Transcriber’s Note

The caption of two images ([frontispiece], [page 288]) has been supplied from the List of Images.

The following obvious typographical errors have been corrected:

[page xi], “Republiques” changed to “Républiques”
[page 55], “castastrophe” changed to “catastrophe”
[page 90], quote mark added after “vendemmia?”
[page 158, footnote], italics added to “The Decameron”, removed from “Novel IV. of the Second Day”. (Other inconsistencies between the two citations of the Decameron were not changed.)
[page 159], “mosiac” changed to “mosaic”
[page 189], “gradully” changed to “gradually”
[page 206], “Pæstum” changed to “Paestum” ([twice])
[page 212], “wheron” changed to “whereon”
[page 238], “circomstane” changed to “circomstance”
[page 241], double “the” removed
[page 275], “costing” changed to “coasting”
[page 300], “maledicton” changed to “malediction”
[page 301], “then” changed to “than”
[page 311], “aud” changed to “and”

In the Index, the following words have been changed to the spelling used in the main text:

“Baiae” (was: “Baiæ”)
“Caecilius Jucundus” (was: “Cæcilius”)
“Cumae” (was: “Cumæ”)
“Hohenstaufen” (was: “Hohenstauffen”)
“Matteucci” (was: “Mateucci”)
“Paestum” (was: “Pæstum”)
“Pimentel” (was: “Pimental”)
“Rufolo, Niccolò” (was: “Nicoló”)
“Sannazzaro” (was: “Sannazaro”)
“Stabiae” (was: “Stabiæ”)
“Staurachios” (was: “Straurachios”)
“Thermae of Nero” (was: “Thermæ”)
“William Bras-de-Fer” (was: “Bras de Fer”)
“Zoppo, Carlo il” (was: “Zoppo, Carlo Il”)

Apart from the index and two occurrences of “Pæstum” in the main text, all “æ” ligatures have been maintained: “ædile” (and “aedile”), “archæologist” (and “archaeologist”), “æsthetic”, “Cannæ”, “Mediæval” (in a quotation, otherwise “medieval”), “mærens”, “Prætor”, “tesseræ”.

Not changed or normalized were small errors in Italian or German quotations (“a riverderla”, “Kultur-kampf”, “Bierhälle”), inconsistent hyphenation (e. g. “boat-man”/“boatman”, “sea-shore”/“seashore”), spelling variations (“Phlegraean”/“Phlegrean”) and unusual spellings (“elegible” [in a quotation], “pleisosaurus”, “innoculating”, “choregraphic”).