Transcribed from the 1669 John Starkey edition by David Price, email ccx074@pglaf.org

[ ]

Note: This book is from 1669 and hence the spelling, grammar and punctuation are not those of modern English: instead they are as they appear in the book.—DP.

Il Nipotismo di Roma:

OR, THE
HISTORY
OF THE
POPES
NEPHEWS

From the time of Sixtus the IV.
to the Death of the last Pope
ALEXANDER the VII.

In two Parts.

Written Originally in Italian, in the
year 1667. and Englished by W. A.

LONDON,
Printed for John Starkey, at the Miter near
Temple-Bar in Fleet-street, 1669.

The Author to the READER.

Kind Reader,

I should have much to say to thee, and not a few Ceremonies to Complement thee withall, if two Considerations did not make me resolve to hold my peace, and abstain from that courtship, which would become a Preface. The first is, because I will not (as the Proverb sayes) reckon without mine Hoste, and fill thy ears with excuses, before I know whether thy intention be to hear them or no. Secondly, because I think it will not be amiss to forbear Ceremonies in the presence of so many, whose business it hath been to be most accomplish’d in performing of them. What danger would there be for once, to let a Reader judge of a Book, without all those troublesome informations from the Author: For in a word, either the Reader hath parts and learning, and then his own judgment needs no instruction from the Authors; or he hath none, and is illiterate, and then the Author loses his time in excusing himself to one, whose abilities cannot reach his subject: But this our age being so far different from ancient times, wherein little notice was taken of the Author, though much of the thing written, it will be as just for him to inform his Reader, as for a Suppliant to inform his Judge, though never so learned, and to be recommended to him, though his case be never so just. A Friend of mine, calls the Advice to the Reader, the Sauce of the Book, because it is that part, which gives us a stomach to read the rest. I must confess, it is for his satisfaction that I give you mine; I know not how excellent it may prove to thy Palate: but my intention, is not, at least, to put too much Salt in it; and indeed, with what can I season it, or what Ingredients have I left to compound it withall? If I praise my own work, I shall incur the censure of an interested Judge; if I dispraise it, I shall do my self an injury. To tell thee that this Book comes from Rome is in vain, because the very Title of it discovers the place of its birth; and to entreat thee to read it, would be just the way to stifle thy curiosity; for now adayes, every body desires the reading of those Books which are prohibited; and I am certain, that it were a good way, to incite the publick curiosity of the world for any Books, to intreat them that they would be pleased to let them alone, for that, without doubt, would encrease their desire of seeing it. I think I had best do as those Hunters, who for fear of raising the Partridge too soon, talk to one another so softly, and so low, that they scarce hear themselves speak. Therefore, Reader, take notice, this is that famous Nipotismo di Roma, so much desired and wished for by all the ingenious of Europe, before it was brought forth by the Author. I give thee warning to read it in private, and keep it to thy self; for if the news of thy reading it come to the Inquisitors ears, without doubt thou runnest the hazard of an Excommunication; for they have sworn, to indure no Books in Italy, but those that shall flatter the Court of Rome. It is indeed a good policy for them, and for those Church men, who having pretensions to the highest Ecclesiastical Honours, stand all day before the Nipotismo with their Caps in their hands. I know, that in Rome this History will produce the same effect that our Nails do upon a Sore, that is, the more they scratch it, the worse they make it: Yet the itching pleases every body, and the more we scratch, the more we have a mind to scratch still. Neither do I doubt, but that there will be some flatterers and false friends of the Nephews of the Popes, who will express their dislike of this Treatise; but it will be only in appearance, and not from their hearts, which may be forgiven them, for seldome in Rome do the Tongue and the Heart correspond.

In the dayes of Innocent the eighth, some body made a Book, intituled, The Abuses of the Churchmen, very satyrical, for in it were all the Ecclesiasticks Vices, but none of their Vertues, which indeed was somewhat severe: This Book was put into the Popes hands (who by judging things without passion, shewed himself to deserve his elevation to so great a dignity) for having read it in the presence of some Prelates of the holy Office, he turned to them, and said, This Book speaks truth; and if we have a mind that the Author should be found a lyar, we had best reform our selves first. I wish to God, that in this our Age, there were many such Innocents, and that all men were of so sound a judgment, as to profit by good things, and laugh only at ill ones, or rather avoid them: For my part, I think, that if ever there hath been a Book in this world free from a flattering design and interest, that this is one of those; for the Church of God will profit by it, the Romans will draw no small pleasure nor less advantage from the reading of it; and, I hope, that it will be a kind of Looking-glass to the Nephews that are to come, whereby they may guide their actions, and steer their intentions to a better course then their Predecessors. There passed, not long ago, by this Town, a certain Prelate of Tuscany, to whom I gave a sight of this Manuscript before it was printed; he took such delight in perusing of it, that he entreated me to hasten the publication of it, with these words, For Gods sake, Sir, inrich Rome with so great a Treasure as this is; bestow so good an example upon Princes Politicks, and illustrate all Christendome with the demonstration of so much zeal: This was the opinion of a sincere Prelate. But besides, it is most certain, that the Nephews, as well those that now bear sway, as those that are out of date, and those that are to come, if they will judge without pre-occupation, will find, that this History is of no small concern to the promoting of their interest, considering, that the good which is said of them doth much surpass the ill, and, that it demonstrates how necessary a thing the Nipotismo is to the City of Rome. I do not pretend to any thanks or retribution for the good that shall happen to them; neither would I be content, that the harm, if there be any, should reflect upon me. As for the Book, Reader, it is in thy hands, and must stand or fall by thy verdict: I therefore only desire thee to pronounce sincerely, whether it be not as necessary for all Europe as for the City of Rome. I promise thee another Work, much more worthy thy curiosity, and fit for any body that hath a publick Employment, which is Il Cardinalismo, a Work, which speaking in general only of that Dignity, doth yet nevertheless now and then descend to particulars. In a word, I call the Cardinalismo, and the Nipotismo, Brothers; but the Cardinalismo is the eldest, because first conceived by me; in a moneth it will be Printed; if thou wilt have it, thou mayest, and I can assure you, it will please you infinitely.

Farewell.

The First Part.