VIII.
We reach the last drama of the trilogy.
In the joy of his new-found love Siegfried forgets his mission. Brünnhilde teaches him wisdom (recall how the ancient Teutons reverenced the utterance of their women), and he gives her the baneful circlet as the badge of his love. He goes out in search of adventure, and, separated from the protecting influence of woman's love, he falls a victim to the wiles of Hagen, the Niblung's son. Alberich had warned Hagen that so great was Siegfried's love for Brünnhilde that were she to ask it he would restore the ring to the Rhine nixies. This must be prevented, and Hagen has a plan ready. With a magic drink he robs Siegfried of all memory of Brünnhilde, and the hero, to gain a new love, puts on his Tarnhelm and rudely drags Brünnhilde from her flame-encircled retreat.
To Wagner's skill in expressing the miraculous in music is due the effectiveness of two scenes highly essential to the ethical scheme of the tragedy and very difficult to present in a dramatic form. The music accompanying the drink alone makes it possible to realize that the fateful change has taken place in Siegfried. He looks into the horn and pledges Brünnhilde:
"Were I to forget
All thou gav'st,
One lesson I'll never
Unlearn in my life.
This morning-drink,
In measureless love,
Brünnhild, I pledge to thee!"[H]
Niemann puts the horn from his lips, and we know that a change has taken place in the man. It is the mystical property of that weird music that brings us this consciousness. We could not believe it if acts or words alone were relied on to make the publication.
Again has love been wronged. The guilt of a tragic hero may be unconsciously committed; still he must yield to fate. Chance puts the opportunity in the way of Siegfried to prevent the ring from falling into the hands of the powers inimical to the gods; but he proudly puts it aside because the demand of the Rhine daughters was coupled with a threat. Brünnhilde had also spurned the opportunity, but in her case the motive was her great love for Siegfried, which made her prize the ring, as its visible sign, above the welfare of the gods. That love, misguided, causes the death of the hero. Brünnhilde, learning of Siegfried's unconscious treachery, gives her aid to the Niblung's son. Only his death clears away the mystery. Then she expiates her crime and his with her life, and from her ashes the Rhine daughters recover the ring.
"The ultimate question concerning the correctness or effectiveness of Wagner's system must be answered along with the question, Does the music touch the emotions, quicken the fancy, fire the imagination? If it does this we may, to a great extent, if we wish, get along without the intellectual process of reflection and comparison conditioned upon a recognition of his themes and their uses. But if we do this, we will also lose the pleasure which it is the province of memory sometimes to give;"[I] for a beautiful constructive use of the themes is for reminiscence. The culminating scene of the tragedy furnishes us an illustration of the twofold delight which Wagner's music can give: the simply sensuous and the sensuous intensified by intellectual activity. I refer to the death of Siegfried. As Siegfried, seated among Gunther's men, who are resting from the chase, tells the story of his life, we hear a recapitulation of the musical score of the second and third acts of "Siegfried" the drama. He starts up in an outburst of enthusiasm as he reaches the account of Brünnhilde's awaking, which is interrupted by the flight of Wotan's ravens, who go to inform the god that the end is nearing. He turns to look after the departing birds, when Hagen plunges a spear into his back. The music to which the hero, regaining his memory, breathes out his life, is that ecstasy in tones to which Siegfried's kiss had inspired the orchestra in the last scene of the preceding drama. Why is this? Because, as Siegfried's last thoughts before taking the dreadful draught which robbed him of his memory were of Brünnhilde, so his first thoughts were of her when his memory was restored. Before his dying eyes there is only the picture of her awaking, till the last ray of light bears to him Brünnhilde's greeting:
"Brünnhild!
Hallowed bride!
Awaken! Open thine eyes!
Who again has doomed thee
To dismal slumber?
Who binds thee in bonds of sleep?
The awakener came,
His kiss awoke thee;
Once more he broke
The bonds of his bride;
Then shared he Brünnhild's delight!
Ah! those eyes
Are open forever!
Ah! how sweet
Is her swelling breath!
Delicious destruction—
Ecstatic awe—
Brünnhild gives greeting—to me!"
This reminiscent love-music gives way to the Death March, which, from a purely structural point of view, is an epitome of much that is salient in the musical investiture of the entire tetralogy, yet in spirit is a veritable apotheosis, a marvellously eloquent proclamation of antique grief and heroic sorrow. This music loses nothing in being listened to as absolute music. Never mind that in obedience to his system of development Wagner has passed the life of Siegfried in review in the score. The orchestra has a nobler mission here. It is to make a proclamation which neither singers nor pantomimists nor stage mechanism and pictures can make.
The hero is dead!
What does it mean to him?
Union with Brünnhilde—restoration to that love of which he had been foully robbed.
What to his fellows in the play?
The end of a Teutonic hero of the olden kind. He is dead; they are awed at the catastrophe and they grieve; but their grief is mixed with thoughts of the prowess of the dead man and the exalted state into which he has entered. A Valkyria has kissed his wounds, and Wotan has made place for him at his board in Valhalla. There, surrounded by the elect of Wotan's wishmaidens, he is drinking mead and singing songs of mighty sonority—Viking songs like Ragnar Lodbrok's: "We smote with swords."
Is there room here for modern mourning; for shrouding crape and darkened rooms and sighs and tears and hopeless grief? No. The proper expression is a hymn, a pæan, a musical apotheosis; and this is what Wagner gives us until the funeral train enters Gutrune's house and the expression of sorrow goes over to the deceived wife.
But what does this march mean to us who have been trying to study the real meaning of the tragedy? The catastrophe which is to usher in the new era of love. Search for a musical symbol for the redeeming principle. It cannot appear in its fulness till the old order, changing, gives place to the new; but still we may find it in the prevision of a woman to whom the shadow of death gave mystical lore. A new song was put into the mouth of Sieglinde when Brünnhilde acclaimed her child, yet unborn, as destined to be the loftiest hero of earth. She poured out her gratitude in a prophetic strain in which we may, if we wish, hear the Valkyria celebrated as the loving, redeeming woman of the last portion of the tragedy. Out of that melody, and out of a phrase in the love duet in which Brünnhilde blesses the mother who gave birth to the glorious hero, grew the phrase in which, in "Die Götterdämmerung," Brünnhilde, Valkyria no longer, is symbolized in her new character as loving woman. But when the flames from Siegfried's funeral pile reach Valhalla, when by a stupendous achievement the poet-composer recapitulates the incidents of the tragedy in his orchestral postlude, while pompous brass and strident basses depict the destruction of Valhalla, the end of the old world of greed of gold and lust of power, this melody, the symbol of redeeming love, soars high into ethereal regions on the wings of the violins, and its last transfigured harmonies proclaim the advent of a new heaven and a new earth under the dominion of love. 'Tis the "Woman's Soul" leading us "upward and on:"
FOOTNOTES:
[D] Walhall. Germanische Götter und Heldensagen. Felix Dahn and Therese Dahn. Kreutznach, 1888.
[E] Vide Magnusson and Morris.
[F] Professor Dippold's translation.
[G] Dippold. Wagner's poem, "The Ring of the Nibelung," p. 61.
[H] Professor Dippold's translation.
CHAPTER V.
"PARSIFAL."
The last of Wagner's dramas is not only mystical in its subject, but also in the manner in which it confronts the critical student. In Bayreuth it exerts a most puissant influence upon the spectator and listener; but when one has escaped the sweet thraldom of the representation, and reflection takes the place of experience, there arise a multitude of doubts touching the essential merit of the drama. These doubts do not go to the effectiveness of "Parsifal" as an artistic entertainment. If they did they would arise in the course of the representation and hinder enjoyment. Against what, then, do they direct themselves?
An answer to this question must precede our study of the drama.