FIRST ADVENTURE:

THE CALIPH AND THE EMIR.

A few days after the marriage of Abdurrahman's daughter with the son of the Grand Vizier, the Caliph ordered his treasurer to bring him the two jars of ointment which he had bought of Abdurrahman.

When he saw them they were so very small that he could not avoid an exclamation of surprise.

"By Allah," said Haroun, "but the old man has had a good price!"

Although the jars were both very small, yet they were not of the same size, one being half as large again as the other.

"And," said Giafer, "I must inform your Majesty that the larger jar is that which cost a thousand pieces of gold, and the smaller ten thousand pieces."

"Hand them to me," said the Caliph, "that I may see them more closely."

Then holding the jars in his hands, he read the inscription on the larger jar: "The Ointment Marvellous. This jar to be opened by no one but the purchaser thereof, who will be informed by a writing contained in the jar of the uses and wonderful properties of the ointment." On the smaller jar were the words, "Most Marvellous Ointment," and following those words an inscription precisely similar to that on the larger jar: "This jar to be opened by no one but the purchaser thereof, who will be informed by a writing contained in the jar of the uses and wonderful properties of the ointment."

When he had read the inscriptions on the jars, the Caliph handed back the smaller jar to the Grand Vizier, and ordered him to return it to the treasurer to be carefully preserved until he should require it.

Then opening the larger jar, he took out a writing he found immediately inside. This was folded, and upon the outside was written, "To be read by the purchaser of the ointment only."

The Caliph therefore opened it and read these words: "Whosoever thou art who hast bought this small jar of ointment for the price of one thousand pieces of gold, being as yet ignorant of the power and virtues of the ointment, rejoice, for thy faith and liberality are not wasted. Whensoever thou shalt anoint thine eyes with the ointment in this jar, for the space of three hours afterwards thou shalt see through all solid substances that lie fifty feet in front of thee as though, instead of being opaque and dense as stone or brick, they were clear and translucent as a diamond of the first water. But of this power tell no man anything, lest thou lose it."

When the Caliph had read these words, he sat some time silent. The Grand Vizier standing beside him was curious to learn the secret of the ointment, and wondered at the long silence of his master.

At length the Caliph rose, and placed the jar of ointment with his own hands in a cabinet which he locked, and of which he himself kept the key.

Giafer, whose curiosity was fully aroused by the taciturnity of Haroun on this occasion, could not help asking, "Is your Majesty satisfied or disappointed with your purchase of the ointment?"

"It remains to be proved," said the Caliph, smiling, "whether the ointment is as valuable as is asserted. When the proper opportunity presents itself, I will test it. Meanwhile, Grand Vizier, the proverb is never to be forgotten, 'The inquisitive are ever in danger.'"

After this Giafer perceived that it would be wiser to say no more.

They then conversed some time on various public questions and State affairs, and at length, when dismissing Giafer, the Caliph said, "Do not fail to come at the usual hour this evening that we may wander disguised through Bagdad, as I have already arranged to do."

Giafer arrived at the palace punctually at the hour appointed by the
Caliph, and, disguised in the habits of merchants, Haroun and his
Vizier sallied forth according to their wont, accompanied only by
Mesrúr, who followed them at a short distance.

Before leaving the palace, Haroun Alraschid, retiring for a few moments from his attendants, had applied to his eyes some of the ointment out of the jar he had placed in his cabinet.

On reaching the streets and looking about him, he discovered to his great joy and contentment that the efficacy of the ointment had been nowise exaggerated by what was stated in the writing which he had found within the jar.

Wherever they went he could see, instead of the mere blank outer walls, the interior of the dwellings, and the inhabitants of every house employed in any avocation that they might happen at that moment to be engaged in. In one room he would see three or four men seated together, the evening meal being finished, and discussing quietly the occupations of the day or the prospects of the future. In another room the women of the family would be visible to him, with their faces uncovered; thought of horror and insult for the men could they but have guessed it! Here, some were eating sweetmeats, sipping sherbet and gossiping. There, others were engaged adding to their charms by staining their eyelids, dyeing their hair, or other adornments of the toilet which it is not lawful for men to imagine, much less to behold.

The Caliph walked along this evening looking first on this side, then on that, and appeared so much interested with all he saw that he seemed altogether oblivious of Giafer's existence, and spoke to him never a word.

Giafer found the walk rather dull. And the more dull he found it the more surprised he was at the unusual patience exhibited by the Commander of the Faithful, who uttered no impatient exclamations, but whose countenance bore an expression of satisfaction and interest far enough removed from any kind of irritability or ill-humour.

They had wandered in this way for a long time through many of the least-frequented and least-interesting thoroughfares of the city, the Grand Vizier scarcely knowing whether he were more bored by the walk or astonished at the evident satisfaction of his master, when suddenly the Caliph stood still, leaning against the wall of a house and staring intently at the blank wall of the house immediately opposite.

After they had stood thus for some minutes, the Caliph looking fixedly and with evidently increasing interest and excitement at the dead wall opposite, Giafer became seriously alarmed, fearing that his master had either lost his wits or was going to have a fit. He was, in fact, so much frightened by the extraordinary behaviour of the Caliph, which had continued all the evening, that he continued to stand beside him and watch him, himself motionless and speechless.

All at once the Caliph, still gazing intently before him, grasped
Giafer by the arm and whispered to him as though others were present—

"Go, take Mesrúr with you; go round that house, down the turning yonder, and arrest them as they come out of the gate."

For a moment Giafer, who seriously believed that the Caliph had become demented, hesitated. But the habit of obedience prevailed, and putting his hand to his head, the usual sign of implicit devotion to the royal will, he beckoned Mesrúr, whose figure at a little distance from them was the only living object visible in the street, and they disappeared together down the narrow turning which the Caliph had indicated.

We must now explain what it was that caused the Caliph to remain so long gazing at the house before the outer wall of which he was standing.

As he came along the street he saw in the garden of the house, which lay immediately behind the high wall in front of him, a sight very different from any of those which had hitherto been disclosed to him.

Lying on the grass beneath a wide spreading tree in the middle of the garden was the apparently lifeless form of a very beautiful young lady. Her clothes were of the finest materials, and her neck, arms, and ankles were adorned with magnificent jewellery, composed of gold, diamonds, pearls, and other precious stones. Standing beside her, and looking down upon her with a disturbed and angry countenance, was an old man, richly dressed, and evidently the master of the house, whose face, now distorted with passion, must at all times have worn a fierce and malevolent expression. After thus standing and watching her for a few minutes the old man, stooping down, took hold of her hand, as though to ascertain that she were really dead; and when, as he released it, the arm fell heavily again to the earth, he again stood contemplating for some minutes the youthful and lovely figure at his feet. Presently he clapped his hands, and some slaves appearing, he gave them some brief directions, on receiving which they went again into the house, returning shortly with a great empty sack or bag. In this they placed gently and carefully enough the body of the young lady, and lifting the sack, carried it between them towards a side gate opening into a narrow lane that ran down by one side of the walled enclosure which formed the garden of the mansion.

The Caliph saw the old man point with his finger to this side gate, evidently bidding them carry forth their burden at that entrance.

It was at this moment that he had grasped the arm of the Grand Vizier, and had whispered to him the order to proceed at once with Mesrúr and arrest the men he should find coming along the lane.

Giafer, as we have seen, after a brief hesitation went back to where Mesrúr was standing, and acquainting him rapidly with the Caliph's order, they crossed the street and entered the lane as they had been commanded.

They had not proceeded many steps down the lane before they met the slaves bearing the great sack.

Giafer and Mesrúr drawing their swords, demanded sternly what they had there, and whither they were going.

The slaves, when they saw two men with drawn swords barring the way, put down their burden quickly and would have fled, but Mesrúr exclaimed—

"Stop, for I will cut down the first man among you that dares stir hand or foot."

Then one of the slaves answered and said, "Sirs, we are carrying this package by order of our master, therefore please to let us pass."

But Giafer said, "Slaves, who is your master? And what have you in this sack, and whither do you carry it? I command you, in the name of the Prince of the Faithful, to answer these questions truly."

"Sir," said the slave who had spoken already, "our master is the Emir Bargash ibn Beynin, who lives in this house at the side of which we are standing, and he will, if he chooses, tell you what is in the sack and whither it is going, but we dare not say anything."

The Grand Vizier might probably have returned a very rough answer to this speech, or even have cut down the slave who uttered it, but at that moment the Caliph himself entered the lane, accompanied by a guard of soldiers, who happened to be patrolling the city in that direction, and whom the Caliph had summoned to his assistance.

Directing some of the soldiers to escort the slaves and their burthen to the palace, he ordered the officer of the guard with the rest of his men to enter the house of the Emir, and to conduct him also at once to the palace. He furthermore strictly charged the officer to permit the master of the house to hold no communication whatever with any of its inmates before leaving, and as soon as possible to send a guard to seize and hold possession of the place until the Caliph's pleasure should be known concerning it. After giving these orders Haroun Alraschid returned with Giafer to the palace.

When he had changed his clothes and assumed his seat on the imperial divan, he commanded the Emir to be brought in before him. Then, addressing him, he said with a stern expression—

"This evening my officers have stopped and arrested a party of slaves belonging to your household, who were carrying in a sack the body of a young lady. They say that they carried it from your house by your command. Explain to me, therefore, who the lady is, and what your slaves were ordered to do with her."

The Emir Bargash ibn Beynin, having prostrated himself before the throne of the Caliph, replied—

"Prince of the Faithful, I hasten according to your command to declare to you the whole truth concerning the young lady whose body my slaves were carrying in the sack. That young lady was my niece. She was Persian by birth, my nephew having married her while staying in that country, and brought her back with him about a year ago, when he returned to his native land. For the last three or four months they have been staying with me in my house in this city. I must here inform your Majesty, though I say it with sorrow and regret, that my nephew, who is a man of violent passions, ever treated his young wife with scandalous severity and harshness. Often, but in vain, I have remonstrated with him as to his conduct. At length, this evening, when going into my garden, I found my niece lying there lifeless. Everywhere I sought my nephew, but could not find him. I was convinced that he had in some way been the cause of his wife's death, and that he had fled to escape the consequences of his barbarous act. But, being myself not a little apprehensive of the danger which might threaten myself if the dead body were discovered in my house, I confess that I ordered my slaves to remove it and place it in the river."

The Caliph listened with much attention to the account given him by the Emir. After the latter had finished his narration, Haroun Alraschid dismissed him with the injunction immediately to make diligent search for his nephew, and to arrest him and bring him at once to the palace as soon as he could find him.

The Caliph being now very tired retired to rest.

Meanwhile the body of the young lady, which had been carried to the palace, was taken to the women's apartments, the ladies of the harem being all of them devoured with curiosity to see the fair unknown. When the body had been taken out of the sack in which it had been placed, all were astonished at the extreme beauty of the stranger, and the richness and value of her dress and ornaments. At length one of the ladies who were gathered together around her declared, after looking at her attentively and placing her hand over her heart, that she was convinced that life was not yet extinct. Resorting to all the remedies of use in cases of prolonged fainting fits, consciousness was at last restored, and, after partaking of some slight nourishment, the lovely patient fell into a natural sleep, during which she was watched with sympathizing eyes by several eager volunteers.

Early next morning, as soon as the Caliph had risen and was dressed, one of the Chamberlains of the palace acquainted him with the recovery of the young lady, and that she was now so much better that she was sitting and conversing with the other ladies in the harem.

The Caliph immediately sent the Chamberlain to announce that his Majesty was about to pay them a visit. When the Caliph entered the apartment where she was, the young lady, with all the ladies of the harem who were sitting with her, rose to receive the Commander of the Faithful, and prostrated themselves before him.

Bidding them rise, and placing the young lady on the divan near to him, he inquired after her health; and when she answered that she was much better, and nearly recovered from her illness of the previous evening, he told her to relate to him the occasion of the serious and almost fatal fainting fit into which she had fallen.

"Sire," said the young lady, with tears in her eyes, "all my trouble, and the fact that I am now here, arises from the vile conduct of a relative, from whom I had every reason to expect very different treatment.

"My father was a wealthy merchant, living at Teheran, and I his only daughter. He gave me the name of Abadeh, and spared no expense to render his house and garden—where I lived until I was sixteen years of age—as bright and charming as it is possible for any young girl to desire.

"Nothing I wished for was denied me; and when one day, while on my way to the bath, I saw Suliman, the nephew of the Emir Bargash ibn Beynin of Bagdad, who was visiting Teheran, and could neither rest nor he happy because I was continually thinking of him, my dear father no sooner had learned the cause of my disquiet than he arranged a marriage between us, giving Suliman such a handsome dower with me as made him think himself a very fortunate young man."

Haroun Alraschid, who was a very polite man among ladies, here interposed the remark that Suliman had much cause to consider himself fortunate, irrespective of the dower.

Abadeh, blushing at the Caliph's compliment, continued—

"For a whole year we lived very happily together, when, on the death of my dear father, my husband, no longer having any inducement to remain in Persia, determined to return to his native country.

"After a journey marked by no noteworthy incident, we arrived at length in Bagdad. Hiring a house next to that occupied by my husband's uncle, the Emir Bargash ibn Beynin, we have resided there now nearly a year, in the greatest contentment and happiness, and constantly visited by the Emir, who has always professed to be extremely pleased with our society.

"Yesterday evening, however, he sent one of his female slaves to bid me come at once to his house, as Suliman was suddenly taken ill.

"I was just dressed to receive my dear husband, whose return I every moment expected. I hurried down therefore from my chamber just as I was, forgetting even in my excitement to throw my yashmak over me, and crossing the narrow yard between our houses, I entered the Emir's garden.

"He met me in the midst of the garden, and in answer to my eager inquiry for my husband, he said: 'You cannot see him, it is too late; he is dead.'

"'Impossible!' I cried; 'it cannot be, take me to him at once. Let me at least try what can be done for him.'

"Then this Emir—this wicked, this infamous man—took me in his arms, in spite of my struggles, and kissed me and said: 'Think no more of Suliman, who is gone, and whom you will not see again. Now you belong to me—I love you, I have loved you for months, and never more shall we part.'

"As he said these things, and I perceived his villainy, which I had never even suspected until that moment, and thought how he had possibly murdered his nephew, of whom he had pretended to be so fond, I fainted off in the arms of the perfidious wretch, who, finding that I continued so long insensible, no doubt concluded that I was dead. Indeed, I remember nothing more until I found myself here in the palace, and most kindly tended and watched. What has become of my dear husband I know not; but oh, sir!" said she, falling down before the Caliph, "find him, find him for me again if it be possible, and punish the Emir as he deserves!"

"Rise," said the Caliph, "rise, beautiful lady, and be comforted. If Suliman be alive he shall be restored to you. And whether he be alive or dead the doom of the Emir is certain."

So saying, he at once went out of the harem, and summoning Giafer, he said: "Send at once and fetch the Emir Bargash ibn Beynin. And let some officers go also and bring hither, if they can find him, Suliman, the nephew of the Emir, who lived in the next house to him."

An hour afterwards the officers returned, and reported that they could find neither the Emir nor, his nephew. The former, taking some of his slaves with him, had left his home about an hour before the arrival of the officers sent to arrest him, and no one knew whither he had gone. While as for his nephew, Suliman, he had left home on the previous day, and had not since been heard of.

When this account was brought to the Caliph, he was furious.

"Go," said he, to the Grand Vizier, "destroy the house of that vile scoundrel, the Emir Bargash ibn Beynin; leave of it not one stick or stone upon another. And bring me both the Emir and his nephew—dead or alive I will have them. Two days I give you to seek them, and if you fail to find them, by Allah, your head shall not remain above your shoulders."

Giafer trembled at the rage of his master, and went forth out of the palace knowing no more where to look for the Emir and his nephew than did the Caliph himself.

At first he said to himself, "I may as well go home to my own house and set my affairs in order, for in two days I must die, for how can I find in this great kingdom the two men I am in search of? I might as well seek in a sand-heap two particular grains of sand."

However, as he rode along very slowly and moodily, it suddenly occurred to him—"It is at least my duty to do at once that part of the Caliph's order which is feasible." Therefore, sending for the proper workmen, he proceeded immediately to the Emir's house, and superintended its entire demolition.

After some hours' work the house was pulled down, and there remained only some small portion of a very thick wall, which separated the house from some out-buildings. While proceeding with the destruction of this, the workmen came upon a doorway or opening, which had but recently been bricked up, the cement being still damp; and when they had removed this, they discovered a small cell or chamber situated in the thickness of the wall, in which was seated a living man.

He, being brought to the Grand Vizier, declared that he was Suliman, the nephew of the Emir, and said that his uncle—for what cause he knew not—had barbarously caused him to be seized and buried alive where they had found him. He begged that he might be allowed at once to return to his own house, where his wife would be anxiously expecting him.

The Grand Vizier, overjoyed to have thus secured one at least of those whom he had been commanded to apprehend, would not lose sight of him for one moment, but carried him forthwith to the palace.

The Caliph was considerably mollified by the production of Suliman, in whose fate the narrative of Abadeh had so much interested him. He listened with rising indignation to the account Suliman gave of the behaviour of his uncle towards him, and once more ordering the Grand Vizier to find and arrest the Emir, he commanded the Grand Chamberlain to conduct Suliman to the apartment occupied by Abadeh.

That faithful wife was sitting disconsolate, scarcely daring to hope again to behold her husband, when the Grand Chamberlain, coming softly to the door, ushered in Suliman himself.

We will not attempt to intrude upon the transports of this happy pair in again rejoining each other. At length Suliman learnt from the lips of his wife the motive and object of his inhuman and treacherous uncle, in causing him to be immured in that fatal cell, from which he had been so marvellously released.

But while Suliman and Abadeh were thus discussing the conduct and perfidy of the Emir, the unhappy Grand Vizier had to resume the difficult and hazardous task of discovering his hiding-place. Two circumstances served to encourage him, and to make the execution of the Caliph's order seem somewhat less difficult than it had at first sight appeared. The first circumstance was the wonderful way in which Suliman had been delivered, as it were, into his hands, in the most strange and altogether unexpected manner; and the second circumstance was the fact of the Emir having taken certain slaves away with him. He had no doubt taken away those slaves who had been employed to immure his unfortunate nephew, and with the object of leaving no one who could throw any light on the fate of his victim. Why he had fled was not so clear, but probably some whisper of the resuscitation of his niece at the palace had come to his ears.

Cogitating these things the Grand Vizier returned to his palace, and immediately gave orders that the public criers should make proclamation in every part of the city, that a reward would be given to any one giving information leading to the capture of the Emir Bargash ibn Beynin, namely, two thousand pieces of gold if he were taken alive, and one thousand pieces on the recovery of his body if he were dead.

The next morning, soon after the Grand Vizier had risen, one of his officers came to him and said, "There is a man whom we found very early this morning at the Gate, who desires to speak with your Highness."

The Grand Vizier, divining at once that it might be one of the slaves of the Emir, said, "Bring him in."

When the man was brought in, he prostrated himself before the Grand
Vizier, and said—

"I can tell your Highness where the Emir Bargash ibn Beynin has gone, but promise me first that no harm shall be done me."

"Cursed slave!" cried the Grand Vizier, in the utmost excitement, "inform me instantly where that villain your master is to be found, or by the life of the Caliph I will have you impaled upon the spot."

"My lord," answered the slave, terrified by the impetuosity and threats of the Grand Vizier, "have patience and hear me. Yesterday morning my master took me and three other slaves of his, and going to a khan in a remote part of the city he ordered us to lie down and sleep, or at any rate keep quiet till he called us. During the day he assumed the garb of a merchant, and we heard him arrange with some other merchants, whom he met at the khan, to leave with them very early this morning in a caravan, which sets out with the intention of proceeding towards Persia. Yesterday evening I heard the crier proclaim the reward that you offer for the capture of my master, and therefore during the night I made my escape, and came here. But again I implore you——"

"No more," said the Grand Vizier, interrupting him; "if the Emir escapes your life shall answer it, but if he is captured you shall have the reward, and free pardon for your crimes, be they what they may."

Then calling an officer he ordered him to take a score of horsemen, mounted on the swiftest steeds to be found in his stables, and bring back the master of this slave, and the other slaves that were with him.

The officer bowed and immediately departed, taking with him the slave, in order to be able more certainly to identify the man wanted by the Grand Vizier.

It was not long before the small and well-mounted body of cavalry overtook the caravan, which necessarily travelled very slowly. As soon as the Emir observed them approaching he guessed that they had been sent to apprehend him, and putting spurs to his horse, he attempted to seek safety in flight. The cavalry came on like the wind, the few foremost horsemen passed the caravan safely, but the others getting mixed up with the camels and asses, composing the train of the caravan, who straggled in all directions, being frightened by the noise of the pursuers, a scene of inextricable confusion for some time ensued.

Meanwhile the Emir, who was mounted on a powerful horse, which was fresh, while those of the soldiers were already considerably blown, kept the lead easily, and appeared to have every chance of distancing his pursuers altogether, and effecting his escape, when the Vizier's officer, reining in his horse, discharged an arrow, aimed so accurately that the Emir's horse was wounded. This changed the relative conditions, and before long the Emir, finding that his horse was disabled and could do no more, dismounted, and putting his back against a tree, drew his sword, and prepared to offer stubborn resistance. All his efforts were however in vain; being overpowered by numbers, he was seized and disarmed, but not before he had managed to inflict severe wounds upon two of his assailants.

Having bound him, they returned slowly to the spot where they had left the caravan. This was being gradually restored to order, and the officer collecting his men and securing the slaves and goods belonging to the Emir, left the caravan to proceed again on its way, and hastened back with his prisoner to Bagdad.

Directly the Grand Vizier was informed by a soldier, who was sent on in advance of the party, of the capture of the Emir, he went out at once to meet him, and conducted him straightway to the palace of the Caliph.

At the moment of the Grand Vizier's arrival, Haroun Alraschid was seated on his throne in the splendid chamber of audience, holding a public reception of the Imaums, Viziers, Emirs, Governors of Provinces, and other great functionaries of his kingdom.

When the Grand Vizier announced to the Caliph that the Emir Bargash ibn Beynin was a prisoner, and awaited under guard the commands of his Majesty, Haroun Alraschid, looking round the audience-chamber with a stern expression of countenance, said, "Let the Emir be conducted into our presence."

And when the Emir, preceded by the Marshal of the Palace and guarded by ten soldiers, entered the magnificent apartment, and stood before his sovereign in the midst of that illustrious assemblage, the Caliph thus addressed him:

"Emir! three times over you have forfeited the life whose opportunities you have abused and the station whose fair name and dignity you have disgraced. You have coveted and attempted to take the wife of your neighbour, and that neighbour a near relative of your own, whom you were bound in honour to cherish and protect. You have attempted to take the life of your nephew, and that in the most atrocious and cold-blooded way. And, finally, you have lied to me, and attempted to deceive your sovereign and the Head of your Faith. Now, therefore, in the face of this assembly I pronounce upon you my sentence. Your honours and your goods are forfeited, and I bestow them upon Suliman, your nephew, against whom you have acted so basely. For yourself, three times shall you ride through Bagdad with your face to the tail of the camel, while the criers make this announcement, 'Behold the reward of an assassin,' and after the third journey they shall smite off your head."

The Caliph then gave Mesrúr the usual sign to remove the prisoner.

After being paraded three times through the streets of Bagdad in the manner the Caliph had ordained, the executioner struck off his head, and thus perished that vile and infamous miscreant, the Emir Bargash ibn Beynin.

The Caliph and the First Jar of Ointment