FOOTNOTES:

[265] Froude, Hist. of England, vii. 519. Seethe courteous summons of Charles, April 30, 1563, Forbes, State Papers, ii. 404, 405, and Elizabeth's answer, May 7th, ibid., ii. 409-411; Condé's offer in his letter of June 26, 1563, Forbes, ii. 442. See also the extended correspondence of the English envoys, in the inedited documents published by the Duc d'Aumale, Princes de Condé, i. 423-500.

[266] Froude, vii. 520; Castelnau, liv. v., c. ii. Compare Forbes, ii. 422.

[267] "The plage dothe increace here dayly, wherby our nombres are decayde within these fowr days in soche sorte, as we have not remayning at this present (in all our judgements) 1500 able men in this towne. They dye nowe in bothe these peces upon the point of 100 a daye, so as we can not geyt men to burye theym," etc. Warwick to the Privy Council, July 11, 1563. Forbes, ii. 458.

[268] De Thou, iii. (liv. xxxv.) 417-420; Mém. de Castelnau, liv. v., c. ii. and iii.; Cimber et Danjou, v. 229; Stow's Annals (London, 1631), 655, 656; Agrippa d'Aubigné, liv. iv., c. ii. (i. 198-200); Davila, bk. iii. (Eng. trans., London, 1678), p. 89; Froude, vii. 519-528. Consult especially Dr. Patrick Forbes, Full View of the Public Transactions in the Reign of Queen Elizabeth (London, 1741), vol ii. pp. 373-500. This important collection of letters, to which I have made such frequent reference under the shorter title of "State Papers," ends at this point. Peace was definitely concluded between France and England by the treaty of Troyes, April 11, 1564 (Mém. de Condé, v. 79, 80). Sir Nicholas Throkmorton, who had long been a prisoner, held to be exchanged against the hostages for the restitution of Calais, given in accordance with the treaty of Cateau-Cambrésis, now returned home. Before leaving, however, he had an altercation with his colleague, Sir Thomas Smith, of which the latter wrote a full account. Sir Nicholas, it seems, in his heat applied some opprobrious epithets to Smith, and even called him "traitor"—a charge which the latter repudiated with manly indignation. "Nay, thou liest, quoth I; I am as true to the queen as thou any day in the week, and have done her Highness as faithful and good service as thou." Smith to Cecil, April 13, 1564, State Paper Office.

[269] Mém. de Claude Haton, i. 356, 357.

[270] See the order of the fanatical Parliament of Toulouse, which it had the audacity to publish with, or instead of, the king's edict. It contains this clause: "Ce que estant veu par nous, avons ordonné et ordonnons que, en la ville de Thoulouse ni aultres du ressort du parlement d'icelle, ne se fera publicquement ni secrettement aulcun exercice de la nouvelle prétendue religion, en quelque sorte que ce soit, sous peine de la hart. Item, que tous ceux qui vouldront faire profession de laditte prétendue religion réformée ayent à se retirer," etc. Mém. de Claude Haton, i. 358, 359.

[271] Recordon, Le Protestantisme en Champagne, 132, 133.

[272] M. Floquet, in his excellent history of the Norman Parliament (ii. 571), repudiates as "une de ces exagérations familières à De Bèze," the statement of the Histoire ecclés. des églises réformées, "that in the Parliament of Rouen, whatever the cause might be, whoever was known to be of the (reformed) religion, whether plaintiff or defendant, was instantly condemned." Yet he quotes below (ii. 571, 573, 574), from Chancellor de l'Hospital's speech to that parliament, statements that fully vindicate the justice of the censure. "Vous pensez bien faire d'adjuger la cause à celuy que vous estiméz plus homme de bien ou meilleur chrestien; comme s'il estoit question, entre les parties, lequel d'entre eux est meilleur poète, orateur, peintre, artisan, et enfin de l'art, doctrine, force, vaillance, ou autre quelconque suffisance, non de la chose qui est amenée en jugement." And after enumerating other complaints: "Ne trouvez point estrange ce que je vous en dy: car souvent sont apportéz au roy de vos jugements qui semblent, de prime face, fort esloignéz de toute droicture et équité."

[273] Chron. MS. du xvi. siècle, Registres, etc., apud Floquet, Hist. du parlement de Normandie, ii. 525-547.

[274] Ibid., ii. 548.

[275] The father of Agrippa d'Aubigné was, as his son informs us, one of the commissioners sent on this occasion to Guyenne. Mémoires d'A. d'Aubigné, ed. Buchon, 474.

[276] What else can be said, in view of such well authenticated statements as the following? On his progress through France, to which reference will soon be made, Charles the Ninth stopped with his court at Troyes, where no expense was spared in providing tournaments and games for his amusement. Just as he was about to leave the city, and was already booted for his journey, he was detained for a little while that he might witness a novel entertainment. He was taken to a garden where a number of young girls, selected for their extraordinary beauty and entirely nude, executed in his presence the most obscene dances. It was two churchmen that are said to have provided the boy-king with this infamous diversion—Cardinal Charles of Bourbon and Cardinal Louis of Guise. Recordon, 143.

[277] "Il est notoire qu'au temps du colloque de Poissy la doctrine evangelique y fut proposée en liberté; ce qui causa que plusieurs, tans grands que petits, prindrent goust à icelle. Mais, tout ainsi qu'un feu de paille fait grand' flamme, et puis s'esteint incontinent d'autant que la matière défaut, après que ce qu'ils avoient receu comme une nouveauté se fut un peu envieilly en leur cœur, les affections s'amortirent, et la pluspart retourna à l'ancienne cabale de la cour, qui est bien plus propre pour faire rire et piaffer, et pour s'enrichir." Mém. de Franç. de la Noue, c. ii. (Ed. Mich, et Pouj., 591).

[278] "Quelque chose qu'il sût dire avec blasphêmes horribles—moyen ordinaire à telles gens pour prouver leur religion." Hist. ecclés. des églises réformées, ii. 458. To stuff leaves torn from French Bibles into the mouths or wounds of dying or dead Huguenots, as we have seen, was a diversion not unknown to their opponents. Of course, there is nothing astonishing in the circumstance that the invocation of Calvin's liturgy—"Notre aide soit au nom de Dieu qui a fait le ciel et la terre"—should have been a favorite formula for the beginning of a game of chance, or that the doxology—"Louange à Dieu de tous ses biens"—["Praise God from whom all blessings flow.">[—should have been esteemed a fitting ejaculation for the winner. Ibid., ii. 310, 431.

[279] "'Double mort Dieu' a vaincu 'Certes'; entendant par ce dernier mot ceux de la religion qui condamnent ces juremens et blasphêmes." Hist. ecclés. des égl. réf., ii. 507.

[280] De Thou, iii. (liv. xxxv.) 409.

[281] Declaration dated Châtillon-sur-Loing, May 5, 1563. Mém. de Condé, iv. 339-349; and Jean de Serres, iii. 15-29.

[282] Martin, Hist. de France, x. 164.

[283] De Thou, iii. (liv. xxxv.), 415, 416. Catharine had been the involuntary instrument of renewing the old friendship between the constable and his nephews, when, on Guise's death, she conferred the office of grand master upon his young son, instead of restoring it to Anne de Montmorency, to whom the dignity had formerly belonged. Three months later (Aug. 30, 1563) Condé drew up another paper, assuming the entire responsibility for all the acts of the Châtillon brothers during the war: "Acte par lequel M. le prince de Condé déclare que tout ce que M. l'amiral de Coligny et M. D'Andelot son frère ont fait pendant les troubles, ils ont fait à sa réquisition et par ses ordres." Mém. de Condé, iv. 651.

[284] See Martin, x. 174, 175.

[285] Davila, bk. iii. 92, and D'Aubigné, liv. iv., c. iii. (i. 201), both of whom mistake the place of the occurrence, supposing it to have been Paris.

[286] Copie de la requeste présentée au Roy très-chrestien par ceulx de la mayson de Guyse, etc. Mém. de Condé, iv. 667, 668.

[287] Ibid., iv. 668.

[288] "C'est un vray moyen pour destruire et gaster en une heure tout le fondement de ce qu'elle a prins grand' peine de bastir depuis six mois." Mémoire présenté à la Reine-mère, pour empêcher que la maison de Guyse n'allât demander justice au parlement de Paris, de l'assassinat de François duc de Guise. Mém. de Condé, iv. 493-495.

[289] Arrêt du conseil du Roy, par lequel il évoque à sa personne le procès meu entre les maisons de Guyse et de Chastillon, etc. Mém. de Condé, iv. 495.

[290] "Ne parlez encore à personne," writes Catharine to M. de Gonnor (March 12, 1563), "des conditions, car j'ay toûjours peur qu'ils ne nous trompent; encore que le Prince de Condé leur a déclaré que s'ils n'acceptent ces conditions et s'ils ne veulent la paix, qu'il s'en viendra avec le Roy mon fils, et se déclarera leur ennemy, chose que je trouve très-bonne." Le Laboureur, ii. 241.

[291] Not September 15th, as Davila states, nor September 24th, as D'Aubigné seems to assert; but his narrative is confused.

[292] The two documents—address and edict—in Mém. de Condé, iv. 574-581.

[293] Floquet, Hist. du parlement de Normandie, ii. 584. The entire scene is very vividly portrayed, ibid., ii. 561-586. Bruslart, Mém. de Condé, i. 132; De Thou, iii. (liv. xxxv.) 421-424; Jean de Serres, iii. 32; Mém. de Castelnau, liv. v., c. iv., etc.; Agrippa d'Aubigné, Hist. univ., liv. iv., c. iii. (i. 200-202); Davila, bk. iii. 90.

[294] "Les Parisiens furent fort pressés qu'ils eussent à mettres les armes bas," says the metropolitan curate, Jean de la Fosse, under date of May, 1563, "mais ils n'en volurent jamais rien faire." Mém. d'un curé ligueur, 63, 64.

[295] A town on the left bank of the Seine, four leagues beyond Meulan.

[296] Mém. de Condé (Bruslart), Sept., 1563, i. 133-135.

[297] Ibid., ubi supra. "Ces parolles là sont venues de la boutique de Monsieur le Chancellier et non du Roy."

[298] Ibid., i. 136. Even after Charles's lecture and a still more intemperate address of Montluc, Bishop of Valence, when parliament came to a vote there was a tie. To please Catharine, whose entire authority was at stake, the royal council of state gave the extraordinary command that the minute of this vote should be erased from the records of parliament, and the edict instantly registered. This last was forthwith done. De Thou, iii. (liv. xxxv.) 426, 427. Bruslart (ubi supra, i. 136) denies that the erasure was actually made as Charles had commanded.

[299] De Thou, iii. (liv. xxxv.) 441, etc.

[300] Letter of Card. de la Bourdaisière, Rome, Oct. 23, 1563, in which sentence is said to have been pronounced, the day before, on the Archbishop of Aix, and the bishops of Uzès, Valence, Oléron, Lescar, Chartres, and Troyes. Le Laboureur, i. 863, 864.

[301] Monitorium et citatio officii sanctæ Inquisitionis contra illustrissimam et serenissimam dominam Joannam Albretiam, reginam Navarræ, Mém. de Condé, iv. 669-679; and Vauvilliers, Histoire de Jeanne d'Albret, iii. Pièces justif., 221-240. It is dated Tuesday, September 28, 1563. De Thou, iii. (liv. xxxv.) 442. The Card. de la Bourdaisière (ubi supra) merely says: "Tout le monde dit à Rome, que la Reine de Navarre fut aussi privée audit Consistoire, mais il n'en est rien, bien est-elle citée." Mém. de Castelnau, liv. v., c. ix.

[302] It needed no very extraordinary penetration to read "Philip" under the words of the monitorium: "Ita ut in casu contraventionis (quod Deus avertat) et contumaciæ, regnum, principatus, ac alia cujuscunque status et dominia hujuscemodi, dentur et dari possint cuilibet illa occupanti, vel illi aut illis quibus Sanctitati suæ et successoribus suis dare et concedere magis placuerit."

[303] Summary of the protest in De Thou, iii. (liv. xxxv.) 441-447; and Vauvilliers, ii. 7-17; in full in Mém. de Condé, iv. 680-684. "Quant au fait de la Reine de Navarre, qui est celuy qui importe le plus, ledit sieur d'Oysel aura charge de luy faire bien entendre," says Catharine in a long letter to Bishop Bochetel (ubi infra), "qu'il n'a nulle autorité et jurisdiction sur ceux qui portent titre de Roy ou de Reine, et que ce n'est à luy de donner leur estats et royaumes en proye au premier conquerant."

[304] See the interesting letter of Catharine to Bochetel, Bishop of Rennes, French ambassador at Vienna, Dec. 13, 1563, in which the papal assumption is stigmatized as dangerous to the peace of Christendom. "De nostre part nous sommes délibéréz de ne le permettre ny consentir," she says, and she is persuaded that neither Ferdinand nor Maximilian will consent. Le Laboureur, i. 783.

[305] De Thou, iii. (liv. xxxv.) 447. Castelnau (liv. v., c. ix.) gives a wrong impression by his assertion that "the Pope could never be induced to reverse the sentence against the Queen of Navarre."

[306] Le Laboureur, ii. 610, 611; Brantôme, Hommes illustres (Œuvres, ix. 259). We cannot accept, without much caution, the portraits drawn of the prince by the English while they were still smarting with resentment against him for concluding peace with the king without securing the claims of Elizabeth upon Calais. "The Prince of Condé," wrote Sir Thomas Smith, April 13, 1563, "is thought ... to be waxen almost a new King of Navarre. So thei which are most zelous for the religion are marvelously offendid with him; and in great feare, that shortly all wil be worse than ever it was. Et quia nunc prodit causam religionis, as they say, διὰ τὴν ῥᾳθυμίαν αὐτοῦ καὶ ψυχρότητα πρὸς τὰ καλά, and begynnes even now γυναικομανεῖν, as the other did; they thinke plainly, that he will declare himself, ere it be long, unkiend to God, to us, and to himself; being won by the papists, either with reward of Balaam, or ells with Cozbi the Midianite, to adjoigne himself to Baal-peor." Forbes, State Papers, ii. 385.

[307] "Le bon prince," says Brantôme, "estoit aussi mondain qu'un autre, et aimoit autant la femme d'autruy que la sienne, tenant fort du naturel de ceux de la race de Bourbon, qui ont esté fort d'amoureuse complexion." Hommes illustres, M. le Prince de Condé. Granvelle wrote to the Emperor Ferdinand from Besançon (April 12, 1564), that word had come from France, "que le prince de Condé y entendoit au service des dames plus qu'en aultre chose, et assez froid en la religion des huguenotz." Papiers d'état, vii. 467.

[308] See Bayle's art. on Isabeau de Limueil; J. de Serres, iii. 45, 46; De Thou, iii. (liv. xxxv.) 42.

[309] Jean de Serres, iii. 50, 51; De Thou, iii. (liv. xxxv.) 412, 413. Cf. Bolwiller to Cardinal Granvelle, Sept. 4, 1564, Papiers d'état du cardinal de Granvelle, viii. 305. See, however, the statements in chapter xvi. of this history.

[310] His revenue from his county of Soissons was not 1,000 crowns a year, and he had little from his other possessions (Le Laboureur, ii. 611). Secretary Courtewille, in his secret report (Dec., 1561), states that the Huguenot nobles of the first rank were in general poor—Vendôme, Condé, Coligny, etc.—and that were it not for a monthly sum of 1,200 crowns, which the Huguenots furnished to Condé, and 1,000 which the admiral received in similar manner, they would hardly know how to support themselves. Papiers d'état du card. de Granv., vi. 440.

[311] Mary herself, however, writing to her aunt, the Duchess of Aerschot (Nov. 6, 1564), represents the offer of marriage as made by Condé, both to her grandmother and to her uncle the cardinal: "à qui il a fait toutes les belles offres du monde." Papiers d'état du card. de Granv., viii. 481.

[312] Jean de Serres, iii. 32, 33.

[313] Ibid., iii. 45, 46; De Thou, iii. (liv. xxxv.) 414; D'Aubigné, Hist. univ., i. 197.

[314] On the upper Tarn, in the modern department of the Aveyron.

[315] The very important documents which exhibit these facts at great length are in the archives of the "Mairie" of Milhau and in the Bibliothèque nationale, and were inedited until printed in the Bulletin, ix. (1860) 382-392. Among the names of the Huguenots of Milhau figuring here is that of Benoit Ferragut, apothecary.

[316] Graignan, pour l'église de Someyre, à la Vénérable Compagnie, 19 juin, 1563, Gaberel, Hist. de l'église de Genève, i., Pièces justificatives, 153. "Et pourtant, je ne peux pas suffire à tout. Les paysans se baptisent les enfants les ungs les autres, ou sont contraincts de les laisser à baptiser."

[317] Les consuls de Montpellier à la Vén. Comp., 30 janvier, 1563 (1564), ibid., i., Pièces just., 179.

[318] I know of no more beautiful monument of Jeanne's courage and piety than the letter she wrote to the Cardinal of Armagnac, in reply to a letter of the cardinal, dated August 18, 1563, intended to frighten her into a return to the papal church. It was sent by the same messenger who had brought the letter of Armagnac, and it has every mark of having been Jeanne's own composition. Both letters are given in full by Olhagaray, Hist. de Foix, Béarn, et Navarre, 536-543, and 544-551; a summary in Vauvilliers, i. 347-362. The Queen of Navarre boldly avowed her sentiments, but declared her policy to be pacific: "Je ne fay rien par force; il n'y a ny mort ny emprisonnement, ny condemnation, qui sont les nerfs de la force." But she refused to recognize Armagnac—who was papal legate in Provence, Guyenne, and Languedoc—as having any such office in Béarn, proudly writing: "Je ne recognois en Béarn que Dieu auquel je dois rendre conte de la charge qu'il m'a baillée de son peuple." The publication of these letters produced a deep impression favorable to the Reformation.

[319] Letter of Jehan Reymond Merlin to Calvin, Pau, July 23, 1563, printed for the first time in the Bulletin, xiv. (1865) 233, 234.

[320] Olhagaray, Hist. de Foix, Béarn, et Navarre, p. 535; Vauvilliers, Hist. de Jeanne d'Albret, i. 319.

[321] Letter of Merlin, ubi supra, 237, 238; Vauvilliers, i. 320.

[322] Ibid., 238. "Dont plusieurs, voire des grands, s'en allèrent fort mal contens, et singulièrement quelques-uns qu'elle rabroua plus rudement que je n'eusse désiré." Merlin adds that all now saw the excellence of his advice, for, had it been followed, "il y auroit apparence que la réformation eust esté faite en ce pays par l'authorité des estats; maintenant il faut qu'elle se fasse de seule puissance absolue de la royne, voyre avec danger." In other parts of France, as well as in Béarn, Jeanne's reformatory movements were looked upon with great disfavor. Upon a glass window at Limoges (made about the year 1564, and still in existence, I believe) she is represented, by way of derision, as herself in the pulpit, and preaching to a congregation of eight Huguenots seated. Underneath is the bitter couplet,

"Mal sont les gens endoctrinés
Quand par femme sont sermonés."

M. Hennin, Monuments de l'hist. de France, Paris, 1863, tome ix. (1559-1589) 76. The statement that this and a somewhat similar representation, also described in this work, came from an old abbey, whose monks thus revenged themselves upon the queen for removing their pulpit, seems to be a mistake.

[323] Letter of Merlin, ubi supra, 239: "Brief c'est merveille que ceste princesse puisse persister constamment en son sainct vouloir." Cf. letter of same, Dec. 25, 1563, 245.

[324] Letter of Merlin, Dec. 25, 1563, ubi supra, 245.

[325] "Récit d'une entreprise faite en l'an 1565 contre la Reine de Navarre et messeigneurs les enfans," etc., etc.; Cimber et Danjou, Archives curieuses, vi. 281-295. The year should be 1564. The best authority is, however, that of De Thou, iii. (liv. xxxvi.) 496-499, who states that he simply gives the account as he had it from the lips of Secretary Rouleau, who brought the tidings to France, and from the children of the domestic of Isabella who detected the conspiracy. See, also, Léon Feer, in Bulletin, xxvi. (1877), 207, etc., 279, etc.

[326] Michel de l'Hospital frankly told Santa Croce that the misfortunes of France came exclusively from the French themselves, "e della vita dei preti, molto sregolata, i quali non vogliono esser riformati, e principalmente quelli del Concilio, e poi nelle loro lettere rejiciunt culpam in Papam." "Io so," adds the nuncio himself, "che sono loro che non vogliono esser riformati, e hanno mandati di quà certi articoli che hanno parimente mandati a Roma, circa gli quali io vi posso dir che se Sua Santita li accordasse, conformamente alle loro petitioni, sariano i più malcontenti del mondo; ma no le hanno fatte ad altro fine che per haver occasione di mostrar di quà, che il Papa è quello che non vuole, mentre che sono loro che non vogliono quella riformatione del clero." Santa Croce to Borromeo, March 28, 1563, Aymon, i. 230, 231; Cimber et Danjou, vi. 138.

[327] "Il quale (Cardinal di Lorreno) con la morte del suo fratello, havera manco spiriti, e credo io che terra più conto della satisfattione di Sua Santita che di qua." Santa Croce to Borromeo, Blois, March 28, 1563, shortly after Guise's death. Aymon, i. 233; Cimber et Danjou, vi. 140.

[328] "Sed hæ nugæ ipsi nequaquam placebant." Languet, letter of Feb. 3, 1564, Epist. secr., ii. 283.

[329] Letter of Santa Croce to Borromeo, Melun, Feb. 25, 1564, Aymon, i. 258, 259; Letter of Beza to Bullinger, Geneva, March 6, 1564, Simler Coll. (Zurich) MSS.; Languet, March 6, 1564, Epist. secr., ii. 286, 287. There has been great confusion respecting this altercation between Lorraine and L'Hospital. According to Henri Martin (Histoire de France, x. 194), it took place "à propos d'un nouvel édit qui accordait aux réformés quelques facilités pour l'enseignement et l'exercise de leur religion en maisons privées dans les villes où le culte public leur était interdit." M. Jules Bonnet has kindly made search for me in the Zurich and Paris libraries, and obtained corroborative proof of what I already suspected, that M. Martin and others had confounded the scene at Melun in February, 1564, with another quarrel between the same persons in March, 1566, at Moulins. See the documents, including the letter of Beza referred to above, published together with my inquiries, in the Bulletin de la Soc. du prot. fr., xxiv. (1875) 409-415.

[330] "Conseil sur le fait du Concile de Trente," etc. Mém. de Condé, v. 81-129. The dedication to Prince Porcien is dated May 29, 1564. See De Thou, iii. (liv. xxxvi.) 501.

[331] Du Moulin was ordered by a royal letter to be set at large, Lyons, June 24, 1564.

[332] Conclusion of "Conseil," etc. Mém. de Condé, v. 129.

[333] De Thou, iii. (liv. xxxvi.), 499, 500; Ag. d'Aubigné, Hist. univ., i. 203 (liv. iv., c. iv.); Mém. de Castelnau, liv. v., c. vi.

[334] Prof. Soldan has discussed the matter at great length. Gesch. des Prot. in Frank., ii. 197, etc.

[335] As early as Dec. 13, 1563, the queen mother had announced to the French ambassador in Vienna her son's expected journey, toward the end of February or the beginning of March, to visit his sister, the Duchess of Lorraine, and her infant son. Letter to Bochetel, Bishop of Rennes, Le Laboureur, i. 784. See, too, Languet's letter of Nov. 16, 1563, Epist. secr., ii. 268.

[336] Lorraine to Granvelle, ubi infra. The progress was resolved upon, it will be seen, before Lorraine's return from Trent.

[337] "I am going to meet their Majesties at Châlons," wrote the Cardinal of Lorraine from Tou-sur-Marne, between Rheims and Châlons, April 20, 1564; "thence they are to leave for Bar, where they will, I think, remain no more than four or five days. I hope that the voyage will be honorable and profitable for our house.... As to our court, it was never so empty of persons belonging to the opposite religion as it is now. The few that are there show very great regret at this voyage, in which I can assure you that I have not meddled at all, either to further or to retard it; only a short time after my return from Trent, I succeeded in having Nancy changed for Bar." Papiers d'état du card. de Granvelle, vii. 511.

[338] Smith to Cecil, Tarascon, Oct. 21, 1564, State Paper Office, Calendar.

[339] "Assuredly, sir," wrote the cardinal in the letter just cited, "the queen my mistress shows, daily more and more, a strong and holy affection. This evening I have heard, by the Cardinal of Guise, my brother, who has reached me, many holy intentions of their Majesties, which may God give them grace to put into good execution." Ibid., ubi supra. In a somewhat similar strain Granvelle about this time wrote: "I am so strongly assured that religion is going to take a favorable turn in France, that I know not what to say of it. The world in that quarter is so light and variable, that no great grounds of confidence can be assumed. But it is at any rate something that matters are not growing worse." Letter to Bolwiller, April 9, 1564, Papiers d'état, etc., vii. 461.

[340] Letter of Granvelle to the Emperor Ferdinand, May 8, 1564, Papiers d'état, vii. 613; also 622, 631.

[341] "Les réformés qui formoient presque le tiers du royaume." Garnier, Hist. de France, xxx. 453.

[342] "On peut présumer qu'il n'y eut jamais en France plus de quinze on seize cent mille réformés.... La France possédait a peine quinze millions d'habitans. Ainsi les protestans n'en formaient guère que le dixième." Lacretelle, Histoire de France pendant les guerres de religion, ii. 169, 170. The entire passage is important.

[343] Giov. Michiel, Rel. des Amb. Vén., i. 412.

[344] Capefigue, from MS., Hist. de la réforme, de la ligue, etc., ii. 408.

[345] Jean de Serres, iii. 47, 48; De Thou, iii., liv. xxxvi. 504; Mém. de Castelnau, l. v., c. x.; Pasquier, Lettres, iv., 22, ap. Capefigue, ii. 410.

[346] Granvelle to the Emperor Ferdinand, April 12, 1564, Pap. d'état, vii. 467.

[347] Of solicitude on this score, the only evidence I have come across is furnished by the following passage of one of the "Occurrences in France," under date of April 11, 1565, sent to the English Government. "Orders are also taken in the court that no gentleman shall talk with the queen's maids, except it is in the queen's presence, or in that of Madame la Princesse de Roche-sur-Yon, except he be married; and if they sit upon a form or stool, he may sit by her, and if she sit upon the ground he may kneel by her, but not lie long, as the fashion was in this court." State Paper Office, Calendar, 331.

[348] Edict of Vincennes, June 14, 1563, and Declarations of Paris, Dec. 14, 1563; of Lyons, June 24, 1564; and of Roussillon, Aug. 4, 1564. Isambert, Recueil des anc. lois. franç., xiv. 141, 159, 170-172, and Drion, Hist. chronol., i. 102-108. See Jean de Serres, iii. 35-41, 55-63, and after him, De Thou, iii. (liv. xxxv.) 411, 412, 504, 505.

[349] Jean de Serres, iii. 54, 55, 64, 65, etc. De Thou, iii. (liv. xxxvi.) 503, etc.

[350] Ibid., ubi supra. There are no similar cases of assassination on the part of Huguenots at this period. That of Charry at court seems to have resulted partly from revenge for personal wrongs, partly from mistaken devotion on the part of one of D'Andelot's followers to his master's interests. See Languet, letter of Feb. 3, 1564, Epist. secr., ii. 284.

[351] Jean de Serres, iii. 65-82; De Thou, iii. (liv. xxxvi.) 505; Lettres de Monseigneur le Prince de Condé à la Roine Mère du Roy, avec Advertissemens depuis donnéz par ledit Seigneur Prince à leurs Majestez, etc, (Aug. 31, 1564, etc.), Mém. de Condé, v. 201-214.

[352] "Articles respondus par le Roy en son Conseil privé, sur la requeste présentée par plusieurs habitans de la ville de Bourdeaux," etc. The signature of the secretary, Robertet, was affixed Sept. 5, 1564; but such was the obstinacy of the judges of Bordeaux, that the document was not published in the parliament of that city until nearly eight months later (April 30, 1565). Mém. de Condé, v. 214-224. Cimber et Danjou, Archives curieuses, vi. 271-278. The Protestants petitioned for another town in place of St. Macaire, which had been assigned them for their religious worship—the most inconveniently situated in the entire "sénéchaussée." They desired a city which they could go to and return from on the same day. They stated that "la plus grande partie des plus notables familles de la ville de Bourdeaux est de la religion réformée." This part of their request the king referred to the judgment of the governor.

[353] Ordonnance du roi Charles IX., 6 août, 1564, Nantes MS., Bulletin, xiii. (1864), 203, 204.

[354] Aymon, i. 277, 278, and Cimber et Danjou, Archives cur., vi. 167. As by this time both Papists and Huguenots knew Catharine de' Medici to be a woman utterly devoid of moral principle, it may fairly be considered an open question whether there was any one in France more deceived than she was in supposing that she had deceived others.

[355] Sir Thomas Smith to the queen, from Tarascon (near Avignon), Oct. 21, 1564, enclosing "Articles of pacification for those of the religion in Venaissin and Avignon agreed to by the ministers of the Pope and those of the Prince of Orange, Oct. 11, 1564." Signed by the vice-legate, Bishop of Fermo, and Fabrizio Serbellone, State Paper Office.

[356] Journal d'un curé ligueur (Jehan de la Fosse), 55, 56, 68.

[357] "Lundi passé, viiie du present mois, ung peu avant les trois heures après midy, monsieur le révérendissime cardinal de Lorraine, vestu du robbon et chappeau, ... est entré en Paris." Account written two days after the occurrence by Del Rio, attached to the Spanish embassy in Paris. Papiers d'état du card. de Granvelle, viii. 600-602.

[358] Mém. de Castelnau, liv. vi., c. iii.; Jean de Serres, iii. 85, 86; De Thou, iii. (liv. xxxvii.) 533-537; Mém. de Claude Haton, i. 381-383; Journal de Jehan de la Fosse, 70-72; Condé MSS., in Duc d'Aumale, Princes de Condé, i. 518; Le Livre des Marchands (Ed. Panthéon) 424, 425, where the ludicrous features of the scene are, of course, most brightly colored. "J'espère bien aussi m'en resentir ung jour," wrote the cardinal himself, a few weeks later, from Joinville. Pap. d'état du card. de Granvelle, viii. 681.

[359] Jehan de la Fosse, 72.

[360] Harangue de l'Admiral de France à Messieurs de la Cour de Parlement de Paris, du 27 janvier 1565, avec la réponse. Papiers d'état du card. de Granvelle, viii. 655-657. M. de Crussol, in a letter of February 4, 1565, alludes to the admiral's flattering reception by the clergy and by the Sorbonne, "qui sont allé le visiter et offert infiny service;" and states that both parties were gratified by the interview. Condé MSS., in Duc d'Aumale, Princes de Condé, Pièces inédits, i. 520.

[361] Philip II. to Alva, Dec. 14, 1563, Pap. d'état du card. de Granvelle, vii. 269; Alva to Philip II., Dec. 22, 1563, ib., vii. 286, 287.

[362] Granvelle to the Baron de Bolwiller, March 13, 1565, ib., ix. 61, 62.

[363] Ibid., ubi supra. "Je vous asseure, comme il est véritable, qu'il n'y a aultre chose en cecy que simple visitation de fille à mère."

[364] Prof. Kluckholn, strangely enough, speaks of Jean de Serres's Commentarii de statu relig., etc., as "zuerst im Jahre, 1575, erschienen" (Zur Geschichte des angeb. Bündnisses von Bayonne, Abhand. der k. bayer. Akademie, München, 1868, p. 151). I have before me the earlier edition of 1571, containing verbatim the passage he quotes, with a single unimportant exception—"ecclesiarum" instead of "religiosorum."

[365] J. de Serres, Comment, de statu reipublicæ et religionis in Gallia regno, Carolo IX. rege (1571), iii. 92. The Prince of Condé, in his long petition sent to Charles, Aug. 23, 1568, at the outbreak of the Third Civil War, says expressly in reference to events a year preceding the Second War: "Quandoquidem ego et alii Religionis reformatæ viri fuerimus jampridem admoniti de inito Baionæ consilio cum Hispano, ad eos omnes plane delendos atque exterminandos qui Religionem reformatam in tuo regno profiteantur." Ibid., iii. 200.

[366] The remark is said to have been accidentally overheard by Henry of Navarre, afterward Henry the Fourth, of whose presence little account was taken in consequence of his youth. (He was just eleven years and a half old.) But his intimate follower, Agrippa d'Aubigné, would have been likely to give him as authority, had this been the case. He only says: "Les plus licentieux faisoient leur profit d'un terme du Duc d'Alve à Baionne, que dix mille grenouilles ne valloient pas la teste d'un saumon." Hist. univ., liv. iv., c. v. (i. 206). Jean de Serres, ubi supra, iii. 125, gives the expression in nearly the same words: "Satius esse unicum salmonis caput, quam mille ranarum capita habere."

[367] Smith to Leicester and Cecil, July 2-29, 1565, State Paper Office, Calendar, 403.

[368] "On apelloit ce bon prélat 'le cardinal des bouteilles,'" says Lestoile, "pource qu'il les aimoit fort, et ne se mesloit guères d'autres affaires que de celles de la cuisine, où il se connoissoit fort bien, et les entendoit mieux que celles de la religion et de l'estat." In chronicling the death of Louis, Cardinal of Guise, at Paris, March 29, 1578, he records the suggestive fact that "he was the last of the six brothers of the house of Guise; yet died he young, at the age of forty-eight years." Journal de Henri III., p. 96 (edit. Michaud). So closely is the scriptural warning fulfilled, that "bloody and deceitful men shall not live out half their days." Cardinal Guise (not Cardinal Lorraine, as Mr. Henry White seems to suppose, Massacre of St. Bartholomew, Am. edit., 187, 188) was the abettor of the massacre of Vassy.

[369] Cartas que el Duque de Alba scrivió, etc. Papiers d'état du cardinal de Granvelle, ix. 296.

[370] "Con no mas personas que con cinco ó seys que son el cabo de todo esto, los tomasen á su mano y les cortasen las cabeças," etc. Ibid., ix. 298.

[371] "Que mirase mucho por su salud, pues que della dependia todo el bien de la christiandad, y creya que le tenia Dios guardado para venir por su mano un gran servicio, que era el castigo de las offensas que en este su reyno se le hazian." Cartas que el Duque de Alba scrivió a su Magestad ... que contienen las vistas en Bayona, etc. Papiers d'état du card. de Granvelle, ix. 291.

[372] "Saltó luego con dezirme: 'ó, el tomar las armas no conviene, que yo destruya mi reyno como se començó á hazer con las guerras passadas.'" Ibid., ubi supra.

[373] "Como es, descubrí lo que le tenian pedricado; passé á otras materias," etc. Ibid., ubi supra.

[374] "Que venia muy Española." Ibid., ix. 300.

[375] "Ella començó cierto la plática con el mayor tiento que yo he visto tener jamas á nadie en cosa." Ibid., ix. 303.

[376] Cartas que el Duque de Alba scrivió, etc. Papiers d'état du card. de Granvelle, ix. 315.

[377] "Yo me alteré terriblemente de oírselo, y le dixe que me maravillava mucho." Ibid., ix. 317.

[378] "La junta passada de adonde començáron todas las desverguenças que al presente ay en este reyno." Ibid., ix. 317.

[379] "En la otra el cardenal de Lorena havia sido el que avia hecho todo el daño, pensando poder persuadir á los ministros." Ibid., ubi supra.

[380] "Parécenos que quiere con esta semblea (i.e., assemblée), que ellos llaman, remendar lo que falta en el rigor necessario al remedio de sus vasallos, y plega á Dios no sea," etc. Ibid., ix. 318.

[381] Letter of Granvelle, Aug. 20, 1565, Papiers d'état, ix. 481.

[382] "Depuis l'arrivée n'y eust mention que de festins, récréations et passe-temps de diverses manières." Relation du voyage de la reine Isabelle d'Espagne à Bayonne, MSS. Belgian Archives, Compte Rendu de la commission royale d'histoire, seconde série, ix. (1857) 159. This paper was drawn up by the Secretary of State Courtewille, and sent to President Viglius.

[383] Over the first triumphal arch was a representation of Isabella (or Elizabeth) trampling Mars under foot, with the mottoes Sacer hymen pacem nobis contulit and Deus nobis hæc otia fecit, and below the lines:

Élizabeth, de roy fille excellente,
Vous avez joint ung jour deux rois puissans;
France et l'Espaigne, en gloire permanente,
Extolleront voz âges triumphans, etc.

Over a second arch at the palace gate, which was reached by a street hung with tapestry and decorated with the united arms of France and Spain, was suspended a painting of Catharine with her three sons and three daughters, and the inscription:

C'est à l'entour de royalle couronne
Que le jardin hespérien floronne:
Ce sont jardins de si belle féconde,
Qui aujourd'huy ne trouve sa seconde;
Ce sont rameaux vigoureux et puissans;
Ce sont florons de vertu verdissans.
Royne sans per (paire), de grâce décorée,
Vous surmontez Pallas et Cythérée.

Catharine's portraits scarcely confirm the boast of her panegyrist that she surpassed Venus, however well she might match Minerva in sagacity.

[384] Agrippa d'Aubigné, Histoire universelle, i. 1.

[385] "Le feu bon homme Monsieur de La Gaucherie y marchoit en rondeur de conscience, et mesme mon filz lui doibt et aux siens cette rasine (racine) de piété qui lui est, par la grasse de Dieu, si bien plantée au cueur par bonnes admonitions, que maintenant, dont je loue ce bon Dieu, elle produit et branches et fruitz. Je lui suplie qu'il luy fasse ceste grasse qu'il continue de bien en mieulx." Letter of Dec. 6, 1566, MSS. Geneva Library, Bulletin de la Soc. de l'hist. du prot. français, xvi. (1867) 65.

[386] "Ung tournoy a pied."

[387] It will be remembered that the Spaniards never acknowledged the claim of Antoine or his wife to the title of sovereigns of Navarre. In all Spanish documents, therefore, such as that which we are here following, their son Henry is designated only by the dukedom of Bourbon-Vendôme which he inherited from his father.

[388] Relation du voyage de la reine Isabelle à Bayonne, MSS. Belgian Archives, ubi supra, ix. 161, 162.

[389] See Jean de Serres, iii., 53, for the fraternities of the Holy Ghost in Burgundy. Blaise de Montluc's proposition of a league with the king as its head had been declined; the monarch needed no other tie to his subjects than that which already bound them together. Agrippa d'Aubigné, Hist. univ., liv. iv., c. v. (i. 206.)

[390] Letter of Charles IX. to M. de Matignon, July 31, 1565, apud Capefigue, Hist. de la Réforme, de la Ligue, etc., ii. 419, 420. The same letter stipulated for the better protection of the Protestants by freeing them from domiciliary visits, etc.

[391] Maniquet to Gordes, August 1, 1565, Condé MSS. in Aumale, i. 528.

[392] Letter of Villegagnon to Granvelle, May 25, 1564, Papiers d'état, vii. 660. The Huguenots figure as "les Aygnos, c'est-à-dire, en langue de Suisse, rebelles et conjurés contre leur prince pour la liberté."

[393] Letter of May 27, 1564, Ibid., vii., 666.

[394] Letter of N. de St. Rémy, June 5, 1564. Ibid., viii. 24, 25. "Le peuple l'aymeroit trop mieulx pour roy que nul aultre de Bourbon."

[395] Catharine never forgave Ambassador Chantonnay for having boasted that, with Throkmorton's assistance, he could overturn the State. "Jusqu'à dire que Trokmarton, qui estoit ambassadeur d'Angleterre au commencement de ces troubles, pour l'intelligence qu'il a avec les Huguenots, et luy pour celle qu'il a avec les Catholiques de ce royaume, sont suffisans pour subvertir cet Estat." Letter to the Bishop of Rennes, Dec. 13, 1563, La Laboureur, i. 784.

[396] Granvelle to Philip II., July 15, 1565. Papiers d'état, ix. 399, 402, etc.

[397] See Alex. Sutherland's Achievements of the Knights of Malta (Phila., 1846), ii. 121, which contains an interesting popular account of this memorable leaguer.

[398] Papiers d'état du card. de Granvelle, ix. 545, etc.

[399] Giovambatista Adriani, Istoria de' suoi tempi (Ed. of Milan, 1834), ii. 221.

[400] Sir Thomas Smith to Cecil, Nantes, Oct. 12, 1565, State Paper Office, Calendar.

[401] Sir Thomas Smith to Leicester, Nov. 23, 1565, State Paper Office.

[402] "Al qual tempo si riservò tale esecuzione per alcuni sospetti, che apparivano negli Ugonotti, e per difficoltà di condurvegli tutti, e ancora perchè più sicuro luogo era Parigi che Molino." Giovambatista Adriani, Istoria de' suoi tempi (lib. decimottavo), ii. 221.

[403] De Thou, iii. (liv. xxxix.) 660-664; Castelnau, liv. vi., c. ii.; Jehan de la Fosse, 76; Davila, bk. iii. 98.

[404] The edict, of course, is not to be found in Isambert, or any other collection of French laws; but a letter in Lestoile (ed. Michaud, p. 19), to whom we are indebted for most of our knowledge of the event, refers to the very wording of the document ("ce sont les mots de l'édict"). The letter is entitled "Mémoire d'un différend meu à Moulins en 1566, entre le Cardinal de Lorraine et le Chancellier de l'Hôpital," and begins with the words: "Je vous advise que du jour d'hier," etc. M. Bonnet has discovered and published, in the Bulletin de la Soc. de l'hist. du prot. franç., xxiv. (1875) 412-415, a second and fuller account, dated Moulins, March 16, 1566 (MS. French Nat. Library, Dupuy, t. lxxxvi., f. 158). As was seen above (p. 155), this altercation has been generally confounded with that of two years earlier. The letter given by Lestoile (see above) is also published in Mém. de Condé, v. 50, but is referred to the wrong event by the editor. Prof. Soldan (Gesch. des Prot. in Fr., ii. 199), follows the Mém. de Condé in the reference.

[405] Not many months before this occurrence a guest at the Prince of Orange's table told Montigny that there were no Huguenots in Burgundy—meaning the Spanish part, or Franche-Comté. "If so," replied the unfortunate nobleman, "the Burgundians cannot be men of intelligence, since those who have much mind for the most part are Huguenots;" a saying which, reported to Philip, no doubt made a deep impression on his bigoted soul. Pap. d'état du card. de Granvelle, vii. 187, 188. The Burgundians of France were equally intolerant of the reformed doctrines.

[406] "Je ne suis venu pour troubler; mais pour empescher que ne troubliez, comme avez faict par le passé, belistre que vous estes." Lestoile and Mém. de Condé, ubi supra.

[407] See Prescott, Philip II., and Motley, Rise of the Dutch Republic.

[408] M. Charles L. Frossard, of Lille, discovered the MSS. on which the following account is wholly based, in the Archives of the Department du Nord, preserved in that city. As these papers appear to have been inedited, and are referred to, so far as I can learn, by no previous historian, I have deemed it proper to deviate from the rule to which I have ordinarily adhered, of relating in detail only those events that occurred within the ancient limits of the kingdom of France. However, the reformation at Cateau-Cambrésis received its first impulses from France. Mr. Frossard communicated the papers to the Bulletin de la Société de l'histoire du protestantisme français, iii. (1854), 255-264, 396-417, 525-538. They are of unimpeachable accuracy and authenticity.

[409] Lille MSS., ubi supra, 403.

[410] "De sorte qu'ils espèrent que lesdits de la requeste et du compromis les adsisteront suyvant leur promesse, à ce qu'ils puissent jouyr de la mesme liberté accordez à Bruxelles, asçavoir, que l'exercise de la religion aye lieu par tout où il a esté usité auparavant, comme ceulx du Chastel en Cambrésis ont eue aussy, et ce seulement par manière de provision, jusques à ce que aultrement il y soict pourveu par le Roy avec l'advis des estatz, estimans que le Roy ne souffrira rien en son pays qui ne soict conforme ausdites ordonnances de l'empire." Lille MSS., ubi supra.

[411] Letter of P. de Montmorency, Sept. 11, 1566, Lille MSS., ubi supra.

[412] Motley, Dutch Republic, i. 458-462.

[413] Lille MSS., ubi supra.

[414] Mémoires de Claude Haton, i. 416, 417.

[415] The satirical literature of the period would of itself fill a volume. The Huguenot songs in derision of the mass are particularly caustic. See M. Bordier, Le Chansonnier Huguenot, and the note to the last chapter. The Bulletin de la Soc. de l'hist. du prot. franç., x. (1861), 40, reprints a "dizain" commencing—

"Nostre curé est un fin boulanger,
Qui en son art est sage et bien appris:
Il vend bien cher son petit pain léger,
Combien qu'il ait le froment à bon prix."

[416] "Chose indigne d'un prince tel qu'il se disoit." Journal d'un curé ligueur (Jehan de la Fosse), 73.

[417] See the moderate account of the dispassionate Roman Catholic De Thou, iii. (liv. xxxix.) 666-670. Also Agrippa d'Aubigné, liv. iv., c. vi. (i. 208), and Discours des troubles advenus en la ville de Pamiers, le 5 juin 1566, Archives curieuses (Cimber et Danjou), vi. 309-343. The massacre of Protestants at Foix was caused by an exaggerated and false account of the commotion at Pamiers, carried thither by a fugitive Augustinian monk.

[418] The good policy of straightforward dealing on the part of an ambassador is set forth in a noble letter of Morvilliers, Bishop of Orleans, from which I permit myself to quote a few sentences: "Il y en a toutesfois qui pensent que, pour estre habille homme, il fault tousjours aller masqué, laquelle opinion j'estime du tout erronée, et celluy qui la suit grandement dêceu. Le temps m'a donné quelque expérience des choses; mais je n'ay jamais veu homme, suivant ces chemins obliques, qui n'ait embrouillé les affaires de son maistre, et, luy, perdre beaucoup plus qu'acquérir de réputation; et au contraire ceux, qui se sont conduits prudemment avec la verité, avoir, pour le moins, rapporté de leur négotiation ce fruict et l'honneur d'y avoir faict ce que les hommes, avec le sens et jugement humain, peuvent faire." Correspondance diplomatique de Bertrand de Salignac de la Mothe Fénélon, vii. 97.

[419] Journal de Jehan de la Fosse, 79, 80; Vie de Coligny (Cologne, 1686), 321-323; Gasparis Colinii Vita, 1575, 55; Agrippa d'Aubigné, Hist. univ., 1, 207.

[420] Journal d'un curé ligueur (Jehan de la Fosse), 81.

[421] "December (1566.) Au commencement vinrent plusieurs ambassades à Paris, tant de la part de l'Empereur, que du Pape, que du roy d'Espagne, lesquels mandèrent au roy de France, qu'il eust à faire casser l'esdict de janvier, ou autrement qu'ils se déclareroient ennemys." Ibid., 80. The fanatical party affected to regard the Edict of Amboise, March, 1563, as a mere re-establishment of the edict of January 17, 1562.

[422] Mémoires de Castelnau, liv. vi., c. ii. Castelnau was certainly in a favorable position for learning the truth respecting these matters; and yet even he speaks of the "holy league," formed at Bayonne, as of something beyond controversy. According to a treaty and renewal of alliance between Charles the Ninth and the Roman Catholic cantons of Switzerland, entered into Dec. 7, 1564, for Charles's lifetime, and seven years beyond, the Swiss were to furnish him, when attacked, not less than six nor more than sixteen thousand men for the entire war. The success of the negotiation occasioned great rejoicing at Paris, and corresponding annoyance in the Spanish dominions. Du Mont, Corps diplomatique, v. 129-131; Jehan de la Fosse, 70; Papiers d'état du card. de Granvelle, viii. 599.

[423] Mém. de Fr. de la Noue, c. xi.

[424] He did more than this, according to the belief of the times, as expressed by Jean de Serres; for, "having been present at the Bayonne affair," he brought him irrefragable proof of the "holy league entered into by the kings of France and Spain for the ruin of the religion." Comment. de statu. rel. et reip., iii. 126.

[425] Yet so much were intelligent observers deceived respecting the signs of the times, that only a little over two months before the actual outbreak of the second civil war (July 4, 1567), Judge Truchon congratulated France on the edifying spectacle of loving accord which the court furnished. "I have this very day," he writes, "seen the king holding, with his left hand, the head of my lord, the prince [of Condé], and with his right the head of my lord the Cardinal of Bourbon, and playfully trying to strike their foreheads together. The Duke d'Aumale was paying his attentions to Madame la Mareschale [de Montmorency.] ... The Cardinal of Châtillon was not far off. In short, all, without distinction, seemed to me to be so harmonious that I wish there may never be greater divisions in France. It was a fine example for many persons of lower rank," etc. Letter to M. de Gordes, MS. in Archives de Condé, Duc d'Aumale, Princes de Condé, i. 540, Pièces inédites.

[426] Jean de Serres, iii. 128, 129. See, also, Condé's letter of Aug. 23, 1568. Ibid., iii. 201.

[427] Norris to Queen Elizabeth, Aug. 29, 1567, State Paper Office, Duc d'Aumale, Pièces inédites, i. 559.

[428] "Sed ne frustra laborare viderentur, de Albani consilio, 'Satius esse unicum salmonis caput, quam mille ranarum capita habere,' ineunt rationes de intercipiendis optimatum iis, qui Religionem sequerentur, Condæo, Amiralio, Andelotio, Rupefocaldio aliisque primoribus viris. Ratio videbatur præsentissima, ut a rege accerserentur, tanquam consulendi de iis rebus quæ ad regnum constituendum facerent," etc. Jean de Serres, iii. 125. It will be remembered that this volume was published the year before the St. Bartholomew's massacre. The persons enumerated, with the exception of those that died before 1572, were the victims of the massacre.

[429] "Ita Edicti nomen usurpabatur, dum Edictum revera pessundaretur." Jean de Serres, iii. 60.