II

ON THE AMERICAN TRADITION
THE AMERICAN TRADITION

I remember a talk in Dublin with an Irish writer whose English prose has adorned our period. It was 1918, and the eve of forced conscription, and his indignation with English policy was intense. "I will give up their language," he said, "all except Shakespeare. I will write only Gaelic." Unfortunately, he could read Gaelic much better than he could write it. In his heart, indeed, he knew how mad he would have been to give up the only literary tradition which, thanks to language, could be his own; and in a calmer mood since he has enriched that tradition with admirable translations from the Irish. He was suffering from a mild case of Anglomania.

Who is the real Anglomaniac in America? Not the now sufficiently discredited individual with a monocle and a pseudo-Oxford accent, who tries to be more English than the English. Not the more subtly dangerous American who refers his tastes, his enthusiasms, his culture, and the prestige of his compatriots to an English test before he dare assert them. The real Anglomaniac is the American who tries to be less English than his own American tradition. He is the man who is obsessed with the fear of "Anglo-Saxon domination."

How many Anglomaniacs by this definition are at large in America each reader may judge for himself. Personally, I find them extraordinarily numerous, and of so many varieties, from the mere borrower of opinions to the deeply convinced zealot, that it seems wiser to analyze Anglomania than to discuss the various types that possess it. And in this analysis let us exclude from the beginning such very real, but temporary, grievances against the English as spring from Irish oppressions, trade rivalries, or the provocations which always arise between allies in war. All such causes of anti-English and anti-"Anglo-Saxon" sentiment belong in a different category from the underlying motives which I propose to discuss.

These new Anglomaniacs, with their talk of Anglo-Saxon domination, cannot mean English domination. That would be absurd, although even absurdities are current coin in restless years like these. At least one Irishman of my acquaintance knows that King George cabled Wilson to bring America into the war, and that until that cable came Wilson dared not act. I can conceive of an English influence upon literature that is worth attacking, and also worth defending. I can conceive of a far less important English influence upon our social customs. But in neither case, domination. That England dominates our finance, our industry, our politics, is just now, especially, the suspicion of a paranoiac, or the idea of an ignoramus.

"Anglo-Saxon domination," even in an anti-British meeting, cannot and does not mean English domination; it can mean only control of America by the so-called Anglo-Saxon element in our population. The quarrel is local, not international. The "Anglo-Saxon" three thousand miles away who cannot hit back is a scapegoat, a whipping boy for the so-called "Anglo-Saxon" American at home.

What is an "Anglo-Saxon" American? Presumably he is the person familiar in "want" advertisements: "American family wants boarder for the summer. References exchanged." But this does not help us much. He is certainly not English. Nothing is better established than the admixture of bloods since the earliest days of our nationality. That I, myself, for example, have ancestral portions of French, German, Welsh, and Scotch, as well as English blood in my veins, makes me, by any historical test, characteristically more rather than less American. Race, indeed, within very broad limits, is utterly different from nationality, and it is usually many, many centuries before the two become even approximately identical. The culture I have inherited, the political ideals I live by, the literature which is my own, most of all the language that I speak, are far more important than the ultimate race or races I stem from, obviously more important, since in thousands of good Americans it is impossible to determine what races have gone to their making. There is no such thing as an Anglo-Saxon American—and so few English Americans that they are nationally insignificant.

An American with a strong national individuality there certainly is, and it is true that his traditions, irrespective of the race of his forbears, are mainly English; from England he drew his political and social habits, his moral ideas, his literature, and his language. This does not make him a "slave to England," as our most recent propagandists would have it; it does not put him in England's debt. We owe no debt to England. Great Britain, Canada, Australia, New Zealand, South Africa, and ourselves are deeply in debt to our intellectual, our spiritual, our aesthetic ancestors who were the molders of English history and English thought, the interpreters of English emotion, the masters of the developing English mores that became our mores, and have since continued evolution with a difference. Chaucer, Shakespeare, Spenser, and Milton, Wycliffe, Bunyan, Fox, and Wesley, Elizabeth, Cromwell, and the great Whigs, these made the only tradition that can be called Anglo-Saxon, and if we have an American tradition, as we assuredly have, here are its roots. This is our "Anglo-Saxon domination."

But if the roots of this tradition are English, its trunk is thoroughly American, seasoned and developed through two centuries of specifically American history. As we know it to-day it is no longer "Anglo-Saxon," it is as American as our cities, our soil, our accent upon English. If we are going to discuss "domination" let us be accurate and speak of the domination of American tradition. It is against the American tradition that the new Anglomaniac actually protests.

Dominating this American tradition is, dominating, almost tyrannical, for one reason only, but that a strong one, a fact not a convention, a factor, not a mere influence—dominating because of the English language.

In our century language has become once again as powerful as in the Roman Empire—and its effects, thanks to printing and easy transportation, are far more quickly attained. Hordes from all over Europe have swarmed into the domain of English. They have come to a country where the new language was indispensable. They have learned it, or their children have learned it. English has become their means of communication with their neighbors, with business, with the state. Sooner or later even the news of Europe has come to them through English, and sometimes unwillingly, but more often unconsciously, they have come under the American, the real "Anglo-Saxon" domination.

For a language, of course, is more than words. It is a body of literature, it is a method of thinking, it is a definition of emotions, it is the exponent and the symbol of a civilization. You cannot adopt English without adapting yourself in some measure to the English, or the Anglo-American tradition. You cannot adopt English political words, English literary words, English religious words, the terms of sport or ethics, without in some measure remaking your mind on a new model. If you fail or refuse, your child will not. He is forcibly made an American, in ideas at least, and chiefly by language.

I submit that it is impossible for an alien thoroughly to absorb and understand Lincoln's Gettysburg Speech or Hawthorne's "Scarlet Letter" without working a slight but perceptible transformation in the brain, without making himself an heir of a measure of English tradition. And the impact of English as a spoken tongue, and the influence of its literature as the only read literature, are great beyond ordinary conception. Communities where a foreign language is read or spoken only delay the process, they cannot stop it.

The foreigner, it is true, has modified the English language precisely as he has modified the American tradition. Continental Europe is audible in the American tongue, as it is evident in the American mind; but it is like the English or the Spanish touch upon the Gothic style in architecture—there is modification, but not fundamental change.

Many a foreign-born American has been restless under this domination. The letters and memoirs of the French immigrants from revolutionary France express discomfort freely. The Germans of '48, themselves the bearers of a high civilization, have often confessed an unwilling assimilation. The Germans of earlier migrations herded apart like the later Scandinavians, in part to avoid the tyranny of tongue.

Imagine a German coming here in early manhood. His tradition is not English; he owes nothing to a contemporary England that he but dimly knows. Speaking English, perhaps only English, he grows impatient with a tongue every concept of which has an English coloring. The dominance of the language, and especially of its literature, irks him. He no longer wants to think as a German; he wants to think as an American; but the medium of his thought must be English. His anger often enough goes out against English history, English literature. He is easily irritated by England. But it is the American past that binds and is converting him. Such consciousness of the power of environment is perhaps rare, but the fact is common. In our few centuries of history millions have been broken into English, with all that implies. Millions have experienced the inevitable discomfort of a foreign tradition which makes alien their fatherlands, and strangers of their children. This is an "Anglo-Saxon" domination. But it is useless to struggle against it.

There is a similar discomfort among certain American authors, especially just now, when, for the first time since the Civil War and the materialism that succeeded it, we are finding our national self once again in literature. Mr. Mencken and Mr. Dreiser have vigorously expressed this annoyance with American tradition. They wish to break with it—at least Mr. Dreiser does—break with it morally, spiritually, aesthetically. Let the dotards, he says, bury their dead.

Mr. Mencken wishes to drive us out of Colonialism. He says that
Longfellow has had his day, and that it is time to stop imitating
Addison, time to be ashamed of aping Stevenson, Kipling, or John
Masefield. He is right.

But when it comes to disowning English literature and the past of American literature (as many a writer directly or by implication would have us) in order to become 100 per cent American, let us first take breath long enough to reflect that, first, such a madcap career is eminently undesirable, and, second, utterly impossible. It is a literature which by general admission is now the richest and most liberal in the world of living speech. English is a tongue less sonorous than Italian, less fine than French, less homely than German, but more expressive, more flexible, than these and all others. Its syntax imposes no burdens, its traditions are weighty only upon the vulgar and the bizarre. Without its literary history, American literature in general, and usually in particular, is not to be understood. That we have sprung from a Puritanical loin, and been nourished in the past from the breast of Victorianism, is obvious. In this we have been not too much, but too narrowly, English. We have read Tennyson when it might have been better to have read Shakespeare or Chaucer. But to wish to break with English literature in order to become altogether American is like desiring to invent an entirely new kind of clothes. I shall not give up trousers because my fourth great-grandfather, who was a Yorkshireman, wore them, and his pattern no longer fits my different contour. I shall make me a pair better suiting my own shanks—yet they shall still be trousers. But in any case, language binds us.

Indeed, in this welter of newcomers here in America, whose children learn, read, write only English, the tradition of Anglo- American literature is all that holds us by a thread above chaos. If we could all be made to speak German, or Italian, or Spanish, there would be cause, but no excuse, for an attempted revolution. But English is dominant here and will remain so. Could we hope to make an American literary language without dependence on English literature, a protective tariff on home-made writing, or an embargo against books more than a year old, or imported from across the Atlantic, would be worth trying; but the attempts so far are not encouraging. This has not been the way in the past by which original literatures have been made. They have sucked nourishment where it could best be found, and grown great from the strength that good food gave them.

One can sympathize with the desire to nationalize our literature at all costs; and can understand lashings out at the tyranny of literary prestige which England still exercises. But the real question is: shall the English of Americans be good English or bad English; shall a good tradition safeguard change and experiment, or shall we have chaotic vulgarity like the Low Latin of the late Roman Empire?

The truth is that our language is tradition, for it holds tradition in solution like iron in wine. And here lie the secret and the power of American, "Anglo-Saxon" domination.

What is to be done about it? Shall anything be done about it? The Anglomaniac is helpless before the fact of language. The most he can do is to attack, and uproot if he can, the American tradition.

There is nothing sacrosanct in this American tradition. Like all traditions it is stiff, it will clasp, if we allow it, the future in the dead hand of precedent. It can be used by the designing to block progress. But as traditions go it is not conservative. Radicalism, indeed, is its child. Political and religious radicalism brought the Pilgrims to New England, the Quakers to Pennsylvania; political and economic radicalism made the Revolution against the will of American conservatives; political and social radicalism made the Civil War inevitable and gave it moral earnestness. Radicalism, whether you like it or not, is much more American than what some people mean by "Americanism" to-day. And its bitterest opponents in our times would quite certainly have become Nova Scotian exiles if they had been alive and likeminded in 1783.

Nor is this American tradition impeccable in the political ideas, the literary ideals, the social customs it has given us. We must admit a rampant individualism in our political practices which is in the very best Anglo-American tradition, and yet by no means favorable to cooperative government. We admit also more Puritanism in our standard literature than art can well digest; and more sentiment than is good for us; nor is it probable that the traditions and the conventions which govern American family life are superior to their European equivalents. We should welcome (I do not say that we do) liberalizing, broadening, enriching influences from other traditions. And whether we have welcomed them or not, they have come, and to our great benefit. But to graft upon the plant is different from trying to pull up the roots.

We want better arguments than the fear of Anglo-Saxon domination before the root pulling begins. We wish to know what is to be planted. We desire to be convinced that the virtue has gone out of the old stock. We want examples of civilized nations that have profited by borrowing traditions wholesale, or by inventing them. We wish to know if a cultural, a literary sans-culottism is possible, except with chaos as a goal. Most of all, we expect to fight for and to hold our Anglo-American heritage.

It is not surprising that discontent with our own ultimately English tradition has expressed itself by a kind of Freudian transformation in anti-English sentiment. Every vigorous nation strains and struggles with its tradition, like a growing boy with his clothes, and this is particularly true of new nations with old traditions behind them. Our pains are growing pains—a malady we have suffered from since the early eighteenth century at the latest. Tradition, our own tradition, pinches us; but you cannot punch tradition for pinching you, or call it names to its face, especially if it proves to be your father's tradition, or your next-door neighbor's. Therefore, since that now dim day when the Colonies acquired a self-consciousness of their own, many good Americans have chosen England and the English to symbolize whatever irked them in their own tradition. It is from England and the English that we have felt ourselves growing away, from which we had to grow away in order to be ourselves and not a shadow— imitators, second-bests, Colonials. England and the English have had our vituperation whenever the need to be American has been greatest. And when an English government like Palmerston's, or Salisbury's, or Lloyd George's, offends some group or race among us, a lurking need to assert our individuality, or prove that we are not Colonials, leads thousands more to join in giving the lion's tail an extra twist.

This may be unfortunate, but it argues curiously enough respect and affection rather than the reverse, and it is very human. It is a fact, like growing, and is likely to continue until we are fully grown. It will reassert itself vehemently until upon our English tradition we shall have built an American civilization as definitely crystallized, a literature as rich and self-sufficing, as that of France and England to-day. Three-quarters of our national genius went into the creating of our political system. Three-quarters of our national genius since has gone into the erecting of our economic system. Here we are independent—and thick skinned. But a national civilization and a national literature take more time to complete.

Cool minds were prepared for a little tail-twisting after the great war, even though they could not foresee the unfortunate Irish situation in which a British government seemed determined to make itself as un-English as possible. If there had not been the patriotic urge to assert our essential Americanism more strongly than ever, there still would have been a reaction against all the pledging and the handshaking, the pother about blood and water, the purple patches in every newspaper asserting Anglo-Saxonism against the world. I remember my own nervousness when, in 1918, after the best part of a year in England, in England's darkest days, I came back full of admiration for the pluck of all England and the enlightenment of her best minds in the great struggle, to hear men who knew little of England orating of enduring friendship, and to read writers who had merely read of England, descanting of her virtues. I felt, and many felt, that excess of ignorant laudation which spells certain reaction into ignorant dispraise. No wonder that Americans whose parents happened to be Germans, Italians, Jews, or Irish grew weary of hearing of the essential virtues of the Anglo-Saxon race. There never was such a race. It was not even English blood, but English institutions that created America; but Liberty Loan orators had no time to make fine distinctions of that kind. They talked, and even while the cheers were ringing and the money rolled in dissent raised its tiny head.

Dissent was to be expected; antagonism against a tradition made by English minds and perpetuated in English was natural after a war in which not merely nationalism, but also every racial instinct, has been quickened and made sensitive. But tout comprendre, c'est tout pardonner, is only partly true in this instance. We should understand, and be tolerant with, the strainings against tradition of folk to whom it is still partly alien; we should diagnose our own growing pains and not take them too seriously. Nevertheless, the better more violent movements of race and national prejudice are understood, the less readily can they be pardoned, if by pardon one means easy tolerance.

It is not inconceivable that we shall have to face squarely a split between those who prefer the American tradition and those who do not, although where the cleavage line would run, whether between races or classes, is past guessing. There are among us apparently men and women who would risk wars, external or internal, in order to hasten the discordant day; although just what they expect as a result, whether an Irish-German state organized by German efficiency and officered by graduates of Tammany Hall, or a pseudo-Russian communism, is not yet clear. In any case, the time is near when whoever calls himself American will have to take his stand and do more thinking, perhaps, than was necessary in 1917. He will need to know what tradition is, what his own consists of, and what he would do without it. He will need especially to rid himself of such simple and fallacious ideas as that what was good enough for his grandfather is good enough for him; or that, as some of our more reputable newspapers profess to think, the Constitution has taken the place once held by the Bible, and contains the whole duty of man and all that is necessary for his welfare. He will need to think less of 100 percent Americanism, which, as it is commonly used means not to think at all, and more of how he himself is molding American tradition for the generation that is to follow. If he is not to be a pawn merely in the struggle for American unity, he must think more clearly and deeply than has been his habit in the past.

But whatever happens in America (and after the sad experiences of prophets in the period of war and reconstruction, who would prophesy), let us cease abusing England whenever we have indigestion in our own body politic. It is seemingly inevitable that the writers of vindictive editorials should know little more of England as she is to-day than of Russia or the Chinese Republic; inevitable, apparently, that for them the Irish policy of the Tory group in Parliament, Indian unrest, and Lloyd George, are all that one needs to known about a country whose liberal experiments in industrial democracy since the war, and whose courage in reconstruction, may well make us hesitate in dispraise. But it is not inevitable that Americans who are neither headline and editorial writers, nor impassioned orators, regardless of facts, should continue to damn the English because their ancestors and ours founded America.