YONI
There is in Hindostan an emblem of great sanctity, which is known as the “Linga-Yoni.” It consists of a simple pillar in the centre of a figure resembling the outline of a conical ear-ring. It is expressive of the female genital organ both in shape and idea. The Greek letter “Delta” is also expressive of it, signifying the door of a house.
Yoni is of Sanskrit origin. Yanna, or Yoni, means (1) the vulva, (2) the womb, (3) the place of birth, (4) origin, (5) water, (6) a mine, a hole, or pit. As Asshur and Jupiter were the representatives of the male potency, so Juno and Venus were representatives of the female attribute. Moore, in his “Oriental Fragments,” says: “Oriental writers have generally spelled the word, ‘Yoni,’ which I prefer to write ‘IOni.’ As Lingam was the vocalised cognomen of the male organ, or deity, so IOni was that of hers.” Says R. P. Knight: “The female organs of generation were revered as symbols of the generative powers of nature or of matter, as those of the male were of the generative powers of God. They are usually represented emblematically by the shell Concha Veneris, which was therefore worn by devout persons of antiquity, as it still continues to be by the pilgrims of many of the common people of Italy” (“On the worship of Priapus,” p. 28).
If Asshur, the conspicuous feature of the male Creator, is supplied with types and representative figures of himself, so the female feature is furnished with substitutes and typical imagery of herself.
One of these is technically known as the sistrum of Isis. It is the virgin’s symbol. The bars across the fenestrum, or opening, are bent so that they cannot be taken out, and indicate that the door is closed. It signifies that the mother is still virgo intacta—a truly immaculate female—if the truth can be strained to so denominate a mother. The pure virginity of the Celestial Mother was a tenet of faith for 2,000 years before the accepted Virgin Mary now adored was born. We might infer that Solomon was acquainted with the figure of the sistrum, when he said, “A garden enclosed is my spouse, a spring shut up, a fountain sealed” (Song of Sol. iv. 12). The sistrum, we are told, was only used in the worship of Isis, to drive away Typhon (evil).
The Argha is a contrite form, or boat-shaped dish or plate used as a sacrificial cup in the worship of Astarte, Isis, and Venus. Its shape portrays its own significance. The Argha and crux ansata were often seen on Egyptian monuments, and yet more frequently on bas-reliefs.
Equivalent to Iao, or the Lingam, we find Ab, the Father, the Trinity; Asshur, Anu, Hea, Abraham, Adam, Esau, Edom, Ach, Sol, Helios (Greek for Sun), Dionysius, Bacchus, Apollo, Hercules, Brahma, Vishnu, Siva, Jupiter, Zeus, Aides, Adonis, Baal, Osiris, Thor, Oden; the cross, tower, spire, pillar, minaret, tolmen, and a host of others; while the Yoni was represented by IO, Isis, Astarte, Juno, Venus, Diana, Artemis, Aphrodite, Hera, Rhea, Cybele, Ceres, Eve, Frea, Frigga; the queen of Heaven, the oval, the trough, the delta, the door, the ark, the ship, the chasm, a ring, a lozenge, cave, hole, pit, Celestial Virgin, and a number of other names. Lucian, who was an Assyrian, and visited the temple of Dea Syria, near the Euphrates, says there are two Phalli standing in the porch with this inscription on them, “These Phalli I, Bacchus, dedicate to my step-mother Juno.”
The Papal religion is essentially the feminine, and built on the ancient Chaldean basis. It clings to the female element in the person of the Virgin Mary. Naphtali (Gen. xxx. 8) was a descendant of such worshippers, if there be any meaning in a concrete name. Bear in mind, names and pictures perpetuate the faith of many peoples. Neptoah is Hebrew for “the vulva,” and, Al or El being God, one of the unavoidable renderings of Naphtali is “the Yoni is my God,” or “I worship the Celestial Virgin.” The Philistine towns generally had names strongly connected with sexual ideas. Ashdod, aish or esh, means “fire, heat,” and dod means “love, to love,” “boiled up,” “be agitated,” the whole signifying “the heat of love,” or “the fire which impels to union.” Could not those people exclaim, Our “God is love”? (1 John iv. 8).
The amatory drift of Solomon’s song is undisguised, though the language is dressed in the habiliments of seeming decency. The burden of thought of most of it bears direct reference to the Linga-Yoni. He makes a woman say, “He shall lie all night betwixt my breasts” (S. of S. i. 13). Again, of the Phallus, or Linga, she says, “I will go up the palm-tree, I will take hold of the boughs thereof” (vii. 8). Palm-tree and boughs are euphemisms of the male genitals.