INDEX.

Adder for nadder, 7.
Afghan for Anglican, 148.
Agassiz, Zoological Biography, blunder in, 64.
Alison's (Sir Archibald) blunder, 34.
Ampulle (Sainte), 35
Amsterdam, Guide to, 210.
Anderson (Andrew), his disgraceful printing of the Bible, 141.
Apostrophe, importance of an, 121.
Apron for napron, 7.
Arabian Nights, translations of, 45.
Arden (Pepper), 60.
Arlington (Lord), his title taken from the village of Harlington, 8.
Artaxerxes, 54.
Ash's Dictionary, 9, 10.
Averrhoes, 54.

Babington's (Bishop) Exposition of the Lord's Prayer, 92. Bachaumont, M<e'>moires de, 33. Baly's (Dr.) translation of M<u:>ller's Physiology, 51.

<p 216>

Barcelona Exhibition (1883), 194 Barker (Robert) and Martin Lucas fined for leaving not out of the Seventh Commandment, 136. Bellarmin, misprints in his works, 79. Benserade's joke, 97. Bible, blunders in the printing of the, 135. ——incorrect translations of passages in, 58. ——the ``Wicked'' Bible, 136. Bibliographical Blunders 63 - 77 Bismarck's (Prince) endeavours to keep on good terms with all the Powers, 145. Blades's (W.) Shakspere and Typography, 104. Blunder, knowledge necessary to make a, 2. Blunders, amusing mistakes, 1. Blunders in General, 1-30. ——of Authors, 31 -46. ——of Translators, 47-62. ——(Bibliographical), 63-77. ——(Schoolboys'), 157-187. Boehm's tract on the Boots of Isaiah, 71. Boyle (Robert) becomes Le Boy, 72. Brandenburg (Elector of) and Father Wolff, 20. Brathwaite's (R.) Strappado for the Divell, 94. Breton's (Nicholas) tracts, 81. ——Wit of Wit, 93. Bride (La) de Lammermuir, 49. Brigham le jeune for Brigham Young, 67. Britton's Tunbridge Wells, 37. Broch (J. K.), an imaginary author, 64. Buckingham's (J. Silk) anecdote of a wilful misprint, 140. <p 217> Bulls, a sub-class of blunders, 24. ——made by others than Irishmen, 25. ——(Negro), 26. Burton (Hill) on bulls, 29. Butler's (S.) allusion to corrupted texts, 135. ——misprints in his lines, 127. Byron's Childe Harold, persistent misprint in, 134.

C<ae>soris (Mr. C. J.), 73.
Calamities for Calamites, 116
Calpensis (Flora) not an authoress, 68.
Campbell's (Lord) supposed criticism of Romeo and Juliet, 46.
Campion, Death and Martyrdom of, 81.
Camus, an imaginary author, 65.
Canons for chanoines, 48.
Capo Basso, 48.
Cardan's treatise De Subtilitate without a misprint, 97
Careme, Le Patissier Pittoresque, 74.
Cartwright (Major), 60.
Castlemaine's (Lord) English Globe, 87.
Chaucer's works, misprints in, 153.
Chelsea porcelain, 43.
Chernac's Mathematical Tables, 144.
Cicero's (Mr. Tul.) Epistles, 72.
——Offices, 51.
Cinderella and the glass slipper, 57.
Classification, blunders in, 73.
Clement XIV. (Pope), 26.
Clerk (P. K.) for Rev. Patrick Keith, 69.
Cockeram's English Dictionarie, 11.

<p 218>
Collier (John Payne), blunder made in a
newspaper account of his burial, 127.
Contractions, ignorant misreading of, 124.
Coquilles, specimens of, 147.
Correspondence, etymology of, 9.
Cow cut into calves, 129.
Cowley's allusion to corrupted texts, 135,
Cromwells, confusion of the two, 169.
Cross readings, 24.
Cruikshank's (George) real name supposed to be
Simon Pure, 70.
Curmudgeon, etymology of, 10.

Damn<e'> et Calive, 49.
Darius, 54
Dekker's Satiro-Mastix, errata to, 80.
Deleted for delited in Shakespeare, 115.
De Morgan, on authors correcting their own
proofs, 89.
D'Israeli's Curiosities of Literature, 68, 69.
Do part for depart, 8.
Donis (Nicholas), an imaginary author, 66.
Dorus Basilicus, an imaginary author, 65.
Dotet in trouble, 55.
Drayton, misreading of, 6.

Edgeworth's Essay on Irish Bulls, 28. Emendations of editors, 23. English as she is Spoke, 206. English as she is Taught, 160. Enrichi de Deux Listes (Mons.), 68. Erekmann-Chatrian's Conscript, 56.

<p 219>
Errata (lists of), 78-99.
Estienne's (Henri) joke over a misprint, 152.
Etymologies (absurd), 9.
Ewing's (Bishop) Argyllshire Seaweeds, 74.
Examined, blunders of the, 157.

Faith, definition of, 158
Faraday (Sir Michael), 41.
Featley's (Dr. Daniel) Romish Fisher Caught in
his own Net
, 96.
Field the printer's blunders, 139.
Finis Coronat opus, 61.
Fitzgerald (Fighting), 32.
Fletcher's The Nice Valour, 96.
Fonseca and Carolino, Guide of the Conversation, 205.
Foreigners' English, 188-213.
Foulis's edition of Horace, 98.
French kings, anointing of the, 35.

Galt's Lives of the Players, 45
Garnett's Florilegium Amantis, 75.
Gascoigne's (George) Droomme of Doomes Day, 91.
Ghost words, 2.
Girardin's epitaph on Shenstone at Ermenonville, 212.
Gladstone's (Mr.) Gleanings of Past Years, 38.
Glanvill's (Joseph) Essays, 86.
``God save the King,'' new verse by a Frenchman, 211.
Goldsmith's blunders, 31,

<p 220>
Goldsmith's Deserted Village, translation of a line in, 56.
Gordon (J. E. H.) and B. A. Cantab, 69.
Greatrakes (Valentine), blunder in his name, 118.
Greeley's (Horace) bad writing, 126.
Grolier not a binder, 19.

Haggard 's (Rider) King Solomon's Mines, 74.
Hales's (Prof.) observations on misprints, 131.
Hall's (John) Hor<ae> Vaciv<ae>, 117.
Halliwell-Phillipps' Dictionary of Misprints, 80, 101.
Harrison's (Peter) bull, 29.
Henri II. not a potter, 19.
Herodote et aussi Jazon, 49.
Heywood's (Thomas) Apology for Actors, 83.
Hirudo for hirundo, 48.
Hit or Miss, 53.
Holy Gruel for Holy Grail, 149.
Homeric poems, author of the, 158.
Hood's lines on misprints, 151.
Hood (Thomas), Geometricall Instrument called a Sector, 82.
Hook's (Dean) bad writing, 123.
Hooker's Ecclesiastical Polity, corrections by the author, 93.
Hopton's (Arthur) Baculum Geod<oe>ticum Viaticum, 83.
Horse-shoeing husbandry for horse hoeing, 149.
Hotel-keepers' English, 192.
Howell's (J.) Deudrologia, 75.
Huet, ``ancient'' Bishop of Avranch, 51.

<p 221>
Hugo's (Victor) translation, 50.
Hunt's (Leigh) specimens of misprints, 148.
Hyett s{sic} Flowers from the South, 74.

Ibn Roshd = Averrhoes, 54
Immoral for immortal, 120.
Independent Whig, 53.
``Indifferent justice,'' 42.
Insurrection for resurrection, 133.

Jefferies (Judge) said to have presided at the trial
of Charles I., 37.
Job's wish that his adversary had written a book, 58.
Jonson's (Ben) Every Man in his Humour, 95.
Juvenal, edition of, with the first printed errata, 78.

Lamartine's Girondins, translation of, 54.
Lamb's Tales from Shakespeare, 45.
Lane's (E. W.) good writing, 123.
La Rochefoucauld as Ruchfucove, 53.
Layamon's Brat for Brut, 149.
Le Berceau, an imaginary author, 67
Leigh's (Edward) table of errata, 79.
Leviticus supposed to be a man, 17.
Leycester's (Sir Peter) Historical Antiquities, 97.
Littleton's Latin Dictionary, 10.
Lodge's (Prof. Oliver) series of examination papers 174
Logotypes, 113.

<p 222> London (William) not a bishop, 67. Louis XIV., blunder of, 171. ——Secret Memoirs of the Court of, blunder in 55 Louis XVIII., M<e'>moires de, blundes in, 33. Love's Last Shift, 52.

Macaulay's blunder as to the Faerie Queene, 39. ——opinion of Goldsmith's blunders, 31. Malherbe's epitaph on Rosette, 145. Mantissa, an imaginary author, 67. Marmontel's Moral Tales, 51. Maroni's (P. V.) The Opera, 73. Marriage Service, misprint in, 8. Marvell's Rehearsal Transprosed, 122. Men of the Time, misFrint in, 155. M<e'>nage on bad writirlg, 122. Mephistopheles, 151. Milton said to have written the Inferno, 42 Misprints, 100-156. ——(intentional), 155. Mispronunciations, 22. Misquotations, 21. Miss<ae> ac Misselis Anatomia, 1561, book with fifteen pages of errata, 79. Mistakes, A New Booke of, 1637, 24. Monosyllabic titles, 40. Morgan's (Silvanus) Horologiographia Optica, 85. Morton's Natural History of Northamptonshire, 89. Mourning Bride, 52. Murray's (Dr.) ghost words, 6.

<p 223> Murrell's Cookery, 1632, 112. Musical Examinations, blunders in, 164

Napier's bones, 38.
Napoleon III. said to be Consul in 1853, 35
Nash's Lenten Stuffe, 93.
Nicholson (Dr. Brinsley) on authors correcting
their own proofs, go, 95.
Nicolai a man not a place, 65.
Nova Scotia for New Caledonia, 51.

Oxford Music Hall supposed to be at Oxford, 17.

Paine (Tom) confused with Thomas Payne, 67.
Paris Exhibition 1889, English guide to, 200.
Passagio (G.) not an author, 68.
Peacham's (Henry) The Mastive, 95.
Pickle (Sir Peregrine), 34.
Picus of Mirandula, edition of his works has the
longest list of errata on record, 78.
Playford's John) Vade Mecum, 87.
Poluglossos, 208.
Pope's lines, misprint in, 125.
Porcelain, etymology of, 9.
Porson's Catechism of the Swinish Multitude, 130.
Printers' upper and lower cases, 110, 111.
Proofs corrected by authors in the sixteenth and
seventeenth centuries, 89.

Prynne's Brevia Parliamentaria, 60.
Pythagoras as Peter Gower, {no page #}

Rabelais' blunder, 146.

<p 224>
Raleigh (Sir Walter), 171.
Ray's (John) Remains, 118.
Render, a bad translator; 47.
Richardson's (S.) etymology of correspondence, 9
Ridings of Yorkshire, 7, 191.
Robertson's Scotland, translation of, 49.
Robinson (Otis H.), on ``Titles of Books,'' 75.
Roche's (Sir Boyle) bull of the bird that was in
two places at once, 29.
Rogue Croix for Rouge Croix, 130.
Ruskin's Notes on Sheepfolds, 73.

Saints (Imaginary), 13.
Sala's (Mr.) opinion on misprints, 128.
San Francisco, Florence, mistaken for San
Francisco, California, 18.
Saroom (Jean), 66.
Schoolboys' Blunders, 157-187,
Scot's Hop-Garden, 90.
Scott (Sir Walter), ghost word. 5.
——his real name said to be William, 71.
Scylla and Charybdis, 43.
Shakespeare's text improved by attention to the
technicalities of printing, 105, 113.
Sharp's (William) misprint, 120.
Shelley's Prometheus Unbound, a copy in whole calf, 72.
Shenstone, epitaph on, by a Frenchman, 212.
Shirley's lines, misprints in, 125.
Sinclair's (Archdeacon) anecdote of an examination, 172.

<p 225>
Sixtus V. (Pope), misprints in his edition of the
Vulgate, 135.
Skeat's (Prof.) ghost words, 2.
——On misprints in Chaucer's works, 153.
Skimpole (Harold), 34.
Smith's (Sydney) ghost word, 4.
Souza's edition of Camoens, 98.
Stanyhurst's translation of Virgil (1582), 59, 91.
Stevens (Henry) on the ``Wicked'' Bible, 136.
Susannah called a maiden, 41.
Swinburne's Under the Microscope, 73.

Tellurium, supposed magnetic qualities of, 52.
``Thisms'' for this MS., 119.
Tongs, strife of, 150.
Topography for typography, 121.
Translations, humorous, 61.
Translators said to be traitors, 47
Tressan (Comte de), 47.
Trinity (Master of), 60.
Twain (Mark) on schoolboys' blunders, 160.

Unite for untie, 149.
Ussher (Archbishop), 141.

Vagabond (Mr.) for Mr. Rambler, 60.
Vedast (St.), alias Foster, 13.
Venus for Venns, 130.
Viar (S.), 16.
Vieta's Canon Mathematicus, 144.
Virtuous Rocks for Vitreous Rocks, 150.
Viscontian snakes, 48.

<p 226> Vitus (Saint), 16.

Wade's (Marshal) roads, 26.
Walker, London, 53.
Walpole's (Horace) specimen of a bull, 29.
W<a:>lsch for Welsh, 51.
Warburton's (Bishop) blunder in quoting Cinthio 34.
Watt's Bibliotheca Britannica, blunder in, 63.
Welsh rabbit, 52.
Wigorn (Bishop), 66.
William IV. when Duke of Clarence, 211.
Winton (George), 66.
Witt's (Richard) Arithmetical Questions, 90.
Words that never existed, 3.
Writing (bad) of authors, 122.

Xerxes, 54.
Xinoris (Saint), 13.

Ye for the, 6. Yonge's Dynevor Terrace, misprint in, 120. Yvery, History of the House of, 19.

Zoile (Mons.) et Mdlle. Lycoris, 59.
Zollverein, 40.

End of Project Gutenberg's Literary Blunders, by Henry Benjamin Wheatley