Chapter Sixteen.

Captain Renouf.

Where was I? What was this darksome, foul, and evil-smelling place? Who was that forbidding-looking individual sitting there smoking under that swaying, smoky, dimly-burning, miserable apology for a lamp? And, finally, what had happened that my limbs should feel heavy as lead, and that I should be too weak to turn upon my cruelly-hard, box-like pallet?

Such were the questions that slowly and laboriously formed themselves within my mind when I at length awoke from that state of blessed unconsciousness which I had believed to be death. For some time I lay painfully revolving these questions in my mind, groping about for information in a sort of dim, mental twilight, so obscure that I was not even certain of my own identity. Gradually, however—very gradually,—the twilight brightened with returning life and reason, and I found myself beginning to identify my surroundings. I became conscious of a rhythmical rising and falling and swaying movement, accompanied by a creaking, grinding sound, and the wash and gurgle of water outside the planking that formed two of the three walls of the triangular apartment in which I found myself, and I somehow recognised these movements and sounds as familiar. Then I heard a voice at some distance, shouting something that I could not distinguish, answered by two or three voices almost immediately overhead. There was a noise of ropes being thrown down upon planking, and a further outcry of voices, accompanied by a creaking sound and the flapping of canvas. And then it suddenly dawned upon me that I was lying in a bunk in a ship’s forecastle, and that the forbidding-looking stranger must be one of the crew.

But why was it, I asked myself, that this man was a stranger to me? Why, indeed, was it that all my surroundings were strange to me; for I could not recall that I had ever seen any of them before? And then, as I lay puzzling over this perplexing problem, the past gradually unfolded itself before me; first of all confusedly, as one recalls the images and incidents of an imperfectly remembered dream, and then more clearly, until it had all come back to me in the fulness of its hideous reality. I recollected everything, my memories beginning, strangely enough, as I think, with the incidents of my earliest childhood, and gradually extending through the years until I arrived at the incident of the burning Indiaman, the boat-voyage, the pursuit of the strange ship, the gale, and our subsequent sufferings from thirst and starvation. And, as the remembrance of the final horrors of that awful experience returned to me, my thirst seemed to return with it, and I cried aloud for water, feeling surprised, as I did so, to find that my voice had returned to me, and that my throat, tongue, and lips, although still very sore and painful, were no longer dry and hard as they had been when I was last conscious of anything.

The repulsive-looking individual, apparently the sole occupant of the forecastle except myself, at once rose from the chest upon which he was sitting, and approached my bunk, bending over and peering down into my face.

“Aha! my frien’!” he exclaimed, in a strong French accent; “so you have come to life again, have you? Bon! zat is grand; ze capitaine he vill be rejoice to hear ze news; for he say, ven ve pull you up out of ze bateau, ‘Aha! here is von fine fellow; he mus’ be très fort ven he is vell; ve mus’ try to save him; he vill be more useful in our—vat you call, eh?—gaillard d’avant, dan in ze stomach of ze shark!’ You vant vattare, eh? Bon! plenty vattare here, mon ami; plenty provision too; you not starve no more; you lie still in ze bunk, and I shall bring you all t’ings necessaire to make you veil, promptement.”

So saying, he went to the other end of the forecastle, and producing a large, rusty, tin can, and an equally rusty, and woefully battered tin pannikin, poured out a draught, which he brought to me, and, supporting my head upon his shoulder, held to my lips. I had an opportunity to take a good look at him now, as he bent his face close to mine, and, so far as I could see by the dim light of the forecastle, his repulsiveness of appearance was due rather to the filthy condition of his person and clothing than to the expression of his countenance; for although his skin was dark with accumulated grime, his long whiskers, moustache, and black greasy locks matted and unkempt, and his features frightfully scarred with small-pox, there was a genial, mirthful sparkle in his coal-black eyes that somewhat favourably impressed me.

The draught which he offered me was deliciously cool and refreshing; being composed of water strongly dashed with a crude, sour sort of wine. I swallowed it at a gulp, and was about to put a few interrogations to my new friend, when, from the bunk adjoining my own, there arose a feeble cry that I identified as the voice of Dumaresq; and my grimy nurse, gently laying my head back upon the pillow, at once hurried away to attend to his other patient. I heard a few low-murmured words from Dumaresq, followed by a reply from the unprepossessing unknown, and then I fell into a delightfully refreshing, dreamless slumber.

When I next awoke it was night, for I could just catch a glimpse of a narrow strip of star-lit sky swinging to-and-fro athwart the open scuttle communicating with the deck, in unison with the pendulum-like roll of the ship. There appeared to be a fine breeze blowing, for the vessel was heeling strongly; the thunder of the wind in the sails, and the piping of it through the taut rigging came down through the scuttle with a pleasant, slumberous sound, and the roar of the bow-wave, close to my ear, with the quick, confused swirl and gurgle of water along the planks, assured me that the ship was moving at a tolerably rapid rate. The ever-burning lamp still swung from its blackened beam, its yellow flame wavering hither and thither in the eddying draught of wind that streamed down through the scuttle, and its fat, black smoke coiling upward in fantastic wreaths until it was lost in the darkness among the beams.

A figure—a slumbering figure—still occupied the chest, and mistaking it at first for my grimy unknown friend, I called to him, for I felt both hungry and thirsty. He was evidently not sleeping very heavily, for he awoke at my first call and came to the side of my bunk; but I at once perceived that it was not the man I had before seen; this fellow’s voice and manner were surly in the extreme, and as he bent over me he gruffly demanded, in a scarcely comprehensible French patois, what I wanted. I answered, in French, that I should like something to eat and drink; whereupon he produced, from a sort of cupboard in the darkest corner of the forecastle, a bowl and a large can of soup, together with a wooden tray of flinty biscuit and an old iron spoon. Pouring a liberal quantity of the soup into the bowl, and plunging the spoon into it, he handed it to me, placed the bread barge within my reach, and again composed himself to sleep. The soup was quite cold, and its surface was covered with floating lumps of congealed grease; nevertheless, after rejecting the grease, I consumed the whole of the soup, together with about half a biscuit, and felt very much the better for it. By and by the watch was called. I heard the men swarming up from the ’tween-decks abaft the forecastle; and presently my pock-marked friend of the repulsive countenance but kindly eye, descended into the forecastle to the relief of the surly dog who had handed me the soup. I thought this would be a good opportunity to learn something with regard to the character of the craft on board which I found myself, and also to obtain an insight into the circumstances under which we were picked up. I therefore proceeded to put a few questions to the new-comer, by means of which I elicited the following information from him.

The vessel which had picked us up was the privateer schooner Jean Bart, of Morlaix, commanded by Captain Henri Renouf, an exceptionally brave and skilful seaman, it would appear, if the story of his successes, as told by Réné Ollivier, was to be believed. Indeed, if I understood the guileless Réné aright, it was chiefly, if not wholly due to these successes, or rather one result of them, the extreme short-handedness of the Jean Bart, caused by the losses sustained in her recent engagements, that Captain Henri Renouf had troubled himself to rescue us in the first place, and afterwards to issue orders that every effort should be made to restore us to health and strength; it being his intention to make good some of his losses by enrolling us as members of his crew. A little further questioning on my part resulted in the discovery that we had been picked up some four hours previously to my return to consciousness; our boat having been sighted right ahead at daybreak after the springing up of the breeze that had followed a period of calm of unprecedented duration in the experience of those on board the Jean Bart. Eight of us had been found in the boat, of whom six still exhibited some faint signs of life, and these six had been domiciled in the schooner’s forecastle, and simply placed in charge of two of the crew—the vessel not carrying a surgeon—to recover or not as fate might decide. Upon learning from my friend Réné the date upon which we had been picked up, I made a little calculation, by which I arrived at the conclusion that I must have lain absolutely unconscious in the boat something like thirty hours, during which one of our number had mysteriously disappeared, probably by jumping overboard in a fit of delirium.

During my conversation with Ollivier, Dumaresq awoke and joined in; upon which, assisted by the repulsive-looking but really sympathetic French seaman, I contrived to get out of my bunk and reach a chest alongside Dumaresq’s bunk; and I was much gratified to find that the gallant young fellow, although still terribly weak, was making satisfactory progress. Further research resulted in the discovery that those saved from the gig were, in addition to Dumaresq and myself, Tom Hardy, Peter Green, Henry Anstey, and Philip Sendell; all four of whom were thorough staunch British seamen, who, except when driven mad by hunger and thirst, were to be implicitly depended upon.

It was a very great relief to me to find that so many of us had survived; for, apart from other considerations, I foresaw that, if Captain Renouf’s intentions towards us were such as Ollivier had stated them to be, complications were likely to arise of such a character that the strongest possible mutual support would be necessary to enable us to face them. The mere fact that this fellow, Renouf, had in so off-handed a manner arranged the destinies of six of his fellow-creatures, without even the formality of consulting them in the matter, rendered me exceedingly uneasy; such a proceeding seeming to indicate a headstrong, overbearing, exacting character, with which it would be exceedingly difficult to deal. Of course, so far as Dumaresq was concerned, the arrangement was not so objectionable; he would probably be quite willing to work his passage to the next port. But with us who were English it was quite another matter. The worst that Renouf had a right to do was to treat us as prisoners of war; to impress us into an enemy’s service would simply be an outrage. Yet it was not infrequently done, not only by the French, but also by our own countrymen. Before any further development was possible, however, it would be necessary for us to become well and strong again; and there was always the hope that before that time should have arrived the Jean Bart might fall in with an enemy and be captured.

This hope, however, was not destined to be fulfilled; and on the third day after the recovery of my senses, being once more well and strong enough to move about, I determined to take the bull by the horns forthwith; with which purpose I sent a message aft by Ollivier to Captain Renouf, expressing a desire to personally thank him for his rescue of myself and the survivors of my boat’s crew, and to make arrangements for obtaining our parole. By way of reply to this I received a curt intimation that Captain Renouf was in his cabin, and that I was to proceed thereto forthwith.

In response to this summons I at once mounted to the deck for the first time, and, flinging a keen, hurried glance about me, found that I was on board a slashing schooner, some fifty or sixty tons bigger than the Dolphin. She was a tremendously beamy craft, flush-decked fore-and-aft, and was armed with ten twelve-pounders in her broadside batteries, with a thirty-two-pounder between her masts—a truly formidable craft of her kind. And it was evident, moreover, that she was manned in accordance with her armament, for the watch on deck, although I did not stay to count them, mustered fully forty men, as ruffianly-looking a set of scoundrels as I ever set eyes on. A glance over the side showed me that the vessel was a regular flier; for although there was but a moderate breeze blowing, and the craft was close-hauled, she was going along at a pace of fully nine knots. So smart a vessel, so heavily armed and manned, ought to have been the pride of her captain; but I could detect no traces of any such feeling, her decks being dark with dirt, while a general air of slovenliness pervaded the craft from stem to stern.

I was conducted aft to the companion by Ollivier, who whispered to me, just as I was about to descend:

Courage, mon ami!”

That the man should have deemed such an exhortation necessary was the reverse of encouraging, for it seemed to indicate that, in his opinion, I was about to undergo some more or less trying ordeal, a suggestion that only too strongly confirmed my own forebodings. If, however, I was about to be involved in a difficulty, my first step was, manifestly, to ascertain its nature; so, making my way down the companion ladder, I knocked at a door which confronted me, and was immediately bidden, in French, to enter.

Turning the handle of the door and flinging it open, I obeyed, finding myself in a fine, roomy, well-lighted cabin, the beams of which, however, were so low that I could only stand upright when between them. The place was rather flashily decorated, with a good deal of gilding, and several crudely executed paintings in the panelling of the woodwork. A large mirror, nearly ruined by damp, surmounted a buffet against the fore-bulkhead, and the after-bulkhead was decorated with a trophy composed of swords, pistols, and long, murderous-looking daggers arranged in the form of a star. A massive mahogany table, occupying the centre of the cabin, reflected in its polished depths a handsome lamp of white, silvery-looking metal that swung in the skylight, and the locker underneath the trophy was occupied by a slight, youthful-looking, sallow-complexioned man, whose well-oiled hair clustered in coal-black ringlets all over his small, shapely head, while a pair of small, piercing black eyes flashed out from beneath black eyebrows that ran, unbroken, right across the root of the nose, and a set of large, even, pearl-white teeth gleamed through a well-kept, coal-black moustache and beard. The fellow was attired in a showy, theatrical-looking costume, consisting of blue cloth jacket, adorned with a double row of gilt buttons and a pair of bullion epaulettes upon the shoulders, over a shirt of white silk, open at the throat, a sword-belt of black varnished leather, fastened by a pair of handsome brass or gold clasps, served the double purpose of a support for his blue cloth trousers and a receptacle for a pair of pistols, handsomely mounted in silver. This was, of course, Captain Renouf; and a man who looked like, and afterwards proved to actually be, his brother sat beside him. This individual I rightly conjectured to be the chief mate of the Jean Bart. Both men were young, the captain being, perhaps, about four-and-twenty, while his brother would be about two years younger, and both would have been handsome but for the cruel, sinister expression of the eyes. They were ocean dandies of the first water; for, in addition to their showy garb—that of the junior being similar to his captain’s, except that the epaulettes were lacking,—they both wore gold ear-rings, while several apparently valuable rings flashed upon the rather dirty fingers of the senior officer.

The pair looked at me intently as I made my bow, and, ere I could speak a word, Captain Renouf accosted me in French.

“Well, my good fellow,” said he, “pray who may you be?”

“My name is Bowen,” I answered. “I am chief officer of the British privateer Dolphin, and I was in command of the boat, the occupants of which you so humanely rescued a few days ago. Permit me, monsieur, to express to you, without further delay, on behalf of myself and my fellow-sufferers, our most hearty thanks for—”

“And, pray, how came you and your fellow-sufferers to be adrift in that boat?” demanded Renouf, unceremoniously cutting short my expression of thanks. I could not help thinking that there was more than the suspicion of a mocking sneer in the tone in which he uttered the words “you and your fellow-sufferers”. Moreover there was a distinct air of discourtesy in his manner of interrupting me, and a suggestion of antagonism in his flashing eyes that put me on my guard; so, curbing a very decided disposition to make a resentful retort, I answered:

“The gig was one of the boats of the late East Indiaman Manilla, which the Dolphin had recaptured from a French privateer named the Tigre, and which was afterwards set on fire by lightning and destroyed. I was prize-officer in charge of the Manilla at the time; hence my presence in one of her boats.”

“And how came you, sir, to be chief officer on board a British privateer?” now demanded Renouf.

I could not, for the life of me, comprehend the drift of this question, but there was no mistaking the insolent intonation of it. I therefore answered, rather haughtily:

“Pardon me, sir, if I say that I cannot see what possible concern a Frenchman can have in such a matter as that which you have just referred to.”

“You cannot, eh?” he retorted, with a sudden flash of temper. “Then I will explain to you, my fine fellow. I asked the question because I feel curious to know what induced a French citizen to become a renegade and take up arms against his own country. You are a Breton, sir. I recognise you as such by your unmistakable dialect. And if I am not greatly mistaken you hail from Morlaix, in the streets of which town I am certain I have met that lanky carcase of yours hundreds of times. Nay, do not interrupt me! I will not have it—”

“But I must and will interrupt you, Captain Renouf,” I broke in, despite his efforts to talk me down. “What you assert is simply ridiculous, sir. No man in his senses would ever mistake my imperfect French for Breton or any other dialect than that of an Englishman. What your motive may be for endeavouring to persuade yourself that I am a fellow-countryman of your own I cannot guess; but I reject the suggestion with scorn. I am an Englishman, as you are certainly quite aware, and I insist upon being treated as such. It was my intention to have asked parole for myself and my four fellow-countrymen; but with a captain possessed of such extraordinary hallucinations it will probably be better for us to remain close prisoners.”

Renouf laughed disdainfully. “I have no doubt,” said he, “that such an arrangement would suit you admirably, but it will not suit me. Now I want you to understand me clearly. You and your ‘four fellow-countrymen’ are Frenchmen. Your clumsy attempt to pass yourselves off as Englishmen does not deceive me for a moment, nor do I believe it has really deceived that dolt Dumaresq, although he professes to have been temporarily taken in by you. You are all Frenchmen, however; that fact is indisputable. My brother here is as firmly convinced of it as I am; and, as France just now stands in need of the services of all her sons, it is my duty to see that you are made to serve her, willingly or unwillingly. But let me recommend you to render your service willingly; for if you do not it will be the worse for you. Now go on deck and turn to. And observe, my fine fellow, you will do well to recommend your ‘four fellow-countrymen’, as you are pleased to term them, to commence duty at once, and to behave themselves; for I learn that you have great influence with them, and I shall hold you responsible for any shortcomings on their part. Now, go!”

“Captain Renouf,” answered I, “I have listened to you patiently, and I understand that it is your intention to compel us five Englishmen to serve on board this ship. You can only do this by force, sir, and I warn you that if you dare to use force to either of us you shall suffer for it. You are certain to be captured by an English ship sooner or later, and the captain of that ship will not be slow to amply avenge any violence you may be foolhardy enough to resort to in your determination to compel five Englishmen to serve an enemy of their country.”

“So!” he ejaculated, starting to his feet in a frenzy of passion. “You dare me, do you, you insolent rascal? Very well. Let us see how far your courage will carry you!”

He struck a hand-bell furiously, and shouted “Gaspar!”

A man, evidently the steward, promptly made his appearance at the cabin door, and responded:

“Monsieur called?”

“I did,” answered Renouf. “Go on deck and tell Pierre to bring three men and some lashing down into the cabin.”

The steward disappeared, and, as he did so, Renouf whipped a pistol out of his belt and covered me with it.

“Now, Monsieur Englishman, since you insist upon being so considered,” he said, “if you make the slightest show of resistance I will shoot you through the head. Do you comprehend?”

“Clearly,” I answered. “But as I cannot fight all hands single-handed, and as I am not yet tired of my life, I shall not resist. You at present have me in your power, and, by the exercise of that power, can compel me to do your will. But you are laying a heavy debt upon me, Captain Renouf, a debt which I will not fail to pay off in full at the earliest opportunity.”

Pouf!” answered he scornfully; “a fig for your threats! I have always been able to take good care of myself hitherto, and I doubt not I shall always be equally able to do so.”