14.
’Tis evening, darker ’tis getting,
Mist veils the sea from the eye;
The waves are mysteriously fretting,
White shadows are rising on high.
From the billows the mermaid arises,
And sits herself near me on shore;
The veil which her figure disguises
Her snow-white bosom peeps o’er.
She warmly doth caress me,
And takes my breath away:
Too closely dost thou press me,
Thou lovely water-fay!
“My arms thus closely caress thee,
“I clasp thee with all my might;
“In hope of warmth do I press thee,
“For cold indeed is the night.”
The moon from her dusky cloister
Of clouds, sheds a paler ray;
Thine eye grows sadder and moister
Thou lovely water-fay!
“No sadder nor moister ’tis growing,
“Mine eye is moist and wet,
“For when from the wave I was going,
“A drop remain’d in it yet.”
The sea-mew mourns shrilly, while ocean
Is growling and heaving its spray;
Thy heart throbs with raging emotion,
Thou lovely water-fay!
“My heart throbs with raging emotion,
“Emotion raging and wild;
“For I love thee with speechless devotion,
“Thou darling human child!”