- Six Days of the Week
- Little Rivers
- Fisherman's Luck
- Days Off
- Out-of-Doors in the Holy Land
- The Ruling Passion
- The Blue Flower
- The Unknown Quantity
- The Valley of Vision
- Camp-Fires and Guide-Posts
- Companionable Books
- Poems, Collection in one volume
- Songs out of Doors
- Golden Stars
- The Red Flower
- The Grand Canyon, and Other Poems
- The White Bees, and Other Poems
- The Builders, and Other Poems
- Music, and Other Poems
- The Toiling of Felix, and Other Poems
- The House of Rimmon
- Studies in Tennyson
- Poems of Tennyson
- Fighting for Peace
THE POEMS
OF
HENRY VAN DYKE
A NEW AND REVISED EDITION
WITH MANY HITHERTO UNCOLLECTED
LONDON
ARTHUR F. BIRD
MCMXXV
[from an edition:]
Printed by The Scribner Press,
New York, U.S.A.
Dedicated in Friendship to
KATRINA TRASK
AND
JOHN HUSTON FINLEY
CONTENTS
SONGS OUT OF DOORS | |
|---|---|
| The After-Echo | [3] |
| Dulciora | [4] |
| Three Alpine Sonnets | [6] |
| Matins | [9] |
| The Parting and the Coming Guest | [10] |
| If All the Skies | [12] |
| Wings of a Dove | [13] |
| The Fall of the Leaves | [14] |
| A Snow-Song | [16] |
| Roslin and Hawthornden | [17] |
SONGS OUT OF DOORS | |
| When Tulips Bloom | [21] |
| The Whip-Poor-Will | [24] |
| The Lily of Yorrow | [27] |
| The Veery | [29] |
| The Song-Sparrow | [31] |
| The Maryland Yellow-Throat | [33] |
| A November Daisy | [35] |
| The Angler's Reveille | [37] |
| The Ruby-Crowned Kinglet | [41] |
| School | [45] |
| Indian Summer | [46] |
| Spring in the North | [47] |
| Spring in the South | [51] |
| A Noon Song | [53] |
| Light Between the Trees | [55] |
| The Hermit Thrush | [57] |
| Turn o' the Tide | [58] |
| Sierra Madre | [59] |
| The Grand Canyon | [61] |
| The Heavenly Hills of Holland | [67] |
| Flood-Tide of Flowers | [69] |
| God of the Open Air | [71] |
NARRATIVE POEMS | |
| The Toiling of Felix | [81] |
| Vera | [101] |
| Another Chance | [120] |
| A Legend of Service | [125] |
| The White Bees | [129] |
| New Year's Eve | [137] |
| The Vain King | [142] |
| The Foolish Fir-Tree | [147] |
| “Gran' Boule” | [151] |
| Heroes of the “Titanic” | [157] |
| The Standard-Bearer | [158] |
| The Proud Lady | [159] |
LABOUR AND ROMANCE | |
| A Mile with Me | [165] |
| The Three Best Things | [166] |
| Reliance | [169] |
| Doors of Daring | [170] |
| The Child in the Garden | [171] |
| Love's Reason | [172] |
| The Echo in the Heart | [173] |
| “Undine” | [174] |
| “Rencontre” | [175] |
| Love in a Look | [177] |
| My April Lady | [178] |
| A Lover's Envy | [179] |
| Fire-Fly City | [180] |
| The Gentle Traveller | [182] |
| Nepenthe | [183] |
| Day and Night | [185] |
| Hesper | [186] |
| Arrival | [187] |
| Departure | [188] |
| The Black Birds | [189] |
| Without Disguise | [192] |
| An Hour | [193] |
| “Rappelle-Toi” | [194] |
| Love's Nearness | [196] |
| Two Songs of Heine | [197] |
| Eight Echoes from the Poems of Auguste Angellier | [198] |
| Rappel d'Amour | [209] |
| The River of Dreams | [210] |
HEARTH AND ALTAR | |
| A Home Song | [217] |
| “Little Boatie” | [218] |
| A Mother's Birthday | [220] |
| Transformation | [222] |
| Rendezvous | [223] |
| Gratitude | [224] |
| Peace | [225] |
| Santa Christina | [226] |
| The Bargain | [229] |
| To the Child Jesus | [230] |
| Bitter-Sweet | [231] |
| Hymn of Joy | [232] |
| Song of a Pilgrim-Soul | [234] |
| Ode to Peace | [235] |
| Three Prayers for Sleep and Waking | [239] |
| Portrait and Reality | [242] |
| The Wind of Sorrow | [243] |
| Hide and Seek | [244] |
| Autumn in the Garden | [246] |
| The Message | [248] |
| Dulcis Memoria | [249] |
| The Window | [251] |
| Christmas Tears | [253] |
| Dorothea, 1888-1912 | [255] |
EPIGRAMS, GREETINGS, AND INSCRIPTIONS | |
| For Katrina's Sun-Dial | [259] |
| For Katrina's Window | [260] |
| For the Friends at Hurstmont | [261] |
| The Sun-Dial at Morven | [263] |
| The Sun-Dial at Wells College | [263] |
| To Mark Twain | [264] |
| Stars and the Soul | [266] |
| To Julia Marlowe | [268] |
| To Joseph Jefferson | [268] |
| The Mocking-Bird | [269] |
| The Empty Quatrain | [269] |
| Pan Learns Music | [270] |
| The Shepherd of Nymphs | [270] |
| Echoes from the Greek Anthology | [271] |
| One World | [274] |
| Joy and Duty | [274] |
| The Prison and the Angel | [275] |
| The Way | [275] |
| Love and Light | [276] |
| Facta non Verba | [276] |
| Four Things | [277] |
| The Great River | [277] |
| Inscription for a Tomb in England | [278] |
| The Talisman | [279] |
| Thorn and Rose | [280] |
| “The Signs” | [281] |
PRO PATRIA | |
| Patria | [287] |
| America | [288] |
| The Ancestral Dwellings | [289] |
| Hudson's Last Voyage | [292] |
| Sea-Gulls of Manhattan | [299] |
| A Ballad of Claremont Hill | [301] |
| Urbs Coronata | [304] |
| Mercy for Armenia | [306] |
| Sicily, December, 1908 | [308] |
| “Come Back Again, Jeanne d'Arc” | [309] |
| National Monuments | [311] |
| The Monument of Francis Makemie | [312] |
| The Statue of Sherman by St. Gaudens | [313] |
| “America for Me” | [314] |
| The Builders | [316] |
| Spirit of the Everlasting Boy | [330] |
| Texas | [337] |
| Who Follow the Flag | [352] |
| Stain not the Sky | [362] |
| Peace-Hymn of the Republic | [364] |
THE RED FLOWER AND GOLDEN STARS | |
| The Red Flower | [369] |
| A Scrap of Paper | [371] |
| Stand Fast | [372] |
| Lights Out | [374] |
| Remarks About Kings | [376] |
| Might and Right | [377] |
| The Price of Peace | [377] |
| Storm-Music | [378] |
| The Bells of Malines | [381] |
| Jeanne d'Arc Returns | [384] |
| The Name of France | [385] |
| America's Prosperity | [387] |
| The Glory of Ships | [388] |
| Mare Liberum | [391] |
| “Liberty Enlightening the World” | [393] |
| The Oxford Thrushes | [395] |
| Homeward Bound | [397] |
| The Winds of War-News | [399] |
| Righteous Wrath | [400] |
| The Peaceful Warrior | [401] |
| From Glory Unto Glory | [402] |
| Britain, France, America | [404] |
| The Red Cross | [405] |
| Easter Road | [406] |
| America's Welcome Home | [408] |
| The Surrender of the German Fleet | [410] |
| Golden Stars | [412] |
| In the Blue Heaven | [417] |
| A Shrine in the Pantheon | [418] |
IN PRAISE OF POETS | |
| Mother Earth | [421] |
| Milton | [423] |
| Wordsworth | [425] |
| Keats | [426] |
| Shelley | [427] |
| Robert Browning | [428] |
| Tennyson | [429] |
| “In Memoriam” | [430] |
| Victor Hugo | [431] |
| Longfellow | [434] |
| Thomas Bailey Aldrich | [437] |
| Edmund Clarence Stedman | [439] |
| To James Whitcomb Riley | [441] |
| Richard Watson Gilder | [442] |
| The Valley of Vain Verses | [443] |
MUSIC | |
| Music | [447] |
| Master of Music | [464] |
| The Pipes o' Pan | [466] |
| To a Young Girl Singing | [467] |
| The Old Flute | [468] |
| The First Bird o' Spring | [470] |
THE HOUSE OF RIMMON | |
| The House of Rimmon | [473] |
| Dramatis Personæ | [474] |
APPENDIX | |
| The Little-Neck Clam | [551] |
| A Fairy Tale | [555] |
| The Ballad of the Solemn Ass | [558] |
| A Ballad of Santa Claus | [562] |
| Ars Agricolaris | [565] |
| Angler's Fireside Song | [570] |
| How Spring Comes to Shasta Jim | [571] |
| A Bunch of Trout-Flies | [574] |
| Index of First Lines | [577] |
SONGS OUT OF DOORS
EARLY VERSES
THE AFTER-ECHO
How long the echoes love to play
Around the shore of silence, as a wave
Retreating circles down the sand!
One after one, with sweet delay,
The mellow sounds that cliff and island gave,
Have lingered in the crescent bay,
Until, by lightest breezes fanned,
They float far off beyond the dying day
And leave it still as death.
But hark,—
Another singing breath
Comes from the edge of dark;
A note as clear and slow
As falls from some enchanted bell,
Or spirit, passing from the world below,
That whispers back, Farewell.
So in the heart,
When, fading slowly down the past,
Fond memories depart,
And each that leaves it seems the last;
Long after all the rest are flown,
Returns a solitary tone,—
The after-echo of departed years,—
And touches all the soul to tears.
1871.
DULCIORA
A tear that trembles for a little while
Upon the trembling eyelid, till the world
Wavers within its circle like a dream,
Holds more of meaning in its narrow orb
Than all the distant landscape that it blurs.
A smile that hovers round a mouth beloved,
Like the faint pulsing of the Northern Light,
And grows in silence to an amber dawn
Born in the sweetest depths of trustful eyes,
Is dearer to the soul than sun or star.
A joy that falls into the hollow heart
From some far-lifted height of love unseen,
Unknown, makes a more perfect melody
Than hidden brooks that murmur in the dusk,
Or fall athwart the cliff with wavering gleam.
Ah, not for their own sake are earth and sky
And the fair ministries of Nature dear,
But as they set themselves unto the tune
That fills our life; as light mysterious
Flows from within and glorifies the world.
For so a common wayside blossom, touched
With tender thought, assumes a grace more sweet
Than crowns the royal lily of the South;
And so a well-remembered perfume seems
The breath of one who breathes in Paradise.
1872.
THREE ALPINE SONNETS
I
THE GLACIER
At dawn in silence moves the mighty stream,
The silver-crested waves no murmur make;
But far away the avalanches wake
The rumbling echoes, dull as in a dream;
Their momentary thunders, dying, seem
To fall into the stillness, flake by flake,
And leave the hollow air with naught to break
The frozen spell of solitude supreme.
At noon unnumbered rills begin to spring
Beneath the burning sun, and all the walls
Of all the ocean-blue crevasses ring
With liquid lyrics of their waterfalls;
As if a poet's heart had felt the glow
Of sovereign love, and song began to flow.
Zermatt, 1872.
II
THE SNOW-FIELD
White Death had laid his pall upon the plain,
And crowned the mountain-peaks like monarchs dead;
The vault of heaven was glaring overhead
With pitiless light that filled my eyes with pain;
And while I vainly longed, and looked in vain
For sign or trace of life, my spirit said,
“Shall any living thing that dares to tread
This royal lair of Death escape again?”
But even then I saw before my feet
A line of pointed footprints in the snow:
Some roving chamois, but an hour ago,
Had passed this way along his journey fleet,
And left a message from a friend unknown
To cheer my pilgrim-heart, no more alone.
Zermatt, 1872.
III
MOVING BELLS
I love the hour that comes, with dusky hair
And dewy feet, along the Alpine dells,
To lead the cattle forth. A thousand bells
Go chiming after her across the fair
And flowery uplands, while the rosy flare
Of sunset on the snowy mountain dwells,
And valleys darken, and the drowsy spells
Of peace are woven through the purple air.
Dear is the magic of this hour: she seems
To walk before the dark by falling rills,
And lend a sweeter song to hidden streams;
She opens all the doors of night, and fills
With moving bells the music of my dreams,
That wander far among the sleeping hills.
Gstaad, August, 1909.
MATINS
Flowers rejoice when night is done,
Lift their heads to greet the sun;
Sweetest looks and odours raise,
In a silent hymn of praise.
So my heart would turn away
From the darkness to the day;
Lying open in God's sight
Like a flower in the light.
THE PARTING AND THE COMING GUEST
Who watched the worn-out Winter die?
Who, peering through the window-pane
At nightfall, under sleet and rain
Saw the old graybeard totter by?
Who listened to his parting sigh,
The sobbing of his feeble breath,
His whispered colloquy with Death,
And when his all of life was done
Stood near to bid a last good-bye?
Of all his former friends not one
Saw the forsaken Winter die.
Who welcomed in the maiden Spring?
Who heard her footfall, swift and light
As fairy-dancing in the night?
Who guessed what happy dawn would bring
The flutter of her bluebird's wing,
The blossom of her mayflower-face
To brighten every shady place?
One morning, down the village street,
“Oh, here am I,” we heard her sing,—
And none had been awake to greet
The coming of the maiden Spring.
But look, her violet eyes are wet
With bright, unfallen, dewy tears;
And in her song my fancy hears
A note of sorrow trembling yet.
Perhaps, beyond the town, she met
Old Winter as he limped away
To die forlorn, and let him lay
His weary head upon her knee,
And kissed his forehead with regret
For one so gray and lonely,—see,
Her eyes with tender tears are wet.
And so, by night, while we were all at rest,
I think the coming sped the parting guest.
1873.
IF ALL THE SKIES
If all the skies were sunshine,
Our faces would be fain
To feel once more upon them
The cooling plash of rain.
If all the world were music,
Our hearts would often long
For one sweet strain of silence.
To break the endless song.
If life were always merry,
Our souls would seek relief,
And rest from weary laughter
In the quiet arms of grief.
WINGS OF A DOVE
I
At sunset, when the rosy light was dying
Far down the pathway of the west,
I saw a lonely dove in silence flying,
To be at rest.
Pilgrim of air, I cried, could I but borrow
Thy wandering wings, thy freedom blest,
I'd fly away from every careful sorrow,
And find my rest.
II
But when the filmy veil of dusk was falling,
Home flew the dove to seek his nest,
Deep in the forest where his mate was calling
To love and rest.
Peace, heart of mine! no longer sigh to wander;
Lose not thy life in barren quest.
There are no happy islands over yonder;
Come home and rest.
1874.
THE FALL OF THE LEAVES
I
In warlike pomp, with banners flowing,
The regiments of autumn stood:
I saw their gold and scarlet glowing
From every hillside, every wood.
Above the sea the clouds were keeping
Their secret leaguer, gray and still;
They sent their misty vanguard creeping
With muffled step from hill to hill.
All day the sullen armies drifted
Athwart the sky with slanting rain;
At sunset for a space they lifted,
With dusk they settled down again.
II
At dark the winds began to blow
With mutterings distant, low;
From sea and sky they called their strength
Till with an angry, broken roar,
Like billows on an unseen shore,
Their fury burst at length.
I heard through the night
The rush and the clamour;
The pulse of the fight
Like blows of Thor's hammer;
The pattering flight
Of the leaves, and the anguished
Moan of the forest vanquished.
At daybreak came a gusty song:
“Shout! the winds are strong.
The little people of the leaves are fled.
Shout! The Autumn is dead!”
III
The storm is ended! The impartial sun
Laughs down upon the battle lost and won,
And crowns the triumph of the cloudy host
In rolling lines retreating to the coast.
But we, fond lovers of the woodland shade,
And grateful friends of every fallen leaf,
Forget the glories of the cloud-parade,
And walk the ruined woods in quiet grief.
For ever so our thoughtful hearts repeat
On fields of triumph dirges of defeat;
And still we turn on gala-days to tread
Among the rustling memories of the dead.
1874.
A SNOW-SONG
Does the snow fall at sea?
Yes, when the north winds blow,
When the wild clouds fly low,
Out of each gloomy wing,
Silently glimmering,
Over the stormy sea
Falleth the snow.
Does the snow hide the sea?
Nay, on the tossing plains
Never a flake remains;
Drift never resteth there;
Vanishing everywhere,
Into the hungry sea
Falleth the snow.
What means the snow at sea?
Whirled in the veering blast,
Thickly the flakes drive past;
Each like a childish ghost
Wavers, and then is lost;
In the forgetful sea
Fadeth the snow.
1875.
ROSLIN AND HAWTHORNDEN
Fair Roslin Chapel, how divine
The art that reared thy costly shrine!
Thy carven columns must have grown
By magic, like a dream in stone.
Yet not within thy storied wall
Would I in adoration fall,
So gladly as within the glen
That leads to lovely Hawthornden.
A long-drawn aisle, with roof of green
And vine-clad pillars, while between,
The Esk runs murmuring on its way,
In living music night and day.
Within the temple of this wood
The martyrs of the covenant stood,
And rolled the psalm, and poured the prayer,
From Nature's solemn altar-stair.
Edinburgh, 1877.
SONGS OUT OF DOORS
LATER POEMS
WHEN TULIPS BLOOM
I
When tulips bloom in Union Square,
And timid breaths of vernal air
Go wandering down the dusty town,
Like children lost in Vanity Fair;
When every long, unlovely row
Of westward houses stands aglow,
And leads the eyes to sunset skies
Beyond the hills where green trees grow;
Then weary seems the street parade,
And weary books, and weary trade:
I'm only wishing to go a-fishing;
For this the month of May was made.
II
I guess the pussy-willows now
Are creeping out on every bough
Along the brook; and robins look
For early worms behind the plough.
The thistle-birds have changed their dun,
For yellow coats, to match the sun;
And in the same array of flame
The Dandelion Show's begun.
The flocks of young anemones
Are dancing round the budding trees:
Who can help wishing to go a-fishing
In days as full of joy as these?
III
I think the meadow-lark's clear sound
Leaks upward slowly from the ground,
While on the wing the bluebirds ring
Their wedding-bells to woods around.
The flirting chewink calls his dear
Behind the bush; and very near,
Where water flows, where green grass grows,
Song-sparrows gently sing, “Good cheer.”
And, best of all, through twilight's calm
The hermit-thrush repeats his psalm.
How much I'm wishing to go a-fishing
In days so sweet with music's balm!
IV
'Tis not a proud desire of mine;
I ask for nothing superfine;
No heavy weight, no salmon great,
To break the record, or my line.
Only an idle little stream,
Whose amber waters softly gleam,
Where I may wade through woodland shade,
And cast the fly, and loaf, and dream:
Only a trout or two, to dart
From foaming pools, and try my art:
'Tis all I'm wishing—old-fashioned fishing,
And just a day on Nature's heart.
1894.
THE WHIP-POOR-WILL
Do you remember, father,—
It seems so long ago,—
The day we fished together
Along the Pocono?
At dusk I waited for you,
Beside the lumber-mill,
And there I heard a hidden bird
That chanted, “whip-poor-will,”
“Whippoorwill! whippoorwill!”
Sad and shrill,—“whippoorwill!”
The place was all deserted;
The mill-wheel hung at rest;
The lonely star of evening
Was throbbing in the west;
The veil of night was falling;
The winds were folded still;
And everywhere the trembling air
Re-echoed “whip-poor-will!”
“Whippoorwill! whippoorwill!”
Sad and shrill,—“whippoorwill!”
You seemed so long in coming,
I felt so much alone;
The wide, dark world was round me,
And life was all unknown;
The hand of sorrow touched me,
And made my senses thrill
With all the pain that haunts the strain
Of mournful whip-poor-will.
“Whippoorwill! whippoorwill!”
Sad and shrill,—“whippoorwill!”
What knew I then of trouble?
An idle little lad,
I had not learned the lessons
That make men wise and sad.
I dreamed of grief and parting,
And something seemed to fill
My heart with tears, while in my ears
Resounded “whip-poor-will.”
“Whippoorwill! whippoorwill!”
Sad and shrill,—“whippoorwill!”
'Twas but a cloud of sadness,
That lightly passed away;
But I have learned the meaning
Of sorrow, since that day.
For nevermore at twilight,
Beside the silent mill,
I'll wait for you, in the falling dew,
And hear the whip-poor-will.
“Whippoorwill! whippoorwill!”
Sad and shrill,—“whippoorwill!”
But if you still remember
In that fair land of light,
The pains and fears that touch us
Along this edge of night,
I think all earthly grieving,
And all our mortal ill,
To you must seem like a sad boy's dream.
Who hears the whip-poor-will.
“Whippoorwill! whippoorwill!”
A passing thrill,—“whippoorwill!”
1894.
THE LILY OF YORROW
Deep in the heart of the forest the lily of Yorrow is growing;
Blue is its cup as the sky, and with mystical odour o'erflowing;
Faintly it falls through the shadowy glades when the south wind is blowing.
Sweet are the primroses pale and the violets after a shower;
Sweet are the borders of pinks and the blossoming grapes on the bower;
Sweeter by far is the breath of that far-away woodland flower.
Searching and strange in its sweetness, it steals like a perfume enchanted
Under the arch of the forest, and all who perceive it are haunted,
Seeking and seeking for ever, till sight of the lily is granted.
Who can describe how it grows, with its chalice of lazuli leaning
Over a crystalline spring, where the ferns and the mosses are greening?
Who can imagine its beauty, or utter the depth of its meaning?
Calm of the journeying stars, and repose of the mountains olden,
Joy of the swift-running rivers, and glory of sunsets golden,
Secrets that cannot be told in the heart of the flower are holden.
Surely to see it is peace and the crown of a life-long endeavour;
Surely to pluck it is gladness,—but they who have found it can never
Tell of the gladness and peace: they are hid from our vision for ever.
'Twas but a moment ago that a comrade was walking near me:
Turning aside from the pathway he murmured a greeting to cheer me,—
Then he was lost in the shade, and I called but he did not hear me.
Why should I dream he is dead, and bewail him with passionate sorrow?
Surely I know there is gladness in finding the lily of Yorrow:
He has discovered it first, and perhaps I shall find it to-morrow.
1894.
THE VEERY
The moonbeams over Arno's vale in silver flood were pouring,
When first I heard the nightingale a long-lost love deploring.
So passionate, so full of pain, it sounded strange and eerie;
I longed to hear a simpler strain,—the wood-notes of the veery.
The laverock sings a bonny lay above the Scottish heather;
It sprinkles down from far away like light and love together;
He drops the golden notes to greet his brooding mate, his dearie;
I only know one song more sweet,—the vespers of the veery.
In English gardens, green and bright and full of fruity treasure,
I heard the blackbird with delight repeat his merry measure:
The ballad was a pleasant one, the tune was loud and cheery,
And yet, with every setting sun, I listened for the veery.
But far away, and far away, the tawny thrush is singing;
New England woods, at close of day, with that clear chant are ringing:
And when my light of life is low, and heart and flesh are weary,
I fain would hear, before I go, the wood-notes of the veery.
1895.
THE SONG-SPARROW
There is a bird I know so well,
It seems as if he must have sung
Beside my crib when I was young;
Before I knew the way to spell
The name of even the smallest bird,
His gentle-joyful song I heard.
Now see if you can tell, my dear.
What bird it is that, every year,
Sings “Sweet—sweet—sweet—very merry cheer.”
He comes in March, when winds are strong,
And snow returns to hide the earth;
But still he warms his heart with mirth,
And waits for May. He lingers long
While flowers fade; and every day
Repeats his small, contented lay;
As if to say, we need not fear
The season's change, if love is here
With “Sweet—sweet—sweet—very merry cheer.”
He does not wear a Joseph's-coat
Of many colours, smart and gay;
His suit is Quaker brown and gray,
With darker patches at his throat.
And yet of all the well-dressed throng
Not one can sing so brave a song.
It makes the pride of looks appear
A vain and foolish thing, to hear
His “Sweet—sweet—sweet—very merry cheer.”
A lofty place he does not love,
But sits by choice, and well at ease,
In hedges, and in little trees
That stretch their slender arms above
The meadow-brook; and there he sings
Till all the field with pleasure rings;
And so he tells in every ear,
That lowly homes to heaven are near
In “Sweet—sweet—sweet—very merry cheer.”
I like the tune, I like the words;
They seem so true, so free from art,
So friendly, and so full of heart,
That if but one of all the birds
Could be my comrade everywhere,
My little brother of the air,
I'd choose the song-sparrow, my dear,
Because he'd bless me, every year,
With “Sweet—sweet—sweet—very merry cheer.”
1895.
THE MARYLAND YELLOW-THROAT
When May bedecks the naked trees
With tassels and embroideries,
And many blue-eyed violets beam
Along the edges of the stream,
I hear a voice that seems to say,
Now near at hand, now far away,
“Witchery—witchery—witchery.”
An incantation so serene,
So innocent, befits the scene:
There's magic in that small bird's note—
See, there he flits—the Yellow-throat;
A living sunbeam, tipped with wings,
A spark of light that shines and sings
“Witchery—witchery—witchery.”
You prophet with a pleasant name,
If out of Mary-land you came,
You know the way that thither goes
Where Mary's lovely garden grows:
Fly swiftly back to her, I pray,
And try to call her down this way,
“Witchery—witchery—witchery!”
Tell her to leave her cockle-shells,
And all her little silver bells
That blossom into melody,
And all her maids less fair than she.
She does not need these pretty things,
For everywhere she comes, she brings
“Witchery—witchery—witchery!”
The woods are greening overhead,
And flowers adorn each mossy bed;
The waters babble as they run—
One thing is lacking, only one:
If Mary were but here to-day,
I would believe your charming lay,
“Witchery—witchery—witchery!”
Along the shady road I look—
Who's coming now across the brook?
A woodland maid, all robed in white—
The leaves dance round her with delight,
The stream laughs out beneath her feet—
Sing, merry bird, the charm's complete,
“Witchery—witchery—witchery!”
1895.
A NOVEMBER DAISY
Afterthought of summer's bloom!
Late arrival at the feast,
Coming when the songs have ceased
And the merry guests departed,
Leaving but an empty room,
Silence, solitude, and gloom,—
Are you lonely, heavy-hearted;
You, the last of all your kind,
Nodding in the autumn-wind;
Now that all your friends are flown,
Blooming late and all alone?
Nay, I wrong you, little flower,
Reading mournful mood of mine
In your looks, that give no sign
Of a spirit dark and cheerless!
You possess the heavenly power
That rejoices in the hour.
Glad, contented, free, and fearless,
Lift a sunny face to heaven
When a sunny day is given!
Make a summer of your own,
Blooming late and all alone!
Once the daisies gold and white
Sea-like through the meadow rolled:
Once my heart could hardly hold
All its pleasures. I remember,
In the flood of youth's delight
Separate joys were lost to sight.
That was summer! Now November
Sets the perfect flower apart;
Gives each blossom of the heart
Meaning, beauty, grace unknown,—
Blooming late and all alone.
November, 1899.
THE ANGLER'S REVEILLE
What time the rose of dawn is laid across the lips of night,
And all the little watchman-stars have fallen asleep in light,
'Tis then a merry wind awakes, and runs from tree to tree,
And borrows words from all the birds to sound the reveille.
This is the carol the Robin throws
Over the edge of the valley;
Listen how boldly it flows,
Sally on sally:
Tirra-lirra,
Early morn,
New born!
Day is near,
Clear, clear.
Down the river
All a-quiver,
Fish are breaking;
Time for waking,
Tup, tup, tup!
Do you hear?
All clear—
Wake up!
The phantom flood of dreams has ebbed and vanished with the dark,
And like a dove the heart forsakes the prison of the ark;
Now forth she fares thro' friendly woods and diamond-fields of dew,
While every voice cries out “Rejoice!” as if the world were new.
This is the ballad the Bluebird sings,
Unto his mate replying,
Shaking the tune from his wings
While he is flying:
Surely, surely, surely,
Life is dear
Even here.
Blue above,
You to love,
Purely, purely, purely.
There's wild azalea on the hill, and iris down the dell,
And just one spray of lilac still abloom beside the well;
The columbine adorns the rocks, the laurel buds grow pink,
Along the stream white arums gleam, and violets bend to drink.
This is the song of the Yellow-throat,
Fluttering gaily beside you;
Hear how each voluble note
Offers to guide you:
Which way, sir?
I say, sir,
Let me teach you,
I beseech you!
Are you wishing
Jolly fishing?
This way, sir!
I'll teach you.
Then come, my friend, forget your foes and leave your fears behind,
And wander forth to try your luck, with cheerful, quiet mind;
For be your fortune great or small, you take what God will give,
And all the day your heart will say, “'Tis luck enough to live.”
This is the song the Brown Thrush flings
Out of his thicket of roses;
Hark how it bubbles and rings,
Mark how it closes:
Luck, luck,
What luck?
Good enough for me,
I'm alive, you see!
Sun shining,
No repining;
Never borrow
Idle sorrow;
Drop it!
Cover it up!
Hold your cup!
Joy will fill it,
Don't spill it,
Steady, be ready,
Good luck!
1899.
THE RUBY-CROWNED KINGLET
I
Where's your kingdom, little king?
Where the land you call your own,
Where your palace and your throne?
Fluttering lightly on the wing
Through the blossom-world of May,
Whither lies your royal way,
Little king?
Far to northward lies a land
Where the trees together stand
Closely as the blades of wheat
When the summer is complete.
Rolling like an ocean wide
Over vale and mountainside,
Balsam, hemlock, spruce and pine,—
All those mighty trees are mine.
There's a river flowing free,—
All its waves belong to me.
There's a lake so clear and bright
Stars shine out of it all night;
Rowan-berries round it spread
Like a belt of coral red.
Never royal garden planned
Fair as my Canadian land!
There I build my summer nest,
There I reign and there I rest,
While from dawn to dark I sing,
Happy kingdom! Lucky king!
II
Back again, my little king!
Is your happy kingdom lost
To the rebel knave, Jack Frost?
Have you felt the snow-flakes sting?
Houseless, homeless in October,
Whither now? Your plight is sober,
Exiled king!
Far to southward lie the regions
Where my loyal flower-legions
Hold possession of the year,
Filling every month with cheer.
Christmas wakes the winter rose;
New Year daffodils unclose;
Yellow jasmine through the wood
Flows in February flood,
Dropping from the tallest trees
Golden streams that never freeze.
Thither now I take my flight
Down the pathway of the night,
Till I see the southern moon
Glisten on the broad lagoon,
Where the cypress' dusky green,
And the dark magnolia's sheen,
Weave a shelter round my home.
There the snow-storms never come;
There the bannered mosses gray
Like a curtain gently sway,
Hanging low on every side
Round the covert where I bide,
Till the March azalea glows,
Royal red and heavenly rose,
Through the Carolina glade
Where my winter home is made.
There I hold my southern court,
Full of merriment and sport:
There I take my ease and sing,
Happy kingdom! Lucky king!
III
Little boaster, vagrant king,
Neither north nor south is yours,
You've no kingdom that endures!
Wandering every fall and spring,
With your ruby crown so slender,
Are you only a Pretender,
Landless king?
Never king by right divine
Ruled a richer realm than mine!
What are lands and golden crowns,
Armies, fortresses and towns,
Jewels, sceptres, robes and rings,—
What are these to song and wings?
Everywhere that I can fly,
There I own the earth and sky;
Everywhere that I can sing.
There I'm happy as a king.
1900.
SCHOOL
I put my heart to school
In the world where men grow wise:
“Go out,” I said, “and learn the rule;
Come back when you win a prize.”
My heart came back again:
“Now where is the prize?” I cried.—
“The rule was false, and the prize was pain,
And the teacher's name was Pride.”
I put my heart to school
In the woods where veeries sing
And brooks run clear and cool,
In the fields where wild flowers spring.
“And why do you stay so long
My heart, and where do you roam?”
The answer came with a laugh and a song,—
“I find this school is home.”
April, 1901.
INDIAN SUMMER
A silken curtain veils the skies,
And half conceals from pensive eyes
The bronzing tokens of the fall;
A calmness broods upon the hills,
And summer's parting dream distils
A charm of silence over all.
The stacks of corn, in brown array,
Stand waiting through the tranquil day,
Like tattered wigwams on the plain;
The tribes that find a shelter there
Are phantom peoples, forms of air,
And ghosts of vanished joy and pain.
At evening when the crimson crest
Of sunset passes down the West,
I hear the whispering host returning;
On far-off fields, by elm and oak,
I see the lights, I smell the smoke,—
The Camp-fires of the Past are burning.
Tertius and Henry van Dyke.
November, 1903.
SPRING IN THE NORTH
I
Ah, who will tell me, in these leaden days,
Why the sweet Spring delays,
And where she hides,—the dear desire
Of every heart that longs
For bloom, and fragrance, and the ruby fire
Of maple-buds along the misty hills,
And that immortal call which fills
The waiting wood with songs?
The snow-drops came so long ago,
It seemed that Spring was near!
But then returned the snow
With biting winds, and earth grew sere,
And sullen clouds drooped low
To veil the sadness of a hope deferred:
Then rain, rain, rain, incessant rain
Beat on the window-pane,
Through which I watched the solitary bird
That braved the tempest, buffeted and tossed
With rumpled feathers down the wind again.
Oh, were the seeds all lost
When winter laid the wild flowers in their tomb?
I searched the woods in vain
For blue hepaticas, and trilliums white,
And trailing arbutus, the Spring's delight,
Starring the withered leaves with rosy bloom.
But every night the frost
To all my longing spoke a silent nay,
And told me Spring was far away.
Even the robins were too cold to sing,
Except a broken and discouraged note,—
Only the tuneful sparrow, on whose throat
Music has put her triple finger-print,
Lifted his head and sang my heart a hint,—
“Wait, wait, wait! oh, wait a while for Spring!”
II
But now, Carina, what divine amends
For all delay! What sweetness treasured up,
What wine of joy that blends
A hundred flavours in a single cup,
Is poured into this perfect day!
For look, sweet heart, here are the early flowers
That lingered on their way,
Thronging in haste to kiss the feet of May,
Entangled with the bloom of later hours,—
Anemones and cinque-foils, violets blue
And white, and iris richly gleaming through
The grasses of the meadow, and a blaze
Of butter-cups and daisies in the field,
Filling the air with praise,
As if a chime of golden bells had pealed!
The frozen songs within the breast
Of silent birds that hid in leafless woods,
Melt into rippling floods
Of gladness unrepressed.
Now oriole and bluebird, thrush and lark,
Warbler and wren and vireo,
Mingle their melody; the living spark
Of Love has touched the fuel of desire,
And every heart leaps up in singing fire.
It seems as if the land
Were breathing deep beneath the sun's caress,
Trembling with tenderness,
While all the woods expand,
In shimmering clouds of rose and gold and green,
To veil a joy too sacred to be seen.
III
Come, put your hand in mine,
True love, long sought and found at last,
And lead me deep into the Spring divine
That makes amends for all the wintry past.
For all the flowers and songs I feared to miss
Arrive with you;
And in the lingering pressure of your kiss
My dreams come true;
And in the promise of your generous eyes
I read the mystic sign
Of joy more perfect made
Because so long delayed,
And bliss enhanced by rapture of surprise.
Ah, think not early love alone is strong;
He loveth best whose heart has learned to wait:
Dear messenger of Spring that tarried long,
You're doubly dear because you come so late.
SPRING IN THE SOUTH
Now in the oak the sap of life is welling,
Tho' to the bough the rusty leafage clings;
Now on the elm the misty buds are swelling;
Every little pine-wood grows alive with wings;
Blue-jays are fluttering, yodeling and crying,
Meadow-larks sailing low above the faded grass,
Red-birds whistling clear, silent robins flying,—
Who has waked the birds up? What has come to pass?
Last year's cotton-plants, desolately bowing,
Tremble in the March-wind, ragged and forlorn;
Red are the hillsides of the early ploughing,
Gray are the lowlands, waiting for the corn.
Earth seems asleep, but she is only feigning;
Deep in her bosom thrills a sweet unrest;
Look where the jasmine lavishly is raining
Jove's golden shower into Danäe's breast!
Now on the plum-tree a snowy bloom is sifted,
Now on the peach-tree, the glory of the rose,
Far o'er the hills a tender haze is drifted,
Full to the brim the yellow river flows.
Dark cypress boughs with vivid jewels glisten,
Greener than emeralds shining in the sun.
Whence comes the magic? Listen, sweetheart, listen!
The mocking-bird is singing: Spring is begun.
Hark, in his song no tremor of misgiving!
All of his heart he pours into his lay,—
“Love, love, love, and pure delight of living:
Winter is forgotten: here's a happy day!”
Fair in your face I read the flowery presage,
Snowy on your brow and rosy on your mouth:
Sweet in your voice I hear the season's message,—
Love, love, love, and Spring in the South!
1904.
A NOON SONG
There are songs for the morning and songs for the night,
For sunrise and sunset, the stars and the moon;
But who will give praise to the fulness of light,
And sing us a song of the glory of noon?
Oh, the high noon, the clear noon,
The noon with golden crest;
When the blue sky burns, and the great sun turns
With his face to the way of the west!
How swiftly he rose in the dawn of his strength!
How slowly he crept as the morning wore by!
Ah, steep was the climbing that led him at length
To the height of his throne in the wide summer sky.
Oh, the long toil, the slow toil,
The toil that may not rest,
Till the sun looks down from his journey's crown,
To the wonderful way of the west!
Then a quietness falls over meadow and hill,
The wings of the wind in the forest are furled,
The river runs softly, the birds are all still,
The workers are resting all over the world.
Oh, the good hour, the kind hour,
The hour that calms the breast!
Little inn half-way on the road of the day,
Where it follows the turn to the west!
There's a plentiful feast in the maple-tree shade,
The lilt of a song to an old-fashioned tune,
The talk of a friend, or the kiss of a maid,
To sweeten the cup that we drink to the noon.
Oh, the deep noon, the full noon,
Of all the day the best!
When the blue sky burns, and the great sun turns
To his home by the way of the west!
1906.
LIGHT BETWEEN THE TREES
Long, long, long the trail
Through the brooding forest-gloom,
Down the shadowy, lonely vale
Into silence, like a room
Where the light of life has fled,
And the jealous curtains close
Round the passionless repose
Of the silent dead.
Plod, plod, plod away,
Step by step in mouldering moss;
Thick branches bar the day
Over languid streams that cross
Softly, slowly, with a sound
Like a smothered weeping,
In their aimless creeping
Through enchanted ground.
“Yield, yield, yield thy quest,”
Whispers through the woodland deep;
“Come to me and be at rest;
I am slumber, I am sleep.”
Then the weary feet would fail,
But the never-daunted will
Urges “Forward, forward still!
Press along the trail!”
Breast, breast, breast the slope
See, the path is growing steep.
Hark! a little song of hope
Where the stream begins to leap.
Though the forest, far and wide,
Still shuts out the bending blue,
We shall finally win through,
Cross the long divide.
On, on, on we tramp!
Will the journey never end?
Over yonder lies the camp;
Welcome waits us there, my friend.
Can we reach it ere the night?
Upward, upward, never fear!
Look, the summit must be near;
See the line of light!
Red, red, red the shine
Of the splendour in the west,
Glowing through the ranks of pine,
Clear along the mountain-crest!
Long, long, long the trail
Out of sorrow's lonely vale;
But at last the traveller sees
Light between the trees!
March, 1904.
THE HERMIT THRUSH
O wonderful! How liquid clear
The molten gold of that ethereal tone,
Floating and falling through the wood alone,
A hermit-hymn poured out for God to hear!
O holy, holy, holy! Hyaline,
Long light, low light, glory of eventide!
Love far away, far up,—up,—love divine!
Little love, too, for ever, ever near,
Warm love, earth love, tender love of mine,
In the leafy dark where you hide,
You are mine,—mine,—mine!
Ah, my belovèd, do you feel with me
The hidden virtue of that melody,
The rapture and the purity of love,
The heavenly joy that can not find the word?
Then, while we wait again to hear the bird,
Come very near to me, and do not move,—
Now, hermit of the woodland, fill anew
The cool, green cup of air with harmony,
And we will drink the wine of love with you.
May, 1908.
TURN O' THE TIDE
The tide flows in to the harbour,—
The bold tide, the gold tide, the flood o' the sunlit sea,—
And the little ships riding at anchor,
Are swinging and slanting their prows to the ocean, panting
To lift their wings to the wide wild air,
And venture a voyage they know not where,—
To fly away and be free!
The tide runs out of the harbour,—
The low tide, the slow tide, the ebb o' the moonlit bay,—
And the little ships rocking at anchor,
Are rounding and turning their bows to the landward, yearning
To breathe the breath of the sun-warmed strand,
To rest in the lee of the high hill land,—
To hold their haven and stay!
My heart goes round with the vessels,—
My wild heart, my child heart, in love with the sea and the land,—
And the turn o' the tide passes through it,
In rising and falling with mystical currents, calling
At morn, to range where the far waves foam,
At night, to a harbour in love's true home,
With the hearts that understand!
Seal Harbour, August 12, 1911.
SIERRA MADRE
O Mother mountains! billowing far to the snow-lands,
Robed in aërial amethyst, silver, and blue,
Why do ye look so proudly down on the lowlands?
What have their groves and gardens to do with you?
Theirs is the languorous charm of the orange and myrtle,
Theirs are the fruitage and fragrance of Eden of old,—
Broad-boughed oaks in the meadows fair and fertile,
Dark-leaved orchards gleaming with globes of gold.
You, in your solitude standing, lofty and lonely,
Bear neither garden nor grove on your barren breasts;
Rough is the rock-loving growth of your canyons, and only
Storm-battered pines and fir-trees cling to your crests.
Why are ye throned so high, and arrayed in splendour
Richer than all the fields at your feet can claim?
What is your right, ye rugged peaks, to the tender
Queenly promise and pride of the mother-name?
Answered the mountains, dim in the distance dreaming:
“Ours are the forests that treasure the riches of rain;
Ours are the secret springs and the rivulets gleaming
Silverly down through the manifold bloom of the plain.
“Vain were the toiling of men in the dust of the dry land,
Vain were the ploughing and planting in waterless fields,
Save for the life-giving currents we send from the sky-land,
Save for the fruit our embrace with the storm-cloud yields.”
O mother mountains, Madre Sierra, I love you!
Rightly you reign o'er the vale that your bounty fills—
Kissed by the sun, or with big, bright stars above you,—
I murmur your name and lift up mine eyes to the hills.
Pasadena, March, 1913.
THE GRAND CANYON
DAYBREAK
What makes the lingering Night so cling to thee?
Thou vast, profound, primeval hiding-place
Of ancient secrets,—gray and ghostly gulf
Cleft in the green of this high forest land,
And crowded in the dark with giant forms!
Art thou a grave, a prison, or a shrine?
A stillness deeper than the dearth of sound
Broods over thee: a living silence breathes
Perpetual incense from thy dim abyss.
The morning-stars that sang above the bower
Of Eden, passing over thee, are dumb
With trembling bright amazement; and the Dawn
Steals through the glimmering pines with naked feet,
Her hand upon her lips, to look on thee!
She peers into thy depths with silent prayer
For light, more light, to part thy purple veil.
O Earth, swift-rolling Earth, reveal, reveal,—
Turn to the East, and show upon thy breast
The mightiest marvel in the realm of Time!
'Tis done,—the morning miracle of light,—
The resurrection of the world of hues
That die with dark, and daily rise again
With every rising of the splendid Sun!
Be still, my heart! Now Nature holds her breath
To see the solar flood of radiance leap
Across the chasm, and crown the western rim
Of alabaster with a far-away
Rampart of pearl, and flowing down by walls
Of changeful opal, deepen into gold
Of topaz, rosy gold of tourmaline,
Crimson of garnet, green and gray of jade,
Purple of amethyst, and ruby red,
Beryl, and sard, and royal porphyry;
Until the cataract of colour breaks
Upon the blackness of the granite floor.
How far below! And all between is cleft
And carved into a hundred curving miles
Of unimagined architecture! Tombs,
Temples, and colonnades are neighboured there
By fortresses that Titans might defend,
And amphitheatres where Gods might strive.
Cathedrals, buttressed with unnumbered tiers
Of ruddy rock, lift to the sapphire sky
A single spire of marble pure as snow;
And huge aërial palaces arise
Like mountains built of unconsuming flame.
Along the weathered walls, or standing deep
In riven valleys where no foot may tread,
Are lonely pillars, and tall monuments
Of perished æons and forgotten things.
My sight is baffled by the wide array
Of countless forms: my vision reels and swims
Above them, like a bird in whirling winds.
Yet no confusion fills the awful chasm;
But spacious order and a sense of peace
Brood over all. For every shape that looms
Majestic in the throng, is set apart
From all the others by its far-flung shade,
Blue, blue, as if a mountain-lake were there.
How still it is! Dear God, I hardly dare
To breathe, for fear the fathomless abyss
Will draw me down into eternal sleep.
What force has formed this masterpiece of awe?
What hands have wrought these wonders in the waste?
O river, gleaming in the narrow rift
Of gloom that cleaves the valley's nether deep,—
Fierce Colorado, prisoned by thy toil,
And blindly toiling still to reach the sea,—
Thy waters, gathered from the snows and springs
Amid the Utah hills, have carved this road
Of glory to the Californian Gulf.
But now, O sunken stream, thy splendour lost,
'Twixt iron walls thou rollest turbid waves,
Too far away to make their fury heard!
At sight of thee, thou sullen labouring slave
Of gravitation,—yellow torrent poured
From distant mountains by no will of thine,
Through thrice a hundred centuries of slow
Fallings and liftings of the crust of Earth,—
At sight of thee my spirit sinks and fails.
Art thou alone the Maker? Is the blind
Unconscious power that drew thee dumbly down
To cut this gash across the layered globe,
The sole creative cause of all I see?
Are force and matter all? The rest a dream?
Then is thy gorge a canyon of despair,
A prison for the soul of man, a grave
Of all his dearest daring hopes! The world
Wherein we live and move is meaningless,
No spirit here to answer to our own!
The stars without a guide: The chance-born Earth
Adrift in space, no Captain on the ship:
Nothing in all the universe to prove
Eternal wisdom and eternal love!
And man, the latest accident of Time,—
Who thinks he loves, and longs to understand,
Who vainly suffers, and in vain is brave,
Who dupes his heart with immortality,—
Man is a living lie,—a bitter jest
Upon himself,—a conscious grain of sand
Lost in a desert of unconsciousness,
Thirsting for God and mocked by his own thirst.
Spirit of Beauty, mother of delight,
Thou fairest offspring of Omnipotence
Inhabiting this lofty lone abode,
Speak to my heart again and set me free
From all these doubts that darken earth and heaven!
Who sent thee forth into the wilderness
To bless and comfort all who see thy face?
Who clad thee in this more than royal robe
Of rainbows? Who designed these jewelled thrones
For thee, and wrought these glittering palaces?
Who gave thee power upon the soul of man
To lift him up through wonder into joy?
God! let the radiant cliffs bear witness, God!
Let all the shining pillars signal, God!
He only, on the mystic loom of light.
Hath woven webs of loveliness to clothe
His most majestic works: and He alone
Hath delicately wrought the cactus-flower
To star the desert floor with rosy bloom.
O Beauty, handiwork of the Most High,
Where'er thou art He tells his Love to man,
And lo, the day breaks, and the shadows flee!
Now, far beyond all language and all art
In thy wild splendour, Canyon marvellous,
The secret of thy stillness lies unveiled
In wordless worship! This is holy ground;
Thou art no grave, no prison, but a shrine.
Garden of Temples filled with Silent Praise,
If God were blind thy Beauty could not be!
February 24-26, 1913.
THE HEAVENLY HILLS OF HOLLAND
The heavenly hills of Holland,—
How wondrously they rise
Above the smooth green pastures
Into the azure skies!
With blue and purple hollows,
With peaks of dazzling snow,
Along the far horizon
The clouds are marching slow.
No mortal foot has trodden
The summits of that range,
Nor walked those mystic valleys
Whose colours ever change;
Yet we possess their beauty,
And visit them in dreams,
While ruddy gold of sunset
From cliff and canyon gleams.
In days of cloudless weather
They melt into the light;
When fog and mist surround us
They're hidden from our sight;
But when returns a season
Clear shining after rain,
While the northwest wind is blowing,
We see the hills again.
The old Dutch painters loved them,
Their pictures show them fair,—
Old Hobbema and Ruysdael,
Van Goyen and Vermeer.
Above the level landscape,
Rich polders, long-armed mills,
Canals and ancient cities,—
Float Holland's heavenly hills.
The Hague, November, 1916.
FLOOD-TIDE OF FLOWERS
IN HOLLAND
The laggard winter ebbed so slow
With freezing rain and melting snow,
It seemed as if the earth would stay
Forever where the tide was low,
In sodden green and watery gray.
But now from depths beyond our sight,
The tide is turning in the night,
And floods of colour long concealed
Come silent rising toward the light,
Through garden bare and empty field.
And first, along the sheltered nooks,
The crocus runs in little brooks
Of joyance, till by light made bold
They show the gladness of their looks
In shining pools of white and gold.
The tiny scilla, sapphire blue,
Is gently seeping in, to strew
The earth with heaven; and sudden rills
Of sunlit yellow, sweeping through,
Spread into lakes of daffodils.
The hyacinths, with fragrant heads,
Have overflowed their sandy beds,
And fill the earth with faint perfume,
The breath that Spring around her sheds.
And now the tulips break in bloom!
A sea, a rainbow-tinted sea,
A splendour and a mystery,
Floods o'er the fields of faded gray:
The roads are full of folks in glee,
For lo,—to-day is Easter Day!
April, 1916.
ODE
GOD OF THE OPEN AIR
I
Thou who hast made thy dwelling fair
With flowers below, above with starry lights
And set thine altars everywhere,—
On mountain heights,
In woodlands dim with many a dream,
In valleys bright with springs,
And on the curving capes of every stream:
Thou who hast taken to thyself the wings
Of morning, to abide
Upon the secret places of the sea,
And on far islands, where the tide
Visits the beauty of untrodden shores,
Waiting for worshippers to come to thee
In thy great out-of-doors!
To thee I turn, to thee I make my prayer,
God of the open air.
II
Seeking for thee, the heart of man
Lonely and longing ran,
In that first, solitary hour,
When the mysterious power
To know and love the wonder of the morn
Was breathed within him, and his soul was born;
And thou didst meet thy child,
Not in some hidden shrine,
But in the freedom of the garden wild,
And take his hand in thine,—
There all day long in Paradise he walked,
And in the cool of evening with thee talked.
III
Lost, long ago, that garden bright and pure,
Lost, that calm day too perfect to endure,
And lost the child-like love that worshipped and was sure!
For men have dulled their eyes with sin,
And dimmed the light of heaven with doubt,
And built their temple walls to shut thee in,
And framed their iron creeds to shut thee out.
But not for thee the closing of the door,
O Spirit unconfined!
Thy ways are free
As is the wandering wind,
And thou hast wooed thy children, to restore
Their fellowship with thee,
In peace of soul and simpleness of mind.
IV
Joyful the heart that, when the flood rolled by,
Leaped up to see the rainbow in the sky;
And glad the pilgrim, in the lonely night,
For whom the hills of Haran, tier on tier,
Built up a secret stairway to the height
Where stars like angel eyes were shining clear.
From mountain-peaks, in many a land and age,
Disciples of the Persian seer
Have hailed the rising sun and worshipped thee;
And wayworn followers of the Indian sage
Have found the peace of God beneath a spreading tree.
V
But One, but One,—ah, Son most dear,
And perfect image of the Love Unseen,—
Walked every day in pastures green,
And all his life the quiet waters by,
Reading their beauty with a tranquil eye.
To him the desert was a place prepared
For weary hearts to rest;
The hillside was a temple blest;
The grassy vale a banquet-room
Where he could feed and comfort many a guest.
With him the lily shared
The vital joy that breathes itself in bloom;
And every bird that sang beside the nest
Told of the love that broods o'er every living thing.
He watched the shepherd bring
His flock at sundown to the welcome fold,
The fisherman at daybreak fling
His net across the waters gray and cold,
And all day long the patient reaper swing
His curving sickle through the harvest-gold.
So through the world the foot-path way he trod,
Breathing the air of heaven in every breath;
And in the evening sacrifice of death
Beneath the open sky he gave his soul to God.
Him will I trust, and for my Master take;
Him will I follow; and for his dear sake,
God of the open air,
To thee I make my prayer.
VI
From the prison of anxious thought that greed has builded,
From the fetters that envy has wrought and pride has gilded,
From the noise of the crowded ways and the fierce confusion,
From the folly that wastes its days in a world of illusion,
(Ah, but the life is lost that frets and languishes there!)
I would escape and be free in the joy of the open air.
By the breadth of the blue that shines in silence o'er me,
By the length of the mountain-lines that stretch before me,
By the height of the cloud that sails, with rest in motion,
Over the plains and the vales to the measureless ocean,
(Oh, how the sight of the greater things enlarges the eyes!)
Draw me away from myself to the peace of the hills and skies.
While the tremulous leafy haze on the woodland is spreading,
And the bloom on the meadow betrays where May has been treading;
While the birds on the branches above, and the brooks flowing under,
Are singing together of love in a world full of wonder,
(Lo, in the magic of Springtime, dreams are changed into truth!)
Quicken my heart, and restore the beautiful hopes of youth.
By the faith that the wild-flowers show when they bloom unbidden,
By the calm of the river's flow to a goal that is hidden,
By the strength of the tree that clings to its deep foundation,
By the courage of birds' light wings on the long migration,
(Wonderful spirit of trust that abides in Nature's breast!)
Teach me how to confide, and live my life, and rest.
For the comforting warmth of the sun that my body embraces,
For the cool of the waters that run through the shadowy places,
For the balm of the breezes that brush my face with their fingers,
For the vesper-hymn of the thrush when the twilight lingers,
For the long breath, the deep breath, the breath of a heart without care,—
I will give thanks and adore thee, God of the open air!
VII
These are the gifts I ask
Of thee, Spirit serene:
Strength for the daily task,
Courage to face the road,
Good cheer to help me bear the traveller's load,
And, for the hours of rest that come between,
An inward joy in all things heard and seen.
These are the sins I fain
Would have thee take away:
Malice, and cold disdain,
Hot anger, sullen hate,
Scorn of the lowly, envy of the great,
And discontent that casts a shadow gray
On all the brightness of the common day.
These are the things I prize
And hold of dearest worth:
Light of the sapphire skies,
Peace of the silent hills,
Shelter of forests, comfort of the grass,
Music of birds, murmur of little rills,
Shadows of cloud that swiftly pass,
And, after showers,
The smell of flowers
And of the good brown earth,—
And best of all, along the way, friendship and mirth.
So let me keep
These treasures of the humble heart
In true possession, owning them by love;
And when at last I can no longer move
Among them freely, but must part
From the green fields and from the waters clear,
Let me not creep
Into some darkened room and hide
From all that makes the world so bright and dear;
But throw the windows wide
To welcome in the light;
And while I clasp a well-belovèd hand,
Let me once more have sight
Of the deep sky and the far-smiling land,—
Then gently fall on sleep,
And breathe my body back to Nature's care,
My spirit out to thee, God of the open air.
1904.
NARRATIVE POEMS
THE TOILING OF FELIX
A LEGEND ON A NEW SAYING OF JESUS
In the rubbish heaps of the ancient city of Oxyrhynchus, near the River Nile, a party of English explorers, in the winter of 1897, discovered a fragment of a papyrus book, written in the second or third century, and hitherto unknown. This single leaf contained parts of seven short sentences of Christ, each introduced by the words, “Jesus says.” It is to the fifth of these Sayings of Jesus that the following poem refers.
THE TOILING OF FELIX
I
PRELUDE
Hear a word that Jesus spake
Nineteen hundred years ago,
Where the crimson lilies blow
Round the blue Tiberian lake:
There the bread of life He brake,
Through the fields of harvest walking
With His lowly comrades, talking
Of the secret thoughts that feed
Weary souls in time of need.
Art thou hungry? Come and take;
Hear the word that Jesus spake!
'Tis the sacrament of labour, bread and wine divinely blest;
Friendship's food and sweet refreshment, strength and courage, joy and rest.
But this word the Master said
Long ago and far away,
Silent and forgotten lay
Buried with the silent dead,
Where the sands of Egypt spread
Sea-like, tawny billows heaping
Over ancient cities sleeping,
While the River Nile between
Rolls its summer flood of green
Rolls its autumn flood of red:
There the word the Master said,
Written on a frail papyrus, wrinkled, scorched by fire, and torn,
Hidden by God's hand was waiting for its resurrection morn.
Now at last the buried word
By the delving spade is found,
Sleeping in the quiet ground.
Now the call of life is heard:
Rise again, and like a bird,
Fly abroad on wings of gladness
Through the darkness and the sadness,
Of the toiling age, and sing
Sweeter than the voice of Spring,
Till the hearts of men are stirred
By the music of the word,—
Gospel for the heavy-laden, answer to the labourer's cry:
“Raise the stone, and thou shall find me; cleave the wood and there am I.”
II
LEGEND
Brother-men who look for Jesus, long to see Him close and clear,
Hearken to the tale of Felix, how he found the Master near.
Born in Egypt, 'neath the shadow of the crumbling gods of night,
He forsook the ancient darkness, turned his young heart toward the Light.
Seeking Christ, in vain he waited for the vision of the Lord;
Vainly pondered many volumes where the creeds of men were stored;
Vainly shut himself in silence, keeping vigil night and day;
Vainly haunted shrines and churches where the Christians came to pray.
One by one he dropped the duties of the common life of care,
Broke the human ties that bound him, laid his spirit waste and bare,
Hoping that the Lord would enter that deserted dwelling-place,
And reward the loss of all things with the vision of His face.
Still the blessed vision tarried; still the light was unrevealed;
Still the Master, dim and distant, kept His countenance concealed.
Fainter grew the hope of finding, wearier grew the fruitless quest;
Prayer and penitence and fasting gave no comfort, brought no rest.
Lingering in the darkened temple, ere the lamp of faith went out,
Felix knelt before the altar, lonely, sad, and full of doubt.
“Hear me, O my Lord and Master,” from the altar-step he cried,
“Let my one desire be granted, let my hope be satisfied!
“Only once I long to see Thee, in the fulness of Thy grace:
Break the clouds that now enfold Thee, with the sunrise of Thy face!
“All that men desire and treasure have I counted loss for Thee;
Every hope have I forsaken, save this one, my Lord to see.
“Loosed the sacred bands of friendship, solitary stands my heart;
Thou shalt be my sole companion when I see Thee as Thou art.
“From Thy distant throne in glory, flash upon my inward sight,
Fill the midnight of my spirit with the splendour of Thy light.
“All Thine other gifts and blessings, common mercies, I disown;
Separated from my brothers, I would see Thy face alone.
“I have watched and I have waited as one waiteth for the morn:
Still the veil is never lifted, still Thou leavest me forlorn.
“Now I seek Thee in the desert, where the holy hermits dwell;
There, beside the saint Serapion, I will find a lonely cell.
“There at last Thou wilt be gracious; there Thy presence, long-concealed,
In the solitude and silence to my heart shall be revealed.
“Thou wilt come, at dawn or twilight, o'er the rolling waves of sand;
I shall see Thee close beside me, I shall touch Thy pierced hand.
“Lo, Thy pilgrim kneels before Thee; bless my journey with a word;
Tell me now that if I follow, I shall find Thee, O my Lord!”
Felix listened: through the darkness, like a murmur of the wind,
Came a gentle sound of stillness: “Never faint, and thou shalt find.”
Long and toilsome was his journey through the heavy land of heat,
Egypt's blazing sun above him, blistering sand beneath his feet.
Patiently he plodded onward, from the pathway never erred,
Till he reached the river-headland called the Mountain of the Bird.
There the tribes of air assemble, once a year, their noisy flock,
Then, departing, leave a sentinel perched upon the highest rock.
Far away, on joyful pinions, over land and sea they fly;
But the watcher on the summit lonely stands against the sky.
There the eremite Serapion in a cave had made his bed;
There the faithful bands of pilgrims sought his blessing, brought him bread.
Month by month, in deep seclusion, hidden in the rocky cleft,
Dwelt the hermit, fasting, praying; once a year the cave he left.
On that day a happy pilgrim, chosen out of all the band,
Won a special sign of favour from the holy hermit's hand.
Underneath the narrow window, at the doorway closely sealed,
While the afterglow of sunset deepened round him, Felix kneeled.
“Man of God, of men most holy, thou whose gifts cannot be priced!
Grant me thy most precious guerdon; tell me how to find the Christ.”
Breathless, Felix bent and listened, but no answering voice he heard;
Darkness folded, dumb and deathlike, round the Mountain of the Bird.
Then he said, “The saint is silent; he would teach my soul to wait:
I will tarry here in patience, like a beggar at his gate.”
Near the dwelling of the hermit Felix found a rude abode,
In a shallow tomb deserted, close beside the pilgrim-road.
So the faithful pilgrims saw him waiting there without complaint,—
Soon they learned to call him holy, fed him as they fed the saint.
Day by day he watched the sunrise flood the distant plain with gold,
While the River Nile beneath him, silvery coiling, sea-ward rolled.
Night by night he saw the planets range their glittering court on high,
Saw the moon, with queenly motion, mount her throne and rule the sky.
Morn advanced and midnight fled, in visionary pomp attired;
Never morn and never midnight brought the vision long-desired.
Now at last the day is dawning when Serapion makes his gift;
Felix kneels before the threshold, hardly dares his eyes to lift.
Now the cavern door uncloses, now the saint above him stands,
Blesses him without a word, and leaves a token in his hands.
'Tis the guerdon of thy waiting! Look, thou happy pilgrim, look!
Nothing but a tattered fragment of an old papyrus book.
Read! perchance the clue to guide thee hidden in the words may lie:
“Raise the stone, and thou shalt find me; cleave the wood, and there am I.”
Can it be the mighty Master spake such simple words as these?
Can it be that men must seek Him at their toil 'mid rocks and trees?
Disappointed, heavy-hearted, from the Mountain of the Bird
Felix mournfully descended, questioning the Master's word.
Not for him a sacred dwelling, far above the haunts of men:
He must turn his footsteps backward to the common life again.
From a quarry near the river, hollowed out amid the hills,
Rose the clattering voice of labour, clanking hammers, clinking drills.
Dust, and noise, and hot confusion made a Babel of the spot:
There, among the lowliest workers, Felix sought and found his lot.
Now he swung the ponderous mallet, smote the iron in the rock—
Muscles quivering, tingling, throbbing—blow on blow and shock on shock;
Now he drove the willow wedges, wet them till they swelled and split,
With their silent strength, the fragment, sent it thundering down the pit.
Now the groaning tackle raised it; now the rollers made it slide;
Harnessed men, like beasts of burden, drew it to the river-side.
Now the palm-trees must be riven, massive timbers hewn and dressed;
Rafts to bear the stones in safety on the rushing river's breast.
Axe and auger, saw and chisel, wrought the will of man in wood:
'Mid the many-handed labour Felix toiled, and found it good.
Every day the blood ran fleeter through his limbs and round his heart;
Every night he slept the sweeter, knowing he had done his part.
Dreams of solitary saintship faded from him; but, instead,
Came a sense of daily comfort in the toil for daily bread.
Far away, across the river, gleamed the white walls of the town
Whither all the stones and timbers day by day were floated down.
There the workman saw his labour taking form and bearing fruit,
Like a tree with splendid branches rising from a humble root.
Looking at the distant city, temples, houses, domes, and towers,
Felix cried in exultation: “All that mighty work is ours.
“Every toiler in the quarry, every builder on the shore,
Every chopper in the palm-grove, every raftsman at the oar,
“Hewing wood and drawing water, splitting stones and cleaving sod,
All the dusty ranks of labour, in the regiment of God,
“March together toward His triumph, do the task His hands prepare:
Honest toil is holy service; faithful work is praise and prayer.”
While he bore the heat and burden Felix felt the sense of rest
Flowing softly like a fountain, deep within his weary breast;
Felt the brotherhood of labour, rising round him like a tide,
Overflow his heart and join him to the workers at his side.
Oft he cheered them with his singing at the breaking of the light,
Told them tales of Christ at noonday, taught them words of prayer at night.
Once he bent above a comrade fainting in the mid-day heat,
Sheltered him with woven palm-leaves, gave him water, cool and sweet.
Then it seemed, for one swift moment, secret radiance filled the place;
Underneath the green palm-branches flashed a look of Jesus' face.
Once again, a raftsman, slipping, plunged beneath the stream and sank;
Swiftly Felix leaped to rescue, caught him, drew him toward the bank—
Battling with the cruel river, using all his strength to save—
Did he dream? or was there One beside him walking on the wave?
Now at last the work was ended, grove deserted, quarry stilled;
Felix journeyed to the city that his hands had helped to build.
In the darkness of the temple, at the closing hour of day,
As of old he sought the altar, as of old he knelt to pray:
“Hear me, O Thou hidden Master! Thou hast sent a word to me;
It is written—Thy commandment—I have kept it faithfully.
“Thou hast bid me leave the visions of the solitary life,
Bear my part in human labour, take my share in human strife.
“I have done Thy bidding, Master; raised the rock and felled the tree,
Swung the axe and plied the hammer, working every day for Thee.
“Once it seemed I saw Thy presence through the bending palm-leaves gleam;
Once upon the flowing water—Nay, I know not; 'twas a dream!
“This I know: Thou hast been near me: more than this I dare not ask.
Though I see Thee not, I love Thee. Let me do Thy humblest task!”
Through the dimness of the temple slowly dawned a mystic light;
There the Master stood in glory, manifest to mortal sight:
Hands that bore the mark of labour, brow that bore the print of care;
Hands of power, divinely tender; brow of light, divinely fair.
“Hearken, good and faithful servant, true disciple, loyal friend!
Thou hast followed me and found me; I will keep thee to the end.
“Well I know thy toil and trouble; often weary, fainting, worn,
I have lived the life of labour, heavy burdens I have borne.
“Never in a prince's palace have I slept on golden bed,
Never in a hermit's cavern have I eaten unearned bread.
“Born within a lowly stable, where the cattle round me stood,
Trained a carpenter in Nazareth, I have toiled, and found it good.
“They who tread the path of labour follow where my feet have trod;
They who work without complaining do the holy will of God.
“Where the many toil together, there am I among my own;
Where the tired workman sleepeth, there am I with him alone.
“I, the peace that passeth knowledge, dwell amid the daily strife;
I, the bread of heaven, am broken in the sacrament of life.
“Every task, however simple, sets the soul that does it free;
Every deed of love and mercy, done to man, is done to me.
“Thou hast learned the open secret; thou hast come to me for rest;
With thy burden, in thy labour, thou art Felix, doubly blest.
“Nevermore thou needest seek me; I am with thee everywhere;
Raise the stone, and thou shall find me; cleave the wood, and I am there.”
III
ENVOY
The legend of Felix is ended, the toiling of Felix is done;
The Master has paid him his wages, the goal of his journey is won;
He rests, but he never is idle; a thousand years pass like a day,
In the glad surprise of that Paradise where work is sweeter than play.
Yet often the King of that country comes out from His tireless host,
And walks in this world of the weary as if He loved it the most;
For here in the dusty confusion, with eyes that are heavy and dim,
He meets again the labouring men who are looking and longing for Him.
He cancels the curse of Eden, and brings them a blessing instead:
Blessed are they that labour, for Jesus partakes of their bread.
He puts His hand to their burdens, He enters their homes at night:
Who does his best shall have as a guest the Master of life and light.
And courage will come with His presence, and patience return at His touch,
And manifold sins be forgiven to those who love Him much;
The cries of envy and anger will change to the songs of cheer,
The toiling age will forget its rage when the Prince of Peace draws near.
This is the gospel of labour, ring it, ye bells of the kirk!
The Lord of Love came down from above, to live with the men who work.
This is the rose that He planted, here in the thorn-curst soil:
Heaven is blest with perfect rest, but the blessing of Earth is toil.
1898.
VERA
I
A silent world,—yet full of vital joy
Uttered in rhythmic movements manifold,
And sunbeams flashing on the face of things
Like sudden smilings of divine delight,—
A world of many sorrows too, revealed
In fading flowers and withering leaves and dark
Tear-laden clouds, and tearless, clinging mists
That hung above the earth too sad to weep,—
A world of fluent change, and changeless flow,
And infinite suggestion of new thought,
Reflected in the crystal of the heart,—
A world of many meanings but no words,
A silent world was Vera's home.
For her
The inner doors of sound were closely sealed
The outer portals, delicate as shells
Suffused with faintest rose of far-off morn,
Like underglow of daybreak in the sea,—
The ear-gates of the garden of her soul,
Shaded by drooping tendrils of brown hair,—
Waited in vain for messengers to pass,
And thread the labyrinth with flying feet,
And swiftly knock upon the inmost door,
And enter in, and speak the mystic word.
But through those gates no message ever came.
Only with eyes did she behold and see,—
With eyes as luminous and bright and brown
As waters of a woodland river,—eyes
That questioned so they almost seemed to speak,
And answered so they almost seemed to hear,—
Only with wondering eyes did she behold
The silent splendour of a living world.
She saw the great wind ranging freely down
Interminable archways of the wood,
While tossing boughs and bending tree-tops hailed
His coming: but no sea-toned voice of pines,
No roaring of the oaks, no silvery song
Of poplars or of birches, followed him.
He passed; they waved their arms and clapped their hands;
There was no sound.
The torrents from the hills
Leaped down their rocky pathways, like wild steeds
Breaking the yoke and shaking manes of foam.
The lowland brooks coiled smoothly through the fields,
And softly spread themselves in glistening lakes
Whose ripples merrily danced among the reeds.
The standing waves that ever keep their place
In the swift rapids, curled upon themselves,
And seemed about to break and never broke;
And all the wandering waves that fill the sea
Came buffeting in along the stony shore,
Or plunging in along the level sands,
Or creeping in along the winding creeks
And inlets. Yet from all the ceaseless flow
And turmoil of the restless element
Came neither song of joy nor sob of grief;
For there were many waters, but no voice.
Silent the actors all on Nature's stage
Performed their parts before her watchful eyes,
Coming and going, making war and love,
Working and playing, all without a sound.
The oxen drew their load with swaying necks;
The cows came sauntering home along the lane;
The nodding sheep were led from field to fold
In mute obedience. Down the woodland track
The hounds with panting sides and lolling tongues
Pursued their flying prey in noiseless haste.
The birds, the most alive of living things,
Mated, and built their nests, and reared their young,
And swam the flood of air like tiny ships
Rising and falling over unseen waves,
And, gathering in great navies, bore away
To North or South, without a note of song.
All these were Vera's playmates; and she loved
To watch them, wondering oftentimes how well
They knew their parts, and how the drama moved
So swiftly, smoothly on from scene to scene
Without confusion. But she sometimes dreamed
There must be something hidden in the play
Unknown to her, an utterance of life
More clear than action and more deep than looks.
And this she felt most deeply when she watched
Her human comrades and the throngs of men,
Who met and parted oft with moving lips
That had a meaning more than she could see.
She saw a lover bend above a maid,
With moving lips; and though he touched her not
A sudden rose of joy bloomed in her face.
She saw a hater stand before his foe
And move his lips; whereat the other shrank
As if he had been smitten on the mouth.
She saw the regiments of toiling men
Marshalled in ranks and led by moving lips.
And once she saw a sight more strange than all:
A crowd of people sitting charmed and still
Around a little company of men
Who touched their hands in measured, rhythmic time
To curious instruments; a woman stood
Among them, with bright eyes and heaving breast,
And lifted up her face and moved her lips.
Then Vera wondered at the idle play,
But when she looked around, she saw the glow
Of deep delight on every face, as if
Some visitor from a celestial world
Had brought glad tidings. But to her alone
No angel entered, for the choir of sound
Was vacant in the temple of her soul,
And worship lacked her golden crown of song.
So when by vision baffled and perplexed
She saw that all the world could not be seen,
And knew she could not know the whole of life
Unless a hidden gate should be unsealed,
She felt imprisoned. In her heart there grew
The bitter creeping plant of discontent,
The plant that only grows in prison soil,
Whose root is hunger and whose fruit is pain.
The springs of still delight and tranquil joy
Were drained as dry as desert dust to feed
That never-flowering vine, whose tendrils clung
With strangling touch around the bloom of life
And made it wither. Vera could not rest
Within the limits of her silent world;
Along its dumb and desolate paths she roamed
A captive, looking sadly for escape.
Now in those distant days, and in that land
Remote, there lived a Master wonderful,
Who knew the secret of all life, and could,
With gentle touches and with potent words,
Open all gates that ever had been sealed,
And loose all prisoners whom Fate had bound.
Obscure he dwelt, not in the wilderness,
But in a hut among the throngs of men,
Concealed by meekness and simplicity.
And ever as he walked the city streets,
Or sat in quietude beside the sea,
Or trod the hillsides and the harvest fields,
The multitude passed by and knew him not.
But there were some who knew, and turned to him
For help; and unto all who asked, he gave.
Thus Vera came, and found him in the field,
And knew him by the pity in his face.
She knelt to him and held him by one hand,
And laid the other hand upon her lips
In mute entreaty. Then she lifted up
The coils of hair that hung about her neck,
And bared the beauty of the gates of sound,—
Those virgin gates through which no voice had passed,—
She made them bare before the Master's sight,
And looked into the kindness of his face
With eyes that spoke of all her prisoned pain,
And told her great desire without a word.
The Master waited long in silent thought,
As one reluctant to bestow a gift,
Not for the sake of holding back the thing
Entreated, but because he surely knew
Of something better that he fain would give
If only she would ask it. Then he stooped
To Vera, smiling, touched her ears and spoke:
“Open, fair gates, and you, reluctant doors,
Within the ivory labyrinth of the ear,
Let fall the bar of silence and unfold!
Enter, you voices of all living things,
Enter the garden sealed,—but softly, slowly,
Not with a noise confused and broken tumult,—
Come in an order sweet as I command you,
And bring the double gift of speech and hearing.”
Vera began to hear. At first the wind
Breathed a low prelude of the birth of sound,
As if an organ far away were touched
By unseen fingers; then the little stream
That hurried down the hillside, swept the harp
Of music into merry, tinkling notes;
And then the lark that poised above her head
On wings a-quiver, overflowed the air
With showers of song; and one by one the tones
Of all things living, in an order sweet,
Without confusion and with deepening power,
Entered the garden sealed. And last of all
The Master's voice, the human voice divine,
Passed through the gates and called her by her name,
And Vera heard.
II
What rapture of new life
Must come to one for whom a silent world
Is suddenly made vocal, and whose heart
By the same magic is awaked at once,
Without the learner's toil and long delay,
Out of a night of dumbly moving dreams,
Into a day that overflows with music!
This joy was Vera's; and to her it seemed
As if a new creative morn had risen
Upon the earth, and after the full week
When living things unfolded silently,
And after the long, quiet Sabbath day,
When all was still, another day had dawned,
And through the calm expectancy of heaven
A secret voice had said, “Let all things speak.”
The world responded with an instant joy;
And all the unseen avenues of sound
Were thronged with varying forms of viewless life.
To every living thing a voice was given
Distinct and personal. The forest trees
Were not more varied in their shades of green
Than in their tones of speech; and every bird
That nested in their branches had a song
Unknown to other birds and all his own.
The waters spoke a hundred dialects
Of one great language; now with pattering fall
Of raindrops on the glistening leaves, and now
With steady roar of rivers rushing down
To meet the sea, and now with rhythmic throb
And measured tumult of tempestuous waves,
And now with lingering lisp of creeping tides,—
The manifold discourse of many waters.
But most of all the human voice was full
Of infinite variety, and ranged
Along the scale of life's experience
With changing tones, and notes both sweet and sad,
All fitted to express some unseen thought,
Some vital motion of the hidden heart.
So Vera listened with her new-born sense
To all the messengers that passed the gates,
In measureless delight and utter trust,
Believing that they brought a true report
From every living thing of its true life,
And hoping that at last they would make clear
The mystery and the meaning of the world.
But soon there came a trouble in her joy,
A note discordant that dissolved the chord
And broke the bliss of hearing into pain.
Not from the harsher sounds and voices wild
Of anger and of anguish, that reveal
The secret strife in nature, and confess
The touch of sorrow on the heart of life,—
From these her trouble came not. For in these,
However sad, she felt the note of truth,
And truth, though sad, is always musical.
The raging of the tempest-ridden sea,
The crash of thunder, and the hollow moan
Of winds complaining round the mountain-crags,
The shrill and quavering cry of birds of prey,
The fiercer roar of conflict-loving beasts,—
All these wild sounds are potent in their place
Within life's mighty symphony; the charm
Of truth attunes them, and the hearing ear
Finds pleasure in their rude sincerity.
Even the broken and tumultuous noise
That rises from great cities, where the heart
Of human toil is beating heavily
With ceaseless murmurs of the labouring pulse,
Is not a discord; for it speaks to life
Of life unfeigned, and full of hopes and fears,
And touched through all the trouble of its notes
With something real and therefore glorious.
One voice alone of all that sound on earth,
Is hateful to the soul, and full of pain,—
The voice of falsehood. So when Vera heard
This mocking voice, and knew that it was false;
When first she learned that human lips can speak
The thing that is not, and betray the ear
Of simple trust with treachery of words;
The joy of hearing withered in her heart.
For now she felt that faithless messengers
Could pass the open and unguarded gates
Of sound, and bring a message all untrue,
Or half a truth that makes the deadliest lie,
Or idle babble, neither false nor true,
But hollow to the heart, and meaningless.
She heard the flattering voices of deceit,
That mask the hidden purposes of men
With fair attire of favourable words,
And hide the evil in the guise of good:
The voices vain and decorous and smooth,
That fill the world with empty-hearted talk;
The foolish voices, wandering and confused,
That never clearly speak the thing they would,
But ramble blindly round their true intent
And tangle sense in hopeless coils of sound,—
All these she heard, and with a deep mistrust
Began to doubt the value of her gift.
It seemed as if the world, the living world,
Sincere, and vast, and real, were still concealed,
And she, within the prison of her soul,
Still waiting silently to hear the voice
Of perfect knowledge and of perfect peace.
So with the burden of her discontent
She turned to seek the Master once again,
And found him sitting in the market-place,
Half-hidden in the shadow of a porch,
Alone among the careless crowd.
She spoke:
“Thy gift was great, dear Master, and my heart
Has thanked thee many times because I hear
But I have learned that hearing is not all;
For underneath the speech of men, there flows
Another current of their hidden thoughts;
Behind the mask of language I perceive
The eyes of things unsaid.
Touch me again,
O Master, with thy liberating hand,
And free me from the bondage of deceit.
Open another gate, and let me hear
The secret thoughts and purposes of men;
For only thus my heart will be at rest,
And only thus, at last, I shall perceive
The mystery and the meaning of the world.”
The Master's face was turned aside from her;
His eyes looked far away, as if he saw
Something beyond her sight; and yet she knew
That he was listening; for her pleading voice
No sooner ceased than he put forth his hand
To touch her brow, and very gently spoke:
“Thou seekest for thyself a wondrous gift,—
The opening of the second gate, a gift
That many wise men have desired in vain:
But some have found it,—whether well or ill
For their own peace, they have attained the power
To hear unspoken thoughts of other men.
And thou hast begged this gift? Thou shalt receive,—
Not knowing what thou seekest,—it is thine:
The second gate is open! Thou shalt hear
All that men think and feel within their hearts:
Thy prayer is granted, daughter, go thy way!
But if thou findest sorrow on this path,
Come back again,—there is a path to peace.”
III
Beyond our power of vision, poets say,
There is another world of forms unseen,
Yet visible to purer eyes than ours.
And if the crystal of our sight were clear,
We should behold the mountain-slopes of cloud,
The moving meadows of the untilled sea,
The groves of twilight and the dales of dawn,
And every wide and lonely field of air,
More populous than cities, crowded close
With living creatures of all shapes and hues.
But if that sight were ours, the things that now
Engage our eyes would seem but dull and dim
Beside the wonders of our new-found world,
And we should be amazed and overwhelmed
Not knowing how to use the plenitude
Of vision.
So in Vera's soul, at first,
The opening of the second gate of sound
Let in confusion like a whirling flood.
The murmur of a myriad-throated mob;
The trampling of an army through a place
Where echoes hide; the sudden, whistling flight
Of an innumerable flock of birds
Along the highway of the midnight sky;
The many-whispered rustling of the reeds
Beneath the passing feet of all the winds;
The long-drawn, inarticulate, wailing cry
Of million-pebbled beaches when the lash
Of stormy waves is drawn across their back,—
All these were less bewildering than to hear
What now she heard at once: the tangled sound
Of all that moves within the minds of men.
For now there was no measured flow of words
To mark the time; nor any interval
Of silence to repose the listening ear.
But through the dead of night, and through the calm
Of weary noon-tide, through the solemn hush
That fills the temple in the pause of praise,
And through the breathless awe in rooms of death,
She heard the ceaseless motion and the stir
Of never-silent hearts, that fill the world
With interwoven thoughts of good and ill,
With mingled music of delight and grief,
With songs of love, and bitter cries of hate,
With hymns of faith, and dirges of despair,
And murmurs deeper and more vague than all,—
Thoughts that are born and die without a name,
Or rather, never die, but haunt the soul,
With sad persistence, till a name is given.
These Vera heard, at first with mind perplexed
And half-benumbed by the disordered sound.
But soon a clearer sense began to pierce
The cloudy turmoil with discerning power.
She learned to know the tones of human thought
As plainly as she knew the tones of speech.
She could divide the evil from the good,
Interpreting the language of the mind,
And tracing every feeling like a thread
Within the mystic web the passions weave
From heart to heart around the living world.
But when at last the Master's second gift
Was perfected within her, and she heard
And understood the secret thoughts of men,
A sadness fell upon her, and the load
Of insupportable knowledge pressed her down
With weary wishes to know more, or less.
For all she knew was like a broken word
Inscribed upon the fragment of a ring;
And all she heard was like a broken strain
Preluding music that is never played.
Then she remembered in her sad unrest
The Master's parting word,—“a path to peace,”—
And turned again to seek him with her grief.
She found him in a hollow of the hills,
Beside a little spring that issued forth
Beneath the rocks and filled a mossy cup
With never-failing water. There he sat,
With waiting looks that welcomed her afar.
“I know that thou hast heard, my child,” he said,
“For all the wonder of the world of sound
Is written in thy face. But hast thou heard,
Among the many voices, one of peace?
And is thy heart that hears the secret thoughts,
The hidden wishes and desires of men,
Content with hearing? Art thou satisfied?”
“Nay, Master,” she replied, “thou knowest well
That I am not at rest, nor have I heard
The voice of perfect peace; but what I hear
Brings me disquiet and a troubled mind.
The evil voices in the souls of men,
Voices of rage and cruelty and fear
Have not dismayed me; for I have believed
The voices of the good, the kind, the true,
Are more in number and excel in strength.
There is more love than hate, more hope than fear,
In the deep throbbing of the human heart.
But while I listen to the troubled sound,
One thing torments me, and destroys my rest
And presses me with dull, unceasing pain.
For out of all the minds of all mankind,
There rises evermore a questioning voice
That asks the meaning of this mighty world
And finds no answer,—asks, and asks again,
With patient pleading or with wild complaint,
But wakens no response, except the sound
Of other questions, wandering to and fro,
From other souls in doubt. And so this voice
Persists above all others that I hear,
And binds them up together into one,
Until the mingled murmur of the world
Sounds through the inner temple of my heart
Like an eternal question, vainly asked
By every human soul that thinks and feels.
This is the heaviness that weighs me down,
And this the pain that will not let me rest.
Therefore, dear Master, shut the gates again,
And let me live in silence as before!
Or else,—and if there is indeed a gate
Unopened yet, through which I might receive
An answer in the voice of perfect peace—”
She ceased; and in her upward faltering tone
The question echoed.
Then the Master said:
“There is another gate, not yet unclosed.
For through the outer portal of the ear
Only the outer voice of things may pass;
And through the middle doorway of the mind
Only the half-formed voice of human thoughts,
Uncertain and perplexed with endless doubt;
But through the inmost gate the spirit hears
The voice of that great Spirit who is Life.
Beneath the tones of living things He breathes
A deeper tone than ever ear hath heard;
And underneath the troubled thoughts of men
He thinks forever, and His thought is peace.
Behold, I touch thee once again, my child:
The third and last of those three hidden gates
That closed around thy soul and shut thee in,
Is open now, and thou shalt truly hear.”
Then Vera heard. The spiritual gate
Was opened softly as a full-blown flower
Unfolds its heart to welcome in the dawn,
And on her listening face there shone a light
Of still amazement and completed joy
In the full gift of hearing.
What she heard
I cannot tell; nor could she ever tell
In words; because all human words are vain.
There is no speech nor language, to express
The secret messages of God, that make
Perpetual music in the hearing heart.
Below the voice of waters, and above
The wandering voice of winds, and underneath
The song of birds, and all the varying tones
Of living things that fill the world with sound,
God spoke to her, and what she heard was peace.
So when the Master questioned, “Dost thou hear?”
She answered, “Yea, at last I hear.” And then
He asked her once again, “What hearest thou?
What means the voice of Life?” She answered, “Love!
For love is life, and they who do not love
Are not alive. But every soul that loves,
Lives in the heart of God and hears Him speak.”
1898.
ANOTHER CHANCE
A DRAMATIC LYRIC
Come, give me back my life again, you heavy-handed Death!
Uncrook your fingers from my throat, and let me draw my breath.
You do me wrong to take me now—too soon for me to die—
Ah, loose me from this clutching pain, and hear the reason why.
I know I've had my forty years, and wasted every one;
And yet, I tell you honestly, my life is just begun;
I've walked the world like one asleep, a dreamer in a trance;
But now you've gripped me wide awake—I want another chance.
My dreams were always beautiful, my thoughts were high and fine;
No life was ever lived on earth to match those dreams of mine.
And would you wreck them unfulfilled? What folly, nay, what crime!
You rob the world, you waste a soul; give me a little time.
You'll hear me? Yes, I'm sure you will, my hope is not in vain:
I feel the even pulse of peace, the sweet relief from pain;
The black fog rolls away from me; I'm free once more to plan:
Another chance is all I need to prove myself a man!
The world is full of warfare 'twixt the evil and the good;
I watched the battle from afar as one who understood
The shouting and confusion, the bloody, blundering fight—
How few there are that see it clear, how few that wage it right!
The captains flushed with foolish pride, the soldiers pale with fear,
The faltering flags, the feeble fire from ranks that swerve and veer,
The wild mistakes, the dismal doubts, the coward hearts that flee—
The good cause needs a nobler knight to win the victory.
A man whose soul is pure and strong, whose sword is bright and keen,
Who knows the splendour of the fight and what its issues mean;
Who never takes one step aside, nor halts, though hope be dim,
But cleaves a pathway thro' the strife, and bids men follow him.
No blot upon his stainless shield, no weakness in his arm;
No sign of trembling in his face to break his valour's charm:
A man like this could stay the flight and lead the wavering line;
Ah, give me but a year of life—I'll make that glory mine!
Religion? Yes, I know it well; I've heard its prayers and creeds,
And seen men put them all to shame with poor, half-hearted deeds.
They follow Christ, but far away; they wander and they doubt.
I'll serve him in a better way, and live his precepts out.
You see, I waited just for this; I could not be content
To own a feeble, faltering faith with human weakness blent.
Too many runners in the race move slowly, stumble, fall;
But I will run so straight and swift I shall outstrip them all.
Oh, think what it will mean to men, amid their foolish strife,
To see the clear, unshadowed light of one true Christian life,
Without a touch of selfishness, without a taint of sin,—
With one short month of such a life a new world would begin!
And love!—I often dream of that—the treasure of the earth;
How little they who use the coin have realised its worth!
'Twill pay all debts, enrich all hearts, and make all joys secure.
But love, to do its perfect work, must be sincere and pure.
My heart is full of virgin gold. I'll pour it out and spend
My hidden wealth with open hand on all who call me friend.
Not one shall miss the kindly deed, the largess of relief,
The generous fellowship of joy, the sympathy of grief.
I'll say the loyal, helpful things that make life sweet and fair,
I'll pay the gratitude I owe for human love and care.
Perhaps I've been at fault sometimes—I'll ask to be forgiven,
And make this little room of mine seem like a bit of heaven.
For one by one I'll call my friends to stand beside my bed;
I'll speak the true and tender words so often left unsaid;
And every heart shall throb and glow, all coldness melt away
Around my altar-fire of love—ah, give me but one day!
What's that? I've had another day, and wasted it again?
A priceless day in empty dreams, another chance in vain?
Thou fool—this night—it's very dark—the last—this choking breath—
One prayer—have mercy on a dreamer's soul—God, this is death!
A LEGEND OF SERVICE
It pleased the Lord of Angels (praise His name!)
To hear, one day, report from those who came
With pitying sorrow, or exultant joy,
To tell of earthly tasks in His employ.
For some were grieved because they saw how slow
The stream of heavenly love on earth must flow;
And some were glad because their eyes had seen,
Along its banks, fresh flowers and living green.
At last, before the whiteness of the throne
The youngest angel, Asmiel, stood alone;
Nor glad, nor sad, but full of earnest thought,
And thus his tidings to the Master brought
“Lord, in the city Lupon I have found
Three servants of thy holy name, renowned
Above their fellows. One is very wise,
With thoughts that ever range beyond the skies;
And one is gifted with the golden speech
That makes men gladly hear when he will teach;
And one, with no rare gift or grace endued,
Has won the people's love by doing good.
With three such saints Lupon is trebly blest;
But, Lord, I fain would know, which loves Thee best?”
Then spake the Lord of Angels, to whose look
The hearts of all are like an open book:
“In every soul the secret thought I read,
And well I know who loves me best indeed.
But every life has pages vacant still,
Whereon a man may write the thing he will;
Therefore I read the record, day by day,
And wait for hearts untaught to learn my way.
But thou shalt go to Lupon, to the three
Who serve me there, and take this word from me:
Tell each of them his Master bids him go
Alone to Spiran's huts, across the snow;
There he shall find a certain task for me:
But what, I do not tell to them nor thee.
Give thou the message, make my word the test,
And crown for me the one who loves me best.”
Silent the angel stood, with folded hands,
To take the imprint of his Lord's commands;
Then drew one breath, obedient and elate,
And passed the self-same hour, through Lupon's gate.
First to the Temple door he made his way;
And there, because it was a holy-day,
He saw the folk in thousands thronging, stirred
By ardent thirst to hear the preacher's word.
Then, while the people whispered Bernol's name,
Through aisles that hushed behind him Bernol came;
Strung to the keenest pitch of conscious might,
With lips prepared and firm, and eyes alight.
One moment at the pulpit step he knelt
In silent prayer, and on his shoulder felt
The angel's hand:—“The Master bids thee go
Alone to Spiran's huts, across the snow,
To serve Him there.” Then Bernol's hidden face
Went white as death, and for about the space
Of ten slow heart-beats there was no reply;
Till Bernol looked around and whispered, “Why?”
But answer to his question came there none;
The angel sighed, and with a sigh was gone.
Within the humble house where Malvin spent
His studious years, on holy things intent,
Sweet stillness reigned; and there the angel found
The saintly sage immersed in thought profound,
Weaving with patient toil and willing care
A web of wisdom, wonderful and fair:
A seamless robe for Truth's great bridal meet,
And needing but one thread to be complete.
Then Asmiel touched his hand, and broke the thread
Of fine-spun thought, and very gently said,
“The One of whom thou thinkest bids thee go
Alone to Spiran's huts, across the snow,
To serve Him there.” With sorrow and surprise
Malvin looked up, reluctance in his eyes.
The broken thought, the strangeness of the call,
The perilous passage of the mountain-wall,
The solitary journey, and the length
Of ways unknown, too great for his frail strength,
Appalled him. With a doubtful brow
He scanned the doubtful task, and muttered “How?”
But Asmiel answered, as he turned to go,
With cold, disheartened voice, “I do not know.”
Now as he went, with fading hope, to seek
The third and last to whom God bade him speak,
Scarce twenty steps away whom should he meet
But Fermor, hurrying cheerful down the street,
With ready heart that faced his work like play,
And joyed to find it greater every day!
The angel stopped him with uplifted hand,
And gave without delay his Lord's command:
“He whom thou servest here would have thee go
Alone to Spiran's huts, across the snow,
To serve Him there.” Ere Asmiel breathed again
The eager answer leaped to meet him, “When?”
The angel's face with inward joy grew bright,
And all his figure glowed with heavenly light;
He took the golden circlet from his brow
And gave the crown to Fermor, answering, “Now!
For thou hast met the Master's hidden test,
And I have found the man who loves Him best.
Not thine, nor mine, to question or reply
When He commands us, asking ‘how?’ or ‘why?’
He knows the cause; His ways are wise and just;
Who serves the King must serve with perfect trust.”
February, 1902.
THE WHITE BEES
I
LEGEND
Long ago Apollo called to Aristæus, youngest of the shepherds,
Saying, “I will make you keeper of my bees.”
Golden were the hives and golden was the honey; golden, too, the music
Where the honey-makers hummed among the trees.
Happy Aristæus loitered in the garden, wandered in the orchard,
Careless and contented, indolent and free;
Lightly took his labour, lightly took his pleasure, till the fated moment
When across his pathway came Eurydice.
Then her eyes enkindled burning love within him; drove him wild with longing
For the perfect sweetness of her flower-like face;
Eagerly he followed, while she fled before him, over mead and mountain,
On through field and forest, in a breathless race.
But the nymph, in flying, trod upon a serpent; like a dream she vanished;
Pluto's chariot bore her down among the dead!
Lonely Aristæus, sadly home returning, found his garden empty,
All the hives deserted, all the music fled.
Mournfully bewailing,—“Ah, my honey-makers, where have you departed?”
Far and wide he sought them over sea and shore;
Foolish is the tale that says he ever found them, brought them home in triumph,—
Joys that once escape us fly for evermore.
Yet I dream that somewhere, clad in downy whiteness, dwell the honey-makers,
In aërial gardens that no mortal sees:
And at times returning, lo, they flutter round us, gathering mystic harvest,—
So I weave the legend of the long-lost bees.
II
THE SWARMING OF THE BEES
Who can tell the hiding of the white bees' nest?
Who can trace the guiding of their swift home flight?
Far would be his riding on a life-long quest:
Surely ere it ended would his beard grow white.
Never in the coming of the rose-red Spring,
Never in the passing of the wine-red Fall,
May you hear the humming of the white bee's wing
Murmur o'er the meadow ere the night bells call.
Wait till winter hardens in the cold gray sky,
Wait till leaves are fallen and the brooks all freeze,
Then above the gardens where the dead flowers lie,
Swarm the merry millions of the wild white bees.
Out of the high-built airy hive,
Deep in the clouds that veil the sun,
Look how the first of the swarm arrive;
Timidly venturing, one by one,
Down through the tranquil air,
Wavering here and there,
Large, and lazy in flight,—
Caught by a lift of the breeze,
Tangled among the naked trees,—
Dropping then, without a sound,
Feather-white, feather-light,
To their rest on the ground.
Thus the swarming is begun.
Count the leaders, every one
Perfect as a perfect star
Till the slow descent is done.
Look beyond them, see how far
Down the vistas dim and gray,
Multitudes are on the way.
Now a sudden brightness
Dawns within the sombre day,
Over fields of whiteness;
And the sky is swiftly alive
With the flutter and the flight
Of the shimmering bees, that pour
From the hidden door of the hive
Till you can count no more.
Now on the branches of hemlock and pine
Thickly they settle and cluster and swing,
Bending them low; and the trellised vine
And the dark elm-boughs are traced with a line
Of beauty wherever the white bees cling.
Now they are hiding the wrecks of the flowers,
Softly, softly, covering all,
Over the grave of the summer hours
Spreading a silver pall.
Now they are building the broad roof ledge,
Into a cornice smooth and fair,
Moulding the terrace, from edge to edge,
Into the sweep of a marble stair.
Wonderful workers, swift and dumb,
Numberless myriads, still they come,
Thronging ever faster, faster, faster!
Where is their queen? Who is their master?
The gardens are faded, the fields are frore,—
What is the honey they toil to store
In the desolate day, where no blossoms gleam?
Forgetfulness and a dream!
But now the fretful wind awakes;
I hear him girding at the trees;
He strikes the bending boughs, and shakes
The quiet clusters of the bees
To powdery drift;
He tosses them away,
He drives them like spray;
He makes them veer and shift
Around his blustering path.
In clouds blindly whirling,
In rings madly swirling,
Full of crazy wrath,
So furious and fast they fly
They blur the earth and blot the sky
In wild, white mirk.
They fill the air with frozen wings
And tiny, angry, icy stings;
They blind the eyes, and choke the breath,
They dance a maddening dance of death
Around their work,
Sweeping the cover from the hill,
Heaping the hollows deeper still,
Effacing every line and mark,
And swarming, storming in the dark
Through the long night;
Until, at dawn, the wind lies down
Weary of fight;
The last torn cloud, with trailing gown,
Passes the open gates of light;
And the white bees are lost in flight.
Look how the landscape glitters wide and still,
Bright with a pure surprise!
The day begins with joy, and all past ill,
Buried in white oblivion, lies
Beneath the snow-drifts under crystal skies.
New hope, new love, new life, new cheer,
Flow in the sunrise beam,—
The gladness of Apollo when he sees,
Upon the bosom of the wintry year,
The honey-harvest of his wild white bees,
Forgetfulness and a dream!
III
LEGEND
Listen, my beloved, while the silver morning, like a tranquil vision,
Fills the world around us and our hearts with peace;
Quiet is the close of Aristæus' legend, happy is the ending—
Listen while I tell you how he found release.
Many months he wandered far away in sadness, desolately thinking
Only of the vanished joys he could not find;
Till the great Apollo, pitying his shepherd, loosed him from the burden
Of a dark, reluctant, backward-looking mind.
Then he saw around him all the changeful beauty of the changing seasons,
In the world-wide regions where his journey lay;
Birds that sang to cheer him, flowers that bloomed beside him, stars that shone to guide him,—
Traveller's joy was plenty all along the way!
Everywhere he journeyed strangers made him welcome, listened while he taught them
Secret lore of field and forest he had learned:
How to train the vines and make the olives fruitful; how to guard the sheepfolds;
How to stay the fever when the dog-star burned.
Friendliness and blessing followed in his footsteps; richer were the harvests,
Happier the dwellings, wheresoe'er he came;
Little children loved him, and he left behind him, in the hour of parting,
Memories of kindness and a god-like name.
So he travelled onward, desolate no longer, patient in his seeking,
Reaping all the wayside comfort of his quest;
Till at last in Thracia, high upon Mount Hæmus, far from human dwelling,
Weary Aristæus laid him down to rest.
Then the honey-makers, clad in downy whiteness, fluttered soft around him,
Wrapt him in a dreamful slumber pure and deep.
This is life, beloved: first a sheltered garden, then a troubled journey,
Joy and pain of seeking,—and at last we sleep!
1905.
NEW YEAR'S EVE
I
The other night I had a dream, most clear
And comforting, complete
In every line, a crystal sphere,
And full of intimate and secret cheer.
Therefore I will repeat
That vision, dearest heart, to you,
As of a thing not feigned, but very true,
Yes, true as ever in my life befell;
And you, perhaps, can tell
Whether my dream was really sad or sweet.
II
The shadows flecked the elm-embowered street
I knew so well, long, long ago;
And on the pillared porch where Marguerite
Had sat with me, the moonlight lay like snow.
But she, my comrade and my friend of youth,
Most gaily wise,
Most innocently loved,—
She of the blue-gray eyes
That ever smiled and ever spoke the truth,—
From that familiar dwelling, where she moved
Like mirth incarnate in the years before,
Had gone into the hidden house of Death.
I thought the garden wore
White mourning for her blessed innocence,
And the syringa's breath
Came from the corner by the fence
Where she had made her rustic seat,
With fragrance passionate, intense,
As if it breathed a sigh for Marguerite.
My heart was heavy with a sense
Of something good for ever gone. I sought
Vainly for some consoling thought,
Some comfortable word that I could say
To her sad father, whom I visited again
For the first time since she had gone away.
The bell rang shrill and lonely,—then
The door was opened, and I sent my name
To him,—but ah! 'twas Marguerite who came!
There in the dear old dusky room she stood
Beneath the lamp, just as she used to stand,
In tender mocking mood.
“You did not ask for me,” she said,
“And so I will not let you take my hand;
But I must hear what secret talk you planned
With father. Come, my friend, be good,
And tell me your affairs of state:
Why you have stayed away and made me wait
So long. Sit down beside me here,—
And, do you know, it seems a year
Since we have talked together,—why so late?”
Amazed, incredulous, confused with joy
I hardly dared to show,
And stammering like a boy,
I took the place she showed me at her side;
And then the talk flowed on with brimming tide
Through the still night,
While she with influence light
Controlled it, as the moon the flood.
She knew where I had been, what I had done,
What work was planned, and what begun;
My troubles, failures, fears she understood,
And touched them with a heart so kind,
That every care was melted from my mind,
And every hope grew bright,
And life seemed moving on to happy ends.
(Ah, what self-beggared fool was he
That said a woman cannot be
The very best of friends?)
Then there were memories of old times,
Recalled with many a gentle jest;
And at the last she brought the book of rhymes
We made together, trying to translate
The Songs of Heine (hers were always best).
“Now come,” she said,
“To-night we will collaborate
Again; I'll put you to the test.
Here's one I never found the way to do,—
The simplest are the hardest ones, you know,—
I give this song to you.”
And then she read:
Mein Kind, wir waren Kinder,
Zwei Kinder, jung und froh.
But all the while, a silent question stirred
Within me, though I dared not speak the word:
“Is it herself, and is she truly here,
And was I dreaming when I heard
That she was dead last year?
Or was it true, and is she but a shade
Who brings a fleeting joy to eye and ear,
Cold though so kind, and will she gently fade
When her sweet ghostly part is played
And the light-curtain falls at dawn of day?”
But while my heart was troubled by this fear
So deeply that I could not speak it out,
Lest all my happiness should disappear,
I thought me of a cunning way
To hide the question and dissolve the doubt.
“Will you not give me now your hand,
Dear Marguerite,” I asked, “to touch and hold,
That by this token I may understand
You are the same true friend you were of old?”
She answered with a smile so bright and calm
It seemed as if I saw the morn arise
In the deep heaven of her eyes;
And smiling so, she laid her palm
In mine. Dear God, it was not cold
But warm with vital heat!
“You live!” I cried, “you live, dear Marguerite!”
When I awoke; but strangely comforted,
Although I knew again that she was dead.
III
Yes, there's the dream! And was it sweet or sad?
Dear mistress of my waking and my sleep,
Present reward of all my heart's desire,
Watching with me beside the winter fire,
Interpret now this vision that I had.
But while you read the meaning, let me keep
The touch of you: for the Old Year with storm
Is passing through the midnight, and doth shake
The corners of the house,—and oh! my heart would break
Unless both dreaming and awake
My hand could feel your hand was warm, warm, warm!
1905.
THE VAIN KING
In robes of Tyrian blue the King was drest,
A jewelled collar shone upon his breast,
A giant ruby glittered in his crown:
Lord of rich lands and many a splendid town,
In him the glories of an ancient line
Of sober kings, who ruled by right divine,
Were centred; and to him with loyal awe
The people looked for leadership and law.
Ten thousand knights, the safeguard of the land,
Were like a single sword within his hand;
A hundred courts, with power of life and death,
Proclaimed decrees of justice by his breath;
And all the sacred growths that men had known
Of order and of rule upheld his throne.
Proud was the King: yet not with such a heart
As fits a man to play a royal part.
Not his the pride that honours as a trust
The right to rule, the duty to be just:
Not his the dignity that bends to bear
The monarch's yoke, the master's load of care,
And labours like the peasant at his gate,
To serve the people and protect the State.
Another pride was his, and other joys:
To him the crown and sceptre were but toys,
With which he played at glory's idle game,
To please himself and win the wreaths of fame.
The throne his fathers held from age to age,
To his ambition seemed a fitting stage
Built for King Martin to display at will,
His mighty strength and universal skill.
No conscious child, that, spoiled with praising, tries
At every step to win admiring eyes,
No favourite mountebank, whose acting draws
From gaping crowds the thunder of applause,
Was vainer than the King: his only thirst
Was to be hailed, in every race, the first.
When tournament was held, in knightly guise
The King would ride the lists and win the prize;
When music charmed the court, with golden lyre
The King would take the stage and lead the choir;
In hunting, his the lance to slay the boar;
In hawking, see his falcon highest soar;
In painting, he would wield the master's brush;
In high debate,—“the King is speaking! Hush!”
Thus, with a restless heart, in every field
He sought renown, and made his subjects yield.
But while he played the petty games of life
His kingdom fell a prey to inward strife;
Corruption through the court unheeded crept,
And on the seat of honour justice slept.
The strong trod down the weak; the helpless poor
Groaned under burdens grievous to endure;
The nation's wealth was spent in vain display,
And weakness wore the nation's heart away.
Yet think not Earth is blind to human woes—
Man has more friends and helpers than he knows;
And when a patient people are oppressed,
The land that bore them feels it in her breast.
Spirits of field and flood, of heath and hill,
Are grieved and angry at the spreading ill;
The trees complain together in the night,
Voices of wrath are heard along the height,
And secret vows are sworn, by stream and strand,
To bring the tyrant low and free the land.
But little recked the pampered King of these;
He heard no voice but such as praise and please.
Flattered and fooled, victor in every sport,
One day he wandered idly with his court
Beside the river, seeking to devise
New ways to show his skill to wondering eyes.
There in the stream a patient angler stood,
And cast his line across the rippling flood.
His silver spoil lay near him on the green:
“Such fish,” the courtiers cried, “were never seen!
Three salmon longer than a cloth-yard shaft—
This man must be the master of his craft!”
“An easy art!” the jealous King replied:
“Myself could learn it better, if I tried,
And catch a hundred larger fish a week—
Wilt thou accept the challenge, fellow? Speak!”
The angler turned, came near, and bent his knee:
“'Tis not for kings to strive with such as me;
Yet if the King commands it, I obey.
But one condition of the strife I pray:
The fisherman who brings the least to land
Shall do whate'er the other may command.”
Loud laughed the King: “A foolish fisher thou!
For I shall win, and rule thee then as now.”
Then to Prince John, a sober soul, sedate
And slow, King Martin left the helm of State,
While to the novel game with eager zest
He all his time and all his powers addressed.
Sure such a sight was never seen before!
In robe and crown the monarch trod the shore;
His golden hooks were decked with feathers fine,
His jewelled reel ran out a silken line.
With kingly strokes he flogged the crystal stream;
Far-off the salmon saw his tackle gleam;
Careless of kings, they eyed with calm disdain
The gaudy lure, and Martin fished in vain.
On Friday, when the week was almost spent,
He scanned his empty creel with discontent,
Called for a net, and cast it far and wide,
And drew—a thousand minnows from the tide!
Then came the angler to conclude the match,
And at the monarch's feet spread out his catch—
A hundred salmon, greater than before.
“I win!” he cried: “the King must pay the score.”
Then Martin, angry, threw his tackle down:
“Rather than lose this game I'd lose my crown!”
“Nay, thou hast lost them both,” the angler said;
And as he spoke a wondrous light was shed
Around his form; he dropped his garments mean,
And in his place the River-god was seen.
“Thy vanity has brought thee in my power,
And thou must pay the forfeit at this hour:
For thou hast shown thyself a royal fool,
Too proud to angle, and too vain to rule,
Eager to win in every trivial strife,—
Go! Thou shalt fish for minnows all thy life!”
Wrathful, the King the magic sentence heard;
He strove to answer, but he only chirr-r-ed:
His royal robe was changed to wings of blue,
His crown a ruby crest,—away he flew!
So every summer day along the stream
The vain King-fisher darts, an azure gleam,
And scolds the angler with a mocking scream.
April, 1904.
THE FOOLISH FIR-TREE
A tale that the poet Rückert told
To German children, in days of old;
Disguised in a random, rollicking rhyme
Like a merry mummer of ancient time,
And sent, in its English dress, to please
The little folk of the Christmas trees.
A little fir grew in the midst of the wood
Contented and happy, as young trees should.
His body was straight and his boughs were clean;
And summer and winter the bountiful sheen
Of his needles bedecked him, from top to root,
In a beautiful, all-the-year, evergreen suit.
But a trouble came into his heart one day,
When he saw that the other trees were gay
In the wonderful raiment that summer weaves
Of manifold shapes and kinds of leaves:
He looked at his needles so stiff and small,
And thought that his dress was the poorest of all.
Then jealousy clouded the little tree's mind,
And he said to himself, “It was not very kind
To give such an ugly old dress to a tree!
If the fays of the forest would only ask me,
I'd tell them how I should like to be dressed,—
In a garment of gold, to bedazzle the rest!”
So he fell asleep, but his dreams were bad.
When he woke in the morning, his heart was glad;
For every leaf that his boughs could hold
Was made of the brightest beaten gold.
I tell you, children, the tree was proud;
He was something above the common crowd;
And he tinkled his leaves, as if he would say
To a pedlar who happened to pass that way,
“Just look at me! Don't you think I am fine?
And wouldn't you like such a dress as mine?”
“Oh, yes!” said the man, “and I really guess
I must fill my pack with your beautiful dress.”
So he picked the golden leaves with care,
And left the little tree shivering there.
“Oh, why did I wish for golden leaves?”
The fir-tree said, “I forgot that thieves
Would be sure to rob me in passing by.
If the fairies would give me another try,
I'd wish for something that cost much less,
And be satisfied with glass for my dress!”
Then he fell asleep; and, just as before,
The fairies granted his wish once more.
When the night was gone, and the sun rose clear,
The tree was a crystal chandelier;
And it seemed, as he stood in the morning light,
That his branches were covered with jewels bright.
“Aha!” said the tree. “This is something great!”
And he held himself up, very proud and straight;
But a rude young wind through the forest dashed,
In a reckless temper, and quickly smashed
The delicate leaves. With a clashing sound
They broke into pieces and fell on the ground,
Like a silvery, shimmering shower of hail,
And the tree stood naked and bare to the gale.
Then his heart was sad; and he cried, “Alas
For my beautiful leaves of shining glass!
Perhaps I have made another mistake
In choosing a dress so easy to break.
If the fairies only would hear me again
I'd ask them for something both pretty and plain:
It wouldn't cost much to grant my request,—
In leaves of green lettuce I'd like to be dressed!”
By this time the fairies were laughing, I know;
But they gave him his wish in a second; and so
With leaves of green lettuce, all tender and sweet,
The tree was arrayed, from his head to his feet.
“I knew it!” he cried, “I was sure I could find
The sort of a suit that would be to my mind.
There's none of the trees has a prettier dress,
And none as attractive as I am, I guess.”
But a goat, who was taking an afternoon walk,
By chance overheard the fir-tree's talk.
So he came up close for a nearer view;—
“My salad!” he bleated, “I think so too!
You're the most attractive kind of a tree,
And I want your leaves for my five-o'clock tea.”
So he ate them all without saying grace,
And walked away with a grin on his face;
While the little tree stood in the twilight dim,
With never a leaf on a single limb.
Then he sighed and groaned; but his voice was weak—
He was so ashamed that he could not speak.
He knew at last he had been a fool,
To think of breaking the forest rule,
And choosing a dress himself to please,
Because he envied the other trees.
But it couldn't be helped, it was now too late,
He must make up his mind to a leafless fate!
So he let himself sink in a slumber deep,
But he moaned and he tossed in his troubled sleep,
Till the morning touched him with joyful beam,
And he woke to find it was all a dream.
For there in his evergreen dress he stood,
A pointed fir in the midst of the wood!
His branches were sweet with the balsam smell,
His needles were green when the white snow fell.
And always contented and happy was he,—
The very best kind of a Christmas tree.
“GRAN' BOULE”
A SEAMAN'S TALE OF THE SEA
We men hat go down for a livin' in ships to the sea,—
We love it a different way from you poets that 'bide on the land.
We are fond of it, sure! But, you take it as comin' from me,
There's a fear and a hate in our love that a landsman can't understand.
Oh, who could help likin' the salty smell, and the blue
Of the waves that are lazily breathin' as if they dreamed in the sun?
She's a Sleepin' Beauty, the sea,—but you can't tell what she'll do;
And the seamen never trust her,—they know too well what she's done!
She's a wench like one that I saw in a singin'-play,—
Carmen they called her,—Lord, what a life her lovers did lead!
She'd cuddle and kiss you, and sing you and dance you away;
And then,—she'd curse you, and break you, and throw you down like a weed.
You may chance it awhile with the girls like that, if you please;
But you want a woman to trust when you settle down with a wife;
And a seaman's thought of growin' old at his ease
Is a snug little house on the land to shelter the rest of his life.
So that was old Poisson's dream,—did you know the Cap'?
A brown little Frenchman, clever, and brave, and quick as a fish,—
Had a wife and kids on the other side of the map,—
And a rose-covered cottage for them and him was his darlin' wish.
“I 'ave sail,” says he, in his broken-up Frenchy talk,
“Mos' forty-two year; I 'ave go on all part of de worl' dat ees wet.
I'm seeck of de boat and de water. I rader walk
Wid ma Josephine in one garden; an' eef we get tire', we set!
“You see dat bateau, Sainte Brigitte? I bring 'er dh'are
From de Breton coas', by gar, jus' feefteen year bifore.
She ole w'en she come on Kebec, but Holloway Frères
Dey buy 'er, an' hire me run 'er along dat dam' Nort' Shore.
“Dose engine one leetl' bit cranky,—too ole, you see,—
She roll and peetch in de wave'. But I lak' 'er pretty well;
An' dat sheep she lak' 'er captaine, sure, dat's me!
Wit' forty ton coal in de bunker, I tek' dat sheep t'rou' hell.
“But I don' wan' risk it no more; I had bonne chance:
I save already ten t'ousan' dollar', dat's plenty I s'pose!
Nex' winter I buy dat house wid de garden on France
An' I tell adieu to de sea, and I leev' on de lan' in ripose.”
All summer he talked of his house,—you could see the flowers
Abloom, and the pear-trees trained on the garden-wall so trim,
And the Captain awalkin' and smokin' away the hours,—
He thought he had done with the sea, but the sea hadn't done with him!
It was late in the fall when he made the last regular run,
Clear down to the Esquimault Point and back with his rickety ship;
She hammered and pounded a lot, for the storms had begun;
But he drove her,—and went for his season's pay at the end of the trip.
Now the Holloway Brothers are greedy and thin little men,
With their eyes set close together, and money's their only God;
So they told the Cap' he must run the “Bridget” again,
To fetch a cargo from Moisie, two thousand quintals of cod.
He said the season was over. They said: “Not yet.
You finish the whole of your job, old man, or you don't draw a cent!”
(They had the “Bridget” insured for all they could get.)
And the Captain objected, and cursed, and cried. But he went.
They took on the cargo at Moisie, and folks beside,—
Three traders, a priest, and a couple of nuns, and a girl
For a school at Quebec,—when the Captain saw her he sighed,
And said: “Ma littl' Fifi got hair lak' dat, all curl!”
The snow had fallen a foot, and the wind was high,
When the “Bridget” butted her way thro' the billows on Moisie bar.
The darkness grew with the gale, not a star in the sky,
And the Captain swore: “We mus' make Sept Isles to-night, by gar!”
He couldn't go back, for he didn't dare to turn;
The sea would have thrown the ship like a mustang noosed with a rope;
For the monstrous waves were leapin' high astern,
And the shelter of Seven Island Bay was the only hope.
There's a bunch of broken hills half sunk in the mouth
Of the bay, with their jagged peaks afoam; and the Captain thought
He could pass to the north; but the sea kept shovin' him south,
With her harlot hands, in the snow-blind murk, till she had him caught.
She had waited forty years for a night like this,—
Did he think he could leave her now, and live in a cottage, the fool?
She headed him straight for the island he couldn't miss;
And heaved his boat in the dark,—and smashed it against Gran' Boule.
How the Captain and half of the people clambered ashore,
Through the surf and the snow in the gloom of that horrible night,
There's no one ever will know. For two days more
The death-white shroud of the tempest covered the island from sight.
How they suffered, and struggled, and died, will never be told;
We discovered them all at last when we reached Gran' Boule with a boat;
The drowned and the frozen were lyin' stiff and cold,
And the poor little girl with the curls was wrapped in the Captain's coat.
Go write your song of the sea as the landsmen do,
And call her your “great sweet mother,” your “bride,” and all the rest;
She was made to be loved,—but remember, she won't love you,—
The men who trust her the least are the sailors who know her the best.
HEROES OF THE “TITANIC”
Honour the brave who sleep
Where the lost “Titanic” lies,
The men who knew what a man must do
When he looks Death in the eyes.
“Women and children first,”—
Ah, strong and tender cry!
The sons whom women had borne and nursed,
Remembered,—and dared to die.
The boats crept off in the dark:
The great ship groaned: and then,—
O stars of the night, who saw that sight,
Bear witness, These were men!
November 9, 1912.
THE STANDARD-BEARER
I
“How can I tell,” Sir Edmund said,
“Who has the right or the wrong o' this thing?
Cromwell stands for the people's cause,
Charles is crowned by the ancient laws;
English meadows are sopping red,
Englishmen striking each other dead,—
Times are black as a raven's wing.
Out of the ruck and the murk I see
Only one thing!
The King has trusted his banner to me,
And I must fight for the King.”
II
Into the thick of the Edgehill fight
Sir Edmund rode with a shout; and the ring
Of grim-faced, hard-hitting Parliament men
Swallowed him up,—it was one against ten!
He fought for the standard with all his might,
Never again did he come to sight—
Victor, hid by the raven's wing!
After the battle had passed we found
Only one thing,—
The hand of Sir Edmund gripped around
The banner-staff of his King.
1914.
THE PROUD LADY
When Stävoren town was in its prime
And queened the Zuyder Zee,
Her ships went out to every clime
With costly merchantry.
A lady dwelt in that rich town,
The fairest in all the land;
She walked abroad in a velvet gown,
With many rings on her hand.
Her hair was bright as the beaten gold,
Her lips as coral red,
Her roving eyes were blue and bold,
And her heart with pride was fed.
For she was proud of her father's ships,
As she watched them gaily pass;
And pride looked out of her eyes and lips
When she saw herself in the glass.
“Now come,” she said to the captains ten,
Who were ready to put to sea,
“Ye are all my men and my father's men,
And what will ye do for me?”
“Go north and south, go east and west,
And get me gifts,” she said.
“And he who bringeth me home the best,
With that man will I wed.”
So they all fared forth, and sought with care
In many a famous mart,
For satins and silks and jewels rare,
To win that lady's heart.
She looked at them all with never a thought,
And careless put them by;
“I am not fain of the things ye brought,
Enough of these have I.”
The last that came was the head of the fleet,
His name was Jan Borel;
He bent his knee at the lady's feet,—
In truth he loved her well.
“I've brought thee home the best i' the world,
A shipful of Danzig corn!”
She stared at him long; her red lips curled,
Her blue eyes filled with scorn.
“Now out on thee, thou feckless kerl,
A loon thou art,” she said.
“Am I a starving beggar girl?
Shall I ever lack for bread?”
“Go empty all thy sacks of grain
Into the nearest sea,
And never show thy face again
To make a mock of me.”
Young Jan Borel, he answered naught,
But in the harbour cast
The sacks of golden corn he brought,
And groaned when fell the last.
Then Jan Borel, he hoisted sail,
And out to sea he bore;
He passed the Helder in a gale
And came again no more.
But the grains of corn went drifting down
Like devil-scattered seed,
To sow the harbour of the town
With a wicked growth of weed.
The roots were thick and the silt and sand
Were gathered day by day,
Till not a furlong out from land
A shoal had barred the way.
Then Stävoren town saw evil years,
No ships could out or in,
The boats lay rotting at the piers,
And the mouldy grain in the bin.
The grass-grown streets were all forlorn,
The town in ruin stood,
The lady's velvet gown was torn,
Her rings were sold for food.
Her father had perished long ago,
But the lady held her pride,
She walked with a scornful step and slow,
Till at last in her rags she died.
Yet still on the crumbling piers of the town,
When the midnight moon shines free,
A woman walks in a velvet gown
And scatters corn in the sea.
1917.
LYRICS OF
LABOUR AND ROMANCE
A MILE WITH ME
O who will walk a mile with me
Along life's merry way?
A comrade blithe and full of glee,
Who dares to laugh out loud and free,
And let his frolic fancy play,
Like a happy child, through the flowers gay
That fill the field and fringe the way
Where he walks a mile with me.
And who will walk a mile with me
Along life's weary way?
A friend whose heart has eyes to see
The stars shine out o'er the darkening lea,
And the quiet rest at the end o' the day,—
A friend who knows, and dares to say,
The brave, sweet words that cheer the way
Where he walks a mile with me.
With such a comrade, such a friend,
I fain would walk till journeys end,
Through summer sunshine, winter rain,
And then?—Farewell, we shall meet again!
THE THREE BEST THINGS
I
WORK
Let me but do my work from day to day,
In field or forest, at the desk or loom,
In roaring market-place or tranquil room;
Let me but find it in my heart to say,
When vagrant wishes beckon me astray,
“This is my work; my blessing, not my doom;
Of all who live, I am the one by whom
This work can best be done in the right way.”
Then shall I see it not too great, nor small,
To suit my spirit and to prove my powers;
Then shall I cheerful greet the labouring hours,
And cheerful turn, when the long shadows fall
At eventide, to play and love and rest,
Because I know for me my work is best.
II
LOVE
Let me but love my love without disguise,
Nor wear a mask of fashion old or new,
Nor wait to speak till I can hear a clue,
Nor play a part to shine in others' eyes,
Nor bow my knees to what my heart denies;
But what I am, to that let me be true,
And let me worship where my love is due,
And so through love and worship let me rise.
For love is but the heart's immortal thirst
To be completely known and all forgiven,
Even as sinful souls that enter Heaven:
So take me, dear, and understand my worst,
And freely pardon it, because confessed,
And let me find in loving thee, my best.
III
LIFE
Let me but live my life from year to year,
With forward face and unreluctant soul;
Not hurrying to, nor turning from, the goal;
Not mourning for the things that disappear
In the dim past, nor holding back in fear
From what the future veils; but with a whole
And happy heart, that pays its toll
To Youth and Age, and travels on with cheer.
So let the way wind up the hill or down,
O'er rough or smooth, the journey will be joy:
Still seeking what I sought when but a boy,
New friendship, high adventure, and a crown,
My heart will keep the courage of the quest,
And hope the road's last turn will be the best.
RELIANCE
Not to the swift, the race:
Not to the strong, the fight:
Not to the righteous, perfect grace
Not to the wise, the light.
But often faltering feet
Come surest to the goal;
And they who walk in darkness meet
The sunrise of the soul.
A thousand times by night
The Syrian hosts have died;
A thousand times the vanquished right
Hath risen, glorified.
The truth the wise men sought
Was spoken by a child;
The alabaster box was brought
In trembling hands defiled.
Not from my torch, the gleam,
But from the stars above:
Not from my heart, life's crystal stream,
But from the depths of Love.
DOORS OF DARING
The mountains that inclose the vale
With walls of granite, steep and high,
Invite the fearless foot to scale
Their stairway toward the sky.
The restless, deep, dividing sea
That flows and foams from shore to shore,
Calls to its sunburned chivalry,
“Push out, set sail, explore!”
The bars of life at which we fret,
That seem to prison and control,
Are but the doors of daring, set
Ajar before the soul.
Say not, “Too poor,” but freely give;
Sigh not, “Too weak,” but boldly try;
You never can begin to live
Until you dare to die.
THE CHILD IN THE GARDEN
When to the garden of untroubled thought
I came of late, and saw the open door,
And wished again to enter, and explore
The sweet, wild ways with stainless bloom inwrought,
And bowers of innocence with beauty fraught,
It seemed some purer voice must speak before
I dared to tread that garden loved of yore,
That Eden lost unknown and found unsought.
Then just within the gate I saw a child,—
A stranger-child, yet to my heart most dear;
He held his hands to me, and softly smiled
With eyes that knew no shade of sin or fear:
“Come in,” he said, “and play awhile with me;
I am the little child you used to be.”
LOVE'S REASON
For that thy face is fair I love thee not;
Nor yet because thy brown benignant eyes
Have sudden gleams of gladness and surprise,
Like woodland brooks that cross a sunlit spot:
Nor for thy body, born without a blot,
And loveliest when it shines with no disguise
Pure as the star of Eve in Paradise,—
For all these outward things I love thee not:
But for a something in thy form and face,
Thy looks and ways, of primal harmony;
A certain soothing charm, a vital grace
That breathes of the eternal womanly,
And makes me feel the warmth of Nature's breast,
When in her arms, and thine, I sink to rest.
THE ECHO IN THE HEART
It's little I can tell
About the birds in books;
And yet I know them well,
By their music and their looks:
When May comes down the lane,
Her airy lovers throng
To welcome her with song,
And follow in her train:
Each minstrel weaves his part
In that wild-flowery strain,
And I know them all again
By their echo in my heart.
It's little that I care
About my darling's place
In books of beauty rare,
Or heraldries of race:
For when she steps in view,
It matters not to me
What her sweet type may be,
Of woman, old or new.
I can't explain the art,
But I know her for my own,
Because her lightest tone
Wakes an echo in my heart.
“UNDINE”
'Twas far away and long ago,
When I was but a dreaming boy,
This fairy tale of love and woe
Entranced my heart with tearful joy;
And while with white Undine I wept
Your spirit,—ah, how strange it seems,—
Was cradled in some star, and slept,
Unconscious of her coming dreams.
“RENCONTRE”
Oh, was I born too soon, my dear, or were you born too late,
That I am going out the door while you come in the gate?
For you the garden blooms galore, the castle is en fête;
You are the coming guest, my dear,—for me the horses wait.
I know the mansion well, my dear, its rooms so rich and wide;
If you had only come before I might have been your guide,
And hand in hand with you explore the treasures that they hide;
But you have come to stay, my dear, and I prepare to ride.
Then walk with me an hour, my dear, and pluck the reddest rose
Amid the white and crimson store with which your garden glows,—
A single rose,—I ask no more of what your love bestows;
It is enough to give, my dear,—a flower to him who goes.
The House of Life is yours, my dear, for many and many a day,
But I must ride the lonely shore, the Road to Far Away:
So bring the stirrup-cup and pour a brimming draught, I pray,
And when you take the road, my dear, I'll meet you on the way.
LOVE IN A LOOK
Let me but feel thy look's embrace,
Transparent, pure, and warm,
And I'll not ask to touch thy face,
Or fold thee in mine arm.
For in thine eyes a girl doth rise,
Arrayed in candid bliss,
And draws me to her with a charm
More close than any kiss.
A loving-cup of golden wine,
Songs of a silver brook,
And fragrant breaths of eglantine,
Are mingled in thy look.
More fair they are than any star,
Thy topaz eyes divine—
And deep within their trysting-nook
Thy spirit blends with mine.
MY APRIL LADY
When down the stair at morning
The sunbeams round her float,
Sweet rivulets of laughter
Are rippling in her throat;
The gladness of her greeting
Is gold without alloy;
And in the morning sunlight
I think her name is Joy.
When in the evening twilight
The quiet book-room lies,
We read the sad old ballads,
While from her hidden eyes
The tears are falling, falling,
That give her heart relief;
And in the evening twilight,
I think her name is Grief.
My little April lady,
Of sunshine and of showers
She weaves the old spring magic,
And my heart breaks in flowers!
But when her moods are ended,
She nestles like a dove;
Then, by the pain and rapture,
I know her name is Love.
A LOVER'S ENVY
I envy every flower that blows
Along the meadow where she goes,
And every bird that sings to her,
And every breeze that brings to her
The fragrance of the rose.
I envy every poet's rhyme
That moves her heart at eventime,
And every tree that wears for her
Its brightest bloom, and bears for her
The fruitage of its prime.
I envy every Southern night
That paves her path with moonbeams white,
And silvers all the leaves for her,
And in their shadow weaves for her
A dream of dear delight.
I envy none whose love requires
Of her a gift, a task that tires:
I only long to live to her,
I only ask to give to her,
All that her heart desires.
FIRE-FLY CITY
Like a long arrow through the dark the train is darting,
Bearing me far away, after a perfect day of love's delight:
Wakeful with all the sad-sweet memories of parting,
I lift the narrow window-shade and look out on the night.
Lonely the land unknown, and like a river flowing,
Forest and field and hill are gliding backward still athwart my dream;
Till in that country strange, and ever stranger growing,
A magic city full of lights begins to glow and gleam.
Wide through the landscape dim the lamps are lit in millions;
Long avenues unfold clear-shining lines of gold across the green;
Clusters and rings of light, and luminous pavilions,—
Oh, who will tell the city's name, and what these wonders mean?
Why do they beckon me, and what have they to show me?
Crowds in the blazing street, mirth where the feasters meet, kisses and wine:
Many to laugh with me, but never one to know me:
A cityful of stranger-hearts and none to beat with mine!
Look how the glittering lines are wavering and lifting,—
Softly the breeze of night scatters the vision bright: and, passing fair,
Over the meadow-grass and through the forest drifting,
The Fire-Fly City of the Dark is lost in empty air!
THE GENTLE TRAVELLER
“Through many a land your journey ran,
And showed the best the world can boast:
Now tell me, traveller, if you can,
The place that pleased you most.”
She laid her hands upon my breast,
And murmured gently in my ear,
“The place I loved and liked the best
Was in your arms, my dear!”
NEPENTHE
Yes, it was like you to forget,
And cancel in the welcome of your smile
My deep arrears of debt,
And with the putting forth of both your hands
To sweep away the bars my folly set
Between us—bitter thoughts, and harsh demands,
And reckless deeds that seemed untrue
To love, when all the while
My heart was aching through and through
For you, sweet heart, and only you.
Yet, as I turned to come to you again,
I thought there must be many a mile
Of sorrowful reproach to cross,
And many an hour of mutual pain
To bear, until I could make plain
That all my pride was but the fear of loss,
And all my doubt the shadow of despair
To win a heart so innocent and fair;
And even that which looked most ill
Was but the fever-fret and effort vain
To dull the thirst which you alone could still.
But as I turned, the desert miles were crossed,
And when I came, the weary hours were sped!
For there you stood beside the open door,
Glad, gracious, smiling as before,
And with bright eyes and tender hands outspread
Restored me to the Eden I had lost.
Never a word of cold reproof,
No sharp reproach, no glances that accuse
The culprit whom they hold aloof,—
Ah, 'tis not thus that other women use
The empire they have won!
For there is none like you, beloved,—none
Secure enough to do what you have done.
Where did you learn this heavenly art,—
You sweetest and most wise of all that live,—
With silent welcome to impart
Assurance of the royal heart
That never questions where it would forgive?
None but a queen could pardon me like this!
My sovereign lady, let me lay
Within each rosy palm a loyal kiss
Of penitence, then close the fingers up,
Thus—thus! Now give the cup
Of full nepenthe in your crimson mouth,
And come—the garden blooms with bliss,
The wind is in the south,
The rose of love with dew is wet—
Dear, it was like you to forget!
DAY AND NIGHT
How long is the night, brother,
And how long is the day?
Oh, the day's too short for a happy task,
And the day's too short for play;
And the night's too short for the bliss of love,
For look, how the edge of the sky grows gray,
While the stars die out in the blue above,
And the wan moon fades away.
How short is the day, brother,
And how short is the night?
Oh, the day's too long for a heavy task,
And long, long, long is the night,
When the wakeful hours are filled with pain,
And the sad heart waits for the thing it fears,
And sighs for the dawn to come again,—
The night is a thousand years!
How long is a life, dear God,
And how fast does it flow?
The measure of life is a flame in the soul:
It is neither swift nor slow.
But the vision of time is the shadow cast
By the fleeting world on the body's wall;
When it fades there is neither future nor past,
But love is all in all.
HESPER
Her eyes are like the evening air,
Her voice is like a rose,
Her lips are like a lovely song,
That ripples as it flows,
And she herself is sweeter than
The sweetest thing she knows.
A slender, haunting, twilight form
Of wonder and surprise,
She seemed a fairy or a child,
Till, deep within her eyes,
I saw the homeward-leading star
Of womanhood arise.
ARRIVAL
Across a thousand miles of sea, a hundred leagues of land,
Along a path I had not traced and could not understand,
I travelled fast and far for this,—to take thee by the hand.
A pilgrim knowing not the shrine where he would bend his knee,
A mariner without a dream of what his port would be,
So fared I with a seeking heart until I came to thee.
O cooler than a grove of palm in some heat-weary place,
O fairer than an isle of calm after the wild sea race,
The quiet room adorned with flowers where first I saw thy face!
Then furl the sail, let fall the oar, forget the paths of foam!
The fate that made me wander far at last has brought me home
To thee, dear haven of my heart, and I no more will roam.
DEPARTURE
Oh, why are you shining so bright, big Sun,
And why is the garden so gay?
Do you know that my days of delight are done,
Do you know I am going away?
If you covered your face with a cloud, I'd dream
You were sorry for me in my pain,
And the heavily drooping flowers would seem
To be weeping with me in the rain.
But why is your head so low, sweet heart,
And why are your eyes overcast?
Are you crying because you know we must part,
Do you think this embrace is our last?
Then kiss me again, and again, and again,
Look up as you bid me good-bye!
For your face is too dear for the stain of a tear,
And your smile is the sun in my sky.
THE BLACK BIRDS
I
Once, only once, I saw it clear,—
That Eden every human heart has dreamed
A hundred times, but always far away!
Ah, well do I remember how it seemed,
Through the still atmosphere
Of that enchanted day,
To lie wide open to my weary feet:
A little land of love and joy and rest,
With meadows of soft green,
Rosy with cyclamen, and sweet
With delicate breath of violets unseen,—
And, tranquil 'mid the bloom
As if it waited for a coming guest,
A little house of peace and joy and love
Was nested like a snow-white dove.
II
From the rough mountain where I stood,
Homesick for happiness,
Only a narrow valley and a darkling wood
To cross, and then the long distress
Of solitude would be forever past,—
I should be home at last.
But not too soon! oh, let me linger here
And feed my eyes, hungry with sorrow,
On all this loveliness, so near,
And mine to-morrow!
III
Then, from the wood, across the silvery blue,
A dark bird flew,
Silent, with sable wings.
Close in his wake another came,—
Fragments of midnight floating through
The sunset flame,—
Another and another, weaving rings
Of blackness on the primrose sky,—
Another, and another, look, a score,
A hundred, yes, a thousand rising heavily
From that accursed, dumb, and ancient wood,
They boiled into the lucid air
Like smoke from some deep caldron of despair!
And more, and more, and ever more,
The numberless, ill-omened brood
Flapping their ragged plumes,
Possessed the landscape and the evening light
With menaces and glooms.
Oh, dark, dark, dark they hovered o'er the place
Where once I saw the little house so white
Amid the flowers, covering every trace
Of beauty from my troubled sight,—
And suddenly it was night!
IV
At break of day I crossed the wooded vale;
And while the morning made
A trembling light among the tree-tops pale,
I saw the sable birds on every limb,
Clinging together closely in the shade,
And croaking placidly their surly hymn.
But, oh, the little land of peace and love
That those night-loving wings had poised above,—
Where was it gone?
Lost, lost, forevermore!
Only a cottage, dull and gray,
In the cold light of dawn,
With iron bars across the door:
Only a garden where the drooping head
Of one sad rose, foreboding its decay,
Hung o'er a barren bed:
Only a desolate field that lay
Untilled beneath the desolate day,—
Where Eden seemed to bloom I found but these!
So, wondering, I passed along my way,
With anger in my heart, too deep for words,
Against that grove of evil-sheltering trees,
And the black magic of the croaking birds.
WITHOUT DISGUISE
If I have erred in showing all my heart,
And lost your favour by a lack of pride;
If standing like a beggar at your side
With naked feet, I have forgot the art
Of those who bargain well in passion's mart,
And win the thing they want by what they hide;
Be mine the fault as mine the hope denied,
Be mine the lover's and the loser's part.
The sin, if sin it was, I do repent,
And take the penance on myself alone;
Yet after I have borne the punishment,
I shall not fear to stand before the throne
Of Love with open heart, and make this plea:
“At least I have not lied to her nor Thee!”
AN HOUR
You only promised me a single hour:
But in that hour I journeyed through a year
Of life: the joy of finding you,—the fear
Of losing you again,—the sense of power
To make you all my own,—the sudden shower
Of tears that came because you were more dear
Than words could ever tell you,—then,—the clear
Soft rapture when I plucked love's crimson flower.
An hour,—a year,—I felt your bosom rise
And fall with mystic tides, and saw the gleam
Of undiscovered stars within your eyes,—
A year,—an hour? I knew not, for the stream
Of love had carried me to Paradise,
Where all the forms of Time are like a dream.
“RAPPELLE-TOI”
Remember, when the timid light
Through the enchanted hall of dawn is gleaming;
Remember, when the pensive night
Beneath her silver-sprinkled veil walks dreaming;
When pleasure calls thee and thy heart beats high,
When tender joys through evening shades draw nigh,
Hark, from the woodland deeps
A gentle whisper creeps,
Remember!
Remember, when the hand of fate
My life from thine forevermore has parted;
When sorrow, exile, and the weight
Of lonely years have made me heavy-hearted;
Think of my loyal love, my last adieu;
Absence and time are naught, if we are true;
Long as my heart shall beat,
To thine it will repeat,
Remember!
Remember, when the cool, dark tomb
Receives my heart into its quiet keeping,
And some sweet flower begins to bloom
Above the grassy mound where I am sleeping;
Ah then, my face thou nevermore shalt see,
But still my soul will linger close to thee,
And in the holy place of night,
The litany of love recite,—
Remember!
Freely rendered from the French of Alfred de Musset.
LOVE'S NEARNESS
I think of thee when golden sunbeams glimmer
Across the sea;
And when the waves reflect the moon's pale shimmer
I think of thee.
I see thy form when down the distant highway
The dust-clouds rise;
In darkest night, above the mountain by-way
I see thine eyes.
I hear thee when the ocean-tides returning
Aloud rejoice;
And on the lonely moor in silence yearning
I hear thy voice.
I dwell with thee; though thou art far removed,
Yet thou art near.
The sun goes down, the stars shine out,—Beloved
If thou wert here!
From the German of Goethe, 1898.
TWO SONGS OF HEINE
I
“EIN FICHTENBAUM”
A fir-tree standeth lonely
On a barren northern height,
Asleep, while winter covers
His rest with robes of white.
In dreams, he sees a palm-tree
In the golden morning-land;
She droops alone and silent
In burning wastes of sand.
II
“DU BIST WIE EINE BLUME”
Fair art thou as a flower
And innocent and shy:
I look on thee and sorrow;
I grieve, I know not why.
I long to lay, in blessing,
My hand upon thy brow,
And pray that God may keep thee
As fair and pure as now.
1872.
EIGHT ECHOES FROM THE POEMS OF AUGUSTE ANGELLIER
I
THE IVORY CRADLE
The cradle I have made for thee
Is carved of orient ivory,
And curtained round with wavy silk
More white than hawthorn-bloom or milk.
A twig of box, a lilac spray,
Will drive the goblin-horde away;
And charm thy childlike heart to keep
Her happy dream and virgin sleep.
Within that pure and fragrant nest,
I'll rock thy gentle soul to rest,
With tender songs we need not fear
To have a passing angel hear.
Ah, long and long I fain would hold
The snowy curtain's guardian fold
Around thy crystal visions, born
In clearness of the early morn.
But look, the sun is glowing red
With triumph in his golden bed;
Aurora's virgin whiteness dies
In crimson glory of the skies.
The rapid flame will burn its way
Through these white curtains, too, one day;
The ivory cradle will be left
Undone, and broken, and bereft.
II
DREAMS
Often I dream your big blue eyes,
Though loth their meaning to confess,
Regard me with a clear surprise
Of dawning tenderness.
Often I dream you gladly hear
The words I hardly dare to breathe,—
The words that falter in their fear
To tell what throbs beneath.
Often I dream your hand in mine
Falls like a flower at eventide,
And down the path we leave a line
Of footsteps side by side.
But ah, in all my dreams of bliss,
In passion's hunger, fever's drouth,
I never dare to dream of this:
My lips upon your mouth.
And so I dream your big blue eyes,
That look on me with tenderness,
Grow wide, and deep, and sad, and wise,
And dim with dear distress.
III
THE GARLAND OF SLEEP
A wreath of poppy flowers,
With leaves of lotus blended,
Is carved on Life's facade of hours,
From night to night suspended.
Along the columned wall,
From birth's low portal starting,
It flows, with even rise and fall,
To death's dark door of parting.
How short each measured arc,
How brief the columns' number!
The wreath begins and ends in dark,
And leads from sleep to slumber.
The marble garland seems,
With braided leaf and bloom,
To deck the palace of our dreams
As if it were a tomb.
IV
TRANQUIL HABIT
Dear tranquil Habit, with her silent hands,
Doth heal our deepest wounds from day to day
With cooling, soothing oil, and firmly lay
Around the broken heart her gentle bands.
Her nursing is as calm as Nature's care;
She doth not weep with us; yet none the less
Her quiet fingers weave forgetfulness,—
We fall asleep in peace when she is there.
Upon the mirror of the mind her breath
Is like a cloud, to hide the fading trace
Of that dear smile, of that remembered face,
Whose presence were the joy and pang of death.
And he who clings to sorrow overmuch,
Weeping for withered grief, has cause to bless,
More than all cries of pity and distress,—
Dear tranquil Habit, thy consoling touch!
V
THE OLD BRIDGE
On the old, old bridge, with its crumbling stones
All covered with lichens red and gray,
Two lovers were talking in sweet low tones:
And we were they!
As he leaned to breathe in her willing ear
The love that he vowed would never die,
He called her his darling, his dove most dear:
And he was I!
She covered her face from the pale moonlight
With her trembling hands, but her eyes looked through,
And listened and listened with long delight:
And she was you!
On the old, old bridge, where the lichens rust,
Two lovers are learning the same old lore;
He tells his love, and she looks her trust:
But we,—no more!
VI
EYES AND LIPS
1
Our silent eyes alone interpreted
The new-born feeling in the heart of each:
In yours I read your sorrow without speech,
Your lonely struggle in their tears unshed.
Behind their dreamy sweetness, as a veil,
I saw the moving lights of trouble shine;
And then my eyes were brightened as with wine,
My spirit reeled to see your face grow pale!
Our deepening love, that is not yet allowed
Another language than the eyes, doth learn
To speak it perfectly: above the crowd
Our looks exchange avowals and desires,—
Like wave-divided beacon lights that burn,
And talk to one another by their fires.
2
When I embrace her in a fragrant shrine
Of climbing roses, my first kiss shall fall
On you, sweet eyes, that mutely told me all,—
Through you my soul will rise to make her mine.
Upon your drooping lids, blue-veined and fair,
The touch of tenderness I first will lay,
You springs of joy, lights of my gloomy day,
Whose dear discovered secret bade me dare!
And when you open, eyes of my fond dove,
Your look will shine with new delight, made sure
By this forerunner of a faithful love.
Tis just, dear eyes, so pensive and so pure,
That you should bear the sealing kisses true
Of love unhoped that came to me through you.
3
This was my thought; but when beneath the rose
That hides the lonely bench where lovers rest,
In friendly dusk I held her on my breast
For one brief moment,—while I saw you close,
Dear, yielding eyes, as if your lids, blue-veined
And pure, were meekly fain at last to bear
The proffered homage of my wistful prayer,—
In that high moment, by your grace obtained,
Forgetting your avowals, your alarms,
Your anguish and your tears, sweet weary eyes,
Forgetting that you gave her to my arms,
I broke my promise; and my first caress,
Ungrateful, sought her lips in sweet surprise,—
Her lips, which breathed a word of tenderness!
VII
AN EVOCATION
When first upon my brow I felt your kiss,
A sudden splendour filled me, like the ray
That promptly runs to crown the hills with bliss
Of purple dawn before the golden day,
And ends the gloom it crosses at one leap.
My brow was not unworthy your caress;
For some foreboding joy had bade me keep
From all affront the place your lips would bless.
Yet when your mouth upon my mouth did lay
The royal touch, no rapture made me thrill,
But I remained confused, ashamed, and still.
Beneath your kiss, my queen without a stain,
I felt,—like ghosts who rise at Judgment Day,—
A throng of ancient kisses vile and vain!
VIII
RESIGNATION
1
Well, you will triumph, dear and noble friend!
The holy love that wounded you so deep
Will bring you balm, and on your heart asleep
The fragrant dew of healing will descend.
Your children,—ah, how quickly they will grow
Between us, like a wall that fronts the sun,
Lifting a screen with rosy buds o'errun,
To hide the shaded path where I must go.
You'll walk in light; and dreaming less and less
Of him who droops in gloom beyond the wall,
Your mother-soul will fill with happiness
When first you hear your grandchild's babbling call,
Beneath the braided bloom of flower and leaf
That We has wrought to veil your vanished grief.
2
Then I alone shall suffer! I shall bear
The double burden of our grief alone,
While I enlarge my soul to take your share
Of pain and hold it close beside my own.
Our love is torn asunder; but the crown
Of thorns that love has woven I will make
My relic sacrosanct, and press it down
Upon my bleeding heart that will not break.
Ah, that will be the depth of solitude!
For my regret, that evermore endures,
Will know that new-born hope has conquered yours;
And when the evening comes, no gentle brood
Of wondering children, gathered at my side,
Will soothe away the tears I cannot hide.
Freely rendered from the French, 1911.
RAPPEL D'AMOUR
Come home, my love, come home!
The twilight is falling,
The whippoorwill calling,
The night is very near,
And the darkness full of fear,
Come home to my arms, come home!
Come home, my love, come home!
In folly we parted,
And now, lonely hearted,
I know you look in vain
For a love like mine again;
Come home to my arms, come home!
Come home, dear love, come home!
I've much to forgive you,
And more yet to give you.
I'll put a little light
In the window every night,—
Come home to my arms, come home.
THE RIVER OF DREAMS
The river of dreams runs quietly down
From its hidden home in the forest of sleep,
With a measureless motion calm and deep;
And my boat slips out on the current brown,
In a tranquil bay where the trees incline
Far over the waves, and creepers twine
Far over the boughs, as if to steep
Their drowsy bloom in the tide that goes
By a secret way that no man knows,
Under the branches bending,
Under the shadows blending,
And the body rests, and the passive soul
Is drifted along to an unseen goal,
While the river of dreams runs down.
The river of dreams runs gently down,
With a leisurely flow that bears my bark
Out of the visionless woods of dark,
Into a glory that seems to crown
Valley and hill with light from far,
Clearer than sun or moon or star,
Luminous, wonderful, weird, oh, mark
How the radiance pulses everywhere,
In the shadowless vault of lucid air!
Over the mountains shimmering,
Up from the fountains glimmering,—
Tis the mystical glow of the inner light,
That shines in the very noon of night,
While the river of dreams runs down.
The river of dreams runs murmuring down,
Through the fairest garden that ever grew;
And now, as my boat goes drifting through,
A hundred voices arise to drown
The river's whisper, and charm my ear
With a sound I have often longed to hear,—
A magical music, strange and new,
The wild-rose ballad, the lilac-song,
The virginal chant of the lilies' throng,
Blue-bells silverly ringing,
Pansies merrily singing,—
For all the flowers have found their voice;
And I feel no wonder, but only rejoice,
While the river of dreams runs down.
The river of dreams runs broadening down,
Away from the peaceful garden-shore,
With a current that deepens more and more,
By the league-long walls of a mighty town;
And I see the hurrying crowds of men
Gather like clouds and dissolve again;
But never a face I have seen before.
They come and go, they shift and change,
Their ways and looks are wild and strange,—
This is a city haunted,
A multitude enchanted!
At the sight of the throng I am dumb with fear,
And never a sound from their lips I hear,
While the river of dreams runs down.
The river of dreams runs darkly down
Into the heart of a desolate land,
With ruined temples half-buried in sand,
And riven hills, whose black brows frown
Over the shuddering, lonely wave.
The air grows dim with the dust of the grave;
No sign of life on the dreary strand;
No ray of light on the mountain's crest;
And a weary wind that cannot rest
Comes down the valley creeping,
Lamenting, wailing, weeping,—
I strive to cry out, but my fluttering breath
Is choked with the clinging fog of death,
While the river of dreams runs down.
The river of dreams runs trembling down,
Out of the valley of nameless fear,
Into a country calm and clear,
With a mystical name of high renown,—
A name that I know, but may not tell,—
And there the friends that I loved so well,
Old companions forever dear,
Come beckoning down to the river shore,
And hail my boat with the voice of yore.
Fair and sweet are the places
Where I see their unchanged faces!
And I feel in my heart with a secret thrill,
That the loved and lost are living still,
While the river of dreams runs down.
The river of dreams runs dimly down
By a secret way that no man knows;
But the soul lives on while the river flows
Through the gardens bright and the forests brown;
And I often think that our whole life seems
To be more than half made up of dreams.
The changing sights and the passing shows,
The morning hopes and the midnight fears,
Are left behind with the vanished years;
Onward, with ceaseless motion,
The life-stream flows to the ocean,
While we follow the tide, awake or asleep,
Till we see the dawn on Love's great deep,
And the shadows melt, and the soul is free,—
The river of dreams has reached the sea.
1900.
SONGS OF
HEARTH AND ALTAR
A HOME SONG
I read within a poet's book
A word that starred the page:
“Stone walls do not a prison make,
Nor iron bars a cage!”
Yes, that is true, and something more:
You'll find, where'er you roam,
That marble floors and gilded walls
Can never make a home.
But every house where Love abides,
And Friendship is a guest,
Is surely home, and home-sweet-home:
For there the heart can rest.
“LITTLE BOATIE”
A SLUMBER-SONG FOR THE FISHERMAN'S CHILD
Furl your sail, my little boatie;
Here's the haven still and deep,
Where the dreaming tides in-streaming
Up the channel creep.
Now the sunset breeze is dying;
Hear the plover, landward flying,
Softly down the twilight crying;
Come to anchor, little boatie,
In the port of Sleep.
Far away, my little boatie,
Roaring waves are white with foam;
Ships are striving, onward driving,
Day and night they roam.
Father's at the deep-sea trawling,
In the darkness, rowing, hauling,
While the hungry winds are calling,—
God protect him, little boatie,
Bring him safely home!
Not for you, my little boatie,
Is the wide and weary sea;
You're too slender, and too tender,
You must bide with me.
All day long you have been straying
Up and down the shore and playing;
Come to harbour, no delaying!
Day is over, little boatie,
Night falls suddenly.
Furl your sail, my little boatie,
Fold your wings, my weary dove.
Dews are sprinkling, stars are twinkling
Drowsily above.
Cease from sailing, cease from rowing;
Rock upon the dream-tide, knowing
Safely o'er your rest are glowing,
All the night, my little boatie,
Harbour-lights of love.
1897.
A MOTHER'S BIRTHDAY
Lord Jesus, Thou hast known
A mother's love and tender care:
And Thou wilt hear,
While for my own
Mother most dear
I make this birthday prayer.
Protect her life, I pray,
Who gave the gift of life to me;
And may she know,
From day to day,
The deepening glow
Of joy that comes from Thee.
As once upon her breast
Fearless and well content I lay,
So let her heart,
On Thee at rest,
Feel fear depart
And trouble fade away.
Ah, hold her by the hand,
As once her hand held mine;
And though she may
Not understand
Life's winding way,
Lead her in peace divine.
I cannot pay my debt
For all the love that she has given;
But Thou, love's Lord,
Wilt not forget
Her due reward,—
Bless her in earth and heaven.
TRANSFORMATION
Only a little shrivelled seed,
It might be flower, or grass, or weed;
Only a box of earth on the edge
Of a narrow, dusty window-ledge;
Only a few scant summer showers;
Only a few clear shining hours;
That was all. Yet God could make
Out of these, for a sick child's sake,
A blossom-wonder, fair and sweet
As ever broke at an angel's feet.
Only a life of barren pain,
Wet with sorrowful tears for rain,
Warmed sometimes by a wandering gleam
Of joy, that seemed but a happy dream;
A life as common and brown and bare
As the box of earth in the window there;
Yet it bore, at last, the precious bloom
Of a perfect soul in that narrow room;
Pure as the snowy leaves that fold
Over the flower's heart of gold.
RENDEZVOUS
I count that friendship little worth
Which has not many things untold,
Great longings that no words can hold,
And passion-secrets waiting birth.
Along the slender wires of speech
Some message from the heart is sent;
But who can tell the whole that's meant?
Our dearest thoughts are out of reach.
I have not seen thee, though mine eyes
Hold now the image of thy face;
In vain, through form, I strive to trace
The soul I love: that deeper lies.
A thousand accidents control
Our meeting here. Clasp hand in hand,
And swear to meet me in that land
Where friends hold converse soul to soul.
GRATITUDE
“Do you give thanks for this?—or that?” No, God be thanked
I am not grateful
In that cold, calculating way, with blessings ranked
As one, two, three, and four,—that would be hateful.
I only know that every day brings good above
My poor deserving;
I only feel that in the road of Life true Love
Is leading me along and never swerving.
Whatever gifts and mercies to my lot may fall,
I would not measure
As worth a certain price in praise, or great or small;
But take and use them all with simple pleasure.
For when we gladly eat our daily bread, we bless
The Hand that feeds us;
And when we tread the road of Life in cheerfulness,
Our very heart-beats praise the Love that leads us.
PEACE
With eager heart and will on fire,
I strove to win my great desire.
“Peace shall be mine,” I said; but life
Grew bitter in the barren strife.
My soul was weary, and my pride
Was wounded deep; to Heaven I cried,
“God grant me peace or I must die;”
The dumb stars glittered no reply.
Broken at last, I bowed my head,
Forgetting all myself, and said,
“Whatever comes, His will be done;”
And in that moment peace was won.
SANTA CHRISTINA
Saints are God's flowers, fragrant souls
That His own hand hath planted,
Not in some far-off heavenly place,
Or solitude enchanted,
But here and there and everywhere,—
In lonely field, or crowded town,
God sees a flower when He looks down.
Some wear the lily's stainless white,
And some the rose of passion,
And some the violet's heavenly blue,
But each in its own fashion,
With silent bloom and soft perfume,
Is praising Him who from above
Beholds each lifted face of love.
One such I knew,—and had the grace
To thank my God for knowing:
The beauty of her quiet life
Was like a rose in blowing,
So fair and sweet, so all-complete
And all unconscious, as a flower,
That light and fragrance were her dower.
No convent-garden held this rose,
Concealed like secret treasure;
No royal terrace guarded her
For some sole monarch's pleasure.
She made her shrine, this saint of mine,
In a bright home where children played;
And there she wrought and there she prayed.
In sunshine, when the days were glad,
She had the art of keeping
The clearest rays, to give again
In days of rain and weeping;
Her blessed heart could still impart
Some portion of its secret grace,
And charity shone in her face.
In joy she grew from year to year;
And sorrow made her sweeter;
And every comfort, still more kind;
And every loss, completer.
Her children came to love her name,—
“Christina,”—'twas a lip's caress;
And when they called, they seemed to bless.
No more they call, for she is gone
Too far away to hear them;
And yet they often breathe her name
As if she lingered near them;
They cannot reach her with love's speech,
But when they say “Christina” now
'Tis like a prayer or like a vow:
A vow to keep her life alive
In deeds of pure affection,
So that her love shall find in them
A daily resurrection;
A constant prayer that they may wear
Some touch of that supernal light
With which she blossoms in God's sight.
THE BARGAIN
What shall I give for thee,
Thou Pearl of greatest price?
For all the treasures I possess
Would not suffice.
I give my store of gold;
It is but earthly dross:
But thou wilt make me rich, beyond
All fear of loss.
Mine honours I resign;
They are but small at best:
Thou like a royal star wilt shine
Upon my breast.
My worldly joys I give,
The flowers with which I played;
Thy beauty, far more heavenly fair,
Shall never fade.
Dear Lord, is that enough?
Nay, not a thousandth part.
Well, then, I have but one thing more:
Take Thou my heart.
TO THE CHILD JESUS
I
THE NATIVITY
Could every time-worn heart but see Thee once again,
A happy human child, among the homes of men,
The age of doubt would pass,—the vision of Thy face
Would silently restore the childhood of the race.
II
THE FLIGHT INTO EGYPT
Thou wayfaring Jesus, a pilgrim and stranger,
Exiled from heaven by love at thy birth,
Exiled again from thy rest in the manger,
A fugitive child 'mid the perils of earth,—
Cheer with thy fellowship all who are weary,
Wandering far from the land that they love;
Guide every heart that is homeless and dreary,
Safe to its home in thy presence above.
BITTER-SWEET
Just to give up, and trust
All to a Fate unknown,
Plodding along life's road in the dust,
Bounded by walls of stone;
Never to have a heart at peace;
Never to see when care will cease;
Just to be still when sorrows fall—
This is the bitterest lesson of all.
Just to give up, and rest
All on a Love secure,
Out of a world that's hard at the best,
Looking to heaven as sure;
Ever to hope, through cloud and fear,
In darkest night, that the dawn is near;
Just to wait at the Master's feet—
Surely, now, the bitter is sweet.
HYMN OF JOY
TO THE MUSIC OF BEETHOVEN'S NINTH SYMPHONY
Joyful, joyful, we adore Thee,
God of glory, Lord of love;
Hearts unfold like flowers before Thee,
Praising Thee their sun above.
Melt the clouds of sin and sadness;
Drive the dark of doubt away;
Giver of immortal gladness,
Fill us with the light of day!
All Thy works with joy surround Thee,
Earth and heaven reflect Thy rays,
Stars and angels sing around Thee,
Centre of unbroken praise:
Field and forest, vale and mountain,
Blooming meadow, flashing sea,
Chanting bird and flowing fountain,
Call us to rejoice in Thee.
Thou art giving and forgiving,
Ever blessing, ever blest,
Well-spring of the joy of living,
Ocean-depth of happy rest!
Thou our Father, Christ our Brother,—
All who live in love are Thine:
Teach us how to love each other,
Lift us to the Joy Divine.
Mortals join the mighty chorus,
Which the morning stars began;
Father-love is reigning o'er us,
Brother-love binds man to man.
Ever singing march we onward,
Victors in the midst of strife;
Joyful music lifts us sunward
In the triumph song of life.
1908.
SONG OF A PILGRIM-SOUL
March on, my soul, nor like a laggard stay!
March swiftly on. Yet err not from the way
Where all the nobly wise of old have trod,—
The path of faith, made by the sons of God.
Follow the marks that they have set beside
The narrow, cloud-swept track, to be thy guide:
Follow, and honour what the past has gained,
And forward still, that more may be attained.
Something to learn, and something to forget:
Hold fast the good, and seek the better yet:
Press on, and prove the pilgrim-hope of youth:
The Creeds are milestones on the road to Truth.
ODE TO PEACE
I
IN EXCELSIS
Two dwellings, Peace, are thine.
One is the mountain-height,
Uplifted in the loneliness of light
Beyond the realm of shadows,—fine,
And far, and clear,—where advent of the night
Means only glorious nearness of the stars,
And dawn unhindered breaks above the bars
That long the lower world in twilight keep.
Thou sleepest not, and hast no need of sleep,
For all thy cares and fears have dropped away;
The night's fatigue, the fever-fret of day,
Are far below thee; and earth's weary wars,
In vain expense of passion, pass
Before thy sight like visions in a glass,—
Or like the wrinkles of the storm that creep
Across the sea and leave no trace
Of trouble on that immemorial face,—
So brief appear the conflicts, and so slight
The wounds men give, the things for which they fight!
Here hangs a fortress on the distant steep,—
A lichen clinging to the rock.
There sails a fleet upon the deep,—
A wandering flock
Of snow-winged gulls. And yonder, in the plain,
A marble palace shines,—a grain
Of mica glittering in the rain.
Beneath thy feet the clouds are rolled
By voiceless winds: and far between
The rolling clouds, new shores and peaks are seen,
In shimmering robes of green and gold,
And faint aerial hue
That silent fades into the silent blue.
Thou, from thy mountain-hold,
All day in tranquil wisdom looking down
On distant scenes of human toil and strife,
All night, with eyes aware of loftier life
Uplifted to the sky where stars are sown,
Dost watch the everlasting fields grow white
Unto the harvest of the sons of light,
And welcome to thy dwelling-place sublime
The few strong souls that dare to climb
The slippery crags, and find thee on the height.
II
DE PROFUNDIS
But in the depth thou hast another home,
For hearts less daring, or more frail.
Thou dwellest also in the shadowy vale;
And pilgrim-souls that roam
With weary feet o'er hill and dale,
Bearing the burden and the heat
Of toilful days,
Turn from the dusty ways
To find thee in thy green and still retreat.
Here is no vision wide outspread
Before the lonely and exalted seat
Of all-embracing knowledge. Here, instead,
A little cottage, and a garden-nook,
With outlooks brief and sweet
Across the meadows, and along the brook,—
A little stream that nothing knows
Of the great sea to which it gladly flows,—
A little field that bears a little wheat
To make a portion of earth's daily bread.
The vast cloud-armies overhead
Are marshalled, and the wild wind blows
Its trumpet, but thou canst not tell
Whence comes the wind nor where it goes;
Nor dost thou greatly care, since all is well.
Thy daily task is done,
And now the wages of repose are won.
Here friendship lights the fire, and every heart,
Sure of itself and sure of all the rest,
Dares to be true, and gladly takes its part
In open converse, bringing forth its best:
And here is music, melting every chain
Of lassitude and pain:
And here, at last, is sleep with silent gifts,—
Kind sleep, the tender nurse who lifts
The soul grown weary of the waking world,
And lays it, with its thoughts all furled,
Its fears forgotten, and its passions still,
On the deep bosom of the Eternal Will.
THREE PRAYERS FOR SLEEP AND WAKING
I
BEDTIME
Ere thou sleepest gently lay
Every troubled thought away:
Put off worry and distress
As thou puttest off thy dress:
Drop thy burden and thy care
In the quiet arms of prayer.
Lord, Thou knowest how I live,
All I've done amiss forgive:
All of good I've tried to do,
Strengthen, bless, and carry through,
All I love in safety keep,
While in Thee I fall asleep.
II
NIGHT WATCH
If slumber should forsake
Thy pillow in the dark,
Fret not thyself to mark
How long thou liest awake.
There is a better way;
Let go the strife and strain,
Thine eyes will close again,
If thou wilt only pray.
Lord, Thy peaceful gift restore,
Give my body sleep once more:
While I wait my soul will rest
Like a child upon Thy breast.
III
NEW DAY
Ere thou risest from thy bed,
Speak to God Whose wings were spread
O'er thee in the helpless night:
Lo, He wakes thee now with light!
Lift thy burden and thy care
In the mighty arms of prayer.
Lord, the newness of this day
Calls me to an untried way:
Let me gladly take the road,
Give me strength to bear my load,
Thou my guide and helper be—
I will travel through with Thee.
The Mission Inn, California, Easter, 1913.
PORTRAIT AND REALITY
If on the closed curtain of my sight
My fancy paints thy portrait far away,
I see thee still the same, by night or day;
Crossing the crowded street, or moving bright
'Mid festal throngs, or reading by the light
Of shaded lamp some friendly poet's lay,
Or shepherding the children at their play,—
The same sweet self, and my unchanged delight.
But when I see thee near, I recognize
In every dear familiar way some strange
Perfection, and behold in April guise
The magic of thy beauty that doth range
Through many moods with infinite surprise,—
Never the same, and sweeter with each change.
THE WIND OF SORROW
The fire of love was burning, yet so low
That in the peaceful dark it made no rays,
And in the light of perfect-placid days
The ashes hid the smouldering embers' glow.
Vainly, for love's delight, we sought to throw
New pleasures on the pyre to make it blaze:
In life's calm air and tranquil-prosperous ways
We missed the radiant heat of long ago.
Then in the night, a night of sad alarms,
Bitter with pain and black with fog of fears
That drove us trembling to each other's arms,
Across the gulf of darkness and salt tears
Into life's calm the wind of sorrow came,
And fanned the fire of love to clearest name.
HIDE AND SEEK
I
All the trees are sleeping, all the winds are still,
All the fleecy flocks of cloud, gone beyond the hill;
Through the noon-day silence, down the woods of June,
Hark, a little hunter's voice, running with a tune.
“Hide and seek!
When I speak,
You must answer me:
Call again,
Merry men,
Coo-ee, coo-ee, coo-ee!”
Now I hear his footsteps rustling in the grass:
Hidden in my leafy nook, shall I let him pass?
Just a low, soft whistle,—quick the hunter turns,
Leaps upon me laughing loud, rolls me in the ferns.
“Hold him fast,
Caught at last!
Now you're it, you see.
Hide your eye,
Till I cry,
Coo-ee, coo-ee, coo-ee!”
II
Long ago he left me, long and long ago;
Now I wander thro' the world, seeking high and low.
Hidden safe and happy, in some pleasant place,—
If I could but hear his voice, soon I'd see his face!
Far away,
Many a day,
Where can Barney be?
Answer, dear,
Don't you hear?
Coo-ee, coo-ee, coo-ee!
Birds that every spring-time sung him full of joy,
Flowers he loved to pick for me, mind me of my boy.
Somewhere he is waiting till my steps come nigh;
Love may hide itself awhile, but love can never die.
Heart, be glad,
The little lad
Will call again to thee:
“Father dear,
Heaven is here,
Coo-ee, coo-ee, coo-ee!”
1898.
AUTUMN IN THE GARDEN
When the frosty kiss of Autumn in the dark
Makes its mark
On the flowers, and the misty morning grieves
Over fallen leaves;
Then my olden garden, where the golden soil
Through the toil
Of a hundred years is mellow, rich, and deep,
Whispers in its sleep.
'Mid the crumpled beds of marigold and phlox,
Where the box
Borders with its glossy green the ancient walks,
There's a voice that talks
Of the human hopes that bloomed and withered here
Year by year,—
And the dreams that brightened all the labouring hours.
Fading as the flowers.
Yet the whispered story does not deepen grief;
But relief
For the loneliness of sorrow seems to flow
From the Long-Ago,
When I think of other lives that learned, like mine,
To resign,
And remember that the sadness of the fall
Comes alike to all.
What regrets, what longings for the lost were theirs I
And what prayers
For the silent strength that nerves us to endure
Things we cannot cure!
Pacing up and down the garden where they paced,
I have traced
All their well-worn paths of patience, till I find
Comfort in my mind.
Faint and far away their ancient griefs appear:
Yet how near
Is the tender voice, the careworn, kindly face,
Of the human race!
Let us walk together in the garden, dearest heart,—
Not apart!
They who know the sorrows other lives have known
Never walk alone.
October, 1903.
THE MESSAGE
Waking from tender sleep,
My neighbour's little child
Put out his baby hand to me,
Looked in my face, and smiled.
It seems as if he came
Home from a happy land,
To bring a message to my heart
And make me understand.
Somewhere, among bright dreams,
A child that once was mine
Has whispered wordless love to him,
And given him a sign.
Comfort of kindly speech,
And counsel of the wise,
Have helped me less than what I read
In those deep-smiling eyes.
Sleep sweetly, little friend,
And dream again of heaven:
With double love I kiss your hand,—
Your message has been given.
November, 1903.
DULCIS MEMORIA
Long, long ago I heard a little song,
(Ah, was it long ago, or yesterday?)
So lowly, slowly wound the tune along,
That far into my heart it found the way:
A melody consoling and endearing;
And now, in silent hours, I'm often hearing
The small, sweet song that does not die away.
Long, long ago I saw a little flower—
(Ah, was it long ago, or yesterday?)
So fair of face and fragrant for an hour,
That something dear to me it seemed to say,—
A wordless joy that blossomed into being;
And now, in winter days, I'm often seeing
The friendly flower that does not fade away.
Long, long ago we had a little child,—
(Ah, was it long ago, or yesterday?)
Into his mother's eyes and mine he smiled
Unconscious love; warm in our arms he lay.
An angel called! Dear heart, we could not hold him;
Yet secretly your arms and mine infold him—
Our little child who does not go away.
Long, long ago? Ah, memory, make it clear—
(It was not long ago, but yesterday.)
So little and so helpless and so dear—
Let not the song be lost, the flower decay!
His voice, his waking eyes, his gentle sleeping:
The smallest things are safest in thy keeping,—
Sweet memory, keep our child with us alway.
November, 1903.
THE WINDOW
All night long, by a distant bell
The passing hours were notched
On the dark, while her breathing rose and fell;
And the spark of life I watched
In her face was glowing, or fading,—who could tell?—
And the open window of the room,
With a flare of yellow light,
Was peering out into the gloom,
Like an eye that searched the night.
Oh, what do you see in the dark, little window, and why do you peer?
“I see that the garden is crowded with creeping forms of fear:
Little white ghosts in the locust-tree, wave in the night-wind's breath,
And low in the leafy laurels the lurking shadow of death.”
Sweet, clear notes of a waking bird
Told of the passing away
Of the dark,—and my darling may have heard;
For she smiled in her sleep, while the ray
Of the rising dawn spoke joy without a word,
Till the splendour born in the east outburned
The yellow lamplight, pale and thin,
And the open window slowly turned
To the eye of the morning, looking in.
Oh, what do you see in the room, little window, that makes you so bright?
“I see that a child is asleep on her pillow, soft and white:
With the rose of life on her lips, the pulse of life in her breast,
And the arms of God around her, she quietly takes her rest.”
Neuilly, June, 1909.
CHRISTMAS TEARS
The day returns by which we date our years:
Day of the joy of giving,—that means love;
Day of the joy of living,—that means hope;
Day of the Royal Child,—and day that brings
To older hearts the gift of Christmas tears!
Look, how the candles twinkle through the tree,
The children shout when baby claps his hands,
The room is full of laughter and of song!
Your lips are smiling, dearest,—tell me why
Your eyes are brimming full of Christmas tears?
Was it a silent voice that joined the song?
A vanished face that glimmered once again
Among the happy circle round the tree?
Was it an unseen hand that touched your cheek
And brought the secret gift of Christmas tears?
Not dark and angry like the winter storm
Of selfish grief,—but full of starry gleams,
And soft and still that others may not weep,—
Dews of remembered happiness descend
To bless us with the gift of Christmas tears.
Ah, lose them not, dear heart,—life has no pearls
More pure than memories of joy love-shared.
See, while we count them one by one with prayer,
The Heavenly hope that lights the Christmas tree
Has made a rainbow in our Christmas tears!
1912.
DOROTHEA
1888-1912
A deeper crimson in the rose,
A deeper blue in sky and sea,
And ever, as the summer goes,
A deeper loss in losing thee!
A deeper music in the strain
Of hermit-thrush from lonely tree;
And deeper grows the sense of gain
My life has found in having thee.
A deeper love, a deeper rest,
A deeper joy in all I see;
And ever deeper in my breast
A silver song that comes from thee!
Seal Harbour, August 1, 1912.
EPIGRAMS, GREETINGS, AND INSCRIPTIONS
FOR KATRINA'S SUN-DIAL
IN HER GARDEN OF YADDO
Hours fly,
Flowers die
New days,
New ways,
Pass by.
Love stays.
Time is
Too Slow for those who Wait,
Too Swift for those who Fear,
Too Long for those who Grieve,
Too Short for those who Rejoice;
But for those who Love,
Time is not.
FOR KATRINA'S WINDOW
IN HER TOWER OF YADDO
This is the window's message,
In silence, to the Queen:
“Thou hast a double kingdom
And I am set between:
Look out and see the glory,
On hill and plain and sky:
Look in and see the light of love
That nevermore shall die!”
L'ENVOI
Window in the Queen's high tower,
This shall be thy magic power!
Shut the darkness and the doubt,
Shut the storm and conflict, out;
Wind and hail and snow and rain
Dash against thee all in vain.
Let in nothing from the night,—
Let in every ray of light!
FOR THE FRIENDS AT HURSTMONT
THE HOUSE
The cornerstone in Truth is laid,
The guardian walls of Honour made,
The roof of Faith is built above,
The fire upon the hearth is Love:
Though rains descend and loud winds call,
This happy house shall never fall.
THE HEARTH
When the logs are burning free,
Then the fire is full of glee:
When each heart gives out its best,
Then the talk is full of zest:
Light your fire and never fear,
Life was made for love and cheer.
THE DOOR
The lintel low enough to keep out pomp and pride:
The threshold high enough to turn deceit aside:
The fastening strong enough from robbers to defend:
This door will open at a touch to welcome every friend.
THE DIAL
Time can never take
What Time did not give;
When my shadows have all passed,
You shall live.
THE SUN-DIAL AT MORVEN
FOR BAYARD AND HELEN STOCKTON
Two hundred years of blessing I record
For Morven's house, protected by the Lord:
And still I stand among old-fashioned flowers
To mark for Morven many sunlit hours.