II.

After arriving in France, the Russian sailors for two weeks went from one celebration to another, and in the middle or at the end of every celebration they ate, drank, and talked; and the information as to what they ate and drank on Wednesday and where and what on Friday, and what was said upon that occasion, was wired home and conveyed to the whole of Russia. The moment some Russian captain drank the health of France, this at once became known to the whole world, and the moment the Russian admiral said, "I drink to fair France!" these words were immediately borne over the whole world. But more than that: the scrupulousness of the newspapers was such that they reported not only the toasts, but even many dinners, with the cakes and appetizers which were used at these dinners.

Thus it said in one issue of a newspaper that the dinner was "an artistic production:"

"Consommé de volailles, petits pâtés
Mousse de hommard parisienne
Noisette de bœuf à la béarnaise
Faisans à la Périgord
Casseroles de truffes au champagne
Chaufroid de volailles à la Toulouse
Salade russe
Croute de fruits toulonaise
Parfait à l'ananas
Desserts"

In the next number it said:

"In a culinary sense the dinner left nothing to be desired. The menu consisted of the following:

"Potage livonien et St. Germain
Zéphyrs Nantua
Esturgeon braisé moldave
Selle de daguet grand veneur,"

and so forth.

The next number described another menu. With every menu a detailed description was given of the wines which the fêted men consumed,—such and such "voodka" such and such Bourgogne vieux, Grand Moët, and so forth. In an English paper there was an account of all the intoxicants consumed by the celebrators. This amount is so enormous that it is doubtful if all the drunkards of Russia and of France could have drunk so much in so short a time.

They reported also the speeches which were made by the celebrators, but the menus were more varied than the speeches. The speeches consisted invariably of the same words in all kinds of combinations and permutations. The meaning of these words was always one and the same: "We love one another tenderly, we are in transport, because we have so suddenly fallen in love with one another. Our aim is not war and not revanche, and not the return of provinces taken, but only peace, the benefaction of peace, the security of peace, the rest and peace of Europe. Long live the Emperor of Russia and the empress,—we love them and we love peace. Long live the president of the republic and his wife,—we love them, too, and we love peace. Long live France, Russia, their fleets, and their armies. We love the army, too, and peace, and the chief of the squadron." The speeches generally ended, as in couplets, with the words, "Toulon, Kronstadt," or "Kronstadt, Toulon." And the names of these places, where so much food was eaten and so many kinds of wine were consumed, were pronounced like words reminding one of the loftiest, most valorous of acts of the representatives of both nations, words after which there was nothing else to be said, because everything was comprehensible. "We love one another, and we love peace. Kronstadt, Toulon!" What else can be added to this? Especially with the accompaniment of solemn music, playing simultaneously two hymns, one—praising the Tsar and asking God for all kinds of benefactions for him, and the other—cursing all kings and promising their ruin.

The men who expressed their sentiments of love particularly well received decorations and rewards; other men for the same services, or simply out of a superabundance of feelings, were given the strangest and most unexpected presents,—thus the Emperor of Russia received from the French squadron some kind of a golden book, in which, I think, nothing was written, and if there was, it was something that nobody needed to know, and the chief of the Russian squadron received, among other presents, a still more remarkable object, an aluminum plough, covered with flowers, and many other just as unexpected presents.

Besides, all these strange acts were accompanied by still stranger religious ceremonies and public prayers, which, it would seem, the French had long ago outlived. Since the days of the Concordat there had hardly been offered so many prayers as in that short time. All the French suddenly became unusually pious, and carefully hung up in the rooms of the Russian sailors those very images which they had just as carefully removed from their schools, as being harmful tools of superstition, and they kept praying all the time. Cardinals and bishops everywhere prescribed prayers, and themselves prayed, uttering the strangest prayers. Thus the Bishop of Toulon at the launching of the ironclad Joriguiberi prayed to the God of peace, making people feel, however, that, if it came to a pinch, he could address also the God of war.

"What her fate will be," said the bishop, in reference to the ironclad, "God alone knows. No one knows whether she will belch forth death from her appalling bosom. But if, invoking now the God of peace, we should later have occasion to invoke the God of war, we are firmly convinced that the Joriguiberi will go forth side by side with the mighty boats whose crews have this day entered into such a close fraternal union with our own. Far from us be such a prospect, and may the present festivity leave nothing but a peaceful recollection, like the recollection of the Grand Duke Constantine, which was present here (in 1857) at the launching of the ship Quirinal, and may the friendship of France and of Russia make these two nations the guardians of peace."

In the meantime tens of thousands of telegrams flew from Russia to France, and from France to Russia. French women greeted Russian women. Russian women expressed their gratitude to the French women. A troupe of Russian actors greeted some French actors, and the French actors informed them that they harboured deeply in their hearts the greeting of the Russian actors. Some Russian candidates for judicial positions, who served in a Circuit Court of some town or other, expressed their enthusiasm for the French nation. General So and So thanked Madame So and So, and Madame So and So assured General So and So of her sentiments for the Russian nation; Russian children wrote verses of welcome to French children, and the French children answered in verse and in prose; the Russian minister of education assured the French minister of education of the sentiments of sudden love for the French, which were experienced by all the children, scholars, and authors subject to his ministry; members of a society for the protection of animals expressed their ardent attachment for the French, and so did the Council of the City of Kazán.

The canon of the eparchy of Arras informed his Worship, the chief priest of the Russian court clergy, that he could affirm that deep in the hearts of all the French cardinals and archbishops there was imprinted a love for Russia and his Majesty Alexander III. and his most august family, and that the Russian and French clergy professed almost the selfsame religion and equally honoured the Virgin; to which his Worship, the chief priest, replied that the prayers of the French clergy for the most august family reëchoed joyfully in the hearts of the whole Russian Tsar-loving family, and that, since the Russian people also worshipped the Holy Virgin, it could count on France in life and in death. Almost the same information was vouchsafed by different generals, telegraph operators, and dealers in groceries. Everybody congratulated somebody on something and thanked somebody for something.

The excitement was so great that the most unusual acts were committed, but no one observed their unusual character, and all, on the contrary, approved of them, went into ecstasies over them, and, as though fearing lest they should be too late, hastened to commit similar acts, so as not to fall behind the rest. If protests were expressed in words and in writing and in printing against these mad acts, pointing out their irrationality, such protests were concealed or squelched.[17]

To say nothing of all the millions of work-days which were wasted on these festivities, of the wholesale drunkenness of all the participants, which was encouraged by all the powers, to say nothing of the insipidity of the speeches made, the maddest and most cruel things were done, and no one paid any attention to them.

Thus several dozens of men were crushed to death, and no one found it necessary to mention this fact. One correspondent wrote that a Frenchman told him at a ball that now there could hardly be found a woman in Paris who would not be false to her duties, in order to satisfy the wishes of some Russian sailor—and all this passed by unnoticed, as something that ought to be. There occurred cases of distinct madness. Thus one woman, dressing herself in a garment of the colours of the Franco-Russian flags, waited for the sailors and, exclaiming, "Vive la Russie!" jumped from the bridge into the river and was drowned.

Women in general played in these festivities a prominent part and even guided the men. Besides throwing flowers and all kinds of ribbons, and offering presents and addresses, French women made for the Russian sailors and kissed them; some of them for some reason brought their children to them, to be kissed by them, and when the Russian sailors complied with their wish, all persons present went into ecstasies and wept.

This strange excitement was so infectious that, as one correspondent tells, an apparently absolutely sound Russian sailor, after two days of contemplation of what took place around him, in the middle of the day jumped from the ship into the sea and, swimming, shouted, "Vive la France!" When he was taken aboard and asked why he had done so, he replied that he had made a vow that in honour of France he would swim around the ship.

Thus the undisturbed excitement grew and grew, like a ball of rolling wet snow, and finally reached such dimensions that not only the persons present, not only predisposed, weak-nerved, but even strong, normal men fell a prey to the general mood and became abnormally affected.

I remember how I, absent-mindedly reading one of these descriptions of the solemnity of the reception of the sailors, suddenly felt a feeling, akin to meekness of spirit, even a readiness for tears, communicated to me, so that I had to make an effort to overcome this feeling.

Malévannians

Photogravure from Photograph