A NOCTURNE OF RUBINSTEIN.

I.

What now remains, what now remains but night?

Night hopeless, since the moon is in her grave!

Late came a glorious light

In one wide flood on spire and field and wave.

It found a flowing way

To secret places where the dead leaves lay;

It won the half-hid stream

To shy remembrance of her morning gleam;

Then on the sky’s sharp shore

Rolled back, a fading tide, and was no more.

No more on spire and ivied window bright!

No more on field and wave!

What now remains, what now remains but night?

Night hopeless, since the moon is in her grave!

II.

Dumb waits the dim, broad land,

Like one who hears, yet cannot understand,

Tidings of grief to come.

The woods and waters, with the winds, are dumb.

But now a breeze has found

Sorrowful voice, and sobs along the ground:

“Oh the lost light, the last, the best lost light!

No more on field and wave!”

What now remains, what now remains but night?

Night hopeless, since the moon is in her grave!

III.

Hark, how the wind outswells!

Tempting the wood’s dark heart till he rebels,

And, shaking his black hair,

Lifts up a cry of passion and despair!

The groaning branches chafe

Till scarce the small, hushed singing-birds are safe,

Tossed rocking in the nest,

Like gentle memories in a stormy breast.

A shudder, as good angels passed in flight,

Thrills over field and wave!

What now remains, what now remains but night?

Night lawless, while the moon is in her grave!

IV.

There falls a mighty hush:

And forth from far recesses fern-scents rush,

Faint as a waft from years

Long past; they touch in heaven the springs of tears.

In great drops, slow and warm,

Breaks all at once the spirit of the storm.

What now remains, what now remains but night?

Night grieving, while the moon is in her grave!

V.

Behold! the rain is over: on the wave

A new, a flashing light!

Lo, she arises calm,

The pale, the patient moon, and pours like balm

Through the wet wood’s wrecked aisle

Her own unutterably tender smile!

There is no calm like that when storm is done;

There is no pleasure keen as pain’s release;

There is no joy that lies so deep as peace,

No peace so deep as that by struggle won.

Naught now remains, naught now remains but night—

Night peaceful, with the moon on field and wave!

AN EPITAPH WRITTEN IN THE SAND,
ON A BUTTERFLY DROWNED IN THE SEA.

Poor Psyche, to a Power supernal wed,

How strong a fate on this thy frailness fell!

What strange ironic word shall here be read?

Dead sign of immortality, farewell!

I sigh not that the summer fields have lost

One flying flower: who counts the butterflies?

I sigh not that thy sunny hour was crossed

The self-same Shadow surely waits mine eyes.

Thy piteous terror of the appointed end,

For this I sigh! The billow, poised above,

Fell on thee like the beast that leaps to rend;

Thou couldst not know thy bridegroom Death was Love!

How otherwise thy sister, yea the Soul

Bent brooding o’er these broken wings of thine!—

Through all her house of mystery once she stole

To the inmost room, and found a Face benign.

Now whirl her where ye must, ye waves of Law—

Aye, tear her vans, her painted hopes, apart!

She cannot fear, remembering what she saw:

Dark bridegroom Death, she knows thee Who thou art!