APPENDIX.

GEOFFREY CHAUCER.

THE PRIORESS.

[From the general prologue to the Canterbury Tales.]

There was also a nonne, a prioresse,

That of hire smiling was ful simple and coy;

Hire gretest othe n'as but by Seint Eloy;

And she was clepëd[[23]] madame Eglentine.

Ful wel she sange the servicë devine,

Entunëd in hire nose ful swetëly;

And Frenche she spake ful fayre and fetisly[[24]]

After the scole of Stratford-attë-Bowe,[[25]]

For Frenche of Paris was to hire unknowe.

At mete was she wel ytaught withalle;

She lette no morsel from hire lippë falle,

Ne wette hire fingres in hire saucë depe.

Wel coude she carie a morsel, and wel kepe,

Thatte no drope ne fell upon hire brest.

In curtesie was sette ful moche hire lest.[[26]]

Hire over lippë wipëd she so clene

That in hire cuppe was no ferthing[[27]] sene

Of gresë, whan she dronken hadde hire draught.

Ful semëly after hire mete she raught.[[28]]

And sikerly[[29]] she was of grete disport

And ful plesánt and amiable of port,

And peinëd hire to contrefeten chere

Of court,[[30]] and ben estatelich of manére

And to ben holden digne[[31]] of reverence.

But for to speken of hire conscience,

She was so charitable and so pitoús,

She woldë wepe if that she saw a mous

Caughte in a trappe, if it were ded or bledde.

Of smalë houndës hadde she, that she fedde

With rested flesh and milk and wastel brede.[[32]]

But sore wept she if on of hem were dede,

Or if men smote it with a yerdë[[33]] smert:[[34]]

And all was conscience and tendre herte.

[23] Called.
[24] Neatly.
[25] Stratford on the Bow (river): a small village where such French as was spoken would be provincial.
[26] Delight.
[27] Farthing, bit.
[28] Reached.
[29] Surely.
[30] Took pains to imitate court manners.
[31] Worthy.
[32] Fine bread.
[33] Stick.
[34] Smartly.