Chapter Eighteen.

Trapped!

The emotion of Huanacocha at this surprising piece of news was almost painful to see. As he listened to the hurriedly told story, poured forth by his man, his features took on a sickly yellow tinge, his eyes seemed to be on the point of starting out of his head, and his breath came in labouring gasps from his wide-open mouth; finally, when at length he seemed to have fully grasped the purport of the story, he hid his face in his hands, rested his elbows upon his knees, and sat there quivering like an aspen leaf. In the course of a few minutes, however, he regained his self-control, and with a sigh of such depth that anyone unaware of its melancholy cause might have almost mistaken it for one of relief, he rose to his feet and, muttering to himself something about the difficulty of believing so incredible a story, and the necessity for personally ascertaining the truth, he gave orders for his litter to be brought to the door, and presently sallied forth on his way to the temple, with this intention.

The distance to be covered was not great, and by the time that Huanacocha reached the temple he had almost completely recovered his composure. Alighting from his litter, and bidding his bearers to wait, he climbed the long flight of steps leading up to the building and, accosting the first person he met, demanded, in an authoritative tone of voice to see Xaxaguana. It was perfectly evident, even to one less experienced than Huanacocha in matters pertaining to the temple routine and its discipline, that some very unusual occurrence had happened, for everybody about the place seemed excited, agitated, distraught; but Huanacocha was, of course, well known to every inhabitant of the City of the Sun, and presently someone was found possessing enough authority to deal with the great man’s request, or command, rather, and in the course of a few minutes he was conducted along a passage and shown into an empty room, there to await the arrival of the man he sought.

Apparently Xaxaguana was busy at the moment, for it was nearly a quarter of an hour ere he appeared, and when he did so his countenance was heavy with concern.

“Pardon me for having kept you so long waiting, my Lord,” he said in a loud voice, “but this terrible occurrence, of which I presume you have heard, has thrown us all into a shocking state of confusion, and when your message reached me I was, in my capacity of senior priest, with the physicians whom we summoned, and who have been endeavouring to discover the cause of the death of our lamented friends the Villac Vmu and Motahuana.” And, as he spoke, he closed the door carefully behind him.

“And have they succeeded?” demanded Huanacocha.

“Oh yes!” answered Xaxaguana. “They are in complete agreement that the cause of death in each case was senile decay. They were both very old men, you know.”

“Senile decay!” exclaimed Huanacocha, in astonishment. “Surely you are not serious, Xaxaguana. Why, they were at my house last night, as you know, and nobody who then saw them will ever believe that they died of old age. They were almost as active and vigorous as the youngest of us, and neither of them exhibited the slightest symptoms of senile decay.”

“Possibly not,” assented Xaxaguana; “nevertheless that is the verdict of the physicians. And, after all, you know, these exceedingly old men often pass away with the suddenness of a burnt-out lamp; a single flicker and they are gone. I must confess that, personally, I am not altogether surprised; for when they returned from your house last night it occurred to me that they seemed to have suddenly grown very old and feeble; indeed I said as much when the news of their death was brought to me.”

“You did, did you?” retorted Huanacocha. “By our Lord the Sun, you are a wonder, Xaxaguana; nothing less! How did you manage it, man, and so promptly too? Why it must all have happened within half an hour of your return home this morning.”

“It did,” said Xaxaguana. “I was still in my bath—for you must know that, being somewhat fatigued with my protracted labours of yesterday, I overslept myself this morning—when the intelligence was brought to me that our two friends had been discovered lying dead in their beds. And they could only have died very recently, for they were neither stiff nor cold.”

“And—I suppose there were no signs—no marks of violence on the bodies; nothing to suggest the possibility of—of—foul play?” stammered Huanacocha.

“No,” answered Xaxaguana; “the physicians found nothing whatever of that kind. How should they? It is certain that both men died in their beds, within the precincts of the temple. And who is there within these precincts who would dare to commit an act of sacrilege, to say nothing of the fact that, so far as is known, there is no one who would be in the slightest degree benefited by their death, or could possibly desire it.”

Huanacocha looked at his friend admiringly.

“As I said just now, you are a wonder, Xaxaguana,” he remarked. “But you have not yet told me how you managed it, and I am anxious to know. So set aside all further pretence, my friend; be frank with me, and satisfy my curiosity.”

“No,” said Xaxaguana firmly. “The man who has a secret and fails to keep it to himself is a fool, friend Huanacocha, and I am not a fool; therefore if I happen to have a secret I prefer to retain it within my own breast. But the matter stands thus. You told me certain things this morning, and among them was this. You said that if perchance anything were to happen to Tiahuana and Motahuana, that they died before it was possible for them to take certain action which you had reason to fear, you would use your powerful influence with our Lord the Inca to see that I obtained promotion to the position of Villac Vmu, as is, indeed, my right, together with certain other advantages. Is not that so? Very well. Singularly enough, that which you desired has happened—most fortunately for you; and now it seems to me that all that remains is for you to fulfil your promise. Do not you agree with me?”

“Yes,” answered Huanacocha frankly, “I do; and I will proceed hence to the palace and officially inform the Inca of the sudden and lamented death of the Villac Vmu and his deputy, and will urge the immediate appointment of yourself to the vacant post of High Priest. There is no doubt that you will get the appointment, for in the first place you are entitled to it as senior priest; in the next, you will get the full advantage of my recommendation; and, in the third, the Inca has no personal friend to whom he would wish to give the appointment in preference to yourself. That matter may therefore be regarded as settled.

“But there is another, and an equally important, matter which I now wish to discuss with you, Xaxaguana, and in which I desire your advice and help. Tiahuana and Motahuana being dead, there is nobody, so far as I know, who has any particular interest in retaining the present Inca upon the throne. To that remark you may of course object that he is the re-incarnated Manco whose coming, as the regenerator of the ancient Peruvian nation, was prophesied by Titucocha, and that, in the event of anything happening to him, the regenerating process would be deferred indefinitely. But, I ask you, my dear friend, what if it were? In what way should we suffer? It is true that we have accustomed ourselves to look forward to our regeneration as the one thing to be desired above and before all others; but is it? We are perfectly happy here in this valley as we are. Do we in very truth desire to exchange our present happy and peaceful existence for an indefinite and doubtless long period of toil, and warfare, and suffering? And in what respects should we be the better at the end, even if we should be successful—of which, permit me to say, I have my doubts? And do we really desire that change in the character of our religion, and the so-called amendment of our morals upon which this young man insists? I doubt it, my friend, not only as regards you and myself, but also as regards the people generally. Now, I have spoken to you quite frankly; be equally frank with me, and give your view of the matter.”

“I will, my friend, and in a very few words,” answered Xaxaguana. “My view of the matter is identical with your own. And it is possibly identical also with that of many others. But how is that going to help us? Also, with all your frankness you have not yet given utterance to the idea that I see you have in your mind. You are far too cautious, friend Huanacocha, ever to become a successful conspirator.”

“One must needs be cautious in broaching such a conspiracy as I have in my mind,” answered Huanacocha. “Nevertheless,” he continued, “boldness and caution are sometimes the same thing, therefore will I be bold with you, Xaxaguana, since I think it will not be difficult for me to prove to you that not only our views, but also our interests, are identical. In a word, then, I believe that it would be advantageous to you and to me—and possibly also to the rest of the inhabitants of this valley—if the present Inca were deposed, and I were made Inca in his place. The question is, how is the matter to be accomplished? If he were to die now, even as the Villac—”

“It would be the most unfortunate thing that could possibly happen,” cut in Xaxaguana. “The Villac Vmu and Motahuana were both old men, and therefore that they should die is not at all remarkable. But that they should both die at the same moment is, to say the least of it, somewhat singular, and, despite all our precautions, is not unlikely to arouse more or less suspicion in many minds. Now, if the Inca also were to die, that suspicion would undoubtedly be converted into certainty and an investigation would assuredly be set on foot which could not fail to end disastrously for those found responsible for the three deaths, and especially for that of the Inca; for, as of course you are fully aware, practically the whole of the inhabitants of the valley are still old-fashioned enough to cling to the superstition that to murder the Inca is the blackest of black sacrilege.

“But on the day when the Inca was presented to us in the temple, you spoke certain words which, if they were now repeated, might find an echo in the mind of many an inhabitant of this city. You boldly expressed your doubts as to the identity of the youth with him whose appearance was foretold by the prophet Titucocha, and whom we of the ancient Peruvian nation have been expecting for the last three hundred years and more. Now, we know that many of the Inca’s ordinances are regarded with disfavour by the people generally; and I believe that, as a consequence of this, it would not be very difficult to implant in the minds of the discontented a suggestion that the late Villac Vmu made a very serious mistake—if, indeed, he did not commit an unpardonable crime—in introducing this young man to us as the re-incarnated Manco Capac. That suspicion once instilled into them, it should be a comparatively easy matter to incite them to demand that the Inca shall establish his identity by submitting to the ordeal by fire, after which your election to the vacant throne should be a foregone conclusion; for, of course, neither you nor I believe for a moment that the young Englishman can possibly survive the fire ordeal.”

Huanacocha gazed at his companion for several moments in silent admiration; then he exclaimed enthusiastically:

“I have already told you twice this morning that you are a wonder, and I now say it for the third time—you are a wonder, Xaxaguana, the possessor of the most astute and clever brain in the valley; and I foresee that, working together, you and I may achieve such dazzling results as we have scarcely yet dared to dream of. But how do you propose to bring about the result of which you have just spoken? It will be a slow and tedious process at best, and while it is being achieved many things may happen.”

“Nay,” answered Xaxaguana, “it will not be nearly so lengthy a process as you seem to think. This is my plan.”

And, placing his mouth to his companion’s ear, Xaxaguana proceeded to whisper a few sentences which appeared to fill Huanacocha with wonder and admiration.

“Do you think it will succeed?” Xaxaguana demanded, as he concluded his communication.

“It cannot possibly fail, if carried out with promptitude and discretion,” answered Huanacocha in tones of conviction. “And its perfect simplicity is its greatest recommendation. When do you propose to commence operations?”

“At once,” answered Xaxaguana, “now, this very day. Nothing will be talked of during the next few days save the sudden death of the Villac Vmu and Motahuana, and such a topic of conversation will afford me the precise opportunity which I require. And now, friend Huanacocha, you and I have been together quite as long as is either prudent or desirable. Go, therefore, hence to the palace, acquaint the Inca with the sad news of which you are the official bearer; inform him, if you will, that in the zealous discharge of your duty you have visited me for the purpose of obtaining the fullest information relative to the deplored event, and direct his attention to the extreme desirability of creating me Villac Vmu at once.”

“Fear not, friend,” answered Huanacocha, as he rose to take his leave, “you shall receive the notification of your appointment in the course of the day.” And, followed by Xaxaguana, who accompanied him as far as the outer door, he left the apartment and proceeded on his way to the palace.

Huanacocha was as good as his word; for he not only secured from Harry the appointment of Xaxaguana to the dignity of Villac Vmu, but actually took the trouble to hurry back from the palace to the temple with the information of his success, and the royal warrant duly signed.

As Xaxaguana had anticipated, almost the sole topic of conversation during the ensuing fortnight was the death of the late Villac Vmu, and that of his deputy, at practically the same instant of time, as was determined by the physicians. For the first few days this circumstance was spoken of simply as a somewhat remarkable coincidence, but not very long after the obsequies—which were celebrated with unprecedented pomp in the temple—were over, it began to be noticed that, when the subject happened to be referred to, people were acquiring a trick of putting their heads together and whispering mysteriously to each other. The trick rapidly developed into something nearly approaching a habit; and as it did so, the whispers as rapidly changed into plain, open speech, and the words which were interchanged lost their original air of confidential mysteriousness, until, finally, people told each other without very much circumlocution that there was, in their opinion, more in the strange deaths of Tiahuana and Motahuana than met the eye. And if they were asked to express themselves more plainly they reminded each other that the two priests, who had died under such really remarkable circumstances, were the men who were responsible for the finding of the white Inca, and the introduction of him into the community, and this reminder was quite frequently followed by a somewhat pointed question as to whether, after all, they—the priests—could by any chance have made a mistake in their method of identifying the Inca, some people even going to the length of expressing the opinion that it was no question of mistake, but rather a case of deliberate deception of the people, with some mysterious purpose which would probably now be never brought to light, inasmuch as that our Lord the Sun, angry at the change in the form of the national religion, has cut off the offenders in the midst of their sins, as a sign of His displeasure. The transition from such talk as this to openly expressed doubts concerning the genuineness of the Inca’s claim to be the re-incarnation of the divine Manco Capac was an easy one, made all the more easy by the unpopular character of many—one might indeed almost say all—of Escombe’s decrees. Yet so consummate was the cunning and subtlety with which the campaign was conducted that scarcely a whisper of it was allowed to reach the ears of those who were suspected of being favourably inclined toward the Inca, and not the faintest inkling of it ever penetrated to Escombe himself. Such extreme care indeed was exercised by those who were pulling the strings that no sign whatever of the Inca’s fast-waning popularity was for a moment permitted to manifest itself. The process of corrupting the palace officials and staff generally was found to be exceptionally tedious and difficult, for Escombe’s genial disposition and straightforward character enabled him to endear himself without effort to everybody with whom he was brought into intimate contact. But it was accomplished at length by the exercise of almost superhuman ingenuity, with a solitary exception in the case of Arima, who, it was at once recognised, was so faithfully and devotedly attached to his royal master that it would be worse than folly to attempt to corrupt him; he was therefore left severely alone; the most stringent precautions being taken to keep the whole thing secret from him.

Matters had reached the stage above indicated when Escombe, having grappled with an exceptionally arduous day’s work, retired to rest close upon midnight, and soon afterward sank into a heavy sleep, only to be, as it seemed, almost instantly awakened by the light of torches flashing upon his closed eyelids, and the scuffle of sandalled feet about his couch. Springing up into a sitting posture in his bed, he opened his eyes, still heavy with sleep, to find his chamber full of men—many of whom were armed—conspicuous among whom were Huanacocha and Xaxaguana, the new Villac Vmu.

“Why, my Lord Huanacocha,” he exclaimed, rubbing his eyes to assure himself that he was awake, “what does this mean? How did you get in here? And what is the matter?”

“The matter, Lord,” answered Huanacocha, “is one of the utmost gravity and importance, as the Villac Vmu, here, will inform you. It is nothing less than a revolt among the priests generally, most of whom have declared against the modifications in the form of the worship and service in the temple, instituted by my Lord, and have risen against the Villac Vmu and those others who have pronounced themselves in favour of my Lord’s modifications. Some of those who were in favour of the modifications have been slain; but the larger number, amounting to between twenty and thirty, are even now being subjected to the fire ordeal, as would have been the Villac Vmu, had he not happily escaped and made his way to my house for shelter and help. That, in brief, is how the matter stands; is it not, Villac Vmu?”

“’Tis even so, Lord,” answered Xaxaguana. “And when I had stated the facts to my Lord Huanacocha, he regarded them as of import serious enough to justify us even to the extent of disturbing the rest of my Lord the Inca, and—”

“By Jove, yes, I should think so,” exclaimed Harry, interrupting the High Priest unceremoniously, and springing from his couch to the floor. “Where is Arima? Pass the word for Arima, somebody, please—or, stay, hand me my clothes; I’ll get into them myself without waiting for Arima. How many of these revolting priests are there, do you say?”

“They number about a thousand, Lord,” answered Xaxaguana. “We have already taken it upon ourselves to send to Umu, asking him to come to our assistance; but it will be some time ere our messenger can reach him, and he in turn can reach and order out the guard. We therefore thought it well to come to my Lord and ask him to hasten with us to the temple, there to use his authority to save the lives of those who must otherwise undergo the fire ordeal.”

“Of course,” assented Harry, as he scrambled into his clothes. “But what will happen if those mutinous beggars refuse to obey me, eh?”

“Refuse to obey you, Lord?” repeated the Villac Vmu in shocked tones. “Nay, they will certainly not do that. They have revolted now merely because they cannot be brought to believe that the innovations against which they rebel are in accordance with the orders of our Lord the Inca. You have but to personally assure them that such is the case, and they will instantly return to their allegiance.”

“Very well,” answered Harry, as he threw a heavy cloak over his shoulders to protect himself from the keen night air. “Now I am ready. Lead the way, somebody, and let us be going.”

Emerging from the palace, and hurrying along the almost pitch—dark garden paths, the party swept through the palace gates into the main road, and made a dash for the temple by the nearest possible route, which happened to be through several dark, narrow, deserted side streets, in which not a soul was stirring; the little crowd of hurrying figures consequently passed on its way and soon reached the temple without having been observed by so much as a single person.

Somewhat to Escombe’s surprise the temple proved to be in absolute darkness, when the party arrived before the walls; but Xaxaguana explained this by informing the young monarch that the revolted priests were all assembled in the opposite wing of the building, and that he had deemed it a wise precaution not to attempt to enter on that side, lest they should meet with resistance before the Inca could find an opportunity to make his presence known. As they drew in under the temple walls Xaxaguana called a halt, expressing some anxiety as to the possibility of the door being closed by means of which he proposed to effect an entrance, and he sent forward a scout to reconnoitre. His anxiety, however, proved to be unfounded, for the scout presently returned with the information that the door was unfastened and everything quiet on that side of the building. The party therefore moved forward once more, and presently Escombe found himself being conducted along a corridor, unlighted save by the smoky flare of the torches carried by his escort. Contrary to the young ruler’s expectations, the building, even now that he was inside it, remained dark and silent as the grave; but this was explained by the statement of Xaxaguana that the revolting priests were all gathered together in the rock-hewn basement of the building, where they were at that moment engaged in putting their more faithful brethren to the dreadful “ordeal by fire”. Accordingly, when Xaxaguana unlocked a massive bronze gate let into a wall, and invited Harry to descend with him to the chamber where the horrid rite was in progress, the young man followed unhesitatingly, as he also did through a door which the priest unlocked when they had reached the foot of the flight of stone steps and traversed some yards of corridor apparently hewn out of the living rock. The room was comfortably enough furnished, and looked almost as though it might have been prepared for his reception, for it was lighted by a handsome lamp suspended from the roof.

“If my Lord will condescend to wait here a moment and rest, I, his servant, will go and see exactly what is happening, and return to report,” remarked Xaxaguana as he stood aside to allow Harry to pass him.

“But why wait?” demanded Harry, facing round to the High Priest. “Surely we have not a moment of time to waste. Would it not be—”

But, even as he was speaking, the Villac Vmu slid rapidly back into the passage, closing the door behind him with a slam, through the thunderous reverberation of which in the hollow vault Harry thought he caught the sound of a sharp click. With a muttered ejaculation, expressive of annoyance, he sprang to the door and endeavoured to open it; but it was fast, and, as he listened, he heard the sounds of hastily retreating footsteps in the passage outside. And in that same moment the truth flashed upon him that, for some inscrutable reason, he was trapped and a prisoner!