FOREWORDTRANSCRIBER’S NOTES
- [Foreward] and p. [112], changed "Hungry Empire" to "Hungary Empire" everywhere.
- P. [10], changed “Organisationssinn” to “Organizationsinn”.
- P. [12], changed “Addresse” to “Adresse”.
- P. [26] changed “Americaner” to “Amerikaner”.
- P. [41], changed “Königlicher” to “Königliches”.
- P. [47], changed “kurfürsten” to “Kurfürsten”.
- P. [48], changed “Türingerwald” to “Thüringerwald”.
- P. [54] and [69], changed “Uns” to “uns”.
- P. [66], changed “Blitzen” to “Blitz”.
- P. [107], changed “keine Friede” to “keinen Frieden”.
- P. [112], changed “Reichspresident” to “Reichspräsident”.
- P. [121], changed “Französischerstrasse” to “Französischestrasse”.
- P. [130], changed “Brühwürtchen” to “Brühwürstchen”.
- P. [146], changed “Schlachtküh” to “Schlachtkuh”.
- P. [265], changed “Selbstbesorger” to “Selbstversorger”.
- P. [334], changed “Kühkäserei” to “Kuhkäserei”.
- P. [341], changed “Real Schule” to “Realschule”.
- Silently corrected typographical errors and also variations in spelling.
- Retained anachronistic, non-standard, and uncertain spellings as printed.