoured by the serpents; the sculptors have done this also, although, as Greeks, they should not; probably, therefore, they did it in consequence of Virgil’s example.

I am well aware that this probability falls far short of historical certainty. But since I mean to draw no historical conclusions from it, we may be allowed to use it as an hypothesis on which to base our remarks. Let us suppose, then, that the sculptors used Virgil as their model, and see in what way they would have copied him. The cry has been already discussed. A further comparison may perhaps lead to not less instructive results.

The idea of coiling the murderous serpents about both father and sons, tying them thus into one knot, is certainly a very happy one, and betrays great picturesqueness of fancy. Whose was it? the poet’s or the artist’s? Montfaucon thinks it is not to be found in the poem;[[36]] but, in my opinion, he has not read the passage with sufficient care.

Illi agmine certo

Laocoonta petunt, et primum parva duorum

Corpora natorum serpens amplexus uterque

Implicat et miseros morsu depascitur artus.

Post ipsum, auxilio subeuntem et tela ferentem,

Corripiunt spirisque ligant ingentibus.[[37]]

The poet has described the serpents as being of a wonderful length. They have wound their coils about the boys and seize the father also (corripiunt) as he comes to their aid. Owing to their great length they could not in an instant have disengaged themselves from the boys. There must therefore have been a moment when the heads and forward parts of the bodies had attacked the father while the boys were still held imprisoned in the hindmost coils. Such a moment is unavoidable in the progress of the poetic picture; and the poet makes it abundantly manifest, though that was not the time to describe it in detail. A passage in Donatus[[38]] seems to prove that the old commentators were conscious of it; and there was still less likelihood of its escaping the notice of artists whose trained eye was quick to perceive any thing that could be turned to their advantage.

The poet carefully leaves Laocoon’s arms free that he may have the full use of his hands.

Ille simul manibus tendit divellere nodos.[[39]]

In this point the artist must necessarily have followed him; for nothing contributes more to the expression of life and motion than the action of the hands. In representations of passion, especially, the most speaking countenance is ineffective without it. Arms fastened close to the body by the serpents’ coils would have made the whole group cold and dead. We consequently see them in full activity, both in the main figure and the lesser ones, and most active where for the moment the pain is sharpest.

With the exception of this freedom of the arms, there was, however, nothing in the poet’s manner of coiling the serpents which could be turned to account by the artists. Virgil winds them twice round the body and twice round the neck of Laocoon, and lets their heads tower high above him.

Bis medium amplexi, bis collo squamea circum

Terga dati, superant capite et cervicibus altis.[[40]]

This description satisfies our imagination completely. The noblest parts of the body are compressed to suffocation, and the poison is aimed directly at the face. It furnished, however, no picture for the artist, who would show the physical effects of the poison and the pain. To render these conspicuous, the nobler parts of the body must be left as free as possible, subjected to no outward pressure which would change and weaken the play of the suffering nerves and laboring muscles. The double coils would have concealed the whole trunk and rendered invisible that most expressive contraction of the abdomen. What of the body would be distinguishable above or below or between the coils would have been swollen and compressed, not by inward pain but by outward violence. So many rings about the neck would have destroyed the pyramidal shape of the group which is now pleasing to the eye, while the pointed heads of the serpents projecting far above this huge mass, would have been such a violation of the rules of proportion that the effect of the whole would have been made repulsive in the extreme. There have been designers so devoid of perception as to follow the poet implicitly. One example of the hideous result may be found among the illustrations by Francis Cleyn.[[41]] The old sculptors saw at a glance that their art required a totally different treatment. They transferred all the coils from the trunk and neck to the thighs and feet, parts which might be concealed and compressed without injury to the expression. By this means they also conveyed the idea of arrested flight, and a certain immobility very favorable to the arbitrary continuance of one posture.

I know not how it happens that the critics have passed over in silence this marked difference between the coils in the marble and in the poem. It reveals the wisdom of the artist quite as much as another difference which they all comment upon, though rather by way of excuse than of praise,—the difference in the dress. Virgil’s Laocoon is in his priestly robes, while in the group he, as well as his two sons, appears completely naked. Some persons, it is said, find a great incongruity in the fact that a king’s son, a priest, should be represented naked when offering a sacrifice. To this the critics answer in all seriousness that it is, to be sure, a violation of usage but that the artists were driven to it from inability to give their figures suitable clothing. Sculpture, they say, cannot imitate stuffs. Thick folds produce a bad effect. Of two evils they have therefore chosen the lesser, and preferred to offend against truth rather than be necessarily faulty in drapery.[[42]] The old artists might have laughed at the objection, but I know not what they would have said to this manner of answering it. No greater insult could be paid to art. Suppose sculpture could imitate different textures as well as painting, would Laocoon necessarily have been draped? Should we lose nothing by drapery? Has a garment, the work of slavish hands, as much beauty as an organized body, the work of eternal wisdom? Does the imitation of the one require the same skill, involve the same merit, bring the same honor as the imitation of the other? Do our eyes require but to be deceived, and is it a matter of indifference to them with what they are deceived?

In poetry a robe is no robe. It conceals nothing. Our imagination sees through it in every part. Whether Virgil’s Laocoon be clothed or not, the agony in every fibre of his body is equally visible. The brow is bound with the priestly fillet, but not concealed. Nay, so far from being a hinderance, the fillet rather strengthens our impression of the sufferer’s agony.

Perfusus sanie vittas atroque veneno.[[43]]

His priestly dignity avails him nothing. The very badge of it, which wins him universal consideration and respect, is saturated and desecrated with the poisonous slaver.

But this subordinate idea the artist had to sacrifice to the general effect. Had he retained even the fillet, his work would have lost in expression from the partial concealment of the brow which is the seat of expression. As in the case of the cry he sacrificed expression to beauty, he here sacrificed conventionality to expression. Conventionality, indeed, was held of small account among the ancients. They felt that art, in the attainment of beauty, its true end, could dispense with conventionalities altogether. Necessity invented clothes, but what has art to do with necessity? There is a beauty of drapery, I admit; but it is nothing as compared with the beauty of the human form. Will he who can attain to the greater rest content with the lesser? I fear that the most accomplished master in drapery, by his very dexterity, proves his weakness.