MARIA BARRIENTOS

BE YOUR OWN CRITIC

It is often remarked that the world has grown far away from coloratura singing; that what we want to-day is the singing actor, the dramatic singer, who can portray passion—tear it to tatters if need be—but at least throw into voice gesture and action all the conflicting emotions which arise when depicting a modern dramatic character. It is said, with much truth, composers do not write coloratura parts in these days, since audiences do not care to listen to singers who stand in the middle of the stage, merely to sing beautiful arias and tonal embroideries. Therefore there are very few coloratura singers at present, since their opportunities are so limited.

To the last objection it can be answered that audiences do still flock to hear a great coloratura artist, for they know they will hear pure, beautiful melodies when they listen to the old Italian operas. And melody proves to be a magnet every time; it always touches the heart.

Again, the coloratura singer is not obliged to stand in the middle of the stage, while she warbles beautiful tones, with seemingly little regard for the rôle she is enacting. The coloratura singer, who is an artist, can act as well as sing. Tetrazzini, as she moves about the room, greeting her guests, as she does in Traviata or Lucia, can at the same time keep right on with her florid song, proving she can think of both arts at once.

It is quite true there are not many coloratura singers of the first rank to-day. When you have mentioned Galli-Curci, Tetrazzini, Barrientos, and Frieda Hempel—the last is both lyric and coloratura—you have named all the great ones who are known to us here in America. There are a couple of younger artists, Garrison and Macbeth, who are rapidly gaining the experience which will one day place them in the charmed circle.

MARIA BARRIENTOS

Consider for an instant the three first named singers. They stand at the very top of their profession; they are each and all great in their chosen line, to which they are fitted by reason of their special vocal gifts. Yet how absolutely different is each from the other! They cannot even be compared. They all sing the great florid arias, but each with her own peculiar timbre of voice, her individual nuance and manner of expression. And it is well this should be so. We would not have all coloratura singing of the same pattern of sameness or quality, for we find uniformity is monotonous. There is one peculiar mode of mastery for Galli-Curci, another for Tetrazzini, still another for Barrientos; each in her particular genre is unique, apart.

Perhaps this is especially the case with the Spanish prima donna, Barrientos, who has for several years past come to the Metropolitan for part of the season. She lives very quietly—almost in seclusion—in the great city, keeping very much to herself, with her mother and the members of her household, and does not care to have the simple routine she plans for herself interrupted by any outside demands on her crowded days.

Thus it happens that very few come face to face with the Spanish artist except her personal friends. But once in a while she breaks the strict rule, and will consent to speak with a serious questioner about her manner of study, how she happened to take up a musical career, also some of the characteristics of her country, its people and its musical art.

As her own art of song is most delicate and pure, as her instrument is the most fragile and ethereal of any of the voices of her class, so the singer herself is of slight and delicate physique. Her oval face, with its large luminous eyes, has a charm more pronounced than when seen on the other side of the footlights. Her manner is simple and sincere, in common with that of all great artists.

"Although I always loved singing, I never expected to become a singer," began Mme. Barrientos, as we were seated on a comfortable divan in her artistic music room. "As a very young girl, hardly more than a child, my health became delicate. I had been working very hard at the Royal Conservatory of Music, in Barcelona, my native city, studying piano, violin and theory, also composition. I was always a delicate child, and the close application required for these studies was too much for me. Singing was prescribed in order to develop my chest and physique; I took it up as a means of health and personal pleasure, without the slightest idea to what it might lead.

"You speak of the responsibility of choosing a good and reliable vocal instructor. This is indeed a difficult task, because each teacher is fully persuaded that his method is the only correct one. But there are so many teachers, and some of them do not even sing themselves at all. Can you imagine a vocal teacher who cannot sing himself, who is so to say voiceless, unable to demonstrate what he teaches? A piano or violin teacher must play his instrument, or he will not be able to show the pupils how it ought to be done. But the vocal teacher thinks to instruct without demonstrating what he is trying to impart.

BEGINNING VOCAL STUDY WITH OPERA

"So I did not begin my studies with a regular vocal teacher, but with a dilettante—I do not know just how you say that in English. This gentleman was not a professional; he was a business man who at the same time was a good musician. Instead of starting me with a lot of scales and exercises, we began at once with the operas. I was twelve years old when I began, and after one year of this kind of study, made my début in the rôle of Inez, in L'Africaine. About this time I lost my kind instructor, who passed away. I then worked by myself until I was sixteen, when I began to study technic systematically. As you see, then, I am practically self-taught. It seems to me, if one has voice and intelligence, one can and should be one's own teacher. No one else can do as much for you as you can do for yourself. You can tell what the sensations are, what parts are relaxed and what parts are firm, better than any one else. You can listen and work on tone quality until it reaches the effect you desire. I do not neglect vocal technic now, for I know its value. I do about three quarters of an hour technical practice every day—scales and exercises.

MEMORIZING

"I memorize very easily; it only takes a few weeks to learn an operatic rôle. I spent three weeks on Coq d'Or, and that is a difficult part, so many half tones and accidentals. But I love that music, it is so beautiful; it is one of my favorite rôles. Some parts are longer and more difficult than others. Of course I know most of the Italian operas and many French ones. I should like to sing Mireille and Lakmé here, but the Director may wish to put on other works instead.

SPANISH OPERA

"Yes, we have native opera in Spain, but the works of our operatic composers are little known in other lands. The Spanish people are clannish, you see, and seem to lack the ambition to travel abroad to make their art known to others; they are satisfied to make it known to their own people. Casals and I—we are perhaps the ones who regularly visit you, though you have several Spanish singers in the opera who reside here permanently.

"As for Spanish composers of instrumental music, you are here somewhat familiar with the names of Grovelez and Albeniz; Granados you know also, both his opera, Goyescas, which was performed at the Metropolitan, and his personality. He came to America to witness the premier of his opera, and while here proved he was a most excellent pianist as well as a composer of high merit, which fact was revealed in his piano and vocal compositions. The American people were most kind and appreciative to him. When the disaster came and he was lost at sea, the testimonial they sent his orphaned children was a goodly sum, though I hardly think the children appreciated your goodness.

"Among the composers in Spain who have turned their gifts toward operatic channels I can mention Pedrell, Morea, Falla, Vives and Breton. Vives is now writing an opera for me, entitled Abanico. Gradually, no doubt, the music of our country, especially its opera, will find its way to other lands. Even in England, I am told, Spanish music is very little known; our many distinguished modern musicians are hardly even names. Of course the world knows our Toreador songs, our castanet dances, and the like; perhaps they think we have little or no serious music, because it is still unknown. Spanish music is peculiar to the country; it is permeated with the national spirit and feeling."

Asked if she would sing in South America during the vacation, the singer answered:

"I have sung there with great success. But I shall not be able to go there this summer. My little boy has been placed in a school in France; it is the first time we have been separated, and it has been very hard for me to have the ocean between us. I shall sing at Atlanta, the first week of May, and then sail the middle of the month for France. Yes, indeed, I hope to return to America next season.

"I trust you have been able to understand my poor English," she said smiling, as she parted with her visitor; "we speak several languages here in my home—Spanish with my mother and friends, French and Italian with others in the household. But there seems little necessity for using English, even though I am living in the heart of the metropolis. Perhaps next year, I shall master your language better."

And the picture of her, as she stood in her artistic, home-like salon, with its lights, its pictures and flowers, is even more lasting than any to be remembered on the operatic stage.


XVI