Scene II.

The Dervise Al-Hafi, Saladin, and Sittah.

AL-HAFI.

The gold from Egypt, I suppose, is come.

Say, is it much?

SALADIN.

What! have you heard of it?

AL-HAFI.

Not I. I thought I should receive it here.

SALADIN (pacing thoughtfully to and fro).

Sittah has won a thousand dinars, pay them.

AL-HAFI.

Pay without getting. That is worse than nothing!

And still to Sittah--once again for chess!

But let us see the board; how stands the game?

SITTAH.

You grudge me my good fortune?

AL-HAFI (examining the board).

Grudge you? When--

You know too well----

SITTAH (making signs to him).

Oh, hush! Al-Hafi, hush!

AL-HAFI (still examining the board).

Don't grudge it to yourself.

SITTAH.

Al-Hafi, hush!

AL-HAFI.

And were the white men yours?

You gave the check?

SITTAH.

'Tis well he does not hear.

AL-HAFI.

The move is his.

SITTAH (approaching nearer).

Then promise me that I shall have the money.

AL-HAFI (still intent upon the board).

You shall receive it as you've always done.

SITTAH.

How! are you mad?

AL-HAFI.

The game's not over yet.

You have not lost it, Saladin.

SALADIN (paying no attention).

Oh, yes;

Pay down the money.

AL-HAFI.

Pay! here stands the queen.

SALADIN (still heedless).

She's of no use; she's lost.

SITTAH.

Do say that I

May send and fetch the gold.

AL-HAFI (still studying the game).

Oh, yes! of course.

But though the queen be lost, you are not mate.

SALADIN (dashing down the board).

I say I am. I will be mate.

AL-HAFI.

If so,

Small pains, small gains, say I. So got, so spent.

SALADIN.

What is he muttering there?

SITTAH (to Saladin, making a sign meanwhile to Al-Hafi).

You know him well.

He likes entreaties--loves to be implored.

Who knows if he be not a little jealous?

SALADIN.

Well, not of thee--not of my sister, surely.

What do I hear? Al-Hafi, are you jealous?

AL-HAFI.

Perhaps I am. I wish I had her head,

Or that I were as good as she.

SITTAH.

My brother,

He always pays me fairly, and to-day

He'll do the same. Let him alone. Now go!

Al-Hafi! go! I'll have the money----

AL-HAFI.

No, not I.

I'll act this farce no more. He must know soon.

SALADIN.

Who? what?

SITTAH.

Al-Hafi! say, is this your promise?

Is't thus you keep your word?

AL-HAFI.

Could I foresee

That it would come to this?

SALADIN.

Well, tell me all.

SITTAH.

Al-Hafi! I implore you, be discreet.

SALADIN.

'Tis very strange; and what can Sittah have

So earnestly to sue for, from a stranger--

A Dervise--rather than from me, her brother?

Al-Hafi, I command you. Dervise, speak.

SITTAH.

Let not a trifle touch my brother nearer

Than is becoming, for you know that I

Have often won as much from you at chess.

But as I stand in little need of gold,

I've left the money in Al-Hafi's chest,

Which is not over full; but never fear,

It is not my intention to bestow

My wealth on either of you.

AL-HAFI.

Were this all!

SITTAH.

Some more such trifles are perhaps unclaimed:

My own allowance, which you set apart

Has lain some months untouched.

AL-HAFI.

Nor is this all.

SALADIN.

Then tell the whole.

AL-HAFI.

Whilst we've been waiting for

The gold from Egypt, she----

SITTAH.

Nay, hear him not.

AL-HAFI.

Not only has had nothing,----

SALADIN.

Dearest sister I--

But also has been lending it to you?

AL-HAFI.

Ay! at her sole expense maintained your state.

SALADIN (embracing her).

So like my sister!

SITTAH.

Who but you, my brother,

Could make me rich enough to have the power?

AL-HAFI.

And soon he'll make her once again as poor

As he is now.

SALADIN.

I poor! her brother poor!

When had I more--when had I less than now?

A cloak, a horse, a sabre, and my God!

What need I else? and these ne'er can I lack.

And yet, Al-Hafi, I could scold you now.

SITTAH.

Nay, brother, do not scold. I would that I

Could thus also relieve our father's cares!

SALADIN.

Ah! now my joy has vanished all at once.

We can want nothing; but he's destitute.

And whilst he wants, we all are poor indeed.

What shall I do? From Egypt we can hope

For nothing--though God only knows the cause.

'Tis general peace around, and as for me,

I could live sparingly, reduce, retrench,

If none else suffered; but 'twould not avail.

A cloak, a horse, a sword I ne'er can want.

As to my God, He is not to be bought.

He asks but little, only asks my heart.

I had relied, Al-Hafi, on your chest,

Upon the surplus there.

AL-HAFI.

A surplus there!

Say, should I not have been impaled or hanged,

If I had been detected hoarding up

A surplus? Deficits I might have ventured.

SALADIN.

Well, but what next? Could you have found out none

To borrow from, but Sittah?

SITTAH.

And would I

Have borne it, had another been preferred?

I claim that privilege. I am not yet

Quite beggared.

SALADIN.

No, not quite. Dear Sittah, this

Alone was wanting. But, Al-Hafi, go,

Inquire about, take where and what you can;

Borrow on promise, contract, anyhow;

But, mark me, not from those I have enriched.

'Twould seem as if I wished to have it back.

Go to the covetous. They gladliest lend.

They know how well their money thrives with me.

AL-HAFI.

I know of none.

SITTAH.

I recollect just now,

I heard, Al-Hafi, of your friend's return.

AL-HAFI (starting).

Friend! friend of mine! and who can that be, pray?

SITTAH.

Your boasted Jew.

AL-HAFI.

A Jew! and praised by me!

SITTAH.

On whom his God--I think I recollect

The very words you used, as touching him--

On whom his God, of all the choicest goods

Of earth, in full abundance, has bestowed

The greatest and the least.

AL-HAFI.

What could I mean

When I said so?

SITTAH.

The least of good things--wealth.

The greatest--wisdom!

AL-HAFI.

How! and of a Jew

Did I say that?

SITTAH.

Ay, that you did--of Nathan.

AL-HAFI.

Oh, true! of Nathan--yes! He did not now

Occur to me. But he's returned at last,

Then do not doubt that he's well off. He's called

The Wise, the Rich, by all the Jewish folk.

SITTAH.

Now more than ever is he named the Rich.

The town resounds with news of costly stuffs

And priceless treasures he has brought with him.

AL-HAFI.

Is he the Rich once more? Then, do not fear,

He'll be the Wise again.

SITTAH.

What think you? Will

You visit him, Al-Hafi?

AL-HAFI.

What, to borrow?

You know him, surely! Think you he will lend?

His very wisdom lies in this--that he

Will lend to no one.

SITTAH.

Formerly you gave

A picture very different of him.

AL-HAFI.

In case of need he'll lend you merchandise;

But money--money--never! He's a Jew,

Who has not many equals 'mongst his tribe.

He's wise, knows how to live, can play at chess;

Excels in evil, too, as well as good.

Rely not on him. To the poor, indeed,

He vies with Saladin himself in gifts;

And if not quite so much, he gives as freely,

To Jew, and Christian, and Mahometan--

To all alike.

SITTAH.

And such a man as this----

SALADIN.

How comes it, then, I never heard of him?

SITTAH.

Can he refuse to lend to Saladin,

Who wants for others--never for himself.

AL-HAFI.

Ay, there peeps out the Jew--the vulgar Jew:

Believe me, he is jealous, envious

Of generosity. It seems as though

To earn God's favour were his special mission.

And that he may possess wherewith to give,

He never lends. The law he serves, commands

That he show mercy, but not complaisance.

Thus him has mercy made the rudest churl

In all the world. 'Tis true I have not been

This long time past on friendly terms with him,

But do not think that I would do him wrong,

He's good in all things else, but not in that;

Therefore I'll go and knock at other doors.

I recollect this instant an old Moor,

Who's rich and covetous: I'll go to him. (Exit.)

SITTAH.

Why in such haste, Al-Hafi?

SALADIN.

Let him go.