APPENDIX

I
NOTE ON THE CORDELIERS

The spot once occupied by the Cordeliers is among the most interesting in Paris, and it is of some importance to sketch its history and to reconstruct its appearance at greater length than was possible in the text.

All the land from St. Germains des Près up northwards along the hillside had belonged to that abbey since its foundation, when the first dynasty of Frankish kings had endowed the foundation with a great estate carved out of what had once been the Roman fiscal lands on the south bank. Round the abbey itself a few houses had gathered, forming the “Faubourg” (or suburb) of “St. Germains”; but the greater part of the estate was open field and meadow. When Philip Augustus built his great wall round Paris it cut through the estate, leaving the Church and Abbey of St. Germains outside the city, but enclosing a small part of the fields within its boundary.

You may trace the line of the wall at this day by noting the street “Rue de Monsieur le Prince,” once called “Rue des Fossés Monsieur le Prince,” and running on the line of the outer ditch. The wall ran not twenty yards east of the modern street and exactly parallel to it. A portion of it may yet be seen in that neighbourhood, a great hollow round built into the wall of one of the houses, a cobbler’s shop in the Cour du Commerce; it is one (the last, I believe) of the half-towers which flanked Philip Augustus’s wall.

In the beginning of the thirteenth century, very shortly after the death of St. Francis, the first preachers of the new Order which he had founded came to Paris. It was the moment when the University was climbing up the hill, building its colleges, having possessed its charter for some years, and already a strong, organised, wealthy, and therefore conservative body. This order of preachers, wandering, intensely new, and founded by a mystic whose place in Christendom was not yet finally determined, were bound to come into collision with the spirit of the place. It must be remembered that the thirteenth century was not transitional, but, on the contrary, a time of settled order. For a century it had known the Roman law; it had everywhere the Gothic architecture; it had systemised and made legal the rough accidents of feudal custom; it was wealthy, proud, and successful. On it there falls one of those creations which are only possible in a time of energy, and yet which almost invariably quarrel with the period that has produced them. An Order devoted to simplicity, making of holy poverty the foundation of the inner life, specially created for the poor (whom the growing differentiation of society was beginning to debase), the early Franciscans were essentially revolutionary, because they built on the great foundations of all active and permanent reform—I mean the appetite for primitive conditions, and the determination to break through the net of complexity which the long growths of time weave about a conservative society.

The rich Abbey of St. Germains gave them asylum. It was proud to possess dependants, it was great enough to afford benevolent experiments, and it took pleasure in offending the University, which was an upstart in its eyes, and was beginning to show as a powerful rival in the affairs of the south side of Paris. The Franciscans, therefore—whom the populace already called the “Cordeliers” from the girdle of rope about their habit—were permitted to settle in that little corner of their estate which had been cut off by the building of the town wall, and they occupied a triangle of which the wall formed the south-western, a lane (afterwards called “Rue des Cordeliers”) the northern, and an irregular line bounding one of the University estates the south-eastern side.

This was in 1230. St. Louis was still a boy of fifteen. The little foundation was, for the University, nothing but an unwelcome neighbour whom it could not oust, and for the Abbey of St. Germains nothing but a guest. Their provisional tenure did not permit them a peal of bells nor a public cemetery.

St. Louis, however, grew into a manhood which, for all its piety, had a wonderful grasp of the society around it. The saint who was never clerical, and the Capetian who in all things was rather for the spirit than the letter, became their principal support. The Papacy, having once (though reluctantly) recognised the Franciscan movement in the interview between Innocent III. and its founder, continued in the succeeding generation to protect it. From a distance, where the quarrels of the University affected it little, the Holy See decided more than one dispute in favour of the new-comers, and the Franciscans of Paris flourished exceedingly. By 1240 the full privileges of an independent foundation were granted. They have their public service, their cemetery, and their bells. St. Louis helps them to build a new chapel by giving them, in 1267, part of the great fine which he levied on Enguerrand de Coucy. They succeed at last in obtaining the recognition of the University; they are permitted to teach; they number among their lecturers Duns Scotus and St. Bonaventure; and they become one of the most famous of the colleges.

During the Middle Ages (apart from certain minor structures and a few private houses which had been permitted to rise on their land, and which were technically known as the “dépendances”), three principal groups of buildings marked the foundations. First, the monastery itself, a somewhat irregular mass, running (as a whole) north and south, and separated from the Rue des Cordeliers by a little court or garden. Secondly, running from the northern end of this convent, and forming, as it were, a letter L with the main building, was the chapel, lying, of course, east and west, and forming the southern side of the Rue des Cordeliers, upon which was the principal porch. Thirdly, running also east and west, but separated from the other buildings by a short space, was the hall.

This famous monument, the only part of the college that has been preserved, stood well back from the street, and in the middle of the convent grounds. It was on the eastern side of the monastery, and hence in the ground plan balanced (so to speak) the church, which lay to the west of that main building; this was so designed that its western end faced about the middle of the college.

I have called it a hall because its use exactly corresponded to that of our college halls in the English universities. I mean, it was at once a refectory and lecture-room. It was approached by a little lane running up through the grounds under the side of the convent, later hemmed in with houses.

Here not only were the voices of the great scholars heard and the subtleties of the fourteenth century, but also Etienne Marcel called the States General of 1357. From hence that Danton of the mediæval invasion sent out his messengers to the Feudality. Here the District gathered for the elections of 1789; here the Club met in 1791 and urged the debate that finally produced the Republic of the next year. It was here also that the three watchwords of the Republic were devised; here Hérbert veiled the Declaration; and here the last few words of 1794 were spoken. Here the century, which owes more perhaps to that site than to any place in France, has collected a museum of surgery, where you may see anomalies preserved in spirits, skeletons hung on wires, and other objects, interesting rather than sublime.

As for the college and its estate, they continued for some three hundred years—that is, during the fourteenth, fifteenth, and sixteenth centuries—to increase in importance. It is a matter of common knowledge how soon the pure ideals of St. Francis had to compromise with the world. This Order, like all others, became wealthy, rooted, and traditional. The Cordeliers, as Paris grew, found themselves possessed of a most valuable plot, whose ground-value continually increased. They reserved the garden to the west, but for the rest—and especially around the buildings and along the lanes—houses were built. When the wall of Philip Augustus was first embedded by the growth of the city, and afterwards in part destroyed, the Cordeliers bought an extension to their estate, so that it stretched a little beyond the new street of “the Fossés,” which had been built on the site of the ditch. In 1580 their old thirteenth-century chapel (which must have been one of the best bits of early Gothic in Paris) was burnt down, and a larger one in the style of the time was put up by the piety of Henry IV. Throughout the seventeenth century the house seems to have suffered from a decay which continued throughout the succeeding hundred years, and culminated in the disasters of the Revolutionary period. They permitted the alienation of a strip to the west of their grounds, through which the municipality drove in 1673 the new street which, in compliment to the Order, they called “Rue de l’Observance,” after the name of their rule.

With this exception no important change occurred to change the aspect of the quarter until the Revolutionary period with which we have to deal.

We are, after this general description, in a position to recognise the site of the Cordeliers in modern Paris. As you go down the Boulevard St. Germains, just before you reach the Boulevard St. Michel (going east), you see a street leading off at a slight angle to the right. It is the Rue de l’École de Médecine, the college after which it is named facing both on this street and on the Boulevard. This street is merely the Rue des Cordeliers broadened and modernised. As you go a few yards up this street, you see on your left the great court of the college, and if you stand at its gate and look at the opposite side of the street, at the new buildings which are now the lecture-rooms and theatres of the Faculty, you are looking at the site of the old church, which has disappeared during this century. The street has been broadened by taking down the southern side, so that the church would actually have overlapped the modern street. Continuing, you pass on your right the open yard leading up to what was the hall of the Cordeliers, and is now the museum of surgery (the Musée Dupuytren), and a few yards farther brings you into the Boulevard St. Michel. Following this very broad avenue for twenty yards at the most, you may note a new street, the “Rue Racine,” turning off to the right. This did not exist in Danton’s time, but it lies nearly on the line that separated the Cordeliers from the Collège d’Harcourt (at present the Lycée St. Louis). As a fact, the line was a trifle to the south of the Rue Racine, and of course more irregular. The Rue Racine in its turn leads you into that old street the “Rue de Monsieur le Prince.” If you turn again to the right and go down this some hundred yards, you are still following the boundary of the Cordeliers, till you reach the “Rue Antoine Dubois.” This is identical with the old “Rue de l’Observance,” spoken of above, and a few steps down this short street leads you to the starting-point in the “Rue de l’École de Médecine.” Such a modern itinerary would describe as nearly as is now possible the circumference of the college and estate of the Cordeliers. The quadrilateral comprised by these four streets, the Rue de l’École de Médecine, the Rue Racine, the Rue M. de le Prince, and the Rue Antoine Dubois, is the site of the famous convent and its grounds.

To reproduce the quarter in 1788 we have to imagine the following changes:—The Rue de l’École de Médecine, very narrow, flanked for the greater part of its southern side with the church and old wall of the convent. It leads into a little narrow street called the “Rue de la Harpe,” which went right up the hill, and would correspond to a strip taken in the exact centre of the present Boulevard St. Michel. The first few buildings here, notably the Church of St. Come, were still on the Cordeliers’ estate. Just above them, however, began the grounds and buildings of the “College d’Harcourt.” As we have observed, the Rue Racine did not exist, nor anything corresponding to it. To follow the boundaries of the estate you would have had to let yourself in by a side-door, and then you might have followed a long, irregular wall which separated their land from the College d’Harcourt. This wall, after passing through a great garden, came out on the Rue Monsieur le Prince, and the rest of one’s circuit would be much what it is to-day.

Finally, to see the building as Danton saw it, you must imagine a half-deserted place, rich, but somewhat unfrequented, like certain old legal Inns that once stood in London, old walls appearing here and there from between houses of a century’s date; a mass of irregular buildings, of garden and of private house hopelessly intermingled; while up a narrow and dark passage stood the Hall, which was still the best preserved part of the college, and with which alone his name is associated.

II
NOTE ON CERTAIN SITES MENTIONED IN THIS BOOK

It may be of interest to those who desire to study with some particularity the personal history of Danton to know where are to be found in modern Paris the places with which we have found him personally connected in this book.

His first offices were in the Rue des Mauvaises Paroles. This street has disappeared in the improvements which included the prolongation of the Rue de Rivoli. This office in the Rue des Mauvaises Paroles occupied almost exactly the same spot, which can be recognised to-day in the following manner. As you go along the northern side of the Rue de Rivoli going east, you come to a point 500 yards or so from the Louvre, from whence you begin to see the Tour St. Jacques just peering round the southern side of the street. The shops which are then upon your left hand and the pavement upon which you stand correspond to the position of the old mansard house in which Danton served his apprenticeship. It was here that he had his first offices; it was from this that he bought the business of Monsieur M. de Paisy in the Rue de la Tissanderie.

Concerning the position of these offices in the Rue de la Tissanderie, which he moved into, I have been able to learn nothing. There is a curious little record in the police archives of Paris—Danton complaining that he could not work on account of the noise that a saddle-maker made in the exercise of his trade in the same house. In this little document, which is quoted by Monsieur Clarétie in his “Life of Camille Desmoulins,” the house is mentioned as being “just opposite the Rue des Deux Portes”; but as an inference to be drawn from the same record is that he left immediately after for some other lodging in the same street, this does not help us much.

I have said in the text that Danton lived, during the six years which were those of his active political life, in a house of the Passage du Commerce. I have also mentioned in the text the fact that Dr. Robinet mentions a short residence in the Rue des Fossés Saint Germains. I have given, moreover, in the same passage my reasons for following M. Aulard in rejecting this first address. It seems proved that, after he left the Rue de la Tissanderie, he moved with his wife to the corner house of the Passage du Commerce. This was his home during the whole of the Revolution, and it is worth while to describe its position and character with some care.

In the first place, it has disappeared; the construction of the Boulevard St. Germains destroyed all that end of the Cour du Commerce. If you are going along the Boulevard St. Germains from the west towards the University, you pass on the right the statue of Danton. It is erected on an open triangle of ground, formed by the junction of the Boulevard and of the Rue de l’École de Médecine. The apex of this triangle, not twenty yards from the statue, marks the site of the old house in which Danton and Desmoulins lived, and in which they were arrested before their trial.

The old quarter was a network of narrow streets, and where the Boulevard St. Germain now stands, an intricate block of houses, with courtyards and passages, not unlike the similar intricate masses which you will find in the City of London, formed the northern side of the Rue des Cordeliers (that is to say, the modern Rue de l’École de Médecine). A narrow alley, known as the Cour de Commerce, joined this Rue des Cordeliers by a still narrower passage. Danton’s house was the corner house, as is proved by the mention in the inventory that some rooms looked upon this passage and some upon the Rue des Cordeliers.

Of course he did not occupy the whole of it, but, in the Parisian custom, which had already obtained for more than a century, he took a flat, and two rooms (used as a lumber and as a servant’s bedroom) were added from the entresole below. This flat was just such an apartment as a similar bourgeois householder would have in Paris to-day: a dining-room, two bedrooms, a study, a little library, a drawing-room, a kitchen, and offices, built round the staircase and courtyard or well of the house.

I have been unable to find any mention of the rental which was paid, but a guess at something like £150 a year in that quarter at that time for such a flat would, I think, not be extravagant. The corresponding flat above, Desmoulins took after his romantic marriage in December 1790, but he did not begin to occupy the house until the early part of 1791. It was here that his little Horace was born; it was here that his wife and Danton’s passed the terrible night of the 10th of August, and it was here, in the great bedroom overlooking the Rue des Cordeliers, that Danton’s wife died in February 1793.

As to the furniture of the little apartment, it may be described as follows:—The drawing-room was not very large, but there had been spent upon it the most considerable sum in the furnishing of the house. It figures for very nearly a third in the valuation, which may be read in [Appendix VII.] The white furniture, which was the mark of the eighteenth century, was its principal note; it is also worth observing that the household was sufficiently cramped for room to use the cupboards in the drawing-room as wardrobes. The principal bedroom was well furnished, but, as you will find to be the case in such houses in Paris, the study, the dining-room, and the spare room to the side of the study were very bare. It is also remarkable that the lumber-room held nothing but two trunks and an old double bedstead. It was the household of a man who made every effort to maintain his position before his wife’s friends, but who was not wealthy, and who had evidently arranged the scale of his expenditure considerably below the probable receipts which an office such as his would have brought in. I should much doubt whether as much as £500 a year would go out on such an establishment, though he was certainly receiving £1000. We know the reason of this; he had to pay off by every means in his power the debt which he had incurred in buying the practice. While he lived in this house, and until the office was suppressed in 1790, he continued to keep his business rooms in the Rue de la Tissanderie. It may be worthy of mention that he kept two servants, and that his apartment was on the first, whilst that of Desmoulins was on the second floor of the house.

As to the Cordeliers, on which the preceding note is written, the hall in which their meetings were first held still exists (as we have said in the text) under the title of Musée Dupuytren. The Church of the Cordeliers, into which they afterwards moved, has disappeared, but the last locale of the club (when the Municipality had turned them out of the church in 1791) still remains, and is to be discovered at No. 105 Rue Thionville. Danton’s father-in-law had been master of a café on the Quai de l’École. This house still remains. If I am not mistaken, it was altered slightly during the restorations of the Second Empire. It is the house which now stands at the south-western corner of the Place de l’École, and which faces the quai on one side and the square on the other. The street and quay outside M. Charpentier’s café was, however, somewhat oblique to the modern street, and ran less east than west, more south-east than north-west, than it does to-day.

The quay has been raised and the old fountain in the Place de l’École destroyed. Otherwise the quarter is much the same. The café became famous later for its draught players, a reputation that still continues.

III
NOTE ON THE SUPPOSED VENALITY OF DANTON

I will not go in this note into any of the general considerations which have led the greater part of modern historians to reject the legend of Danton’s venality. These general considerations are by far the strongest arguments upon which we can rely in this matter, but I trust that the character which I have attempted to draw in the text of the book will furnish them in sufficiency.

Neither do I desire to insist in this note upon the unquestionable value of the two principal modern authorities in England and in France (Mr. Morse Stephens and M. Aulard), who both of them regard the question as finally settled in Danton’s favour. I have insisted sufficiently upon this in the text. What I shall attempt to do is to quote the contemporary accusations, to determine how much reliance can be placed upon them, to show their character, and to describe in what way and to what extent they are explained by documents which have since come to light.

First of all, a list of those contemporaries who took his venality for certain. It is very formidable.

Mirabeau (letter to Lamarck, Thursday, 10th March 1791).—... “Montmorin has told me ... of particular schemes ... for instance, that Beaumetz and ... D’Andrée dined yesterday alone and got Danton’s confidence ... and then proposed to demolish Vincennes in order to make themselves popular. Danton got 30,000 livres yesterday, and I have the proof that Danton inspired the last number of Desmoulins’ paper.... If it is possible I intend to risk 6000 livres, but at any rate they will be more innocently distributed than the 30,000 livres of Danton.” Here is a categorical statement in which a man says what the court had often said (and Mirabeau was then an agent of the court), “I have managed Danton at such and such a price,” and the passage gives us indirectly the name of Montmorin. The date should be noted.

Bertrand de Molleville, a far less practical and a far less careful man than Mirabeau, also a singularly untrustworthy authority, has the following:—Memoirs Particuliers, i. 354.—“By the hands of this man Durand, under the ministry of De Montmorin, Danton received more than 50,000 francs to propose certain motions of the Jacobins. He was fairly faithful in keeping this contract, but stipulated that he should be left free as to the means he employed.” ... Again ... “In the first debates upon the king’s trial the infamous Danton, whose services had been so dearly paid out of the Civil List, was one of those who displayed the greatest violence. I was the more alarmed as this scoundrel was at the moment (Autumn 1792) a most powerful and dangerous man in the Assembly. The ardent zeal which I felt for the safety of the king, and which would have made me think all means legitimate, suggested this means against Danton to neutralise the rage of the monster; and though the method I took required a lie, I did not hesitate to employ it without the least scruple. I wrote to him on the 11th December:—‘I must not leave you ignorant, Sir, of the fact that I have found in the papers of the late Monsieur Montmorin notes of the dates of the sums which have been paid out of the secret service money, including a receipt in your handwriting. Hitherto I have made no use of this document, but I warn you that I have enclosed them in a letter which I am writing to the President of the Convention, and I will have them printed and placarded on the corners of the streets if you do not conduct yourself well in the trial of the king.’ As a fact, Montmorin had shown me these papers a year before, though he had not given them to me. But Danton knew they existed, and knew how intimate had been my relations with Montmorin. He did not reply to the letter, but I saw in the published prints that he had got himself named deputy in a mission to the army of the North. He only returned at the end of the king’s trial, and contented himself with voting for death without giving any opinion.” (Particular Memoirs, ii. 288-291.) I would have the reader to specially mark this extract, to which I shall return at the end of my note, as it can be easily proved by internal evidence to be a falsehood. It is, indeed, of more value to any one who desires to write a life of Bertrand himself, than it is to one who is writing the life of Danton.

Thirdly, Lafayette says (Memoirs, iii. 83-85): “Danton, whose receipt for 100,000 francs was in the hands of Montmorin, asked for Lafayette’s head; that was running a great risk, but he depended on the discretion of Lafayette and on his keeping a secret. For Lafayette to have spoken would have been to have signed the death-warrant of Montmorin, who had paid Danton in order to moderate his anarchic fury.” And again (iv. 328-330), he says of Danton: “He was a vulgar tribune and incapable of turning the masses from evil by persuasion or by respect, but he knew how to flatter their passions, &c. &c.... I knew him from the first week of the Revolution in the district of Cordeliers, whither I had been attracted. After the 6th October he took money from Montmorin, whom he caused in consequence to be assassinated on the 2nd September. In connection with this secret he said to me once, ‘General, I know you do not know me, I am more of a Monarchist than you.’... I have learnt since from the person to whom Madame Elizabeth told it that he had received, about the 10th August, a considerable sum to give the movement a direction in the king’s favour, and, indeed, he got the royal family sent to the Temple. He said to a friend of the king, ‘It is I who will save him or kill him.’”

Fourthly, there is Brissot (iv. 193-194). “Among the stipendiaries of Orleans was ... Danton. I have seen the receipt for 500,000 francs which were paid him by Montmorin. He was sold to the court in order to thrust the Revolution into the excesses which would make it odious to the great bulk of Frenchmen.”

Fifthly, Madame Roland (who has so much to say against a character so profoundly antipathetic to her) has this special passage on his corruption (Dauban’s edition, 1864, pp. 254-255): “He went to Belgium to augment his wealth, and dared to admit a fortune of 1,400,000 francs, to assume luxury,” &c. &c.

Sixthly (if it is worth quoting), among the papers that Robespierre left, in the notes that formed the basis of St. Just’s report, are the words—“Danton owed an obligation to Mirabeau; it was Mirabeau who got him repaid the price of his practice. It has even been said that he was paid twice. I heard him admit to Fabre certain thefts of shoes belonging to the army.”

Such are the contemporary accusations. There are the following points to be noted with regard to them. No one says that he himself paid money; the sums of money are very various. They are paid, according to some, on a few definite occasions; according to others, upon all occasions. Finally, every accusation that has any definite basis at all pivots round the name of Montmorin. “Montmorin held the receipt,” “Montmorin told me,” and so forth. Now, if we remember that Montmorin held the receipt for a legitimate and open reimbursement (see [Appendix VI.]), and then compare the accusations with what we know of the men and of the time, if we then proceed to check these merely general conclusions by matters of absolute knowledge drawn from the valuations upon Danton’s estate at various moments of his life, we shall agree with the more modern authorities who have worked with the documents before them, that Danton is innocent of actions to the charge of which his uncertain temper and his lack of solid social surroundings laid him open.

In the first place, let us consider the words of the accusations which appear above, and which include all those of any importance.

That of Mirabeau is what you would expect from such a man; it is quiet, contemptuous, treating of Danton as something on the very last level of the time. But if we take the specific accusation and separate it from all general points of view, we find this much: that Montmorin has been talking to him with regard to what “those fellows” were doing. “In connection with this,” says Mirabeau, “Danton got 30,000 yesterday” to work such and such a political move. The grave feature in the quotation is the way in which Mirabeau, who understood men and who had a good grasp of Paris, treats Danton’s venality as being something well known, gives a particular example of it, and passes at once to other things. But the specific accusation is hearsay from Montmorin, and, as I have said, it is always Montmorin’s name which crops up when this gossip is on foot.

I would, therefore, sum up the value of Mirabeau’s accusation somewhat as follows:—If we could prove that Danton was a spendthrift, and that large sums of money passed through his hands for his personal pleasures, then Mirabeau’s chance remark, while it would be worthless in a court of law, ought to have some small weight before history. Mirabeau was (on a higher plane) a bon viveur such as Danton was reputed to be, and the circles in which the men moved touched each other especially in the point of their good living; but if we can find that Danton did not, as a fact, spend nor invest great sums of money, then the accusation is simply a common error based upon a remark of Montmorin’s, suited to the current impression of Danton’s character, but disproved by the known facts of Danton’s life.

Bertrand de Molleville’s accusation is of particular value to any one who is concerned, as I am, in attempting to get to the truth in this matter. It is the only one which is perfectly categorical and detailed. In proportion as it is categorical and detailed it is untrue. If you wish to know whether a man has committed a certain crime, and you hear a number of witnesses against him, one of whom only gives careful evidence with dates, details, and so forth, and if you can then prove that this witness has lied upon all the points which supported his principal accusation, you are in a fair way to winning your case.

De Molleville begins by making the sum 500,000 francs. It seems enormous. It is a sum which no man could receive and spend in a few days’ debauch without attracting the attention of the whole city, which no man could invest without leaving some obvious accession of property, and he puts the receipt of this sum as coming under Montmorin’s ministry—that is, at a time when public order was secured, when the course of the registries, the transmission of property and so forth, were in the fullest light.

He gives the name of the man who handed him the sum, and calls him Durand. On this point it is impossible to say yes or no, but we can say with absolute certitude that the incident of the letter upon which Bertrand de Molleville makes the whole matter turn, is an untruth added to an untruth. In the first place, he makes Danton “violent in his demands against the king.” This accusation is absolutely false.

When the trial of the king was mooted, Danton did speak (notably on the 6th of September), with some decision in favour of the king’s being brought to trial upon particular points. He expressed himself in that speech with very great energy upon this particular feature of the trial, that the king merited condemnation because he had obviously and openly betrayed the nation,—a thing which nobody doubted, which nobody denied, and which Louis himself and his advisers would simply have met by saying (at a later epoch of course), “We called in the foreigner as a necessary police in the time of anarchy; we desired to save France by its betrayal.” So far, however, from Danton being a leader of the attack on Louis or of the demand for his trial, that attack and that demand were as spontaneous as anything the Convention ever did; and Danton followed rather than led, as a glance at the Moniteur can prove.

In the much more important debates wherein the life of Louis was first implicitly and then explicitly at stake, Danton was absent, and in the days of November there is no question at all but that Danton’s one preoccupation was to reconcile the Mountain with the Girondins.

De Molleville goes on to give his letter a date—such things are done on purpose, as a rule, in order to give a special character of legal evidence to one’s accusations. He says that he wrote the letter on the 11th of December, that Danton on receiving the letter was frightened, and without replying to it got himself put upon the mission to the army of the North.

Now Danton left for the army of the North on the 1st of December, and if the letter was written at all (which I doubt), it was written at a time when Danton, being absent, could not possibly have acted as De Molleville said he did. He could not have “asked” to go on a mission (he did not ask, but was sent), and have started on the 1st in consequence of a letter written on the 11th.

Finally, De Molleville says he came back to vote on the punishment of the king, but had been coerced by the letter into merely voting for death without giving his opinion. This again is a lie. If there is anything remarkable to the historian in the vote Danton gave on the 16th January 1793, and in the speech which he made before his vote, it is that he, by nature so wary, should have discovered in this crisis a violent manifestation of opinion and motive. I have amply shown in the text that we could only reconcile those abnormal days in Danton’s life by some extreme shock to the emotions. Some represent him as suffering a violent rebuff from his political opponents; some consider the scene of misery and impending death which he found in his home on returning from his long journey. He demanded a simple majority vote; he spoke violently against the appeal to the people; and when he voted for the death of the king he turned to the Right and said, “I am not a statesman; I am not one of those who are ignorant of the duty of not compromising with tyrants, and who do not know that kings can only be struck on the head, who do not know that we can expect nothing from the kings of Europe save by force and by arms. I vote for the death of the tyrant.”

If these are the words, and if that is the action of a man terrorised by a letter into a silent and furtive vote, then evidence has no meaning.

De Molleville, I think, can in this, as in nearly all his historical evidence (with the exception of that which turns upon the personal habits of the king, where he has the details of a valet), be dismissed.

With Lafayette, again, we have that half-truth and half-lie which runs through all his accusations. “The receipt for 100,000 francs was in the hands of Montmorin.” This was true. The sum was not quite 100,000, it was 61,000 (Appendix VI.); but the receipt did exist, and to any one who did not know that all the men occupying positions on the Council had been reimbursed, it might look like a receipt for a bribe, or might be twisted into meaning such. It is impossible for us to discover whether Lafayette meant to tell an untruth, as we can prove De Molleville did; he may in this matter have been perfectly loyal, for there was a note found among his papers after his death (Memoirs, iii. 84-85), saying that “a position on the Councils was only worth 10,000, and had been reimbursed at 100,000 as a bribe.” We now know from the discovery of so many receipts that from 60,000 to 80,000 was the regular price of reimbursements, but Lafayette might easily have been ignorant of this, and have jumped to a false conclusion.

As to his mention of Madame Elizabeth’s having told the man who told him that Danton had been paid before the 10th August, the old man’s memory is certainly turning to the remark which many witnesses heard from the lips of that saintly woman just before the attack on the Tuilleries, when she said with simplicity (she knew nothing at all of the characters of the Revolution save what she might hear from the courtiers), “Well, we can count on Danton; he has been paid.” That is not evidence. If Danton was paid to make the 10th of August turn in favour of the monarchy, and if, as Lafayette hints, he had attempted to make it so turn, he certainly took the most extraordinary way of defending his employers. One might as well say that Lord Chatham’s principal object in the taking of Quebec was the defence of the French power in Canada. For the 10th of August was openly and directly an attack upon the ancient crown of France, to overthrow it and to substitute in its place a new regime, and Danton worked at it as indefatigably as a general before a battle would work.

The remark, “General, I am more monarchist than you,” reads to me like truth; it is exactly what Danton would have said. He despised Lafayette as much as any one man can despise another. He believed right up to the moment of the war that the existing fact of the monarchy was worth all the theories in the world as a nucleus for the new regime, and he saw the emptiness of Lafayette’s vanity. He may quite probably have met it upon some occasion as direct as that which Lafayette has given us, and Lafayette, in the abundance of his folly, may quite easily have misunderstood the meaning of his criticism.

Brissot is an admirable example of how the false rumours arose. He says: “I have myself seen the receipts which Montmorin held from Danton.”

Now, as we have seen, that receipt (to any one who did not know the details of the transaction) might quite honestly appear a damning piece of evidence, and it is without question the document round which the great mass of accusations have been built.

As to Madame Roland, I cannot imagine what flight of feminine inaccuracy made her put down a fortune of £60,000 to her enemy’s name. If a witness in any other circumstances than revolution should tell one that a young lawyer and politician had secretly and suddenly become possessed of this sum, he would be reputed mad. In such a time, however, anything seems possible to an enemy, and we must rely upon the simple fact that Danton can be definitely proved neither to have spent, invested, nor left a tenth of such a sum. It seems to me that this accusation of Madame Roland’s is on a par with that other extreme remark that she had known “the Dantons living on 16s. a week, which they borrowed regularly from their father-in-law,” and this “at the opening of the Revolution,” a time when we know him positively to have been defending cases involving half a million pounds in the issue of the trial, and when we know him to have had for clients some of the richest men in France.

Now, the papers that prove Danton’s financial position are quite simple. He was cut off suddenly; they were all seized, and they all remain. Unless he spent huge sums in debauch (sums like those of Orleans), or unless he buried the money, he cannot have received much more than what openly appears. He entered his married life with a debt of £2500 secured on his office. He enjoyed a good practice for four years; he was reimbursed to somewhat less than the value of his office, and on his death the sum sequestrated by the State, and later refunded to his sons, tallies with this small fortune.

IV
NOTE ON DANTON’S RESPONSIBILITY FOR THE MASSACRES OF SEPTEMBER

The arguments for and against Danton’s responsibility in this matter must necessarily be of a more general order than those which can be advanced for and against his character in regard to money matters. There are but one or two really definite facts upon either side, and, as the purport of these notes is to deal with actualities, I will treat of these known facts only.

In the first place, it must be clearly understood that Danton did not shrink from, and was not unsympathetic with, the extreme measures of the Revolution. His position with regard to them is perfectly clear in history, and is simply this—his violence was persuaded that an exceptional time required, almost as a method of government, the most exceptional terrors.

But, on the other hand, Danton was a man to whom not only a useless massacre but a useless anything was detestable. Death in itself, the infliction of death on others, even the death to which he himself was led, never seemed to him a matter of vast moment. It is a common fault in courageous men to have this disregard for the life of others and of oneself, but I deny that you will ever discover Danton causing the death of a single human being unless it is in the furtherance of his policy.

In the second place, consider what is actually known to have proceeded from his mouth. (1) Quite early in the Revolution (in June 1791) he demanded the head of Lafayette, and he probably meant it; (2) he boasted of, or confessed to, being the author of Mandat’s death; (3) in the course of speeches which led up to the establishment of the Revolutionary tribunal he speaks in favour of the extreme penalties and of the terror that they would inspire, always as a means to an end, and as a means to be employed without hesitation. Let me quote but one sentence from the speech of the 10th March 1793 to illustrate what I mean:—“I feel to what a degree it is necessary to take judicial measures by which we may punish the counter-revolutionaries. This tribunal should be erected in order to replace for them the supreme tribunal of popular vengeance. It is very difficult to define a political crime, but if a man of the common people for his sort of misdeed gets punished at once, is it not necessary that extreme laws, something out of the common running of our social machinery, should be passed to terrify rebels and to strike the guilty? In this matter the safety of the people demands from you extreme methods and the measures of terror.”

Finally, we know that Danton was, on the whole, the guide of that earlier part of the Terror between May and August 1793, in which (as he thought) the system was doing necessary work without which the nation could not have been saved.

Now, let us set against these what we definitely know of Danton’s character which would lead us to a conclusion that he would not have countenanced massacre.

No one questions the fact that the leading motive in Danton’s mind was the establishment of a strong government around or in the place of a weak monarchy. He was a true descendant of the lawyers of the Code. The massacres of September took place at a moment when he was using the whole of his personal energy in trying as well as may be to supply that Government. He guides the ministry in Paris; he dominates Roland as a man might dominate a woman. It was of supreme importance to such a scheme that the thin ice between government and anarchy in the days that preceded Valmy should not be broken. The massacre of September broke it; there was a week of anarchy in Paris. There is the first great argument against Danton’s complicity with the massacres.

It must, however, be remembered that a theory exists, by no means untenable, which would make Danton argue something in this fashion: “Once let the popular fury have full rein against what it regards as the internal enemy, and I shall have the disappearance of that disturbing factor of royalist reaction in Paris, while on the part of the mob I shall have the lassitude and shame that follow excess; they are not difficult to govern.” It is only a personal opinion, but it seems to me that in a mind of Danton’s type, downright and practical to excess, such a far-reaching and subtle idea as the last would hardly occur, and that the massacres must have produced on him an especial annoyance, because they were the breakdown of a system the support of which occupied his every effort.

Secondly, Danton’s allusions to the massacres of September were always of a more definite and more reasonable nature than those of his colleagues. The attitude which he adopts with regard to them after their occurrence is this: “There was no public force, none of that disciplined government which I postulate as the first necessity of the Revolution; nothing on earth could prevent them, and they occurred in spite of every governing power.” So much for generalities.

Now let us turn to one or two points which have been made the basis of a definite accusation against Danton in this matter.

Firstly: that he knew that the massacres were coming, and withdrew from prison more than one of his friends on the eve of the uprising. This I take to be true, or rather I am certain of it; but one would have to be very ignorant of the time not to know that all Paris expected the massacres, and that those who were at all in touch with the Commune knew two or three days before that anything illegal might be done. To have worked to prevent them, in which Danton might have employed his energy, would, as I have said in the text, have been to risk that which he most desired, and to risk it for the sake of saving the prisoners. Certainly he did not desire to save them as passionately as he desired to remain at the helm and build up a government; he preferred to keep his influence over the city. That accusation is just.

Secondly, it is affirmed with justice that Danton, from the peculiar position of the ministry which he occupied, filled the prisons, which were afterwards gutted. It is true that on Danton, as Minister of Justice, and above all as a general power in the Cabinet, the responsibility of arresting the prisoners rests; but was this action taken with a knowledge of what the consequences would be nearly a month later? Certainly not. It would show a complete ignorance of what happened in the last fortnight of August to say that an action taken just after the 10th was taken with a view to something that would occur on the 2nd of September. The state of public feeling in those four weeks went through a most violent crisis, and one might say that the intensity of the feeling against the Royalists and the foreigners was not only a hundred-fold greater when Verdun was actually falling than it had been just after the success against the Tuilleries, but different in quality as well.

Thirdly, there is one detailed accusation—the circular which Marat sent out to the Departments. If it can be proved that this circular was approved of, that its distribution was aided by Danton, then we shall have a definite piece of evidence which cannot be overridden. Now let me describe what that circular was, and see how far we must blame circumstances, how far the carelessness, and how far the deliberate act of the minister. All the accounts are much the same. Madame Roland says, “Sent out above the signature of the Minister of Justice.” Bertrand de Molleville is also perfectly definite (Memoirs, ix. 310)—“Sent by the minister Danton.”

The examination of the documents seventy years later has given more accurate results to history than the memoirs of contemporaries, whether they are truthful and enthusiastic like Madame Roland, or frankly dishonest like Bertrand de Molleville. Bougeart was at the pains of looking up the original documents at the archives of the police. What appears in this document (Bougeart, pp. 121-122) is a series of signatures, Panis, Sergent, Marat, &c., that is, the Committee of Surveillance appointed by the Commune. There is no trace of any ministerial signature, and even the stamp which was used in the office by the clerks for everything that passed officially through the Ministry of Justice is not attached to the sheet. What did happen was this. The circulars were sent out in envelopes which bore the official mark of the Ministry. It is as though some act of a body in London, let us say, should be distributed to the provinces in the blue envelopes of Her Majesty’s Service. That is all, either for or against Danton, that remains of the incident of the circular.

Now it is certain that Danton had not at that time openly broken with Marat. Moreover, Danton had not actually quarrelled with the Commune, though he certainly treated it with contempt. But Danton had no conceivable object in helping Marat to distribute the circulars unless he himself was openly on Marat’s side. A man of his character would either have signed, or else, had he known that the circulars were going out, he would have forbidden their distribution; he would have taken some definite line. Why? Because the distribution of the circular was bound to condemn him to a very definite position—here is a man who has stood aloof from a very violent conspiracy, a conspiracy whose authors came out at last in the open day and gloried in what they had done. They wrote the most violent of all their manifestoes, containing such phrases as “the ferocious prisoners have been put to death by the people;” “it was an act of justice indispensable to our Committee,” and so forth. It would be quite impossible to send out unwittingly such a circular as that without knowing that one was compromising oneself and definitely entering the most extreme party of the Parisians. It is inconceivable, therefore, that he would have lent official envelopes for the purpose, and have said, “So far I will help you, but I will not help you more than that.” You might as well suppose an English official in India, of the stronger kind, saying, “I will allow you, an unofficial personage, to send out the order for an illegal execution from this office, but I will not put my name to it.”

Again, how comes it that this document alone, of all those sent from the Minister of Justice at the time, goes out in the official envelope, but bears in itself no mark whatsoever of the Ministry of Justice? How was it that the officials in the country towns, among the mass of papers that they received from the Ministry in Paris, should receive this single one without any stamp or signature, and should then discover that it had proceeded from a body which had nothing on earth to do with the Ministry of Justice? There are but two replies possible to this question—either that the envelopes were taken from the Ministry by one of the clerks (several of whom we know to have been intimately linked with the Commune), or that Danton timidly lent envelopes but refused to do anything further. Of these two replies, the second appears to me absolutely at variance not only with Danton’s own character but also with the general routine of a great office. I cannot conceive the Cabinet Minister offering, in the very gravest conditions, a few blue envelopes, when a whole political party desire from him a definite pronouncement on one side or the other.

Finally, it may be asked, could these envelopes go out without his knowledge? To that I answer that such a thing might be done from any government office to-day. It was, moreover, a time of revolution; the whole complicated organism had been shaken and partly transformed; there was confusion in every department of the building, and even under these conditions Danton was doing far more work than depended upon his office. I think, therefore, that it is eminently possible that the circulars should have been sent out by one of the clerks without his knowledge; and the fact that no signature was used, and that the documents did not even pass through one of the many hands whose duty it was to affix the formal stamp, still further corroborates the view that the circulation of the appeal was surreptitious.

As to the accusations such as that of Lafayette (Memoirs, iv. 139, 140), “He commanded the massacre of September and paid the murderers, who went all covered with blood to get their money from Roland,” I attach no importance to them at all. Even the phrase in which Danton is supposed to have saluted the return of the murderers from Versailles is very doubtful. It does not occur in any contemporary account; it is not in the Moniteur; it is not in the “Révolutions de Paris;” Madame Roland does not quote it, even on hearsay; it is not one of Peltier’s inventions, and I have some difficulty in tracing it to its origin.

I think, then, that the general position of Danton during the days of September may be summed up as follows. He did not regard the lives of the prisoners as being of the first importance; he did not use what would have been to his certain knowledge a useless energy in protesting; he did not (as he might conceivably have done) form a special and vigorous tribunal to replace that which was on the point of acquitting L. de Montmorin. By all those, therefore, who would regard public order and a security for life as being more important than the success of a political idea, or the integrity and defence of a nation, he can be accused of a criminal negligence in the matter of the massacres of September. He certainly cannot be accused of having designed them; he cannot be accused on any definite proof of having approved them, and he cannot be accused of having failed to share in the regret and misery which that terrible blunder caused. If we may judge the attitude of his mind by comparing it with that of contemporaries, rather than by comparing it with our own attitude in a time of security and order, we may say that the massacres taught him a more definite lesson than they taught to Roland, for they caused him to pursue a policy of conciliation and to strengthen the government; that, on the other hand, he did less to stop them than Manuel did; and that in a comparison with men whom we know to have been honest, such as Roland himself, or by a contrast with men whom we know to have been evil, such as Hébert, or whom we know to have been frenzied, such as Marat—judged in the midst of all this, Danton will appear responsible to history for having been guilty of indifference at a moment when he might have saved his reputation by protesting, though perhaps his protest would not have saved a single life.

The object of the remainder of this Appendix is to provide for the reader certain documents that illustrate the statements and the line of argument in the text. Of these documents but few have been translated, because only a few appeal to any one but a special student of the Revolution, or are necessary to the understanding of this book.

By far the most important of the documents here printed is the last, Barrère’s report of the 29th of May 1793. Hitherto unpublished, it furnishes (to my mind) the most complete explanation of the somewhat complicated manœuvres pursued by the Committee, manœuvres which permitted the revolution of May 31st and June 2nd.

To each document a short preface has been attached for the purpose of explaining its origin and of mentioning the authorities (if any) in which it can be found.

V
SHORT MEMOIR by A. R. C. de St. ALBIN

This memoir was published for the first time as an article in the Critique Française of the 15th of March 1864. It was so published by the author himself, and, though appearing seventy years after Danton’s death, is not without importance. De St. Albin, who is better known by his first name of Rousselin, had some personal acquaintance with Danton (though he was but a boy at the time) and he lived to a great age. He had, moreover, an acquaintance with the family after the Revolutionary period. These circumstances make his testimony decisive on all non-controversial points and valuable on many others.

The criticisms to be made against his account are obvious. It is too florid; it errs also in giving an amiable and somewhat mediocre character to the statesman himself and to all his relatives and surroundings. We have in it but a poor expression of the energy that was Danton’s chief character, and which the writer’s own mind cannot reflect. It was, moreover, written so very long after the events which it describes that in more than one place an error of date or number has been committed; especially in the incident of Barentin at the close of the memoir, with which M. Aulard finds so much fault, and in the amount of his wife’s dowry, which was not 40,000 but only 20,000 livres. On the other hand, it is fresh, full of personal recollections, written by a trustworthy man, and gives many interesting details on the earlier and less known part of Danton’s life.

“La famille de Danton n’a point à se prévaloir d’une antique noblesse. Le nom de Danton est commun dans la contrée d’Arcis-sur-Aube, il est apparu avec un certain bruit, en 1740, dans les querelles du jansénisme. Parmi les pièces de théâtre destinées à populariser ces discussions théologiques, il en est une intitulée La Banqueroute des marchands de miracles, qui est signée du P. Danton. On a supposé, non sans raison, qui cet ecclésiastique était un grand-oncle du conventionnel.

“Georges-Jacques Danton naquit à Arcis-sur-Aube le 26 octobre 1759. Il était fils de Jacques Danton, procureur au bailliage d’Arcis, qui avait épousé, en 1754, Jeanne-Madeleine Camut. Le père mourut le 24 février 1762, âgé d’environ quarante ans, laissant sa femme enceinte et quatre enfants en bas âge, deux filles et deux garçons, Georges-Jacques Danton resta sous la tutelle de sa mère, femme douée de toutes les qualités qui commandent l’estime. C’est par la sensibilité et la douceur du caractère que la mère de Danton élevait et gouvernait sa jeune famille. Georges, celui de ses enfants dont l’extérieur indiquait le plus de force et de volonté, était le plus docile envers elle. Se jeune indépendance était bien vite soumise quand sa mère parlait à son cœur. La tendresse obtenait ce que la crainte aurait vainement tenté d’arracher. Madame veuve Danton eut un heureux auxiliaire pour le soutien de sa maison dans son père, entrepreneur des ponts et chaussées de la province de Champagne. Celui-ci donna les premières leçons à son petit-fils: il voyait avec joie ses mâles dispositions.

“Il est intéressant de noter quel fut le milieu dans lequel Danton passa ainsi ses premières années, et nous avons trouvé, dans un auteur contemporain, le passage suivant qui nous semble curieux:

“‘La ville d’Arcis-sur-Aube est composée d’hommes indépendants; l’air y est vif, les hommes sont robustes; la rivière de l’Aube, qui traverse le pays, est navigable en tout temps, le commerce maritime occupe les natifs; quand les marins ne sont pas occupés à l’eau, ils font des bas; ils sont laborieux, industrieux. Arcis n’est comparable à aucune partie de la Champagne; les lois y sont observées comme si elles n’existaient pas, par le seul sentiment de l’ordre; les seigneurs de l’ancien régime avaient toujours rencontré des opposants dans des hommes chez qui l’amour de la liberté est inné.’

“L’enfance de Danton n’eut rien de remarquable; il fut élevé, suivant l’usage du pays, à peu près comme un enfant de la nature.

“Il avait été nourri par une vache, ce qui est usité en Champagne, quand les mères ne sont pas assez fortes pour allaiter leurs enfants. La vache nourrice de Danton fut un jour aperçue par un taureau échappé, qui se précipita sur elle et donna au pauvre enfant un coup de corne qui lui arracha la lèvre. C’est à cette cicatrice que tenait la difformité de sa lèvre supérieure.

“En grandissant, Danton, comme tous les êtres doués d’une force extraordinaire, éprouvait le besoin de l’exercer. Il voulut un jour faire preuve de vigueur, prendre sa revanche et lutter contre un taureau. Il était difficile qu’il sortit vainqueur de la lutte. Un coup de corne lui écrasa le nez.

“Ces accidents auraient dû le rendre prudent, mais il n’y a guère de prudence là où il y a grande surabondance de vie. Un jour le robuste enfant croit pouvoir faire marcher devant lui les porcs de la ferme qui obstruaient l’entrée de la maison. Il les attaque à coups de fouet; mais son pied glisse, il tombe, et les porcs devenus furieux, se ruent sur lui et lui font une terrible blessure, assez semblable à celle dont Boileau fut victime dans son enfance, au dire d’Helvétius, qui attribuait à cette blessure la disette de sentiment qu’il prétendait remarquer dans les ouvrages du poète. Quel que soit le mérite de cette appréciation, elle ne serait pas applicable à Danton. Sa virilité avait été compromise, non perdue, et il conserva toute son énergie et toute sa hardiesse. Rien ne l’arrêtait: chaque jour il donnait de nouvelles preuves de témérité. A peine fut-il rétabli de ce malheureux accident, qu’entraîné par sa passion pour la natation, il faillit se noyer et fut atteint d’une fièvre maligne, à laquelle vint se joindre une petite vérole très grave, accompagnée du pourpre. Tout semblait ainsi se réunir pour le défigurer.

“Pour faire contracter à son enfant quelques habitudes de discipline, la mère de Danton le remit d’abord à la surveillance d’une maîtresse d’école; celle-ci n’avait pas le temps ou la volonté d’user avec lui d’indulgence. Danton trouva quelque différence dans la comparaison de ce nouveau régime avec les tendresses de sa mère et de son aïeul: non moins sévère que la demoiselle Lambercier de J.-J. Rousseau, la maîtresse d’école croyait ne pouvoir se passer de verges pour diriger les enfants, et Danton lui avait paru avoir les premiers droits à ses corrections. Tous ses contemporains se souvenaient de l’avoir vu faire trop souvent l’école buissonnière et employer les heures de classe à barboter dans l’Aube. Il préférait la liberté de vivre à l’ennui de répéter les caractères de l’alphabet. Il avait cependant d’heureuses aptitudes et apprenait rapidement; mais toute habitude réglée était antipathique à sa nature.

“A huit ans, il fut débarrassé de la rigoureuse maîtresse, et transvasé, comme il le dit lui-même, dans une institution supérieure. Le chef de cette institution croyait savoir assez de latin pour en enseigner les éléments. Quand les premiers principes de la grammaire ne sont pas montrés avec une habile méthode aux jeunes intelligences, elle leur offre peu d’attrait.

“Danton en avait peu-être un peu moins pour Lhomond que pour le jeu de cartes. A peine le devoir terminé, en hâte il courait avec quelques camarades dans un coin pour faire sa partie. Des billes ou des gâteaux étaient le bénéfice du gagnant. Souvent vainqueur, il partageait toujours avec le vaincu. Quand il se trouvait seul, il lisait ou allait se promener ans les bois ou dans les champs.

“Pour modifier cette humeur un peu sauvage, les parents de Danton crurent devoir le mettre dans une maison religieuse.

“Quoiqu’il ne fût point destiné à l’état ecclésiastique, on le plaça d’abord au petit séminaire de Troyes; mais la monotonie de cette maison lui devint bientôt pénible. Pendant tout le temps qu’il y resta, il observa la règle, mais il ne pouvait souffrir que sa récréation fût subitement interrompue par un coup de cloche. Cette cloche, disait-il, si je suis encore forcé de l’entendre longtemps, finira par sonner mon enterrement.

“Un reproche mal fondé et reçu publiquement du supérieur décida Danton à solliciter sa sortie du séminaire.

“Le fait suivant peut être raconté comme trait de caractère: La pension, dans cette maison, était modique. Les élèves n’avaient de vin qu’en le payant séparément à la fin de chaque année. Tous les dimanches on distribuait des cartes, qui étaient une espèce de billet au porteur. En présentant cette carte au distributeur, on recevait une mesure de vin appelée roquille. Danton était généreux, et un de ses grands plaisirs alors était de régaler ses camarades en leur passant des cartes de roquilles, surtout à ceux qu’il savait n’avoir pas la bourse bien garnie. Sa générosité alla si loin, que, lorsqu’on fit le compté général et la proclamation publique de tous ceux qui avaient bu du vin, il se trouva être celui qui avait fait une plus grande consommation de roquilles. La veille du départ pour les vacances, le supérieur du petit séminaire adressa ces paroles à Danton: Mon ami, vous pouvez vous flatter d’être le plus grand buveur de la communauté. A ces mots, tous les rires d’éclater sur lui; il ne répondit pas, mais il se promit bien de ne plus boire de roquilles au petit séminaire. Malgré une véritable bonté, Danton était peu endurant, et on l’avait surnommé l’anti-supérieur, et même le républicain.

“A peine revenu à Arcis-sur-Aube, il déclara à sa mère qu’il ne rentrerait plus au petit séminaire: “Il y a là, dit-il, des habitudes qui ne me vont pas, et que je ne pourrai jamais comprendre.” L’année suivante, on le mit dans une pension laïque. Ses études n’y perdirent rien, car il eut depuis des succès qu’il n’avait pas obtenus auparavant. Il fit ainsi sa seconde, et y remporta la presque totalité des prix....

“Nous arrivons au mois de juin 1775. On apprend que le sacre de Louis XVI. va s’accomplir à Reims. Danton avait déjà plus d’une fois entendu les imprécations dont toute la France couvrait la mémoire de Louis XV. A l’âge de seize ans il en savait assez pour abhorrer l’emploi des lettres de cachet, qui étaient si prodiguées sous ce règne scandaleux. Le professeur avait annoncé qu’il donnerait l’événement du sacre du nouveau monarque comme texte d’amplification: Pour bien se pénétrer de son sujet, dit Danton d’un ton décidé, il faut se servir de ses yeux. Je suis curieux de voir comment se fait un roi.

“Son projet n’est confié qu’à quelques fidèles camarades qui lui prêtent de l’argent pour sa route. Il part sans prévenir son maître; il traverse son pays d’Arcis sans voir ses parents, dans la crainte de les trouver opposés à son pèlerinage. Après avoir franchi vingt-huit lieues sans encombre, il arrive à Reims, se glisse partout; il suit attentivement toutes les cérémonies du sacre, et il entend le jeune monarque, la main sur l’Évangile, prononcer le serment de régner par les lois et pour le bonheur de la nation. Que des réflexions fait naître un pareil spectacle dans un cerveau ardent, déjà prompt à concevoir de rapprochements!

“A son retour de Reims, les amis de Danton étaient impatients de l’entendre raconter tout ce qu’il avait vu. Cet appareil ne l’avait pas émerveillé, la richesse des décors de la cathédrale ne l’avait pas séduit. Il raisonnait assez déjà pour sentir que ce n’était guère plus qu’une pompe vaine, encore dispendieuse pour la France déjà si obérée. Le jeune voyageur s’égayait en parlant de ce nombreux essaim d’oiseaux de toute espèce auxquels on avait donné la volée dans l’église: “Plaisante liberté, disait-il, que de voltiger entre quatre murs, sans avoir de quoi manger ni poser son nid!” Il comparait aussi les oiseaux babillards aux courtisans qui entouraient déjà le nouveau roi, par continuation de leur dévouement pour le défunt. A l’entendre débiter avec autant de simplicité que de malice ses réflexions sur le luxe, on peut entrevoir que l’écolier moraliste, devenu grand, ne sera pas sans quelque exigence envers la royauté, et sans quelque sévérité envers les agents qui vivent des abus.

“Danton, revenu à Troyes, éprouva des difficultés pour rentrer à sa pension. Sa sortie, à l’insu du maître, avait indisposé celui-ci. Le voyageur, soumis et repentant, proteste qu’il na été à Reims que pour se mettre en mesure de faire en connaissance de cause son devoir d’amplification sur le sacre. Il produit effectivement un morceau des plus brillants, mais où il se défend d’introduire les observations hardies échappées dans la familiarité de conversation, qui ne peuvent se présenter dans une narration écrite, dont les convenances sont la première règle. Le maître, satisfait et surpris du mérite de l’œuvre, en fait lecture à ses élèves. Il dit qu’il aurait donné la première place à l’auteur s’il n’avait fait l’école buissonnière. Les camarades de Danton s’unissent avec enthousiasme à l’appréciation du maître; ils admirent comment l’enfant prodigue, leur ayant fait un récit aussi piquant, aussi jovial de son voyage, avait pu en même temps mettre dans son style autant de réserve et de noblesse. C’est ainsi que Danton fait admettre ses excuses, et sa grâce est devenue une espèce de triomphe. Il reprend sa classe, dont les travaux allaient bientôt se terminer. L’époque des compositions pour les prix annuels approchait; se fiant à sa facilité, Danton ne semble pas se préparer au concours. Mais dès que les sujets de composition sont donnés, il rassemble tous les efforts de son intelligence et obtient toutes les couronnes. Il déploie d’admirables moyens dans le discours français, la narration latine et la poésie. Imagination, jugement, exactitude, saillie dans la pensée, force, élégance, originalité dans l’expression, rien ne lui manque, et le 18 août 1775 fut peut-être le plus beau jour de sa vie. Le nom de Danton-Camut (qui était celui de sa mère pour le distinguer d’un homonyme son condisciple) fut répété au bruit des fanfares. Si le lauréat fut heureux, ce fut surtout en apportant ses lauriers à sa mère, objet de son culte et de son amour; cette piété filiale, dès lors le plus vif de ses sentiments, demeurera la même dans son cœur pendant tout le cours de sa vie, quelles qu’en soient les violences ou les distractions; plus tard, il la montra mieux encore, et l’homme auquel il voua la haine la plus tenace fut un misérable soupçonné d’avoir manqué de respect à Madame Danton.

“Lorsqu’un écolier se distinguait au collège, on songeait à la carrière que lui ouvriraient ses talents. Il faut en faire un prêtre ou un procureur. Le curé de Barberey, près Troyes, désignait déjà Danton pour qu’il lui succédât dans son presbytère; mais le moment de séjour que Danton avait fait au séminaire ne lui avait pas inspiré la vocation ecclésiastique. Il avait besoin de liberté, il lui fallait les franches allures, l’indépendance. Il demandait une profession libérale, il désirait être avocat.... Démosthènes et Cicéron, qu’il venait de commencer à connaître n’étaient-ils pas des avocats? La famille réunie ayant déféré au vœu de Danton, il fut décidé qu’il irait à Paris et qu’il travaillerait chez un procureur pour y apprendre la procédure en même temps qu’il ferait ses études de droit, pour se préparer au barreau.

“Ici vient se placer une circonstance intéressante qui fait honneur à Danton et qui fournit une nouvelle preuve de sa tendresse pour ses parents. Madame veuve Danton, demeurée seule avec sa nombreuse famille, s’était remariée pour lui donner un soutien. Elle avait épousé M. Recordin, estimable négociant, dont la bonté est restée proverbiale dans le pays: bon et brave comme Recordin. Par suite de sa facilité dans ses relations, les affaires de la maison Recordin se trouvèrent embarrassées. Danton, loin d’exiger les comptes qu’il avait droit de demander de la fortune qui lui revenait de son père, fut le premier à offrir des secours à son beau-père; il mit à sa disposition tout ce qui lui appartenait; il alla jusqu’à engager la portion du bien de ses tantes qui devait lui échoir un jour, ne craignant pas d’aliéner son présent en son avenir. Il faut mettre ses affaires en règle, disait-il, quand on fait un grand voyage.

“Tels furent les préparatifs du départ.

“Tous les témoignages de ses camarades, parents et amis, déposent de la délicatesse de Danton sous tous les rapports; à l’exception du prêt de quelques écus qui lui furent offerts par ses camarades pour le voyage de Reims, il n’a jamais demandé d’argent à qui que ce soit, dans les moments où, soit comme écolier, soit comme clerc de procureur, il a pu éprouver de ces gênes de jeune homme qui rendent hardi aux emprunts.

“Danton arrive à Paris en 1780 dans la voiture du messager d’Arcis-sur-Aube, qui était l’ami de sa famille, et qui voulut lui faire la conduite gratuitement. Il se logea à l’auberge du Cheval noir, tenue rue Geoffroy-Lasnier par un nommé Layron, qui était l’hôte le plus fréquenté par les Champenois. Danton avait très peu de fonds, et il dut se mettre immédiatement au travail: il entra chez un procureur appelé Vinot. Ce procureur commença par lui demander un modèle de son écriture, qu’il ne trouva pas belle. Les procureurs de ce temps-là voulaient de ces écritures promptes et faciles, propres à produire de larges grosses, de longues requêtes. Le jeune Champenois déclara franchement qu’il n’était pas venu pour être copiste. Ce ton d’assurance imposa au procureur Vinot. Il dit: J’aime l’aplomb, il en faut dans notre état.

“Danton fut admis comme clerc, avec la nourriture et le logement. Il étudia la procédure non sans quelque dégoût; il fut chargé, comme on dit dans le métier, de faire le palais. C’est la première initiation des jeunes clercs aux affaires. Elle commence à les mettre en relation avec les choses et les personnes du monde judiciaire, et leur donne les éléments de la pratique par de petits plaidoyers sommaires et des explications contradictoires qui leur ouvrent les idées et leur apprennent à se conduire dans le labyrinthe où ils sont destinés à vivre.

“Danton remplissait sa fonction de clerc avec intelligence et exactitude; ses récréations les plus habituelles étaient toujours l’escrime, la paume et la natation, sa passion favorite! dont il usait fréquemment; c’était le besoin même de son tempérament. Il était assez habile à cet exercice pour être cité au premier rang; il y trouva un encouragement digne de son émulation. Il sauva plusieurs fois de la mort des camarades qui auraient péri s’il n’était venu au secours de leur imprudence et de leur faiblesse. Quelques-uns d’entre eux ont raconté les tours de force véritables que Danton exécutait dans les courants les plus difficiles de la rivière. De l’endroit même où ils prenaient leurs ébats, on voyait les tours de la Bastille, et plus d’une fois les baigneurs ont entendu Danton, dressant sa tête comme un triton, jeter une menace du côté de la prison d’État et s’écrier de sa voix vibrante: Ce chateau fort suspendu sur notre tête m’offusque et me gêne. Quand le verrons-nous abattu? Pour moi, ca jour là, j’y donnerais un fier coup de pioche!

“Les constitutions les plus robustes sont souvent les plus exposées, parce que cette exubérance de force donne plus de sécurité. Danton, à la suite d’une double partie de natation et d’escrime, fut encore atteint d’une grave maladie. Longtemps retenu au lit, alors que son corps était réduit à l’inaction, il ne pouvait se livrer à ses exercices habituels, mais son imagination ne restait point inactive. Avec son infatigable ardeur de lecture, il s’obstina à lire l’Encyclopédie tout entière, et il avait achevé ce labeur si considérable avant que la convalescence fût terminée. Il trouvait encore le temps de lire les grands publicistes dont les principes et la morale politique commençaient à devenir les guides du siècle. Montesquieu qu’il devait souvent citer, fut de sa part l’objet d’une étude tout particulière, et, après avoir lu l’Esprit des lois, il disait: Quel horizon nouveau s’ouvre devant moi! Je n’ai qu’un regret, c’est de retrouver dans l’écrivain qui vous porte si loin et si haut, le président d’un parlement. De Montesquieu, Danton passa bientôt à Voltaire, à J.-J. Rousseau, puis à Beccaria, qui apparaissait alors. Danton ne tarda pas à savoir par cœur l’admirable petit ouvrage de cet auteur, le traité Des délits et des peines, qui allait réformer la législation criminelle du monde; afin de se préparer des couleurs de style pour le jour où il aurait à parler aux foules, afin d’apprendre, à revêtir les questions sociales des belles images de la nature, Danton étudia particulièrement l’Histoire naturelle de Buffon: au moyen de sa puissante mémoire il en retenait et récitait des pages entières. Voilà d’amples provisions d’instruction qui pourront trouver un jour un utile emploi dans la carrière de l’homme public! Tout en dédaignant la littérature frivole et n’ayant jamais lu de romans que les chefs-d’œuvre consacrés qui sont des peintures de mœurs, Danton apprit en même temps la langue italienne assez pour lire le Tasse, l’Arioste et même le Dante. Il faisait aussi des vers avec facilité, quelques-uns même adressés, en tout bien et tout honneur, à une personne qui n’était pas indigne de les lui inspirer, à la femme de son procureur.

“Mais tous ces délassements littéraires étaient en dehors de la profession qu’il voulait exercer. Ils ne lui firent point négliger l’apprentissage de la procedure et du droit.

“Il lui restait maintenant à devenir de licencié avocat, et comme il avait gardé un bon souvenir de la ville de Reims, il alla se faire recevoir avocat dans cette ville. Champenois de cœur, il était heureux de contribuer de tous ses moyens à l’honneur de son pays natal. Il avait toujours de bonnes saillies à son service, et ne manquait pas une occasion de citer des hommes distingués dans les lettres et les arts de diverses époques qui appartenaient à la province de Champagne. Parmi les contemporains, Danton pouvait du reste trouver plus d’un exemple à l’appui de son patriotique enthousiasme: c’est ainsi qu’il parlait souvent de quelques notabilités qu’il connaissait, tels que le savant Grosley, l’avocat Linguet.

“De retour de Reims à Paris, Danton, après avoir achevé son stage, s’essaya au barreau de la capitale pendant quelque temps. Chargé d’une affaire, entre autres, pour un berger contre le seigneur de son village, il eut l’occasion de produire, en cette circonstance, quelques-uns des sentiments qu’il devait plus tard développer davantage sur un grand théâtre. Il réclama avec autant de vigueur que d’adresse les principes de l’égalité devant la loi. Il gagna sa cause devant la cour de parlement qui, comme on se le rappelle, n’était alors composée que de nobles et de privilégiés. Nous ne sommes encore qu’en 1785. Le factum de Danton fut imprimé: il était concis, substantiel, énergique—nous n’avons pu en retrouver la trace.—Cette première lutte soutenue par Danton fit sensation au palais et valut au jeune avocat des témoignages d’estime de Gerbier, Debonnière, Hardouin et toutes les sommités du barreau de cette époque. Linguet, qui se connaissait en style, et qui, nous l’avons vu, était de Reims, lui adressa à ce sujet de vifs encouragements.

“Mais les témoignages de ces hommes éminents, qui assuraient à Danton un succès d’honneur, ne le menaient point à la fortune; il s’en éloignait même à mesure que son talent aurait dû l’en rapprocher davantage, car il recherchait la clientèle du pauvre autant que d’autres recherchaient la clientèle du riche. Il pensait qu’en thèse générale le pauvre est le plus souvent l’opprimé, qu’ainsi il a le droit de priorité à la défense. D’après ce principe de conduite, ceux qui ont dit que Danton n’avait point fait fortune au barreau, pouvaient ajouter qu’il ne l’y aurait jamais faite....

“S’ennuyant peut-être un peu, comme on a pu l’entrevoir, dans sa profession d’avocat, Danton ne demandait point de distraction à des plaisirs qui auraient pu prendre sur les ressources nécessaires à son existence. Gagnant fort peu dans ses travaux de palais, il n’aurait pas voulu ajouter à la gêne de sa position en contractant des dettes; il était fort rangé, toujours avec une petite réserve d’économies qui lui permettait de rendre des services sans en demander lui-même. Après son frugal repas chez un traiteur, dont la maison était nommée l’Hôtel de la Modestie, il prenait une demi-tasse de café et jouait quelques parties de dominos. Ajoutez, de temps en temps, le spectacle d’une tragédie classique au Théâtre-Français, voilà toute la defense et tous les amusements du jeune avocat.

“Un café où se rendait le plus habituellement Danton s’appelait Café de l’École, parce qu’il était situé sur ce quai, presque au coin de la place qui a conservé ce nom. C’était un rendez-vous très fréquenté par les hommes de loi qui se trouvaient rapprochés du Châtelet et du Palais de Justice. La rigueur du costume et de la coiffure, espèce de signalement perpétuel, avait cet avantage qu’on n’était pas tenté de se commettre.

“Les maîtres des cafés, alors peu nombreux dans Paris, étaient eux-mêmes des bourgeois d’honnête allure. Ils maintenaient le bon ton de leur maison par leur civilité. Ils faisaient rarement fortune, à l’exception de deux ou trois qui étaient de premier rang. Le Café de l’École n’était pas précisément à ce niveau; mais il était l’un de ceux qui avaient la meilleure réputation. Nous croyons voir encore le maître de la maison avec sa petite perruque ronde, son habit gris et sa serviette sous le bras. Il était rempli de prévenances pour ses clients, et il en était traité avec une considération cordiale. Une femme des plus recommandables et fille de la maison, aussi douce que gracieuse, tenait le comptoir. Parmi les habitués, qui paraissaient s’arrêter avec un intérêt particulier à ce comptoir, on put remarquer un jeune avocat qui, d’abord fort gai et jovial, parut quelque temps après plus sérieux. Ce jeune avocat était Danton; il avait cru d’abord ne causer que généralement et sans conséquence avec les dames du comptoir; son cœur s’y était pris, et Danton était amoureux. Mademoiselle Gabrielle Charpentier n’avait pas songé à se défier des assiduités de Danton; elle se trouva bientôt, à son insu, préoccupée du même sentiment. Sans être dans le secret de cette inclination, le père et la mère Charpentier ne furent pas très surpris quand la main de leur fille leur fut demandée par le jeune avocat. La vivacité de son caractère leur fit craindre un moment de consentir à cette union; mais il avait su toucher le cœur de Gabrielle. Lorsqu’on disait: Qu’il est laid! elle répétait, presque comme l’avait dit une femme au sujet de Lekain: Qu’il est beau! Elle admirait son esprit, que l’on trouvait trop piquant; son âme, que l’on trouvait trop ardente; sa voix, que l’on trouvait forte et terrible, et qu’elle trouvait douce.

“Il fallait cependant prendre des renseignements sur ce prétendant. M. Charpentier visita particulièrement les procureurs chez qui Danton avait travaillé, et les avocats avec lesquels il avait été en rapport au barreau. Il n’y eut qu’une voix en sa faveur. D’après des renseignements aussi satisfaisants, les bons parents ne s’informèrent point de sa fortune; ils y tenaient peu, quoique en ayant eux-mêmes une assez modeste. Pourtant, ils donnaient en mariage à leur fille une somme de 40,000 francs, ce qui était pour l’époque une dot considérable. Ils imposaient à leur gendre une seule condition, c’est qu’il exerçât un état; c’est qu’il fût occupé. La profession d’avocat au parlement était sans doute une profession honorable et libre, mais trop libre peut-être, et qui ne commandait pas un travail assez assidu. Danton promit de remplir les vœux de son beau-père; il s’exprima dans des termes si chaleureux, que le père et la mère Charpentier se mirent à aimer Danton presque autant que leur fille.

“Des amis de Danton lui conseillèrent d’acheter une charge d’avocat aux conseils. M. et Madame Charpentier offrirent généreusement la dot de leur fille; mais ce n’était que 40,000 francs, et il en fallait 80,000! Des Champenois dévoués proposèrent de compléter ce qui manquait pour le payement de la charge.

“Ils s’en rapportaient tous à la délicatesse et à la probité de Danton; sa bonne conduite était sa caution. Le mariage n’ayant plus de cause de retard, les bans publiés, le consentement de sa mère arrivé d’Arcis-sur-Aube, Georges-Jacques Danton et Gabrielle Charpentier furent unis, et le même jour il entra, comme il le disait gaiement, en puissance de femme et en charge d’officier ministériel; le même jour, mari et avocat aux conseils.

“Les avocats aux conseils réunissaient les doubles fonctions d’avocats et de procureurs; ayant peu de procédure à faire, ils avaient l’avantage de rester maîtres de leurs affaires et de ne pas subir, comme les avocats des autres cours, la loi d’un procureur préoccupé du désir d’attirer à lui tous les bénéfices. Les fonctions des avocats aux conseils avaient aussi quelque chose d’éminemment propre à élever l’âme des jeunes gens; leur mission consistait souvent à redresser les torts du parlement et des cours supérieures. Ils communiquaient journellement avec les maîtres des requêtes, avec les conseillers d’État, avec les hommes du plus haut rang, qui étaient obligés de recourir à leur ministère pour lutter contre les usurpations dont ils avaient à se plaindre.

“Les avocats aux conseils avaient ainsi l’occasion, en discutant avec les ministres eux-mêmes, soit pour les attaquer, soit pour les défendre, d’apprendre à connaître les rapports des autorités entre elles, la vraie distinction des pouvoirs, l’organisation civile dans toute son étendue, l’ordre social dans son ensemble: c’était une excellente école pour créer des économistes, des politiques, des législateurs.

“En exposant le rôle et la mission des avocats aux conseils, nous aurions peut-être dû expliquer que tels étaient au moins la pensée et le droit de l’institution. Faut-il constater maintenant ce qu’était en fait l’institution? Sur le nombre de soixante membres composant l’honorable confrérie, on voyait plusieurs hommes distingués qui sentaient la dignité de leurs fonctions, traitaient leurs clients avec générosité et délicatesse, les affaires avec science, application et courage. Mais tous, il faut bien le dire, n’avaient pas un sentiment aussi élevé de leurs devoirs, et il en était quelques-uns dont l’émulation consistait à faire beaucoup de grosses.

“Au moment où Danton fut reçu avocat aux conseils, c’était en 1787; il avait vingt-huit ans, sa femme en avait vingt-cinq. Dans ce moment, l’Ordre était divisé en trois partis plus ou moins actifs.

“Les anciens voulaient créer un syndicat, à la tête duquel ils auraient été tout naturellement placés.

“Les jeunes arrivants appartenaient aux idées nouvelles, et ne voulaient être ni conduits ni éconduits.

“Un troisième parti se composait des hommes modérés et pacifiques qui, aimant le repos avant tout, et, comme on a dit depuis, la paix partout et toujours, ne voulaient se mêler à aucune action et préféraient laisser faire le mal à leur détriment plutôt que de se mouvoir en aucun sens et se laisser déranger même par un progrès qui leur eût été utile, mais qui aurait pu les désheurer.

“On a déjà pressenti à quel parti Danton avait dû se rallier. Il ne méconnaissait pas la discipline qui doit présider à la bonne organisation d’une compagnie judiciaire; mais il croyait que la force et la puissance réelles des compagnies sont dans leur indépendance, comme le talent même des membres de ces corporations ne peut se passer de la dignité du caractère.

“L’homme qui, en entrant dans une compagnie, dessine ses opinions avec une énergique rudesse, peut s’attendre à rencontrer bien des luttes et bien des hostilités.

“Voulant juger la valeur du nouvel arrivant, les avocats, sous prétexte de bienvenue, et sans l’avoir averti à l’avance, lui firent subir une épreuve en latin. On lui imposa pour sujet l’exposé de la situation morale et politique du pays dans ses rapports avec la justice. C’était, comme Danton l’a dit depuis, lui proposer de marcher sur des rasoirs.... Il ne recula point. Saisissant même comme une bonne fortune la difficulté inattendue dans laquelle on croyait l’enlacer, il s’en tira avec éclat, et laissa ses auditeurs dans l’étonnement de sa présence d’esprit et de la décision de son caractère. Il ne craignit point d’aborder la politique qui commençait a pénétrer en toute affaire, et qui était peut-être ici une cause secrète du piège qui lui était tendu. On espérait surprendre en défaut un jeune avocat qui levait la tête et annonçait des principes d’indépendance. Danton, en homme de talent habile à triompher des plus grandes difficultés, osa parler des choses les plus actuelles; il dit que, comme citoyen ami de son pays, autant que comme membre d’une corporation consacrée à la défense des intérêts privés et publics de la société, il désirait que le gouvernement sentît assez la gravité de la situation pour y porter remède par des moyens simples, naturels et tirés de son autorité; qu’en présence des besoins impérieux du pays, il fallait se résigner à se sacrifier; que la noblesse et le clergé, qui étaient en possession des richesses de la France, devaient donner l’exemple; que, quant a lui, il ne pouvait voir dans la lutte du parlement, qui éclatait alors, que l’intérêt de quelques particuliers puissants qui combattaient les ministres, mais sans rien stipuler au profit du peuple. Il déclarait qu’à ses yeux l’horizon apparaissait sinistre, et qu’il sentait venir une révolution terrible. Si seulement on pouvait la reculer de trente années, elle se ferait amiablement par la force des choses et le progrès des lumières. Il répéta dans ce discours, qui ressemblait au cri prophétique de Cassandre: Malheur à ceux qui provoquent les révolutions, malheur à ceux qui les font!

“Plusieurs fois les vieux avocats qui avaient tendu ce piège à Danton voulurent interrompre son improvisation. Ils avaient cru entendre des mots qui les effrayaient, tels que motus populorum, ira gentium, salus populi suprema lex.... Les jeunes gens qui, récemment sortis des collèges, avaient le droit de comprendre le latin mieux que les anciens, qui l’avaient oublié ou ne l’avaient jamais su, répondaient à leurs vieux confrères qu’ils avaient mal entendu, que le récipiendaire était resté dans une mesure parfaite, irréprochable.

“Espérant constater plus facilement dans le texte d’une rédaction écrite les pensées imprudentes qu’ils avaient cru saisir en écoutant ses paroles, les anciens demandèrent que Danton déposât son discours de réception sur la table de la chambre du conseil. Danton répondit qu’il n’avait rien écrit. Il avait déjà pour système d’écrire le moins possible. Ainsi qu’il l’a dit depuis, on n’écrit point en révolution. Il ajouta d’ailleurs que si l’on désirait porter un jugement sur les paroles qu’il avait prononcées, il ne prétendait pas s’y opposer. Il était assez certain de sa pensée et de sa mémoire pour répéter avec fidélité toute son improvisation.... Le reméde eût été pire que le mal. L’aréopage trouva que c’était déjà bien assez de ce qu’on avait entendu, et la majorité s’opposa avec vivacité à la récidive.

“Le cabinet acheté par Danton était loin, au moment où il en devint titulaire, de posséder une clientèle nombreuse. Il n’en fut pas moins toujours d’un grand désintéressement vis-à-vis de ses clients.

“Il se montrait peu exigeant dans la question des honoraires, même lorsqu’il avait gagné sa cause. Lorsque son client venait s’acquitter envers lui, il lui arrivait souvent de dire: c’est trop, et de rendre ce qu’il appelait le trop. Dans certaines affaires perdues, il refusait toute rémunération. ‘Je n’ai point de déboursés, disait-il, puisque je n’ai point fait d’écritures, et que j’ai laissé à la régie son papier timbré.’ Il lui arrivait, bien qu’il ne fût pas riche, de donner lui-même des secours d’argent à des clients malheureux.

“Une pareille conduite ne mène pas rapidement à la fortune. Cependant le cabinet de Danton s’améliora en très peu de temps. En dirigeant dignement ses affaires, il gagnait de vingt à vingt-cinq mille francs par an; son sort de père de famille était assuré.

“Dans ce temps où la France était encore divisée en provinces, les classes inférieures pouvaient se réclamer des grands seigneurs de leur pays, et ceux-ci aimaient souvent par vanité autant que par humanité à protéger leurs vassaux. La maison de Brienne était de Champagne, près Arcis-sur-Aube. Danton était connu du comte de Brienne, ancien ministre de la guerre, et de l’archevêque de Sens, alors premier ministre. Il comptait parmi ses clients M. de Barentin. Il avait des conférences avec lui pour ses affaires particulières, et plusieurs fois, après les avoir traitées, M. de Barentin s’entretenait avec son avocat des affaires publiques. La manière supérieure dont Danton voyait les choses avait frappé M. de Barentin et lui avait laissé une vive impression de sa capacité.

“Devenu garde des sceaux, M. de Barentin se souvint aussitôt de son avocat et lui fit demander s’il voulait être secrétaire de la chancellerie? Danton, dans un long entretien qu’il eut avec ce ministre, lui exposa avec détails un plan qu’il croyait pouvoir éloigner les déchirements que l’opposition des parlements allait enfanter. Quelques-uns de ces parlements venaient d’être exilés: Danton pensait que leur rappel n’était pas une chose de la plus grande urgence. Il fallait avant tout les enlacer dans la participation aux réformes; ils en étaient autant les adversaires que la noblesse et le clergé, dont ils faisaient en quelque sorte partie et dont ils avaient les privilèges. Tous les privilégiés enfin, quels que fussent leurs costumes, qu’ils eussent un manteau de noblesse, une soutane de prêtre ou une robe de palais, tous, selon l’opinion de Danton, devaient contribuer aux charges qui ne pesaient que sur le tiers État, c’est-à-dire sur l’immense majorité; la nation attendait l’allégement du fardeau intolérable qu’elle ne pouvait plus supporter, la résignation était épuisée....

“Si ces idées étaient acceptées, le roi, étant à leur tête, se trouverait conquérir dans l’intérêt de tous une puissance supérieure à tous les intérêts particuliers. Il pourrait réaliser les demandes de la raison et donner, par un progrès réel, toute satisfaction aux lumières du siècle et à la philosophie, interprète des vrais besoins de l’humanité.

“En résumé, le plan conçu par Danton tendait à faire accomplir par le roi une réforme progressive qui, laissant en place les pouvoirs établis, les rendit, à leur insu ou malgré eux, les instruments de cette équité pratique qui aurait fortifié à la fois tous les organes du mécanisme social. M. de Barentin parla du projet de Danton à l’archevêque de Sens. On parut l’approuver. Dans l’intervalle, la cour répudia ce système trop net et trop décisif pour ses allures. Le parlement fut rappelé. Brienne croyait en avoir gagné les principaux membres.

“Mais trois mois après—novembre 1787—lorsque le roi fut obligé de venir à Paris tenir un lit de justice à ce même parlement pour obtenir l’enregistrement d’un édit portant création de divers emprunts jusqu’à concurrence de 450 millions, Louis XVI rencontra la plus violente opposition dans cette cour qu’on croyait réduite. Il voulut vaincre l’opposition en exilant les plus récalcitrants, les conseillers Fréteau, Sabatier, de Cabre et le duc d’Orléans.... Au mois de mai suivant, 1788, le même parlement rendit un arrêt qui réclama avec véhémence ‘les lois fondamentales de l’État; le droit de la nation d’accorder des subsides, le droit des cours du royaume de vérifier les édits, de vérifier dans chaque province les volontés du roi, et de n’en accorder l’enregistrement qu’autant qu’elles seraient conformes aux lois constitutives de la province, ainsi qu’aux fondamentales de l’État; l’immovabilité et l’indépendance des magistrats, le droit pour chaque citoyen de n’être jamais traduit en aucune manière devant d’autres juges que ses juges naturels désignés par la loi; le droit, sans lequel tous les autres sont inutiles, de n’être arrêté, par quelque ordre que ce soit, que pour être remis sans délai entre les mains des juges compétents; protestant la cour du parlement contre toute atteinte qui serait portée aux principes exprimés.’

“M. de Barentin proposa de nouveau a Danton d’être secrétaire du sceau. Celui-ci remercia en disant que l’état de la question politique était changé. ‘Nous n’en sommes plus aux réformes modestes; ceux qui les ont refusées ont refusé leur propre salut; nous sommes, dit-il plus nettement que jamais, à la veille d’une révolution. Eh quoi! ne voyez-vous pas venir l’avalanche?...

A. R. C. de Saint-Albin.”

VI
EXTRACTS FROM DOCUMENTS
Showing the Price Paid for Danton’s Place at the Conseils du Roi, the Sources from which he Derived the Money for its Payment, and the Compensation Paid on its Suppression in 1791.

The three documents from which I quote below are of the utmost importance to a special study of Danton, because they give us most of our evidence as to the value of his post at the Conseils du Roi, and permit us to understand his financial position during the first years of the Revolution.

They are three in number:—

(a) The deed of sale by which Danton acquired the post from Me. Huet de Paisy. This deed was discovered by Dr. Robinet (from whose “Vie Privée de Danton” I take all the documents quoted) in the offices of a Parisian solicitor, Me. Faiseau-Jaranne of the Rue Vivienne. This gentleman was the direct successor in his business of the M. Dosfant who drew up the deed seventy years before.

I have quoted only the essential portions of this exceedingly interesting piece of evidence. They give us the date of the transaction (March 29, 1787), the price paid, 78,000 livres, or rather (seeing that Danton acquired the right to collect a debt of 11,000) 67,000 livres net (say £2600); the fact that some £2000 of this was paid down out of a loan raised for him by his relations in Champagne and his future father-in-law, while some £160 he paid out of his savings, and the rest remained owing. The receipt of 1789, which I have attached at the end of the extract, shows us that by that time the balance had been paid over to Me. Huet de Paisy, including interest at 5 per cent. Incidentally there is mention of Danton moving to the Rue de la Tissanderie, whence we shall find him drawing up his marriage-contract.

(b) The marriage-contract between Danton and Antoinette Charpentier, contains all the customary provisions of a French marriage-contract, and is witnessed by the usual host of Mends, such as we find witnessing Desmoulins’ contract, three or four years later. It tells us, among other things, the position of his stepfather Recordain and the well-to-do connections of the Charpentiers; but the point of principal interest is the dowry—20,000 livres, that is, some £800—of which the greater part (£600) went to pay his debt on the place he held as Avocat ès Conseils, and the fact that he had remaining a patrimony of some £500.

(c) The acknowledgment of the sum due as compensation to Danton when the hereditary and purchasable office which he had bought was put an end to. All students of the period know the vast pother that has been raised on this point, the rumour that Danton was overpaid as a kind of bribe from the court, &c. &c. All the direct evidence we have of the transaction is in these few lines. They are just like all the other forms of reimbursement, and are perfectly straightforward.

The amount is somewhat less than we should give in England under similar circumstances, for (1) the State does not allow for the entrance-fees (10,000 livres), which Danton had had to pay, and (2) it taxes him 12 per cent. for the probable future taxation which would have fallen by death, transference, &c., on the estate. Finally, he gets not quite 70,000 livres for a place which cost him first and last 78,000.

To recapitulate: the general conclusions which these documents permit us to draw with regard to Danton’s financial position are as follows:—The price of the practice he bought was 68,000 livres; of this, 56,000 was paid down, a sum obtained by borrowing 36,000 from Mdlle. Duhattoir (a mortgagee discovered by the family solicitor, Millot), and 15,000 from his future father-in-law, Charpentier, the remaining 5000 being paid out of his own pocket.

He thus remains in debt to Me. Huet de Paisy, the vendor, in a sum of 12,000 livres at 5 per cent. interest.

To this must be added a sum of 10,000 livres entrance-fee, which he presumably pays by recovering a debt of somewhat larger amount (11,000) which he had bought along with the practice.

When he marries, his wife’s dowry cancels his debt to Charpentier and leaves him 5000 livres over, he possessing at that time in land and houses at Arcy some 12,000—in all 17,000 livres or their value are in hand in the summer of 1787, and his total liabilities at the same date are the 36,000 to Mdlle. Duhattoir and the 12,000 to Me. de Paisy. He starts his practice, therefore, with 31,000 livres, or about £1200 of net liability. The practice was lucrative; we know that he is immediately concerned with three important chancery cases; he becomes the lawyer of two of the wealthiest men in the kingdom; he lives modestly. We know that he pays the 12,000 with interest in December 1789, and though we do not possess the receipt for Mdlle. Duhattoir’s repayment, it is eminently probable that, under such conditions, he could easily have met a debt of less than £800 out of four years’ successful practice in a close corporation, which of necessity dealt with the most lucrative cases in the kingdom. I think, therefore, one may regard the reimbursement which he received in 1791 as presumably free from debt, and see him in no financial difficulty at any period of the Revolution. This opinion has the advantage of depending upon the support of all those who have lately investigated the same documents—MM. Aulard, Robinet, earlier Bougeart (but he is a special pleader), and finally Mr. Morse Stephens in England.

(a) From the Deed of Sale between Huet de Paisy and Danton, 29th March 1787.

“Par devant les conseillers du Roi, notaires, &c....

“... Me. Charles-Nicholas Huet de Paisy, écuyer, ancien avocat au Parlement et ès conseils du Roi, demeurant à Paris, Rue de la Tissanderie, paroisse de St. Jean en Grève ... a vendu... a Me. Jacques-Georges Danton, avocat au Parlement, demeurant à Paris, Rue des Mauvaises Paroles, paroisse St. Germain l’Auxerrois ... l’état et office héréditaire d’avocat ès conseils du Roi, faisant un des 70 créés par édit du mois de septembre 1738....

“Ledit Me. Huet de Paisy vend en outre en dit Me. Danton la pratique et clientèle attachées au sous dit office, et consistant en dossiers, liasses, &c....

“Cette vente est faite... par ledit Me. Danton qui s’y oblige d’entrer au lieu... dudit Me. Huet de Paisy.... Moyennant la somme de 78,000 livres... dont 68,000 sont le prix de la pratique et 10,000 les charges accoutumées....

“Ledit Me. Huet de Paisy reconnaît avoir reçu sur les 68,000 livres (prix de la pratique) la somme de 56,000 livres dont autant quittances. Quant au 12,000 livres de surplus Me. Danton promet et s’oblige de les payer dans quatre années du jour de sa reception audit office avec l’intérêt sur le pied du dernier vingt ... (5 per cent.).

“Déclare en outre une ... somme de 11,000 livres lui être légitimement due par.... (Then follow the details of this debt to the office. Danton consents to pay the 68,000 on condition that he may collect this debt from the client of the office, and specially mentions the fact that, if he is not given full powers to collect, the price shall be not 68,000, but only 57,000 livres)....

“A ces présentes est intervenu Me. François-Jacques Millot, procureur au Parlement, demeurant à Paris, rue Percée, paroisse St. Séverin. Fondé de la procuration spéciale pour ce qui suit dû, Sieur François Lenoir, maître de poste, et dame Marie-Geneviève Camus, son épouse, de dame Elisabeth Camus, veuve du Sieur Nicolas Jeannet et de demoiselle Anne Camus, fille majeure, demeurant tous à Arcy-sur-Aube, passée en brevet devant Morey notaire à Troyes, en présence de témoins, le deux décembre dernier, l’original de laquelle dûment contrôlé légalisé a été certifié véritable et déposé pour minute à Me. Dosfant, l’un des notaires soussignés par acte du vingt-huit du présent mois. Lequel a, par ces présentes, rendu et constitué lesdits Sieur et dame Lenoir, dame veuve Jeannet et demoiselle Camus, cautions et répondants solidaires dudit Me. Danton envers ledit Me. Huet de Paisy, ce faisant les oblige solidairement avec lui, séparément les uns avec les autres au payement desdites douze mille livres qui restent dues sur ladite pratique, intérêts d’icelle, et au payement des dix mille livres, prix du corps dudit office aux époques ci-dessus fixées, à quoi ledit Me. Millot, audit nom, affecte, oblige et hypothèque sous ladite solidarité, généralement tous les biens, meubles et immeubles, présents et à venir de ses constituants.

“Ledit M. Danton déclare que dans, les cinquante-six mille livres par lui ci-dessus payées, il y a trente-six mille livres qui proviennent des deniers qu’il a empruntés à demoiselle Françoise-Julie Duhauttoir, demoiselle majeure, et quinze mille livres qu’il a empruntées du Sieur François-Jérôme Charpentier, contrôleur des fermes, sous le cautionnement desdits Sieur et dame Lenoir, dame veuve Jeannet et demoiselle Camus.... (What follows is the receipt in full, signed by Huet de Paisy in December 1789.)

“Et le trois décembre mil sept cent quatre-vingt-neuf, est comparu devant les notaires à Paris, soussignés, ledit Me. Huet de Paisy, nommé et qualifié en l’acte ci-devant, demeurant à Paris, rue des Couronnes, près de Belleville,—Lequel a reconnu avoir reçu dudit Me. Danton aussi ci-devant nommé, qualifié et domicilié, à ce présent, la somme de treize mille cinq cent livres composée, 1ᵒ des douze mille livres qui, sur le prix du traiteé ci-devant, avaient été stipulées payables en quatre années du jour de la réception dudit Me. Danton et sur lesquelles ce dernier devait exercer l’effet de la garantie contractée par ledit Me. de Paisy, par le traiteé ci-devant, relativement à l’affaire du Sieur Papillon de la Grange, de l’effet de laquelle garantie, quoique cette affaire ne soit pas encore terminée, ledit Me. Danton décharge ledit Me. de Paisy; 2ᵒ et de quinze cents livres pours les intérêts de ladite somme de douze mille livres échus jusqu’au premier octobre dernier qu’ils ont cessé de courir, de convention entre les parties; de laquelle somme de treize mille cinq cents livres et de toutes choses au sujet dudit traité, ledit Me. Huet de Paisy quitte et décharge Me. Danton;—Dont acte fait et passé à Paris, en l’étude, lesdits jour et an et ont signé.”

(b) From the Marriage-Contract of Danton and Mdlle. Charpentier, 9th June 1787.

“Par devant les conseillers du Roi, &c....

“Me. Georges-Jacques Danton, avocat ès conseils du Roi, demeurant à Paris, rue de la Tissanderie, paroisse de Jean en Grève, fils du defunt Sieur Jacques Danton, bourgeois d’Arcis-sur-Aube, et dame Jeanne-Madeleine Camus, sa veuve actuellement épouse du Sieur Jean Reordain négociant audit Arcis-sur-Aube, de présent à Paris, logée chez ledit sieur, son fils, à ce présent, stipulant le dit Me. Danton d’une part.

“Et Sieur François-Jerome Charpentier, controleur des Fermes, et dame Angelique-Octavie Soldini, son épouse... demeurant à Paris, quai de l’École, paroisse de St. Germain l’Auxerrois, stipulant pour... demoiselle Antoinette-Gabrielle Charpentier leur fille majeure... d’autre part.

“... Ont arrêté les conventions civiles dudit mariage ... à savoir...

(Then follow the names of the witnesses to the contract; their only importance is the idea they give us of the social position of the two bourgeois families concerned. They include Papillon, a surgeon; Dupont, a lawyer of the Châtelet; Duprat and Gousseau, barristers; Wislet, a banker; Mme. Tavaval, widow of a painter to the Court, and so forth.)...

“... Les biens dudit futur époux consistent:—

“(1ᵒ) Dans l’office d’avocat aux conseils... acheté à Me. Huet de Paisy... le 29 mars dernier... moyennant la somme de 68,000 livres qu’il doit en entier soit audit Me. Huet de Paisy, soit aux personnes qui lui ont prêté les sommes qu’il a payées comptant.

“(2ᵒ) Dans de terres, maisons et heritages situé audit Arcis-sur Aube et aux environs de valeur de la somme de 12,000 livres....

“Les père et mère de ladite demoiselle lui donnent en dot ... une somme de 18,000 livres... pour s’acquitter de cette somme ils... déchargent ledit Me. Danton de celle de 15,000 livres qu’ils lui ont prêtée, et qui a été employée par lui au payement de partie du prix... attachée à l’office dudit Me. Huet de Paisy....

“Ils ont présentement payé audit Me. Danton les 3000 livres completant les dix huit milles livres.

“Enfin ladite demoiselle future épouse apporte ... la somme de 2000 livres provenant de ses gains et épargnes.”

(The remainder of the document is a statement of the “community property” in marriage and the settlements made in case of decease, the whole regulated by the “custom of Paris.” They have no interest for this book.)

(c) From the Note Liquidating Danton’s Place at the Conseils du Roi and his Receipt for the Reimbursement, 8th and 11th of October 1791. Held by de Montmorin in his Office.

“Nous, Louis-César-Alexandre-Dufresne Saint-Léon, commissaire du Roi, directeur général de la liquidation.

“Attendu la remise à nous faite des titres originels... concernant l’office d’avocat ès conseils du Roi dont était titulairé ... le Sieur Georges-Jacques Danton.

“Ledit office liquidé... par décret de l’Assemblée Nationale ... sanctionné par le Roi le deux octobre, à la somme de 69,031 livres 4 sols.... Avons delivré au Sieur Danton... la présente reconnaissance définitive de la dite somme de 69,031 livres 4 sols, qui sera payée a la caisse de l’extraordinaire....

“M. Georges-Jacques Danton, avocat ès conseils, en présence des soussignés... a reconnu... la liquidation... de l’office d’avocat ès conseils du Roi dont été titulairé... ledit Georges-Jacques Danton... savoir.

“(1ᵒ) 78,000 livres... principale moyennant laquelle il a acquis l’office le 29 Mars 1787.

“(2ᵒ) 240 livres pour le remboursement du droit de mutation.

“(3ᵒ) 416 livres 4 sols pour celui du Marc d’or.

“(4ᵒ) 125 livres pour celui des frais de Sceau.

“Deduction faite de 9750 pour le huitième du prix retenu.... Au moyen du paisement effectif qui sera fait audit Sieur Danton de ... 69,031 livres 4 sols ... quitte et décharge l’état, M. Dufresne de Saint-Léon et tous autres de ladite somme de 69,031 livres 4 sols ... &c.” (The remainder of the document is the mention of the original deed of sale having been shown to the liquidator, and the correction of certain clerical errors in a former document.)

VII
EXTRACTS FROM DOCUMENTS
Showing the Situation of Danton’s Apartment in the Cour de Commerce, its Furniture and Value, &c.

The extracts given below are of a purely personal interest, and do not add anything material to our knowledge of the Revolution. On the other hand, they are of value to those who are chiefly concerned with Danton’s personality, and with the details of his daily life. They show what kind of establishment he kept, with its simple furniture, its two servants, its reserve of money, &c., and enable us to make an accurate picture of the flat in which he lived, and of its position. It is from them that I have drawn the material for my description of the rooms in Appendix II. on p. 329. Incidentally, they tell us the profession of M. Charpentier’s brother (a notary), give us a view of the religious burial practised in the spring of 1793, show us, as do many of his phrases elsewhere, the entire absence of anti-clericalism in Danton’s family as in his own mind, the number of the house, the name of its proprietor, Danton’s wardrobe, his wine, the horse and carriage which he bought for his hurried return from Belgium, and many other petty details which are of such interest in the study of an historical character.

Like most of the documents quoted in this Appendix, they are due to the industry and research of Danton’s biographer, Dr. Robinet, and will be found in his Memoir on Danton’s private life. They are three in number:—

(a) The various declarations of Thuiller, the justice of the peace for the Section du Théâtre Français. He put seals upon the doors and furniture (as is the French custom) upon the death of Danton’s first wife. This death occurred on February 11, 1793, while Danton was away on mission in Belgium, and the visit of the justice of the peace is made on the following day, the 12th. Danton returns at once, and the seals are removed on various occasions, from the 24th of March to the 5th of April, in the presence of Danton himself, or of his father-in-law, Charpentier.

(b) The inventory which accompanied the sealing and unsealing of the apartments.

(c) The raising of the seals which were put upon the house after Danton’s execution. Interesting chiefly for the astonishing writing and spelling of the new functionaries.

All the three were obtained by Dr. Robinet from the lawyers who have succeeded to, or inherited from, the original “Etudes” where the documents were deposited.

“Cejourd’hui douze février mil sept cent quatre-vingt-treize, l’an deuxième de la République française, dix heures du matin, nous, Claude-Louis Thuiller, juge de paix de la section du Théâtre-Français, dite de Marseille, à Paris, sur ce que nous avons appris que la citoyenne Antoinette-Gabrielle Charpentier, épouse du citoyen Georges-Jacques Danton, député à la Convention Nationale, était décédée le jour d’hier en son appartement, rue des Cordeliers, cour du Commerce, dans l’étendue de notre section, et attendu que ledit citoyen Danton est absent par commission nationale, nous sommes transporté avec le citoyen Antoine-Marie Berthout, notre secrétaire-greffier ordinaire, en une maison sise à Paris, rue des Cordeliers, cour du Commerce, et parvenus à l’entrée de l’escalier qui conduit à l’appartement dudit citoyen Danton, nous avons trouvé des prêtres de la paroisse de Saint-André-des-Arts et le cortège qui accompagnait l’enlèvement du corps de la d. Charpentier, épouse dudit citoyen Danton, et étant montés au premier étage au-dessus de l’entresol et entrés dans l’appartement dudit citoyen, dans un salon ayant vue sur la rue des Cordeliers, nous y avons trouvé et par-devant nous est comparue la citoyenne Marie Fougerot, fille domestique dudit citoyen Danton.—Laquelle nous a dit que ladite citoyenne Antoinette-Gabrielle Charpentier, épouse dudit citoyen Danton, est décédée dans la nuit du dimanche au lundi dernier en l’appartement où nous sommes, par suite de maladie; que ledit Danton est absent par commission de la Convention Nationale; que la mère de ladite défunte Charpentier a envoyé chercher hier son fils encore en bas âge, qu’elle comparante, le citoyen Jacques Fougerot, son frère qui, depuis quinze jours, habite la maison où nous sommes, et la citoyenne Catherine Motin, aussi fille domestique dudit citoyen Danton, sont les seuls qui restent dans l’appartement dudit Danton; que les clefs des meubles et effets étant dans l’appartement où nous sommes ont été prises et emportées par la mère de ladite défunte Charpentier qui était présente à ses derniers moments; qu’elle vient d’envoyer chercher lesdites clefs chez le citoyen Charpentier, qui demeure quai de l’École. Et a signé M. Fougerot.

“A l’instant est comparu le citoyen François-Jérôme Charpentier, demeurant à Paris, quai de l’École, nᵒ 3, section du Louvre.—Lequel nous a représenté un paquet de clefs.”

(a) Extracts from the “Apposition des Scellés” by M. Thuiller, Justice of the Peace, on February 12, 1793, and from the “Vacations” by the same.

“Surquoy nous, Juge de Paix susdit ... avons apposé nos scellés comme il suit. Premierment dans le dit salon ayant vu sur la rue des Cordeliers ... dans un petit salon étant en suite ayant même vue ... dans la chambre à coucher étant en suite et ayant même vue....

“Le citoyen Charpentier a fait observer des louis que ledit citoyen Danton avait remis à sa femme pour payer aux mandats de ceux qui viendraient le rejoindre dans la Belgique.—Des scellés ... sur une porte d’un cabinet noir qui communique avec une petite chambre à coucher ... sur la porte d’entrée dudit cabinet noir ... dans une chambre dernière le salon ayant vue sur la cour du Commerce... dans un anti-chambre près de la cuisine ayant vue sur la cour du Commerce.... Dans une chambre de domestiques à l’entresol.... Dans la petite salle audessous.... Dans la salle a manger ayant vue sur la cour du Commerce.... Dans une chambre en suite à toilette.... Dans la cuisine.... Dans la cave....

“Et le 24 février 1793, l’an deuxième de la République française, est comparu devant nous le citoyen Georges-Jacques Danton, député à la Convention ... lequel nous a requis ... de procéder à la levée des dits scellés ... apposés après le décès de la dite dame (the word “citoyenne” is evidently still a little unfamiliar) Antoinette Charpentier....

“Ensuite à la réquisition des parties nous nous sommes ... transportés dans une maison, rue du Pæon, Hotel de Tours ... où il a été procédé à l’estimation d’un cabriolet, d’un cheval, d’une jument et harnais.... Le C. Antoine-François Charpentier, notaire, demeurant rue du l’Arbre-Sec, a comparu ... et le C. François-Jerome Charpentier, nᵒ. 3 Quai de l’École....”

(The rest of the document is a long account of the raising of the seals on various occasions, from March 1 to April 5. It contains nothing of interest.)

(b) Summary of the Inventory taken in Danton’s House after his First Wife’s Death, 25th February 1793.

“L’an mil sept cent quatre vingt-treize, le deuxième de la République française, le vingt-cinq février, huit heures du matin.

“A la requête de Georges-Jacques Danton, député a la Convention Rationale, demeurant, etc. ... il va être par lesdits notaires a Paris soussignés, procédé à l’inventaire de tous les biens, meubles, &c.... dans les lieux composant l’appartement du premier étage d’une maison située a Paris, rue des Cordeliers, passage du Commerce, appartenant au Sieur Boullenois.”

(Here follow the details of the Inventory, of which I give a summary in English.)

Livres
In the Cellar.—Three pieces of Burgundy, 62 bottles of claret, 92 bottles of Burgundy, a small barrel of white wine600
In the Kitchen.—The usual batterie de cuisine of a French household, enumerated in detail, and valued at208
In the Pantry and Offices of the Kitchen.—A few chairs, a pair of scales, cups, saucers, and so forth98
In a Bedroom adjoining, and giving on the Cour de Commerce.—The usual furniture; probably a dressing-room. Here was the watch found on Danton after his execution, his writing-table, &c.: the whole, including dishes in the cupboard and a stove264
In a larger Bedroom giving on the Rue des Cordeliers.—After the usual furniture, a small piano, a guitar, two looking-glasses, and a writing-table990
In a little Room opening out of this.—Usual furniture of a small study or boudoir, furnished in the white wood of the period470
In the Drawing-room.—The furniture, mostly grey and white, no piece worth any special mention992
A large cupboard near the chimney contained some summer clothes put away, and the sword which Danton had worn in the old Bataillon of the Cordeliers. The whole valued at332
In a little Room looking on an inner court (evidently used as a Library, the list of whose books will be found on p. 380):—Furniture, chiefly bookcases, to the value of160
In a little Lumber-room.—Three empty trunks and a bed16
In two little Rooms adjoining.—Furniture (mostly put away)214

The rest of the inventory mentions the household linen, the clothes, the plate, and the jewels. The summary is as follows:—

Household linen, in all734
Clothes, including every item925
Plate, including several wedding presents, marked with initials291
Knives and forks other than plate20
Jewellery (including two women’s rings, set with brilliants, and a wedding-ring)509

This gives us the whole value of the furniture, clothing, &c., in the house, and it amounts to a total of just over 9000 livres, that is, about £360. There was £50 in money in the house, which he had left with his wife before going off to Belgium.

(c) Extracts from the Raising of the Seals after Danton’s Death.

“L’an trois de la République une et indivisible, cejourd’hui vingt-cinq messidor, neuf heures de matin, à la requête du bureau du Domaine national du département de Paris et en vertu de son arrêté en datte du seize susdit mois, signé Rennesson et Guillotin, portant nomination de nous Jourdain, pour en notre qualité de commissaire dudit bureau, à l’effet de nous transporter, assisté de deux commissaires civils de la section du Théâtre-Français, et d’un commissaire de toute autorité constituée qui aurait fait apposer des scellés dans la demeure de feu Jacques-Georges Danton, condamné à mort le seize germinal, an deuxième, par le Tribunal Révolutionnaire établi à Paris, y procéder à la levée d’iceux, et pareillement à celle de ceux dudit bureau du domaine national en ladite demeure, sise rue des Cordeliers, nᵒ 24, le tout en présence du citoyen Charpentier, beau-père dudit feu Danton et tuteur d’Antoine et François-Georges Danton, enfants mineurs dudit deffunt, et de la citoyenne feue Antoinette-Gabrielle Charpentier, fille dudit citoyen Charpentier, ayeul et tuteur desdits mineurs; faire ensuite concurremment avec ledit tuteur, et en présence de la citoyenne seconde femme en secondes noces dudit Danton, ou de son fondé de pouvoir, le recollement des meubles et effets dudit deffunt sur l’inventaire qui en a été précédemment fait, ensuite mettre le logement cy-dessus désigné, et pareillement les titres et papiers, meubles et effets qui se trouveront à la disposition dudit citoyen Charpentier au nom et qualité qu’il procède, moyennant décharge valable, destituer le gardien préposé à la garde des scellés, duquel remise lui sera faite par extrait de ladite destitution.

“Nous, Jean-Baptiste Jourdain cy-dessus qualiffié, demeurant audit Paris, rue de la Liberté, nᵒ 86, section du Théâtre-Français.

“Étant accompagné des citoyens Beurnier et Leblanc, commissaires adjoints au comité civil de la susdite section, requis par nous audit comité civil, sommes ensemble et en vertu de l’arrêté ci-dessus datté, transporté en la demeure sus ditte, rue des Cordeliers, ditte de l’Écolle de Santé, audit nᵒ 24, entré de la cour du Commerce, où étant nous avons requis le citoyen Desgranges, gardien, de nous faire ouverture lors de l’intervention dudit citoyen Charpentier et de la citoyenne Gély, seconde femme dudit Danton....

“Clos le présent à deux heures de relevée dudit jour, vingt-cinq messidor, an troisième de la République une et indivisible, et ont lesdits citoyens Charpentier et Gély, ainsi que nos adjoints et ledit citoyen Desgranges, signés le présent avec nous, après lecture, approuvé trente-neuf mots rayés comme nuls, ainsi signés Gély, Charpentier Le Blanc, Desgranges, Jourdain et Beurnier. Plus bas est écrit. Enregistré à Paris, le premier thermidor an 3ᵒ. Reçu quatre livres. Signé Caron. Deux mots rayés nuls à la présente.

“Pour coppie conforme, délivrée par nous, membres du bureau du Domaine national du département de Paris.

“A Paris, le sept thermidor an troisième de la Republique une et indivisible.

Signé Renesson, Duchatel.

“Collationné à l’original, déposé aux archives de Seine-et-Oise.

L’archiviste,
Sainte-Marie Mévil.”

The lack of education in the Robespierrian functionary is worth noting.

VIII
CATALOGUE OF DANTON’S LIBRARY

No part of the very scanty evidence we possess upon Danton’s personal life and habits is of more value than this little list. It is the small and carefully chosen bookcase of a man thoroughly conversant with English and Italian as well as with his own tongue. He buys a work in the original almost invariably, and collects, in a set of less than two hundred works, classic after classic. He has read his Johnson and his Pope; he knows Adam Smith; he has been at the pains to study Blackstone. It must be carefully noted that every book he bought was his own choice. There were only a few legal summaries at the old home at Arcis, and Danton was a man who never had a reputation for learning or for letters, still less had he cause to buy a single volume for effect. I know of few documents more touching than this catalogue, coming to the light after seventy years of silence, and showing us the mind of a man who was cut off suddenly and passed into calumny. He had read familiarly in their own tongues Rabelais and Boccaccio and Shakespeare.

The following volumes are in English:—

A translation of Plutarch’s Lives8vols.
Dryden’s translation of Virgil4
Shakespeare8
Pope6
Sussini’s Letters1vol.
The Spectator12vols.
Clarissa Harlowe8
A translation of Don Quixote (probably Smollett’s)4vols.
” ” Gil Blas4
Essay on Punctuation1vol.
Johnson’s Dictionary (in folio)2vols.
Blackstone1vol.
Life of Johnson2vols.
Adam Smith’s “Wealth of Nations” (number of
vols. given as 23, probably an error)
Robertson’s History of Scotland2
” ” America2
Works of Dr. Johnson7

The following are in Italian:—

(The names are not given in Italian by the lawyer, and I can only follow his version.)

Venuti: History of Modern Rome2vols.
Guischardini: History of Italy4
Fontanini: Italian Eloquence3
Denina’s Italian Revolutions2
Caro’s translation of Virgil2
Boccaccio’s Decameron2
Ariosto5
Boiardi’s edition of the “Orlando Furioso”4
Métastase (?)8
Dalina (?)7
Reichardet (?)3
Davila: History of the French Civil Wars2
“Letters on Painting and Sculpture”5
Il Morgante de Pulci, 12 mo3

The remainder (except one or two legal books and classics) are in French.

Métamorphoses d’Ovide, traduit par Banier, in 4to4vols.
Œuvres de Rousseau, 4to16
Maison Rustique, 4to2
Lucrèce, traduit par La Grange, 8vo2
Amours de Daphnis et Chloé, 4to, Paris, 1745
Œuvres de Lucien, traduit du grec, 8vo6
— de Montesquieu, 8vo5
— de Montaigne, 8vo3
— de Malby, 8vo13
— Complètes d’Helvétius, 8vo4
Philosophie de la nature, 8vo7
Histoire Philosophique, de l’Abbé Raynal, 8vo10
Œuvres de Boulanger, 8vo5
Caractères de la Bruyère, 8vo3
Œuvres de Brantôme, 8vo8
— de Rabelais, 8vo2
Fables de La Fontaine, avec les figures de Fessard, 8vo6
Contes de La Fontaine, avec belles figures, 8vo2
Œuvres de Scarron, 8vo7
— de Piron, 8vo7
— de Voltaire, 12mo91
Lettres de Sévigné, 12mo8
Œuvres de Corneille, 12 mo6
— de Racine, 12mo3
— de Gresset, 12mo2
— de Molière, 12mo8
— de Crébillon, 12mo3
— de Fiévé (sic), 12 mo5
— de Regnard, 12mo4
Traité des Délits, 12mo1vol.
Le Sceau Enlevé, 12mo3vols.
Tableau de la Révolution Française,13cahiers
Dictionnaire de Bayle, folio5vols.
César de Turpin, 4to3
Œuvres de Pasquier, folio2
Histoire de France de Velly, Villaret et Garnier, 12mo30
Histoire du P. Hénault, 8vo25
— Ecclésiastique de Fleury, 4to25
— d’Angleterre de Rapin, 4to16
Dictionnaire de l’Académie, 4to2
Corpus Doctorum, 4to1vol.
Dictionnaire Historique, 8vo8vols.
Abrégé de l’Histoire des Voyages, 8vo23
Dictionnaire d’Histoire Naturelle de Bomard, 8vo15
Virgile de Desfontaines, 8vo4
Œuvres de Buffon, 12mo, figures58
Hérodote de Larcher, 8vo7
Œuvres de Démosthenes et d’Eschyle, par Auger, 4to4
Histoire Ancienne de Rollin, 12mo14
Cours d’Etudes de Condillac, 12mo16
Histoire Moderne, 12 mo30
— du Bas-Empire, 12mo22
Corpus Juris Civilis, folio2
Encyclopédie par Ordre de Matières, toutes les
livraisons excepté la dernière (1).

The whole is valued at just over a hundred pounds (2800 livres).

IX
EXTRACTS FROM THE MEMOIR WRITTEN IN 1846 BY THE SONS OF DANTON

This memoir was written by Danton’s sons. Both survived him, the one by fifty-five, the other by sixty-four years (1849, 1858). Their fortune was restored to them by the Republic two years after their father’s death (13th April 1796). Their guardian, Charpentier (their maternal grandfather), died in 1804; they then were taken in by Danton’s mother, Mme. Recordain, who was still living at Arcis. She died in October 1813, a year in which the youngest came of age, and they sold out the greater part of the land in which Danton’s fortune had been invested, and appear to have put the capital into one of the new factories which sprang up after the peace. In 1832 we find them partners and heads of a cotton-spinning establishment at Arcis, which they maintain till their deaths. They left, unfortunately, no surviving sons.

The manuscript was written for Danton’s nephew, the son of a younger brother. This nephew became inspector of the University of Paris, and lent the MSS. to several historians, among others, Michelet and Bougeart. It finally passed into the possession of the latter, who gave it to Dr. Robinet. This writer printed it in the appendix of the “Vie Privée,” from which I take it.

It is not a precise historical document, such as are the official reports, receipts, &c., upon which much of this book depends. Thus, it ignores the dowry of Mdlle. Charpentier and the exact date of the second marriage; it is weak on some points, especially dates, but there attaches to it the interest due to the very quality from which these errors proceed—I mean its familiar reminiscences. While the memory of these men, advanced in life, is at fault in details, it is more likely to be accurate in the motives and tendencies it describes than are we of a hundred years later.

“Rien au monde ne nous est plus cher que la mémoire de notre père. Elle a été, elle est encore tous les jours calomniée, outragée d’une manière affreuse; aussi notre désir le plus ardent a-t-il toujours été de voir l’histoire lui rendre justice.

“Georges-Jacques Danton, notre père, se maria deux fois. Il épousa d’abord en juin 1787, Antoinette-Gabrielle Charpentier, qui mourut le 10 février 1793. Dans le cours de cette même année 1793, nous ne pourrions pas indiquer l’époque precise, il épousa, en secondes noces, Mademoiselle Sophie Gély, qui vivait encore il y a deux ans (nous ne savons pas si elle est morte depuis). Notre père en mourant ne laissa que deux fils issus de son premier mariage. Nous sommes nés l’un le 18 juin 1790, et l’autre le 2 février 1792; notre père mourut le 5 avril 1794; nous n’avons donc pas pu avoir le bonheur de recevoir ses enseignements, ses confidences, d’être initiés à ses pensées à ses projets. Au moment de sa mort tout chez lui a été saisi, confisqué, et plus tard, aucun de ses papiers, à l’exception de ses titres de propriété, ne nous a été rendu. Nous avons été élevés par M. François-Jérôme Charpentier, notre grand-père maternel et notre tuteur. Il ne parlait jamais sans attendrissement de Danton, son gendre. M. Charpentier, qui habitait Paris, y mourut en 1804, à une époque où, sans doute, il nous trouvait encore trop jeunes pour que nous puissions bien apprécier ce qu’il aurait pu nous raconter de la vie politique de notre père, car il s’abstint de nous en parler. Du reste, il avait environ quatre-vingts ans quand il mourut; et, dans ses dernières années, son esprit paraissait beaucoup plus occupé de son avenir dans un autre monde que de ce qui s’était passé dans celui-ci. Après la mort de notre grand-père Charpentier, M. Victor Charpentier, son fils, fut nommé notre tuteur. Il mourut en 1810. Quoiqu’il habitât Paris, nous revînmes en 1805 à Arcis, pour ne plus le quitter. La fin de notre enfance et le commencement de notre jeunesse s’y écoulèrent auprès de la mère de notre père. Elle était affaiblie par l’âge, les infirmités et les chagrins. C’était toujours les yeux remplis de larmes qu’elle nous entretenait de son fils, des innombrables témoignages d’affection qu’il lui avait donnés, des tendres caresses dont il l’accablait. Elle fit de fréquents voyages à Paris; il aimait tant à la voir à ses côtés! Il avait en elle une confiance entière; elle en était digne, et, s’il eût eu des secrets, elle les eût connus, et nous les eussions connus par elle. Très souvent elle nous parlait de la Révolution; mais, en embrasser tout l’ensemble d’un seul coup d’œil, en apprécier les causes, en suivre la marche, en juger les hommes et les événements, en distinguer tous les partis, deviner leur but, démêler les fils qui les faisaient agir, tout cela n’était pas chose facile, on conviendra: aussi, quoique la mère de Danton eût beaucoup d’intelligence et d’esprit, on ne sera pas surpris que, d’après ses récits, nous n’ayons jamais connu la Révolution que d’une manière extrêmement confuse...

“Sa mère, d’accord avec tous ceux qui nous ont si souvent parlé de lui pour l’avoir connu, et que notre position sociale ne fera, certes, pas suspecter de flatterie, sa mère nous l’a toujours dépeint comme le plus honnête homme que l’on puisse rencontrer, comme l’homme le plus aimant, le plus franc, le plus loyal, le plus désintéressé, le plus généreux, le plus dévoué à ses parents, à ses amis, à son pays natal et à sa patrie. Quoi d’étonnant, nous dira-t-on? Dans la bouche d’une mère, que prouve un pareil éloge? Rien, sinon qu’elle adorait son fils. On ajoutera: Est-ce que pour juger un homme la postérité devra s’en rapporter aux déclarations de la mère et des fils de cet homme? Non, sans doute, elle ne le devra pas, nous ne convenons. Mais aussi, pour juger ce même homme devra-t-elle s’en rapporter aux déclarations de ses ennemis? Elle ne le devra pas davantage. Et pourtant que ferait-elle si, pour juger Danton, elle ne consultait que les ‘Mémoires’ de ceux qu’il a toujours combattus?...

“On a reproché à Danton d’avoir exploité la Révolution pour amasser scandaleusement une fortune énorme. Nous allons prouver d’une manière incontestable que c’est à très grand tort qu’on lui a adressé ce reproche. Pour atteindre ce but, nous aliens comparer l’état de sa fortune au commencement de la Révolution avec l’état de sa fortune au moment de sa mort.

“Au moment où la Révolution éclata, notre père était avocat aux conseils du Roi. C’est un fait dont il n’est pas nécessaire de fournir la preuve: ses ennemis eux-mêmes ne le contestent pas. Nous ne pouvons pas établir d’un manière précise et certaine ce qu’il possédait à cette époque, cependant nous disons que, s’il ne possédait rien autre chose (ce qui n’est pas prouvé) il possédait au moins sa charge, et voici sur ce point notre raisonnement:—

“(1ᵒ) Quelques notes qui sont en notre possession nous prouvent que Jacques Danton, notre grand-père, décédé a Arcis, le 24 février 1762, laissa des immeubles sur le finage de Plancy et sur celui d’Arcis, il est donc présumable que notre père, né le 26 octobre 1759, et par consequent resté mineur en très bas âge, a dû posséder un patrimoine quelconque, si modique qu’on veuille le supposer.”...

[Here follow guesses as to how he paid for his place in the Conseils. They are of no importance now, as we possess the documents which give us this (p. 365). The only point of interest in the passage omitted is the phrase, “probably our mother brought some dowry.” We know its amount (p. 366), but the sentence is an interesting proof of the complete dislocation which Germinal produced in the family.]

“Nous allons établir que ce qu’il possédait au moment de sa mort n’était que l’équivalent à peu près de sa charge d’avocat aux conseils. Nous n’avons jamais su s’il a été fait des actes de partage de son patrimoine et de celui de ses femmes, ni, si, au moment de la confiscation de ses biens, il en a été dressé inventaire, mais nous savons très-bien et très-exactement ce que nous avons recueilli de sa succession, et nous allons le dire, sans rester dans le vague sur aucun point, car c’est ici que, comme nous l’avons annoncé, nos arguments vont être basés sur des actes authentiques.

“Nous ferons observer que l’état que nous allons donner comprend sans distinction ce qui vient de notre père et de notre mère.

“Une loi de février 1791 ordonna que le prix des charges et offices supprimés serait remboursé par l’État aux titulaires. La charge que Danton possédait était de ce nombre. Nous n’avons jamais su, pas même approximativement, combien elle lui avait coûté. Il en reçut le remboursement sans doute, car précisément vers cette époque, il commença à acheter des immeubles dont voici le detail:—

“Le 24 mars 1791, il achète aux enchères, moyennant quarante-huit mille deux cents livres, un bien national provenant du clergé, consistant en une ferme appelée Nuisement, située sur le finage de Chassericourt, canton de Chavanges, arrondissement d’Arcis, département de l’Aube, à sept lieues d’Arcis.... Danton avait acheté cette ferme la somme de quarante-huit mille deux cents, ci

48,200 liv.

———

A reporter 48,200 liv.

“12 avril 91.—II achète aux enchères du district d’Arcis, par l’entremise de maître Jacques Jeannet-Boursier....

[Then follows a list of purchases made in the month of April 1791, of which the most important is an extension to the house at Arcis—the total of these is 33,600 livres; and in October 1791 a few acres of land in the town and a patch of wood for 3160 livres. Then follows the sum total.]

“Total du prix de toutes les acquisitions d’immeubles faites par Danton en mil sept cent quatre-vingt-onze: quatre-vingt-quatre mille neuf cent soixante livres, ci

84,960 liv.

“On doit remarquer qu’il est présumable que la plus grande partie de ces acquisitions a dû être payée en assignats qui, à cette époque, perdaient déjà de leur valeur et dont, par conséquent, la valeur nominale était supérieure à leur valeur réelle en argent, d’où il résulterait que le prix réel en argent des immeubles ci-dessus indiqués aurait été inférieur à 84,960 livres.

“Depuis cette dernière acquisition du 8 novembre 1791 jusqu’à sa mort, Danton ne fit plus aucune acquisition importante:—...

[Here then is what Danton left.]

“(1ᵒ) La ferme de Nuisement (vendue par nous le 23 juillet 1813);

“(2ᵒ) Sa modeste et vieille maison d’Arcis, avec sa dépendance, le tout contenant non plus 9 arpents, 3 denrées, 14 carreaux (ou bien 4 hectares, 23 ares, 24 centiares) seulement, comme au 13 avril 1791, époque où il en fit l’acquisition de Mademoiselle Piot, mais par suite des additions qu’il y avait faites, 17 arpents, 3 denrées, 52 carreaux (ou bien 786 ares, 23);

“(3ᵒ) 19 arpents, 1 denrées, 41 carreaux (898 ares, 06) de pré et saussaie;

“(4ᵒ) 8 arpents, 1 denrée, 57 carreaux (369 ares, 96) de bois;

“(5ᵒ) 2 denrées, 40 carreaux (14 ares, 07) de terre située dans l’enceinte d’Arcis.

“Nous déclarons à qui voudra l’entendre et au besoin nous déclarons sous la foi du serment, que nous n’avons recueilli de la succession de Georges-Jacques Danton, notre père, et d’Antoinette-Gabrielle Charpentier, notre mère, rien, absolument rien autre chose que les immeubles dont nous venons de donner l’état, que quelques portraits de famille et le buste en plâtre de notre mère, lesquels, longtemps après la mort de notre second tuteur, nous furent remis par son épouse, et que quelques effets mobiliers qui ne méritent pas qu’on en fasse l’énumeration ni la description, mais que nous n’en avons recueilli aucune somme d’argent, aucune créance, en un mot rien de ce qu’on appelle valeurs mobilières, à l’exception pourtant d’une rente de 100 fr. 5 p. 100 dont MM. Defrance et Détape, receveurs de rentes à Paris, rue Chabannais, nᵒ 6, ont opéré la vente pour nous le 18 juin 1825, rente qui avait été achetée pour nous par l’un de nos tuteurs....

“On pourra nous faire une objection qui mérite une réponse; on pourra nous dire: Vous n’avez recueilli de la succession de votre père et de votre mère que les immeubles et les meubles dont vous venez de faire la déclaration, mais cela ne prouve pas que la fortune de votre père, au moment de sa mort, ne se composât que de ces seuls objets; car sa condamnation ayant entraîné la confiscation de tous ses biens sans exception, la République a pu en vendre et en a peut-être vendu pour des sommes considérables. Vous n’avez peut-être recueilli que ce qu’elle n’a pas vendu.

“Voici notre réponse:—

“Les meubles et les immeubles confisqués à la mort de notre père dans le département de l’Aube et non vendus, furent remis en notre possession par un arrêté de l’administration de ce département, en date du 24 germinal an IV. (13 avril 1796), arrêté dont nous avons une copie sous les yeux, arrêté pris en conséquence d’une pétition présentée par notre tuteur, arrêté basé sur la loi du 14 floréal an III. (3 mai 1795), qui consacre le principe de la restitution des biens des condamnés par les tribunaux et les commissions révolutionnaires, basé sur la loi du 21 prairial an III. (9 juin 1795), qui lève le séquestre sur ces biens et en règle le mode de restitution; enfin, arrêté basé sur la loi du 13 thermidor an III. (31 juillet 1795), dont il ne rappelle pas les dispositions.

“L’administration du département de l’Aube, dans la même délibération, arrête que le produit des meubles et des immeubles qui ont été vendus et des intérêts qui ont été perçus depuis le 14 floréal an III. (3 mai 1795), montant à la somme de douze mille quatre cent cinq livres quatre sous quatre deniers, sera restitué à notre tuteur, en bons au porteur admissibles en payement de domaines nationaux provenant d’émigrés seulement. Nous ne savons pas si notre tuteur reçut ces bons au porteur; s’il les reçut, quel usage il en fit; nous savons seulement qu’il n’acheta pas de biens d’émigrés. Il résulte évidemment de cet arrêté de l’administration du département de l’Aube, que dans ce département le produit des meubles et immeubles provenant de Danton et vendus au profit de la République, ne s’est pas élevé au-dessus de 12,405 livres 4 sous 4 deniers. C’était le total de l’état de réclamation présenté par notre tuteur dans sa pétition, et tout le monde pensera, comme nous, qu’il n’aura pas manqué de faire valoir tous nos droits. On peut remarquer que dans cet arrêté il est dit que ces 12,405 livres sont le montant du produit des meubles et des immeubles vendus, et des intérêts qui ont été perçus depuis le 14 floréal an III. (3 mai 1795).... Mais si d’un côté on doit ajouter 12,405 livres, d’un autre côté on doit retrancher 16,065 livres qui restaient dues aux personnes qui ont vendu à notre père les immeubles dont nous avons hérité....

“Il est donc établi d’abord que dans le département de l’Aube, le prix des meubles et des immeubles qui ont été vendus n’a pas pu s’élever au-dessus de 12,405 livres; ensuite que notre père, au moment de sa mort, devait encore 16,065 livres sur le prix d’acquisition des immeubles qu’il y possédait....

“Maintenant nous allons citer quelques faits authentiques qui pourront faire apprécier la bonté de son cœur. Nous avons vu précédemment que ce fut en mars et en avril 1791 qu’il acheta la majeure partie, on pourrait même dire la presque totalité des immeubles qu’il possédait quand il mourut.

“Voici un des sentiments qui agitaient son cœur en mars et en avril 1791. Il désirait augmenter la modeste aisance de sa mère, de sa bonne mère qu’il adorait. Veut-on savoir ce qu’il s’empressa de faire à son entrée en jouissance de ces immeubles qu’il venait d’acheter? Jetons un regard sur l’acte que nous tenons dans les mains. Il a été passé le 15 avril 1791 (deux jours après la vente faite à Danton par Mademoiselle Piot) par-devant Mᵉ Odin que en a gardé la minute, et Mᵉ Étienne son collègue, notaires à Troyes. Danton y fait donation entre-vifs, pure, simple et irrévocable, à sa mère de six cents livres de rentes annuelles et viagères, payables de six mois en six mois, dont les premiers six mois payables au 15 octobre 1791. Sur cette rente de 600 livres, Danton veut qu’en cas de décès de sa mère, 400 livres soient reversibles sur M. Jean Recordain, son mari (M. Recordain était un homme fort aisé lorsqu’il épousa la mère de Danton; il était extrêmement bon, sa bonté allait même jusqu’à la faiblesse, puisque, par sa complaisance pour de prétendus amis dont il avait endossé des billets, il perdit une grande partie de ce qu’il avait apporté en mariage, néanmoins c’était un si excellent homme, il avait toujours été si bon pour les enfants de Jacques Danton, qu’ils le regardaient comme leur véritable père; aussi Danton, son beau-fils, avait-il pour lui beaucoup d’affection). Le vif désir que ressent Danton de donner aux donataires des marques certaines de son amitié pour eux, est la seule cause de cette donation. Cette rente viagère est à prendre sur la maison et sur ses dépendances, situées à Arcis, que Danton vient d’acquérir le 13 avril 1791. Tel fut son premier acte de prise de possession.

“On remarquera que cette propriété, au moment où Mademoiselle Piot la vendit, était louée par elle à plusieurs locataires qui lui payaient ensemble la somme de 600 livres annuellement. Si Danton eût été riche et surtout aussi riche que ses ennemis ont voulu le faire croire, son grande cœur ne se fût pas contenté de faire à sa mère une pension si modique. Pour faire cette donation Danton aurait pu attendre qu’il vint à Arcis; mais il était si pressé d’obéir au sentiment d’amour filial qu’il éprouvait que, dès le 17 mars 1791, il avait donné à cet effet une procuration spéciale à M. Jeannet-Bourcier, qui exécuta son mandat deux jours après avoir acheté pour Danton la propriété de Mademoiselle Piot. Aussitôt que la maison était devenue vacante et disponible, Danton, qui aimait tant être entouré de sa famille, avait voulu que sa mère et son beau-père vinssent l’habiter, ainsi que M. Menuel, sa femme et leurs enfants (M. Menuel avait épousé la sœur aînée de Danton).

“Au 6 août 1792 Danton était a Arcis; on était à la veille d’un grand événement qu’il prévoyait sans doute. Au milieu des mille pensées qui doivent alors l’agiter, au milieu de l’inquiétude que doivent lui causer les périls auxquels il va s’exposer, quelle idée prédomine, quelle crainte vient l’atteindre? Il pense à sa mère, il craint de n’avoir pas suffisamment assuré son mort et sa tranquillité; en voici la preuve dans cet acte passé le 6 août 1792 par-devant Mᵉ Finot, notaire à Arcis. Qu’y lit-on? ‘Danton voulant donner à sa mère des preuves des sentiments de respect et de tendresse qu’il a toujours eus pour elle, il lui assure, sa vie durant, une habitation convenable et commode, lui fait donation entre-vifs, pure, simple et irrévocable, de l’usufruit de telles parts et portions qu’elle voudra choisir dans la maison et dépendances situées à Arcis, rue des Ponts, qu’il a aquise de Mademoiselle Piot de Courcelles, et dans laquelle maison sa mère fait alors sa demeure, et de l’usufruit de trois denrées de terrain à prendre dans tel endroit du terrain qu’elle voudra choisir, pour jouir desdits objets à compter du jour de la donation. Si M. Jean Recordain survit à sa femme, donation lui est faite par le même acte de l’usufruit de la moitié des objets qu’aura choisis et dont aura joui sa femme....

“Voici encore une pièce, peu importante en elle-même à la vérité, mais qui honore Danton et qui prouve sa bonté: c’est un pétition en date du 30 thermidor an II. (17 août 1794), adressée aux citoyens administrateurs du département de Paris, par Marguerite Hariot (veuve de Jacques Geoffroy, charpentier à Arcis), qui expose que par acte passé devant Mᵉ Finot, notaire à Arcis, le 11 décembre 1791, Danton, dont elle était la nourrice, lui avait assuré et constitué une rente viagère de cent livres dont elle devait commencer à jouir à partir du jour du décès de Danton, ajoutant que, de son vivant, il ne bornerait pas sa générosité à cette somme. Elle demande, en conséquence, que les administrateurs du département de Paris, ordonnent que cette rente viagère lui soit payée à compter du jour du décès et que le principal en soit prélevé sur ses biens confisqués au profit de la République. Nous ne savons pas ce qui fut ordonné. Cette brave femme, que notre père ne manquait jamais d’embrasser avec effusion et à plusieurs reprises chaque fois qu’il venait à Arcis, ne lui survécut que pendant peu d’années.

“La recherche que nous avons faite dans les papiers qui nous sont restés de la succession de notre grand’mère Recordain, papiers dont nous ne pouvons pas avoir la totalité, ne nous a fourni que ces trois pièces authentiques qui témoignent en faveur de la bonté de Danton dans sa vie privée. Quant aux traditions orales que nous avons pu recueillir, elles sont en petit nombre et trop peu caractéristiques pour être rapportées. Nous dirons seulement que Danton aimait beaucoup la vie champêtre et les plaisirs qu’elle pent procurer. Il ne venait à Arcis que pour y jouir, au milieu de sa famille et de ses amis, du repos, du calme et des amusements de la campagne. Il disait dans son langage sans recherche, à Madame Recordain, en l’embrassant: ‘Ma bonne mère, quand aurai-je le bonheur de venir demeurer auprès de vous pour ne plus vous quitter, et n’ayant plus à penser qu’à planter mes choux?’

“Nous ne savons pas s’il avait des ennemis ici, nous ne lui en avons jamais connu aucun. On nous a très-souvent parlé de lui avec éloge; mais nous n’avons jamais entendu prononcer un mot qui lui fût injurieux, ni même défavorable, pas même quand nous étions au collège; là pourtant les enfants, incapables de juger la portée de ce qu’ils disent, n’hésitent pas, dans une querelle occasionnée par le motif le plus frivole, à s’adresser les reproches les plus durs et les plus outrageants. Nos condisciples n’avaient donc jamais entendu attaquer la mémoire de notre pere, il n’avait donc pas d’ennemis dans son pays.

“Nous croyons ne pas devoir omettre une anecdote qui se rapporte à sa vie politique. Nous la tenons d’un de nos amis qui l’a souvent entendu raconter par son père, M. Doulet, homme très recommandable et très digne de foi, qui, sous l’Empire, fut longtemps maire de la ville d’Arcis. Danton était à Arcis dans le mois de novembre 1793. Un jour, tandis qu’il se promenait dans son jardin avec M. Doulet, arrive vers eux une troisième personne marchant à grands pas, tenant un papier à la main (c’était un journal) et qui, aussitôt qu’elle fut à portée de se faire entendre, s’écrie: Bonne nouvelle! bonne nouvelle! et elle s’approche.—Quelle nouvelle? dit Danton.—Tiens, lis! les Girondins sont condamnés et exécutés, répond la personne qui venait d’arriver.—Et tu appelles cela une bonne nouvelle, malheureux? s’écrie Danton à son tour, Danton, dont les yeux s’emplissent aussitôt de larmes. La mort des Girondins une bonne nouvelle? Misérable!—Sans doute, répond son interlocuteur; n’était-ce pas des factieux?—Des factieux, dit Danton. Est-ce que nous ne sommes pas des factieux? Nous méritons tous la mort autant que les Girondins; nous subirons tous, les uns après les autres, le même sort qu’eux. Ce fut ainsi que Danton, le Montagnard, accueillit la personne qui vint annoncer la mort des Girondins, auxquels tant d’autres, en sa place, n’eussent pas manqué de garder rancune....

“La France aujourd’hui si belle, si florissante, te placera alors au rang qui t’appartient parmi ses enfants généreux, magnanimes, dont les efforts intrépides, inouïs, sont parvenus à lui ouvrir, au milieu de difficultés et de dangers innombrables, un chemin à la liberté, à la gloire, au bonheur. Un jour enfin, Danton, justice complète sera rendue à ta mémoire! Puissent tes fils avant de descendre dans la tombe, voir ce beau jour, ce jour tant désiré.”

Danton.

X
NOTES OF TOPINO-LEBRUN, JUROR OF THE REVOLUTIONARY TRIBUNAL

The interest of these notes is as follows:—They are the only verbatim account of the trial which we possess. There are of course the official accounts (especially that of Coffinhal), and upon them is largely based the account in M. Wallon’s Tribunal Révolutionnaire; but these rough and somewhat disconnected notes, badly spelt and abbreviated, were taken down without bias, and as the words fell from the accused. Topino-Lebrun, the painter, was at that time thirty-one years of age, a strong Montagnard of course; he hesitated to condemn Danton, but was overborne by his fellows, especially by his friend and master David.

These notes were kept at the archives of the Prefecture of Police until the year of the war. In 1867 M. Labat made copies, and gave one to Dr. Robinet, and one to M. Clarétie. Each of these writers has used them in their works on the Dantonites. The original document was burnt when, in May 1871, the Commune attempted to destroy the building in which they were preserved.

There are given below only those portions which directly refer to Danton and his friends.

Au président, qui lui demande ses nom, prénoms, âge et domicile, il répond: Georges-Jacques Danton, 34 ans, né a Arcis-sur-Aube, département de l’Aube, avocat, député à la Convention. Bientôt ma demeure dans le néant et mon nom au Panthéon de l’histoire, quoi qu’on en puisse dire; ce qui est très sûr et ce qui m’importe peu. Le peuple respectera ma tête, oui, ma tête guillotinée!

Seance de 14 Germinal (13 Avril).

[Westermann having asked to be examined, the judge said it was “une forme inutile.”]

Danton. Nous sommes cependant ici pour la forme.

Vest. insiste. Un juge vas (sic) l’interroger.

Danton dit: Pourvu qu’on nous donne la parole et largement, je suis sûr de confondre mes accusateurs; et si le peuple français est ce qu’il doit être, je serai obligé de demander leur grâce.

Camille. Ah! nous aurons la parole, c’est tout ce que nous demandons (grande et sincère gaieté de tous les députés accusés).

Danton. C’est Barrère qui est patriote à present, n’est-ce-pas? (Aux jurés)—C’est moi qui ai fait instituer le tribunal, ainsi je dois m’y connaître.

Vest. Je demanderai à me mettre tout nu devant le peuple, pour qu’on me voye. J’ai reçu sept blessures, toutes par devant; je n’en ai reçu qu’une par derrière: mon acte d’accusation.

Danton. Nous respecterons le tribunal, parceque, &c.... Danton montre Cambon et dit: Nous crois-tu conspirateurs? Voyez il rit; il ne le croit pas. Écrivez qu’il a rit....

Danton. Moi vendu? un homme de ma trempe est impayable! La preuve? Me taisais je lorsque j’ai défendu Marat; lorsque j’ai été décrété deux fois sous Mirabeau; lorsque j’ai lutté contre La Fayette?—Mon affiche, pour insurger, aux 5 et 6 octobre! Que l’accusateur (Fouquier-Tinville) qui m’accuse d’après la Convention, administre la preuve, les semi-preuves, les indices de ma vénalité! J’ai trop servi; la vie m’est à charges. Je demande des commissionaires de la Convention pour recevoir ma dénonciation sur le système de dictature.

J’ai été nommé administrateur par un liste triple, le dernier, par de bons citoyens en petit nombre [that is, substitute in December 1790].

Je forçai Mirabeau, aux Jacobins, de rester à son poste; je l’ai combattu, lui qui voulait s’en retourner à Marseille.

Où es ce patriote, qu’il vienne, je demande a être confondu, qu’il paraisse, j’ai empêché le voyage de Saint-Cloud, j’ai été décrété de prise de corps pour le Champ de Mars.

J’offre de prouver le contraire [that is, the contrary of St. Just’s statement that he was unmolested when he fled to Arcis] et lisez la feuille de l’orateur: Des assassins furent envoyés pour m’assassiner à Arcis, l’une a été arrêté.—Un huissier vint pour mettre le décret à execution, je fuyais done, et le peuple voulut en faire justice.—J’etais à la maison de mon beau-père; on l’investit, on maltraita mon beau-frère pour moi, je me sauvais (sic) à Londres, je suis revenu lorsque Garran fut nommé. On offirit à Legendre 50,000 écus pour m’égorger. Lorsque les Lameth ... devenu partisans de la cour, Danton les combattit aux Jacobins, devant le peuple, et demanda la République.

Sous la législature je dis: la preuve que c’est la cour qui veut la guerre c’est qu’elle a

—Billaud-Varennes ne me pardonne pas d’avoir été mon secrétaire. Quelle proposition avez-vous faite contre les Brissotins?—La loi de Publicola! Je portai le cartel à Louvet, qui refusa. Je manquai d’être assassiné à la Commune.—J’ai dit a Brissot, en plein, Conseil, tu porteras la tête sur l’echafaud, et je l’ai rappelé ici à Lebrun.

—J’avai préparé le 10 août et je fus à Arcis, parce que Danton est bon fils, passer trois jours, faire mes adieux à ma mere et régler mes affaires il y a des témoins.—On m’a revu solidement, je ne me suis point couché. J’étais aux Cordeliers, quoique substitut de la Commune. Je dis au ministre Clavières, que venait de la part de la Commune, que nous allions sonner l’insurrection. Après avoir réglé toutes les opérations et le moment de l’attaque, je me mis sur le lit comme un soldat, avec ordre de m’avertir. Je sortis à une heure et je fus à la Commune devenue revolutionnaire. Je fis l’arrêt de mort contre Mandat, qui avait l’ordre de tirer sur le peuple. On mit le maire en arrestation et j’y restais (sic) suivant l’avis des patriotes. Mon discours à l’Assemblée législative.

—Je faisais la guerre au Conseil; je n’avais que ma voix, quoique j’eusse de l’influence.

—Mon parent, qui m’accompagna en Angleterre [Mergez, a volunteer in 1792, and later a general of Napoleon’s] avait dix huit ans.

—Je crois encore Fabre bon citoyen.

—J’atteste que je n’ai point donné ma voix à d’Orléans, qu’on prouve que je l’ai fait nommer.

—J’eûs 400 mille f. sur les 2 millions pour faire la rev., 200 mille livres pour choses secrêtes. J’ai dépensé devant Marat et Robespierre pour tous les commissaires des departements. Calomines de Brissot. J’ai donne 6000 a Billaud pour aller à l’armée. Les autres 200 mille, j’ai donné ma comptabilité de 130 mille et le reste je l’ai remis.

... Fabre la disponibilité de payer les commissaires, parce que Billaud-Varenne avait de refusé (sic).

Il n’est pas à ma connaissance que Fabre prêcha la fédéralisme.

—J’embrasserais mon ennemi pour la patrie, à laquelle je donnerais mon corps à dévorer.

Je nie et prouve le contraire. Ce fut Marat qui m’envoya un porte feuille et les pièces, et j’avais fait arrêter Duport. Se a été jugé à Melun, d’après une loi. Liu et Lameth out voulu me faire assassiner. Ministre de la Justice, j’ai fait executer la loi. Pour mon fait, je n’avais pas de preuves judiciaires.

—La guerre feinte n’est que depuis quinze jours, et le Brissotins m’ont pardieu bien attaqué. Lisez le Moniteur. Barbaroux a fait demander par le bataillon de Marseille ma tête et celles de Marat et de Robespierre. Marat avait son caractère volcanisé, celui de Robespierre tenace et ferme, et moi, je servais à ma manière.—Je n’ai vu qu’une fois Dumourier, qui me tâta pour le ministre: je repondis que je ne le serais qu’on bruit de canon. Il m’ecrivit ensuite.—Placé là, Kelerman (sic) voulait passer la Marne et Dumourier ne le voulait pas; embarrassé et mon dictateur, je soutins le plan de Dumourier, qui reussit.—Craignant la jalousie de deux généraux, j’envoyai Fabre, etc.... avait vu Vesterman, au 10, le sabre à la main.

—Je talonnai Servan et Laenée; je n’ai connu de plan militaire que celui de Dumourier et de Kelerman, et Billaud fut nommé par moi pour surveiller Dumourier; il eu a rendu compte à la législature et aux Jacobin. Ordre d’examiner ce que c’etait... cette retraite (sic). La Convention a envoyé trois commissaires.

—Moi, ministre, j’embrassais la masse et les détails de la Justice.

—Billaud m’a dit qu’il ne savait pas si Dumourier était un traître; d’ailleurs c’était une surabondance de patriotisme.

—Sur, la Belgique, répète son dire aux Jacobins.

—Le piège des Brissots était de faire croire que nous desorganisions les armées.

—On me refuse des temoins, allons je ne me défends plus!

—Je vous fais d’ailleurs mille excuses de ce qu’il y a de trop chaud, c’est mon caractère.

—Le peuple dechirera par morceaux mes ennemis avant trois mois.

Séance du 15 Germinal (4 Avril).

Hérault. Sur le petit Capet, nie le fait.—Il fut nommé pour la partie diplomatique avec Barrère. Déclare que jamais il ne s’est mêlé de negociations. Nie avoir jamais fait imprimer aucune chose en diplomatie. Deforgues envoya Dubuisson.

Hérault. Je ne conçois rien à ce galimathias. Je me suis opposé a l’envoi de Salavie. C’est un moyen employé par nos ennemis. Envoyé dans le Bas-Rhin par le Comité, je travaillè (sic) avec Berthelemy (sic) à la neutralité de la Suisse et j’ai sauvé à la Republique un armée de soixante-mille hommes.—Jamais je n’ai communiqué a Proly rien en politique, il n’y en avait pas. Au surplus, il fallait me confronter avec Proly.—J’ai été trompé comme j’a jaie st fois [J. Jay St. Foix] comme la Convention, comme jam bon [this does not mean ham, but Jean-Bon St. André], qui le voulait emmener secretaire, comme Colot. Comme Marat, Proly a été porté en triomphe. La Convention, par un decret solemnel, a reçu mes explications. Anacharsis me dit vient (sic) dîner avec moi, dîner avec Dufourni, etc.... J’ai laissé la veuve Chemineau, etc. L’huillier! c’est à l’instigation de Clootz.

J’ai connu l’abbé guillotiné en troie [that is, in Troyes] (sic), dans mon exil il était chanoine et non refractaire. C’est donc un plaisanterie. Il n’etait pas soumis au serment, il m’avait assisté dans mon exil.

Au 14 juillet, à la Bastille, j’ai eu deux hommes tués à mes côtés. Maltraité par mes parents, j’ai voyage, j’ai été incarcéré trois semaines en Sardaigne et je suis revenu.

Camille. Lors de sa dispute avec Saint-Just, celui-ce lui dit qu’il le ferait périr,—j’ai denoncé Dumourier avant Marat; d’Orleans, le premier, j’ai ouvert la Revolution et ma mort va la fermer.—Marat s’est trompé sur Proly. Quel est l’homme qui n’a pas eu son Dilon? Depuis le nᵒ 4 [that is, of the Vieux Cordelier] je n’ai écris (sic) que pour me rétracter. J’ai attaché le grelot à toutes les factions. On m’a encouragé! écrit (sic) etc. demasque la faction Hébert, il est bon que quelqu’un le fasse.

Lacroix. Sur la déclaration de Miajenski, rappelle qu’il l’a confondu, que la Convention a été satisfaite, et qu’il n’a pas été accusé pour cela. Il dit: je fus envoyé a Liége pour connaître des reproches faits à la Tresorerie, et vice-versà. Nous étions trois. Jamais je n’ai vu Dumourier en présence de Dumourier (au lieu de Miacrinski?). J’ai dit a Miajenski, sa legion manquant de tout, que je appuyerais devant mes collègues, mais qu’il etait étonnant que sur le pays ennemi ou ne décrétât pas que les troupes étrangerès fussent payées. Je n’ai ni bu, ni mangé avec Dumourier. Vu pendant six à sept jours toujours ensemble. Danton, Gossuin et moi nous avions visité toutes les caisses de la Belgique pour examiner les faits.—Dumourier ne voulait point prêter les mains au decrêt, je me levai et lui déclarai que s’il ne signait pas à l’heure, nous le ferions garrotter, etc. Il signa l’ordre à Ronsin.—La seconde fois nous nous rendîmes à Bruxelles, Dumourier était en Hollande.—Tous mes collègues ont attesté que je preposai de me laisser aller auprès de Dumourier l’observer et le tuer mes collègues ne furent pas de cet avis.

.. 1900 et 600 livres de linge acheté par Brune en présence des collègues, pour la table. Il etait à bon marché. Il dut être chargé sur les voitures que ramenaient en France les restitutions des effets pillés par les généraux, c’était contenu dans une malle à mon addresse. Je l’ai declaré alors au comité de Salut. Alors je l’ai réclamée. Ne confondez pas la première voiture d’argenterie qui fut pillé, elle etait expédiée par tous nos collègues.

Danton. J’avais défié publiquement d’entrer en explication sur l’imputation des 400,000. Il résulte du procès-verbal qu’il n’y a à moi que mes chiffons et un corset molleton. Le bas, sommé, m’a donné communication.

Appelé aux Jacobins par mes collègues, je déclarais (sic) que le renouvellement était contre-revolutionnaire: ce que portait (sic) les pouvoirs des envoyés des sociétés populaires.—Billaud-Varennes m’appuya et je fus chargé de faire la proposition le 11 à la Convention.—Hébert, le lendemain, me dénonça dans sa feuille; et voilà le principe de la calomnie.

Je fus indigné, au 31 mai, de voir un officier qui disait: il n’y a ni Marais, ni Montagne; qui distribuait de l’argent au bataillon de Courbevoie; je ... témoin Panis, Legendre, Robespierre, Pache, Robert-Lindet. Alors je montais (sic) à la tribune, etc. ... que nous n’etions pas libres. Au Comité, devant Pache, le 2 juin, j’ai improuvé la mesure maladroite de Hauriot. Nous l’avions prévenu qu’en rentrant nous décréterions les 32, mais que ce n’était pas assez pour la chose publique, qu’il fallait purger la Convention, et a proposé 500,000 livres pour l’armée de Paris que avait sauvé la patrie. Barère s’y opposa. C’est Barère qui a proposé le décret d’accusation contre Hauriot; c’est moi qui ai défendu Hauriot contre cela. Qu’on entende les témoins, la Convention a été trompée.

—J’ai appelé l’insurrection en demandant cinquante revolutionnaires comme moi. La Convention m’appuya, l’avais dit trois mois avant, il n’y a plus de paix avec les Girondins, ai-je la face Hypocrite?

Hanriot crut que j’etais opposé à l’insurrection et alors je lui dis: vas toujours ton train, n’aie pas peur, nous voulons constater que l’Assemblée est libre.

—Je n’ai jamais bu ni mangé avec Mirande, et je proposai à mes collègues de l’arrêter, il s’y opposerent.

Je pris la main à Hanriot et lui dis: tiens bon.

Hérault. C’est moi qui ai découvert l’ordre signé au crayon par Hauriot pour laisser passer la Convention, ainsi, etc.

Philippeaux. Arrivé de mon dépt j’ignorais les intrigues, je fus trompé par Roland. Je me suis rétracté à temps.—Lorsque je m’aperçus du piége tendu dans l’appel au peuple, je montai à la tribune et j’abjurai et votai de suite comme la Montagne. J’ai voté pour Marat (c’est faux, il n’a voté ni pour ni contre). Le Comité ne répondant point à mes lettres, je suis venu ici. Le Comité ne m’a point entendu. Alors, pour remplir mon devoir, j’ai écrit à la Convention, et l’événement, sur Hébert, a prouvé, etc. On a fait contre moi des adresses contre moi (sic) etc. On a envoyé de chez moi trois commissaires pour connaître les faits et Levasseur les a fait arrêter.

Vesterman. Lorsque Dumouriez etait en Belgique j’etais au Hollande. Abandonné entre les ennemis, vivant de pillage, je suis arrivé à Envers (sic) avec ma legion. Le regiment de cavalrie fut attaqué. Je repoussai l’ennemi.

Accusé de venir deux et trois fois apporter les dépêches de Dumourier à Gensonné.

L’armée manquait de souliers, je fus envoyé par Dumourier au Conseil, et je les rapportai à l’armée.

Dumourier lui montra la lettre de roi de Prusse pour son secretaire, qu’il avait renvoyé, je courus après lui et l’arrêtai de mon pouvoir. Le second voyage pour porter le pli des articles arrêté (sic) entre les généraux.

Il a encore été envoyé en otage à Mons, lors de l’evacuation.—Troisième voyage pour amener Malus et d’Espagnac, et porta un pacquet (sic) au président du comité diplomatique.—J’ai denoncé au (sic) Jacobins, au Comité le fils naturel de Proly, et on me rit au nez. Il engagea au déjeuné (sic) pour rétablien Dumourier aux Jacobins. Pourquoi ne m’a-t-on pas appelé lors de la déposition de Miajenski? J’etais ici, mandé à la barre. Dumourier m’a toujours éloigné de lui. A protesté sur la capitulation d’Anvers. Sur le fait de Lille.

Avant d’arriver à Menhem Proly me denonca. Ici, on me mis (sic) hors de la loi et un officier prussien me montra la feuille de la Convention et m’engagea à rester, qu’on me payerait, et chercha à m’effrayer en disant que les autres généraux avaient été massacrés. Voir au comité militaire. Je fus à Lille avec ma troupe. Je trouvai Mouton et vint (sic) prendre son ordre pour venir à la barre.—J’ai prêté serment avant, à Douai. Le décret du 4 mai dit qu’il n’y avait lieu à m’accuser. J’étais dénoncé aur comités, je ne connais point Talma.

Danton. C’est Barère qui est patriote à present et Danton aristocrate. La France ne croira pas cela longtemps.

Danton, dans la chambre des accusés.—Moi conspirateur? Mon nom est accoté de toutes les institutions révolutionnaires: levée, armée rév., comité rév., comité de salut public, tribunal révolutionnaire, C’est moi qui me suis donné la mort, enfin, et je suis un modéré!

[Topino-Lebrun left no notes of the following day, the 16 Germinal.]

XI
REPORT OF THE FIRST COMMITTEE OF PUBLIC SAFETY
TREATING OF THE GENERAL CONDITION OF THE REPUBLIC, AND READ BY BARRÈRE TO THE CONVENTION ON WEDNESDAY, MAY 29, 1793

This report is the most important appendix not only to this book, but to any description of the two days that expelled the Girondins. It is here published for the first time, and, though of some length, will well repay the reading for any student of the Revolution.

I have dwelt sufficiently on its importance in the text, and I can dismiss it here with a short introduction.

It is the first great result of the Committee which Danton had helped to create, and of which he was the soul. It is the first step taken by this new organ of government towards that dictatorship to exercise which it had been called into existence. The enormous amount of detailed work necessary to produce it shows us the number of agents which the Committee must have possessed, and their activity, as well as the industry of the members themselves, for it had been at work but eight weeks.

Danton undoubtedly inspired the tone and direction of the report, but the somewhat florid style is Barrère’s own. Dr. Robinet thinks, however, that the last pages, from the section on Public Instruction onwards, are in Danton’s manner, and M. Boruard would even put it at the section on the Colonies, two pages earlier. Even if this is the case, some sentences at least were put in by Barrère, for they betray his inimitable verbiage, to which Danton was a stranger.

Of the important part the report played in the complicated history of the week May 26-June 3, 1793, enough has been said in the text; it is only necessary to add here that no speech or memoir contains such an indictment of the Girondin misgovernment as is given indirectly by this list of ascertained facts in the condition of France.

The reading of the report is mentioned in the Moniteur of May 31, but, contrary to their custom, they did not print it on account of its great length. It seems to have been read in the afternoon from about two to four, just before Cambon’s motion was put to the vote. I give the more important passages, about half the full length of the document.

CONVENTION NATIONALE

RAPPORT GÉNÉRAL
SUR
L’ÉTAT DE LA RÉPUBLIQUE FRANÇAISE

Fait, au nom du Comité de Salut Public, dans la seance du
mercredi 29 mai, l’an second de la République
:

Par Barrère,

Député du département des Hautes-Pyrénées

Imprimé par ordre de la Convention Nationale

Citoyens,—Chargés par les représentans du peuple de leur parler aujourd’hui des grands intérêts qui les rassemblent, et des moyens que nous avons employés depuis deux mois pour le salut de la patrie en péril; nous réclamons d’abord de votre justice de remonter par la pensée, à l’èpoque de notre nomination, et de vous rappeler en quel état se trouvaient alors la République et toute les parties d’administration nationale.

Quoiqu’accablés par la tâche périlleuse et grande que vous nous avez imposée, nous avons dû obéir. Votre confiance, notre zèle et l’amour de notre pays ont dû nous tenir lieu de facultés.

Au-dehors se présentait une guerre terrible à soutenir sur des frontières d’une étendue immense et sur des côtes indéfendues. Audedans, se propageaient des dissensions civiles, portant avec elles les deux caractères les plus funestes, le fanatisme royal et religieux, secouru par des perfidies multipliées dans l’intérieur, et par des intelligences combinées audehors.

What follows is a general indictment of the results of Girondin rule, with special and particular attacks on the Ministry of War and on their fear of responsibility.

On voyait dans toutes nos armées des besoins impérieux et sans cesse renaissans; des secours nuls ou tardifs; des approvisionnemens insuffisans ou de mauvaise qualité et des administrations dévorantes, dont quelques-unes, n’ont d’autre but réel que d’agrandir la fortune de beaucoup d’agioteurs et de quelques capitalistes. Dans nos ports des travaux ralentis et une inertie coupable; partout des trahisons ourdies et des coalitions préparées; des états-majors à refaire ou à épurer; des armées à organiser ou à improviser; des fonctionnaires civils et militaires à surveiller ou à remplacer; des forces à créer sur tous les points menacés par les troubles; des armes à fabriquer; des canons à fondre; la marine à créer; l’esprit public à remonter avec énergie; l’anarchie à attaquer; la discipline à rétablir; des mouvemens contra-révolutionnaires à comprimer et un cahos d’intérêts, de plaintes, de passions, d’abus, de prétentions et de préjugés à débrouiller, au milieu d’une correspondance journalière et centuplée par ces circonstances actuelles. Quel vast génie ou quel courage inépuisable il eût fallu pour répondre tout à coup à des circonstances aussi extraordinaires ou pour dominer des évènemens aussi imprévus? Nous avons borné notre tâche à parcourir d’abord toutes les parties du gouvernement provisoire, et à nous frayer ensuite une route au milieu de cet assemblage énorme de forces et de résistances, de bons et de mauvais principes.

Le premier obstacle qui s’est présenté à nous, est venu du changement dans le ministère de la guerre, que avait précédé notre établissement.

Le second obstacle était dans le ministère de la marine négligé, anéanti même, par un série de ministries royaux, et dont nous avons été forcés de faire changer le chef et plusieurs adjoints.

Là s’est rompue, pour nous, la chaîne des opérations de ces deux départemens, les plus importans dans un temps de guerre de terre et de mer; et nous nous sommes vus privés, tout à coup, de toutes les ressources de l’expérience. Nous n’avons pu recueillir, dans l’agglomération des affaires de cette partie de l’administration publique, que des états inexacts ou des lumières incertaines.

Un aperçu des délibérations du conseil exécutif nous a montré, d’un côté, des travaux incohérens qui n’ont pu avoir aucune espèce de succès à cause des évènemens qui les dominaient; de l’autre, des négligences funestes et des fautes graves que les évènemens suivants ont mieux fait sentir. Depuis les bouches de l’Escaut, ouvertes par un usurpation de la puissance souveraine, jusqu’aux extrémités de la Méditerranée, qui ont été le théâtre de nos revers, et de la versatilité ministérielle, nous n’avons vu ni cette suite d’opérations qui assurent les succès, ne cette prévoyance des mesures qui diminuent les revers. Point d’ensemble, point de conceptions vastes, point de vues hardies, point de plan arrêté, point d’énergie, et partout la terreur de la responsabilité, marchant en avant du ministère, tandis qu’il s’agit de marcher fièrement à la liberté, sans regarder en arrière.

Au mois d’octobre, la résistance à l’ennemi avait donné des conceptions et des forces au conseil exécutif.

Les succès du mois de novembre ont amolli le conseil. Jemmappes a été pour les ministres (sic) la Capoue qui a détruit son énergie et atténué ses travaux.

Le département de l’intérieur, machine trop lourde, trop compliquée pour un homme, quand il serait plein de talens et de moyens d’exécution, avait refroidi pendant longtemps l’esprit public et engourdi les corps administratifs. Il était impossible que la main d’un seul homme pût remuer cette machine énorme surchargée de details, d’une administration immense, d’opérations mercantiles dont le succès est douteux, dont le résultat exige de grands sacrifices, et dont le secret appelle la défiance. La seule ressource que ce ministère disproportionné pouvait trouver, était dans les administrateurs départementaires, dont la plupart, insoucians sur les travaux qui leur sont confiés, négligent de correspondre, ou dont la conduite exagérée et sans mesure leur faisait méconnaître toute subordination.

Le département de la guerre, dans lequel chaque ministre a porté ses préjugés et ses assertions, ses routines et ses haînes; le ministère de la guerre désorganisé sans cesse par la fréquente mutation de ses agens et par la diversité de leurs principes ou de leurs opinions, présentait et présent encore un chaos inextricable, des abus sans nombre, et une impuissance réelle dans tout homme que ne serait pas né très actif dans la manière d’ordonner et entreprenant sur tous les moyens de défense.

In what follows note the hand of Danton, almost his phraseology in the second paragraph.

Le ministère des affaires étrangères, couvert d’obscurités politiques, ne pouvant avoir au milieu des défiances produites par la révolution et des mouvemens irréguliers de la guerre, ni fixité dans les opérations, ni vues suivies, ni projets déterminés, ni secrets dans les plans, a saisi seulement le fil de quelques affaires importantes, et redonne maintenant de l’activité aux moyens nombreux dont l’intérêt de plusieurs gouvernemens prépare le succès.

C’est de l’audace dans les conceptions politiques, c’est de l’ensemble dans les mesures, c’est de la promptitude dans les moyens d’exécution, que dépend la diplomatie nouvelle d’un peuple qui naît à la liberté.

Again, a direct attack on the Girondins, especially in the characteristic phrase, “the paralysis of honesty.”

Le ministère de la marine enrayé longtemps dans les opérations par une probité paralytique, et par des sous-ordres inexpérimentés ou suspects, n’ayant donné ni protection au commerce, ni défense pour nos côtes, ni moyens au succès de la course, ni activité aux grands armemens dans nos ports, ni approvisionnemens suivis pour les flottes, reprend sous un ministre nouveau son activité, nous promet une défense et une marine....

Here again is a half-concession to the Girondins, which was part of the policy I have spoken of in the text.

Le conseil exécutif en sent lui-même la nécessité: et nous lui devons la justice de dire, que ne se dissimulant pas cette caducité politique, amenée par les circonstances, par des dénonciations multipliées, et par la presqu’impossibilité de tenir régulièrement le gouvernail au milieu de la tempête; le conseil exécutif désire et sollicite le renouvellement du ministère....

DE L’ETAT MILITAIRE.

Pressés entre la nécessité de pourvoir sans délai aux besoins des armées, et l’impossibilité d’approfondir en si peu de temps des plans généraux, nous avons recherché d’abord des armes....

Des arrêtés du comité ont ordonné l’envoi des commissaires pour dénombrer subitement les armes et les canons qui se trouvaient dans les fabriques et les manufactures nationales, et pour les faire transporter aux armées et dans les départemens les plus dénués de ce genre de secours. Saint-Etienne, Ruel, Mont-Cénis, Indret, Toulouse, Lyon, Charleville, Sedan, Maubeuge, ont reçu des ordres pressants sur cet objet....

Divers arrêtés ont ordonné le transport de vieilles armes qui se trouvent dans diverses fabriques ou arsenaux, pour les faire raccommoder dans les diverses villes dont la population offrait des ouvriers, et surtout dans les départemens limitrophes des pays révoltés....

Les ministres et les assemblées nationales ont mis trop peu d’importance à la manufacture de Saint-Etienne, depuis le commencement de la révolution.

Les ouvriers brûlaient du désir de travailler pour la république, mais le prix de l’arme ayant toujours été fixé au-dessous des déboursés du fabricant, ils ont travaillé pour les corps administratifs, dont la concurrence a augmenté la valeur. Le fer et le salarie de l’ouvrier sont augmentés de prix.

Des commissaires du pouvoir exécutif viennent de requérir tous les fabricans de porter à la commission de verification, toutes les armes qui sont en leur pouvoir, pour être expédies pour Bayonne, Perpignan, et Tours. Les livraisons se font chaque jour.

Les commissaires s’occupent de redonner la plus grande activité à la manufacture d’armes de Saint-Etienne, qui secondée par le patriotisme des ouvriers et de la municipalité, portera la fabrication à quatre ou cinq cents fusils ou pistolets par jour.

Il y a à Tulle un grand nombre d’armes à réparer, le comité en a fait distribuer à plusieurs départemens méridionaux; le ministre de la marine donne de l’activité à la manufacture de Tulle, pour armer nos marins. Dans ce moment, le commissaire Bouillet, envoyé par le conseil exécutif, est a Tulle, pour accélérer la fabrication des armes nécessaires à la marine, et pour connaître l’état des vieilles armes qu’on a entassés dans ce dépôt....

The following passages indicate the motives of what was to be the Terror, a system based, of course, upon the necessity for commissariat.

VIVRES.

Les vivres sont aussi nécessaires que les armes; on se plaint dans quelques armées organisées trop lentement, ou improvisées trop à la hâte, pour que tout ce qui leur était nécessaire fût préparé, et ces plaintes sont justes; nous accélérons l’approvisionnement des armées, autant qu’il est en nous, par le ministre et les administrations qui en dépendent. La latitude des pouvoirs donnés à vos comités, peut suppléer la faiblesse du ministère de la guerre l’insuffisance de ses agens, et la malveillance ou la torpeur de ses régies. Il est cependant des obstacles éprouvés par les régisseurs et par leurs agens, à cause des craintes propagées sur le manque de subsistances, et le comité s’est occupé de faire cesser ces obstacles.

L’administration chargée de l’approvisionnement des places de guerre a présenté au comité des états de situation rassurante sur l’approvisionnement des places les plus menacées: il lui a montré les dispositions générales prises pour les fournitures de subsistances dans toutes les divisions. Il en résulte que les évènemens imprévus de la Belgique, en ramenant subitement l’ennemi sur nos frontières, ont contrarié des calculs et nous ont privé des approvisionnements faits d’après un autre système; mais le comité presse les directeurs de pourvoir aux approvisionnements, et avertit sans cesse le ministre des autres besoins des armées, à mesure que ces besoins se démontrent ou que les plaintes nous parviennent. Un changement dans cette administration, dont vous nous avez renvoyé l’examen, mérite toute notre sollicitude, et se trouve être la suite inévitable des changements perpétuels dans le ministère de la guerre; changement qui entraîne celui de ses principes et de ses moyens.[165]

Le partie de l’habillement et de l’équipement, qui a coûté tant de trésors à la nation, a été mal fournie, mal administrée, et pillée dans la Belgique avec autant d’impudeur que de trahison.

Les fournisseurs, plus avares que patriotes, ont distribué à toutes les armées des étoffes de mauvaise qualité. Un force de prodigalité nationale payait les habits à l’avarice agioteuse qui les fournissait, et le soldat, au milieu des fatigues et des perils de la guerre, était sans habits ou en portait qui n’étaient pas de long usage.

Ces jours derniers il a défilé devant vous un détachement de braves soldats du régiment ci-devant Conti, qui allait vers les départemens révoltés. On n’aurait pas présenté au plus petit prince d’Allemagne, ou au plus pauvre de l’Italie, des troupes aussi mal vêtues; elles ont paru devant les représentans d’une nation qui dépense pour la guerre, chaque mois, plus de millions que plusieurs rois de l’Europe n’ont de revenu dans un an....

L’armée des Ardennes, réunie à celle du Nord, se forme sous les regards de commissaires actifs, et les recrues y abondent à un point que votre comité a cru devoir les faire refluer vers l’armee du Nord.

The next allusion is interesting as showing us the appreciation of what was to be the reinforcement of the army of Sambre-et-Meuse.

L’armée de la Moselle a pris des positions avantageuses. Réunie à celle du Rhin, elles annoncent que Mayence pourra devenir le tombeau des hordes prussiennes. L’esprit est bon dans cette armée, distinguée par la discipline, et les recrues s’y encadrent tous les jours.

On s’occupe à faire camper et exercer l’armée des Alpes, dont le recrutement est entièrement effectué. On fortifie tous les points de défense, et on augmente la garnison des places. Les recrues nombreuses qui y sont arrivées ont fourni un excédant de vingt-un mille hommes; vous avez disposé de huit mille contre les départemens révoltés. Les treize mille restans renforceront l’armée d’Italie, diminuée pour servir à la défense de la Corse, formeront une réserve ou renforceront l’armée des Pyrénées orientales.

Le département du Mont-Blanc s’est empressé d’organiser plusieurs bataillons et de prouver ainsi son attachement à la République; ils réclament des armes, et nous espérons qu’avec des moyens mis déjà en activité ils seront bientôt armés.

La révolte de Thonnes est appraisée et les coupables jugés. C’était la mêche d’une mine préparée sous le Mont-Blanc, et dont l’explosion était combinée avec la prochaine attaque des Piémontais et des Autrichiens.

L’armée d’Italie se prépare à défendre ce que la valeur et la liberté ont conquis à Nice. Mais des agitateurs y ont causé de la fermentation, comme dans l’armée des Alpes; ils y tenaient des propos injurieux à la Convention nationale; ils y parlaient de royauté, et se servaient du moyen de la paye en assignats pour altérer le bon esprit des troupes; des alarmes ont été jetées sur les subsistances, dont le comité s’occupe dans ce moment.

Le général de l’armée d’Italie a pris les moyens propres à découvrir les agitateurs et à les faire conduire au tribunal extraordinaire.

L’armée des Pyrénées a été la plus négligé et la plus mal pourvue en armes et en munitions, et c’est contre les troupes les plus féroces et les plus fanatiques qu’elles doivent défendre les plus belles contrées de la République.

Aussi nous sommes accablés tous les jours par des relations malheureuses qui ne sont que le triste résultat de la négligence de deux anciens ministres de la guerre qui n’ont jamais su penser qu’il existât une armée des Pyrénées....

The whole of the above is an interesting example of the detailed methods of the Committee, with its reiteration against the Girondin management of the war. It continues in much the same spirit.

Du côté de l’Océan, la trahison de quelque chef des Miquelets et la lâcheté d’une partie du régiment vingtième ont livré un point de la frontière. Une terreur panique produite par le mot de trahison et par des malveillans semés dans les petits camps formés sur l’extrème frontière, a désorganisé le peu de force qui y étaient arrivées, a découragé ceux qui y accouraient et forcé d’abandonner Andaye et tout le pays qui se trouve entre la rivière de Nivelle et la frontière pour ne former qu’un seul camp à Bidarre.

La discipline à rétablir, le courage à relever, étaient les premiers besoins de cette armée.

Nos commissaires se sont vus forcés d’établir provisoirement un règlement sévère de discipline. Ils nous disent que l’ennemi abat partout l’arbre de la liberté, fait les incursions sur les maisons des patriotes dans la partie française abandonnée; mais les habitans des campagnes ont le courage de ne pas obéir aux requisitions du général espagnol.

Il paraît qu’il n’est fort que de notre faiblesse, et que si des secours d’armes et d’artillerie sont portés a nos frères, notre territoire sera bientôt évacué. Le commandement de Bayonne est confié au patriote Courpon, et la citadelle de Saint-Esprit est défendue par des républicains. Vingt canons et quatre compagnies des canonniers de Paris y ont été envoyés en poste, et doivent avoir secouru cette frontière le 14 de ce mois; le camp de Bidarre se forme avec succès.

La division de l’armée des Pyrénées en deux grands parties, nous donnera plus de force pour une défense active au besoin: la terre y produit des bataillons d’hommes libres; nous leur devons des secours abondans, car ils ont été oubliés jusqu’à présent. On eût dit, en voyant l’état de ces frontières, que le complot était prêt, que la force devait envahir le Nord, tandis que la perfidie et l’indéfense livreraient le Midi. Mais l’intrépidité et l’enthousiasme des Méridionaux pour la liberté, est un obstacle invincible au succès des négligences ministérielles, des trahisons intérieures, et des succès que le perfide Pitt a promise à l’Espagne. Le camp se forme devant Bayonne et il a repris du terrain du côté d’Andaye; l’armée reprend l’attitude qui convient à des phalanges républicaines, et l’artillerie commence à y arriver avec des provisions.

L’affaire de la Vendée n’a été envisagée trop longtemps que comme une affaire de police, ou une querelle élevée dans un coin d’un département.

There follows a further indictment based upon a special case.

L’armée des côtes n’a jamais existé; l’état-major n’avait pas même été formé; quelques chefs militaires avaient été envoyés avec de faibles moyens et de simples requisitions. On avait donné des ordres pour que des cadres y fussent transportés; ils ont été arrêtés dans leur marche par la crainte ou l’impuissance momentanée que nous avait donné la trahison de Dumouriez. Des recrues y ont été rassemblées, sans y trouver ni cadres, ni armes, ni un nombre suffisant d’officiers généraux....

Voilà l’état où se trouvaient les armées au 10 mai, époque à laquelle le comité a demandé inutilement la parole....

Then a summary, the detail of which is well worth following.

VOICI LE DERNIER ÉTAT.

Il arrive des troupes à Bayonne ainsi que des canons. Le camp qui était à Bidard entre Bayonne et Saint-Jean de Luz a été porté, depuis vendredi, entre Saint-Jean de Luz et Andaye.

L’armée des Pyrénées orientales qu’on espérait, au moyen des recrutemens, mettre en état de contenir au moins l’Espagnol, a essuyé presque consécutivement deux échecs qui compromettent la sûreté de cette partie de la frontière. Cette défaite n’est due qu’à la gendarmerie nationale; mais un exemple prompt et sévère mettra un terme à cette lâcheté ou à cette trahison.

Aux Alpes nous venons d’être menacés d’une attaque très prochaine exécutée par des forces très considérables, surtout dans la partie du Var, débouché par lequel l’ennemi peut menacer aussi Marseille et Toulon. Le comité de salut public a dû prendre la seule mesure qui était en son pouvoir; il a ordonné au général Kellerman, le seul qui eût une connaissance suffisante des points de défense et de nos moyens militaires dans cette partie, de s’y rendre avec la plus grande diligence, afin de prévenir, s’il est possible, les malheurs que le moindre retard pourrait amener. Le général de l’armée d’Italie a paru craindre que la cour de Naples ne vienne renforcer la coalition dans le midi. Mais le ministre des affaires étrangères vient de communiquer des dépêches qui détruisent ces nouvelles.

Kellerman s’est fait précéder par un courrier extraordinaire qui a porté à ses lieutenans les ordres préparatoires des opérations auxquelles l’ennemi peut le forcer. Ce général, investi de votre confiance et de celle des troupes, ne pouvait être remplacé. On vous avait annoncé d’abord qu’il se rendrait dans la Vendée; mais les avantages remportés un instant sur les révoltés, et la certitude de la prochaine arrivée de Biron dans les départemens révoltés, ont du faire changer la première destination de Kellerman. L’armée d’Italie a des subsistences assurées pour quelque temps. On a pris des mesures pour la mettre à l’abri de la disette.

Au Rhin, une action qui n’a servi qu’à la destruction des hommes, sans avancer les affaires d’aucun parti, y laisse les choses à peu près dans la même situation qu’auparavant, avec cette différence, que le changement de général qui a été en partie forcé, peut influer sur nos succès. Il est bon d’observer que nos armées dans cette partie se trouvent avoir en tête des forces les plus manœuvrières, et commandées par les généraux les plus accrédités de l’Europe.

Nos généraux, au contraire, portés au commandement pour la première fois, ne peuvent avoir la même habitude et les mêmes avantages que ceux auxquels les grands mouvemens de guerre sont familiers. Les approvisionnemens dans cette partie et les subsistances sont bien assurés.

Dans le Nord, notre situation est très alarmante, et la Convention doit connaître tous ces maux; elle a besoin d’être instruite par le malheur, et de sentir les tristes effets de ses divisions.

Notre armée, repoussée entre Combrai et Bouchain, quittant son camp de Famars pour prendre plus loin celui de Coefar, abandonnant à leurs propres forces Condé et Valenciennes, perdant ses communications avec Douay et Lille d’un côté, et de l’autre avec Maubeuge et le Quesnoy, est exposée à de nouveaux revers, si la présence du général Custine, qui a dû y arriver le 25, ne lui rend pas la discipline qui lui manque et la confiance sans laquelle il n’est point de succès à obtenir dans la guerre.

Si les efforts de ce général ne sont pas promptement secondés par l’union des représentans du peuple, la Convention doit s’attendre à tomber dans une situation plus embarrassante qu’au moment où, pendant la dernière campagne, les esclaves allemands entraient en Champagne, et menaçaient Paris et la liberté. Alors d’heureux hasards, ou plutôt cette destinée qui semble conduire la France, ont disparaître des dangers aussi imminens; mais doit-on compter sur une nouvelle faveur de l’aveugle fortune? ne devons-nous pas craindre une nouvelle invasion, et pouvons-nous nous flatter que toutes nos villes imiteront le généreux dévouement de celle de Maubeuge, qui nous écrit le 26 de ce mois:—“Ici on bat la générale dans cet instant: on a envoyé une partie de notre garnison dans la Vendée; nous restons; nous déjouerons nos ennemis extérieurs et intérieurs, ou nous mourrons libres. La ville sautera si nos murs abattus permettent à l’ennemi de souiller notre enceinte.”

Quant aux besoins de cette armée du Nord, peut-être croira-t-on difficilement que, malgré toutes nos dépenses, la demande qui vient d’être faite au comité, qui a été arrêtée par le commissaire général de l’armée du Nord, et visée par les commissaires de la Convention, monte à la somme de 49 millions.

L’armée qui doit anéantir les révoltés s’organise; il arrive un grand nombre de bataillons à Tours; les postes de la rive droite de la Loire se renforcent, et l’on fait défiler des troupes en poste. Si les rebelles menacent cette rive, ils sont hors d’état d’exécuter ce project; leurs forces ce divisent, mais ils rentrent dans les pays couverts. Les principaux chefs des révoltés sont subordonnés aux prêtres; c’est une véritable croisade; mais les habitans des campagnes commencent à se lasser de cette horrible guerre, et murmurent.

D’un autre côté, on nous écrit qu’il est parti, depuis notre dernier succès, un courier de Bruxelles à Londres, pour engager le cabinet de Saint-James à accélérer un armament tendant à porter sur les côtes de Bretagne des troupes, des armes, des munitions, et à vomir sur nos rivages un corps considérable d’émigrés de Jersey et Guernsey.

Le transfuge Condé a envoyé à Jersey tous les émigrés bretons pour être déposés sur nos côtes et y seconder un des rejetons de la famille de nos tyrans.

On se plaignait presque partout des commissaires des guerres ce corps essentiel des armées va être changé, amélioré sur de nouvelles bases et épuré par des choix patriotiques.

Quant à la suppression de la paie en numéraire, toutes les armées de la République l’ont reçue sans peine; ils sacrifient à chaque instant leur vie à la liberté, comment s’occuperaient-il d’intérêts pécuniaires? mais aussi ils ont droit à plus de surveillance pour les approvisionemens et pour les subsistances. Quelques compagnies de l’armée d’Italie seulement ont montré de la résistance; mais les agitateurs seront déjoués par la surveillance qui y a été établie, et par les soins de vos commissaires.

Dans le choix des officiers généraux, nous avons dû quelquefois obéir aux défiances populaires et aux dénonciations individuelles; mais c’est là un des maux attachés à la révolution, qui use beaucoup d’hommes, qui en éloigne un plus grand nombre, et qui présente plus d’accusations que de ressources. Sans doute après les odieuses trahisons qui ont affligé et qui affligent encore la république et désorganisé deux fois les armées, on peut, on doit même devenir défiant et soupçonneux; mais la ligne qui sépare la défiance et la calomnie, est trop facile à dépasser; et si la dénonciation juste est une action civique, l’accusation intéressée est la honte de nos mœurs et la ressource de la haine....

Le comité, pour ne rien négliger dans cette terrible partie de la guerre, a interrogé des militaires instruits; il s’est environné de leur expérience pour faire un plan de guerre auquel se rattacheraient des plans de campagne pour chacune des armées. Jusqu’à présent la guerre de la liberté a été faite sans plans, sans suite, sans prévoyance même; il est plus que temps de tracer les limites dans lesquelles la guerre sera soutenue, dans quelle partie elle sera défensive, dans quelle autre elle sera offensive, assigner à chaque armée la portion de frontières qu’elle a à défendre, les points des ennemis qu’elle doit attaquer ou couvrir.

In what follows regarding the Navy, we see the attempt of the Committee, which we know was foredoomed to failure, but which was a fine one, to meet the English Power. The “error,” as English critics have called it, of rapidly putting in new officers was an unfortunate necessity.

DE LA MARINE.

Ici nous devons accuser ce système perfide de Bertrand et de ses semblables, qui, depuis plusieurs années, semblait préparer, de concert avec l’Angleterre, l’abaissement de la France, et assurer à nos plus constans ennemis l’empire des mers.... C’est par la réunion des forces navales, que nos ennemis out espéré d’attaquer plus sûrement notre indépendance, et de nous dicter de lois. Quoique par cette coalition l’on ait tenté aveuglement de faire passer la balance du pouvoir à une nation maritime, déjà trop puissante pour l’intérêt du continent; ... quoique, par la désorganisation passagère de notre marine, par le dénuement de nos ports, par le ralentissement des travaux, on ait espéré de changer la destinée de la république française, ne craignons pas que l’on parvienne à faire rétrograder la plus belle des révolutions.

La surveillance constante du comité, le zèle du ministre, et le dévouement de l’armée navale qui se forme, feront oublier tant de trahisons ou de négligences, mais les moyens ne peuvent être que lents.

Des expéditions hardies, et confiées à des hommes courageux sont préparées; les plaintes du commerce ont été enfin entendues d’après le dernier rapport du ministre, le cabotage va être protégé dans l’Océan par 34 canonnières, 12 corvettes, 18 lougres, cutters ou avisos, et dans la Méditerranée, par 18 corvettes, ou cannonières et 5 avisos, indépendamment des frégates dont il est inutile de faire connaître le nombre et les stations, sans trahir les intérêts de la défense de la république....

Il existe beaucoup d’officiers capables; l’abaissement des vains préjugés qui séparaient l’armée commerciale de l’armée navale, nous assure des ressources, mais il faut les surveiller et punir sévèrement la désobéissance ou la malversation; avant de choisir les officiers, examen et impartialité; après le choix, confiance entière, mais responsabilité impérieuse. Le secret accompagnera nos opérations, si les inquiétudes du commerçant ou les soupçons du zèle patriotique ne viennent pas les altérer ou les contrarier; les corps civils ne doivent pas s’immiscer dans le secret des opérations navales, ou bien nos ennemis le sauront bientôt, et nous vaincrons sans nous laisser sortir de nos ports.

Le comité s’occupe des lois répressives que la discipline navale réclame avec plus d’intérêt que jamais. Une grande force s’organise dans les ports de la Méditerranée, qui par notre position, doit être le canal de navigation du commerce français....

On s’occupe des moyens les plus propres à retirer les colonies de l’état malheureux où elles se trouvent, depuis qu’une cour perfide voulait faire la contre-révolution en France, par les malheurs de l’Amérique; et si, à côté de nous, des Français veulent se rappeler qu’ils descendant de Guillaume, tous les calculs de la politique insulaire pourront être dérangés.

Le comité ne peut vous offrir aucun résultat précis et détaillé dans ce moment; il serait même impolitique de la publier. Mais tout se prépare, et quoique les forces de la république soient très inférieures à celles des ennemis coalisés, le patriotisme les dirigera de manière à rappeler le courage des filibustiers, et les exploits des Bart et des Dugay-Trouin....

In foreign affairs we have the Dantonesque idea of pitting the Powers against one another, which, unfortunately for France, fanatics who were in power later abandoned. The remark on the impolitic nature of the decree of the 19th of December should be specially noted: it comes direct from Danton.

DES AFFAIRES ÉTRANGÈRES.

... Le ministère anglais est forcé, malgré son influence et son orgueil avare, de voir Dantzick passer au pouvoir de la Prusse, sans réclamation; de voir la Pologne, se partager sans sa participation; et de se compromettre vis-à-vis la morale et l’esprit public de la nation anglaise. Aussi l’intrigant Pitt, qui ne peut se dissimuler que le ministre qui fait la guerre, traite rarement de la paix, surtout chez une nation éclairée et trompée sur cette guerre par l’astuce profonde de son gouvernement, ne cesse d’invoquer sans cesse auprès de la ligne, la cause générale des cours....

Le comité a cherché à resserrer le lien qui attache déjà, par les relations commerciales, le peuple suisse et le peuple français; et l’ambassadeur que la Suisse a reçu suit constamment le vœu témoigné par la Convention nationale, de s’allier avec les gouvernemens justes et les peuples libres.

Nous apprenons que les peuples neutres et amis reçoivent avec reconnaissance le décret du 15 avril, qui eut servi plus utilement la liberté, s’il eut été d’une date plus reculée, et si le décret impolitique du 19 décembre n’eût pas donné un nouveau prétexte à la perfidie des cours étrangères.

Ce décret par lequel vous aviez déclaré que la France ne souffrirait jamais qu’aucune puissance semélât de sa constitution et de son gouvernement, et qu’à son tour, elle ne s’immiscerait en rien sur les autres gouvernemens; ce décret a augmenté subitement le nombre de nos partisans dans la Suisse; et le témoignage d’un peuple simple et libre a son prix auprès des républicains.

Des négociations d’alliance ne sont plus des chimères pour la France libre. Il est des puissances qui ont senti que l’élévation ou la ruine d’une nation intéressent toutes les autres et que celles même qui sont le plus éloignées du théâtre de la guerre, sont souvent les victimes de leur modération ou de leur indifférence. Il est des alliés pour leur propre sûreté, peuvent soutenir nos intérêts, avec autant de chaleur que de bonne foi. Il est d’autres alliances que la politique doit vous assurer, et d’autres qui seront dues en grande partie à votre état républicain; votre commerce ne peut que s’en féliciter.

L’Italie voit avec intérêt le signe de la République arboré dans ses villes, si j’excepte les villes gouvernées encore par un prêtre et par la maison d’Autriche....

Nous apprenons que la Russie a fait faire à la Porte la demande officielle du passage d’une flotte, menaçant de regarder le refus qu’on pourrait lui en faire comme une déclaration de guerre. La réponse a été dilatoire et sera négative; les usurpations de la Russie trouveront enfin des bornes. C’est à la politique européenne à aider le maître des Dardanelles à les poser....

Une suite de coalisation faite contre la France, avait jeté des obstacles à l’arrivée des chebecs à Alger. On voulait encore vous aliéner cette puissance, amie de la République; mais nous recevons la nouvelle que le dey a reçu, avec le plus vif intérêt, les deux chebecs que la République lui a renvoyés, et qu’il a témoigné les dispositions les plus favorables à la France....

There follows the French criticism of the Alien Bill.

Un bill infâme, qui insulte à l’humanité et aux droits des nations, a été promulgué par le gouvernement anglais, et traduit en espagnol à Madrid et dans les villes hanséatiques, par les intrigues de l’ambassadeur anglais. Ce bill, dont la haine pour la convention a dicté les clauses horribles contre les Français, vous portera sans doute à user du droit de représailles. Le comité vous fera un rapport sur cet objet, ainsi que sur les diverses mesures à prendre contre la gouvernement anglais. Des agens nombreux sont disséminés dans l’Europe, pour connaître les complots de nos ennemis au dedans et au dehors, et pour s’assurer des véritables amis de la république.

Il résulte enfin, de toutes nos relations, que Dumouriez et ses aides-de-camp, chassés du Stoutgard, n’ont pas reçu un meilleur accueil à Vursbourg, par ordre de l’électeur, quoique évêque. Ainsi, les traîtres ne trouvent pas d’asyle même chez les despotes à qui ils se sacrifient.

Matters concerning the Interior are comparatively vague, for here the Committee wished to compromise with the Gironde; but they are strong against civil war.

DE L’INTÉRIEUR.

... Quant aux approvisionnemens des armées et de la marine, les commissaires éprouvent des obstacles, en ne pouvant, d’après le dernier décret, acheter que dans les marchés.

Le comité s’est occupé ensuite de sonder la plaie et de connaître la source de toutes les agitations qui tourmentent la république.

Ici des vérités doivent nous être déclarées; car, vous êtes sur le bord d’un abyme profond, et la Convention Nationale, au milieu de ses divisions, a oublié qu’elle marchait entre deux écueils, et qu’elle était conduite par l’aveugle anarchie.

D’un côté, l’exécrable plan de la guerre civile, secondé par l’Anglais, et sans doute dirigée de Londres, de Rome et par des agens correspondans à Paris, étendait ses ramifications sur toute la France, et principalement dans les pays qui étaient, depuis la révolution, infestés de fanatisme, ou qui avaient été le théâtre des troubles fanatiques et des complots contre-révolutionnaires.

D’un autre côté, une alarme générale s’est répandue parmi les propriétaires d’un territoire de vingt-sept mil de lieues quarrées, et ces craintes ont eu pour base des motions exagérées, des journaux feuillantisés et des propos sauguinaires; le mécontentement né de nos discussions personnelles a altéré la confiance, mais vous êtes nécessaires: les aristocrates, redoutant les passions des patriotes, ont excité les hommes énergiques contre les modérés auxquels ils se rattachent sourdement; ils ont préparé des mouvemens contraires....

Marseille, Bordeaux, Lyon, Rouen, prenez garde, la liberté vous observe sur votre marche dans la révolution; elle ne vous croira jamais contraire à ses vues; mais craignez d’être stationnaires dans le mouvement de l’opinion publique; écrasez avec nous les révoltés, les anarchistes et les brigands; mais aussi craignez le modérantisme et les intrigues de l’aristocratie qui veut vous effrayer sur les propriétés et sur le commerce, pour vous redonner des nobles, des prêtres et un roi....

Au moment où le comité a été formé, presque partout les administrations trop faibles ou trop au dessous des circonstances se ressentaient de l’influence meurtrière des passions particulières qui y correspondaient...

A Lyon, l’aristocratie a un foyer plus profond qu’on ne peut le penser; elle est secondée par l’égoïsme et l’indifférence....

Mais les campagnes et les villes de department de Rhône et Loire, surtout Villefranche, présente un autre esprit, et là surtout paraissent ces signes heureux, là sont entendues ces acclamations énergiques qui caractérisent le patriotisme.

A Marseille où tout annonce l’ardeur républicaine, à Marseille où l’on voit presque à chaque pas un arbre de la liberté ou une inscription civique, à Marseille où le pain, égal pour tout et de mauvaise qualité, se vend sept sols la livre, cette calamité est supportée sans murmurer, où l’on entend des plaintes contre les traîtres, les égoïstes, les intrigans; où les seuls malheurs dont on soit afflige sont ceux qui frappent la République entière, Marseille a éprouvé des convulsions violentes; mais si la répression de quelques excès de la démagogie a fait craindre à de bons citoyens que le modérantisme ne prévalût, le républicanisme n’en triomphera pas moins des passions individuelles. Croyons que cette grande cité ne dégénérera pas de sa renommée.

Nous avons à gémir sur des excès commis à Avignon et à Aix; ce qui s’est passé d’irrégulier à Toulon, relativement aux officiers de la marine, vous sera rapporté quand le comité aura fait le travail de cette partie.

Le meilleur esprit règne dans ce moment à Perpignan; la vieille antipathie nationale contre l’Espagnol, y réchauffé l’esprit républicain que le département des Pyrénées orientales avait déjà montré avec tant d’énergie le 21 Juin 1791.

Bayonne se rattache aux bons principes. Les trahisons lui ont donné de l’énergie; mais si cette place est dans ce moment menacée de près par l’ennemi, le zèle des républicains méridionaux la défendra contre les ennemis du dedans et du dehors.

Bordeaux ne cesse de fournir à la liberté et a ses armées des trésors et des soldats; elle va défendre en même temps les Pyrénées et les Deux-Sèvres.

Les intentions manifestées à Nantes ne se ressentent pas assez de l’enthousiasme civique qui doit animer dans ce moment tous les citoyens. Ses moyens auraient pu être plus efficaces; il y a du mécontentement et des craintes sur les effets des divisions intestines.

A Orléans, l’esprit public s’améliore, depuis que l’aristocratie a été frappée par la loi révolutionnaire; mais cette ville a le droit d’obtenir que les procédures faites par les commissaires soient bientôt jugées, les coupables punis et les bons citoyens rassurés.

Dans le département de l’Allier, une correspondance interceptée a fait découvrir des traînes contre la liberté, elles étaient ourdies par des prêtres déportés, de concert avec leurs agens à Moulins. Les corps administratifs, qui vivent dans la plus heureuse harmonie, ont mis en lieu de sûreté les ci-devant que leur conduite avait rendus suspects et les y font garder avec soin et humanité, jusqu’à ce que la République n’ait plus rien à craindre de ses ennemis intérieurs et de ces enfans dénaturés. Le peuple a partout applaudi à cette énergie de ses magistrats, et il les a secourus, parce que le peuple veut franchement la liberté.

A Roanne, le modérantisme est réduit en système, et dans la crise où nous sommes, cette apathie politique est le plus grand fléau de la République, qui ne peut s’établir que par le développement de toute l’énergie nationale.

A Tain, dans le département de la Drôme, des patriotes, que n’étaient qu’aisés dans leur fortune (le patriotisme se trouve rarement avec la fortune), se sont cotisés, et, de concert avec le Maire, ont fait, sans y être contraints par la loi, mais par amour pour la patrie, une cotisation, dont le produit a été employé à fournir du pain à un prix modéré, pour les citoyens peu fortunés. C’est ainsi que dans les provinces méridionales, les mœurs et l’humanité font plus que les lois et le cœur des riches dans les grandes cités....

A Tours, l’administration d’Indre et Loire, apprenant que les ennemis étaient à Loudun, et marchaient à Chinon, a pris la résolution, par un mouvement civique et spontané, de se transporter toute entière au milieu des dangers qui les menaçaient, et décidée à s’ensevelir sous les ruines de la ville, plutôt que de se rendre. Une commission y est restée. Loudun a demeuré sans défense. Quelques aristocrates en ont été heureusement chassés.

Poitiers, trop influencé par des fanatiques et par des hommes de l’ancien régime, peut donner des espérances aux révoltés, et déjà l’administration nous a fait craindre le résultat du mauvais esprit d’une partie de ses habitans, malgré l’énergie connue des patriotes qu’elle renferme.

Paris qu’on accuse sans cesse, qu’on agite presque toujours, tantôt par des crimes, tantôt par des intrigues, tantôt par des passions personnelles, tantôt par des intérêts secrets et étrangers, et plus souvent encore par l’action prolongée ou l’exaltation des passions révolutionnaires; Paris, réceptacle de tant d’étrangers, de tant de conspirateurs, doit attirer vos regards.

The following passage on the Commune of Paris is noteworthy for its non-committal character, in keeping with the attempt to get rid of the Gironde, if possible, without an insurrection.

Vous devez contenir le conseil général de la commune de Paris dans les limites que l’unité et l’indivisibilité de la République exigent et que la loi lui prescrit. C’est à vous qu’il appartient seul de dominer toutes les ambitions politiques, de détruire toutes les usurpations législatives; c’est à vous de répondre à la France du dépôt de pouvoir qui vous a été religieusement confié.

Vous devez aviser aux movemens inégaux et anarchiques que des intrigans font passer dans plusieurs sections peuplées de bons citoyens, et aux mouvemens aristocratiques qu’on pourrait cependant leur communiquer.

Vous devez surveiller également le moderantisme qui paralyse tout et prépare la perte de la liberté, et les excès le la démagogie dont les émigrés et les ambitieux, déguisés parmi nous, tiennent le secret et le prix journalier.

L’esprit des habitans de Paris est bon, malgré les vices de l’égoïsme, de l’avarice et de l’apathie d’un certain nombre de ses habitans. L’amour de la liberté, qu’on a voulu tant de fois y neutraliser, sort victorieux de toutes les épreuves; et nous pensons que Paris n’appartiendra jamais qu’à la liberté; Paris qui à détruit le trône, ne souffrira pas qu’aucune autorité usurpe le pouvoir national, qui est la propriété de tous, et qui est le véritable lieu de tous les départemens.

Malgré toutes les intrigues par lesquelles on a cherché à empêcher Paris de prononcer son patriotisme en marchant contre les révoltés, chaque section a fourni ou s’occupe de fournir son contingent pour former douze ou quatorze bataillons de mille hommes....

I quote certain portions which show the fear of the Committee, so often justified, with regard to foreign intrigue.

FINANCES.

Il a agioté le numéraire pour avilir l’assignat; il a fait hausser les changes, par ses opérations à la bourse.

DISSENTIONS CIVILES.

Il a alimenté le fanatisme de la Vendée; il a fourni des hommes, des armes et des munitions.[166]

ROYALISME.

C’est l’anglais, qui a combiné les regrets et ravivé les espérances, par l’excès du républicanisme qu’il a fomenté, par les motions des lois agraires, dont il cherchait ensuite à faire imputer les projets à des patriotes connus....

GÉNÉRAUX.

Celui qui avait acheté Arnold en Amérique, a acheté Dumouriez en Europe, et il a dû traiter de même les militaires qui n’aiment pas la république....

DE L’ORGANISATION SOCIALE.

L’anglais a semé l’effroi dans l’âme des propriétaires par des motions sur les partages des terres, et dans le cœur des commerçans par le pillage des magasins....

L’anglais a imaginé de la bloquer, de l’affamer, de l’incendier dans ses ports, dans ses édifices publics; de détruire son industrie; il armé tour à tour l’aristocrate contre le patriote, et le patriote contre l’aristocrate; enfin, le peuple contre le peuple, espérant que le spectacle de nos troubles ôtera au peuple anglais le courage de détruire chez lui le despotisme royal.

PERTE DE PARIS.

C’est au cœur que les assassins frappent; c’est sur les capitales que les conquérans dirigent leurs coups. On ne pouvait perdre Paris par les armés; on a voulu perdre Paris par les départemens; on y a semé dès terreurs pour le ruiner par la fuite des propriétaires et des riches; on a semé des idées de suprématie, pour séparer, pour isoler les départemens de Paris.

The danger of civil war and vigorous methods for meeting it are the subject of the passages that follow.

DIVISION DU TERRITOIRE.

L’anglais enfin a espéré diviser la France pour la morceler ou la ruiner. Dans son délire, il a espéré de voir une monarchie impuissante s’établir dans le nord, et des républiques misérables et divisées se former dans le midi.

J’ai dévoilé le gouvernement britannique; il n’est plus à craindre.

Dans un très grand nombre de départemens on a procédé à la réclusion des personnes notoirement suspectes d’incivisme et soupçonnées d’entretenir des intelligences avec les émigrés et les contre-révolutionnaires. On en accuse généralement les prêtres et les moines, les émigrés rentrés impunément sur notre territoire, et les correspondants qui les soutenaient de leurs fortunes et de leurs espérances.

On a dû prendre des mesures sévères, alors que tous les aristocrates correspondaient à la Vendée, et que des lettres interceptées annonçaient un rassemblement à Nantes.

Des arrestations nombreuses ont dû être la suite de ces méfiances, de ces trahisons disséminées dans toute la France; l’autorité, dans les temps de révolution, a plus d’yeux et de bras que d’entrailles; mais le législateur doit à tous les citoyens cette justice exacte qui vient régulariser les premiers mouvemens et faire statuer sur la liberté individuelle avec les précautions que les circonstances peuvent admettre. Vous devez abattre également toutes les aristocraties et toutes les tyrannies; vous devez approuver vos commissaires s’ils ont bien fait, les blâmer et les punir s’ils ont violé les droits des citoyens. Le comité pense que le comité de législation et de sûreté générale doivent proposer incessamment une loi qui règle le mode de jugement de la légitimité de ces arrestations, et qui renvoie aux tribunaux les coupables ou laissât en réclusion ceux qui ne sont que notoirement suspects.

Le département de l’Ain voit l’esprit public se rétablir parmises habitans.

La conspiration qui a éclaté dans l’Ouest semblait se montrer dans les départemens de l’Ardèche, du Gard, de la Haute Loire et du Cantal; mais les administrateurs et vos commissaires sont parvenus à les réprimer. Ces troubles de la Lozère ont un caractère plus fort; mais le patriotisme de ce département et de ses voisins y mettra bientôt un terme.

Les tribunaux ont sévi contre les coupables; nous avions craint que vos commissaires n’eussent dépassé leurs pouvoirs dans le département de l’Ardèche, et nous les aurions déféré à votre sévère justice pour donner l’exemple de la punition de ceux qu’on affecte d’appeler des proconsuls, pour empêcher le bien qu’ils peuvent faire ou en empoisonner les résultats; mais un décret avait déjà mis hors de la loi les coupables complices de Defaillant.

La trahison de Dumouriez que tout annonce avoir eu des branches très étendus, a été un trait de lumière; elle a frappé es administrations et les citoyens d’un coup électrique. Tous nos moyens ont centuplé par cet évènement destiné à les paralyser; mais de tous les maux préparés insensiblement dans les départemens frontières comme dans le centre, comme au milieu de nous le plus grand, le plus effrayant par ses progrès, est la marche imprévue des contre-révolutionnaires nobiliares, sacerdotaux et émigrés qui, du fond de la Vendée et du Morbihan remontent la Loire, menacent nos cités de l’intérieur, et emploient à la fois, des moyens de terreur et de persuasion....

Les révoltés ont plusieurs corps de rassemblement. Le principe qui s’était porté a Thouars, était, suivant les uns, de quinze mille suivant la dernière relation envoyée par un de nos commissaires, il était de vingt à vingt-cinq mille hommes armés, partie de piques, partie de fusils; ils traînent avec eux, treize pièces de canon, selon les uns, et d’après le dernier succès de Thouars, trente pièces d’artillerie.

Ils sont commandés par des ci-devant nobles et accompagnés par des prêtres; toutes leurs femmes leur servent d’espions; ils se battent pour des fiefs et des prières. Les agriculteurs fanatiques combattent avec fureur et ne pillent pas; ils composent la moitié de la troupe.

Un quart est composé de gardes-chasses, d’échappés des galères et de faux sauniers. Ils pillent, dévastent, égorgent, et sont bien dignes de leurs chefs.

L’autre quart est formé d’hommes pusillanimes ou indifférens, que la violence force de marcher, mais qui, à la première défaite des brigands, se retireraient, et forment, pour ainsi dire, la propriété du premier occupant. C’est à la liberté de s’en emparer par des succès.

Il n’y a que les émigrés, les ci-devant, et les prêtres qui voudraient mettre de l’ordre dans les rassemblemens, et de la tactique dans cette guerre. Ils paient, les rebelles deux tiers en numéraire.

Les chefs connus sont les ci-devant de Leseur, Laroche-Jacquelin, Beauchamp, Langrenière, Delbecq, Baudré-de-Brochin, Debouillé-Loret, un abbé appelé Larivière. Domengé est colonel-général de la cavalerie; Demenens et Delbecq commandent l’armée catholique-royale.

Le comité a pourvu journellement par des arrêtés pressans, à ce que cette guerre intestine fût efficacement comprimée....

Déjà l’armée s’organise à Tours; une commission centrale est établie à Saumur; déjà des troupes de ligne ont dépassé Paris pour s’y rendre, et le renfort considérable que le comité avait requis, est en route pour s’y rendre. Les voitures des riches, les équipages du luxe, auront du moins servi une fois à la défense de la patrie et de la liberté. Une armée est dirigée en poste sur les rives de la Loire. C’est ainsi qu’un des plus fameux guerrieurs du nord alla écraser en 1757 les autrichiens à la bataille de Liffa ou Leuten, avec une armée arrivée en poste sur le champ de bataille....

Le comité prépare un rapport sur les agens périodiques de l’opinion publique, et sur les arrêtés violateurs de la liberté de la presse.

Tel est le tableau de l’intérieur de la république, d’après les rapports et la correspondance des commissaires et des corps administratifs. Nous devons le terminer par une réflexion sur les commissaires, dont on cherche trop à effrayer les citoyens, et même plusieurs membres de la convention....

The influence of Cambon is apparent in what follows.

DES CONTRIBUTIONS PUBLIQUES.

Quant aux contributions, rien ne prouve mieux le désir de voir fonder la République, et de voir renaître l’ordre social le paiement des impositions, au milieu des ruines et de débris de l’ancien gouvernement; s’il y a de l’arriéré, ce n’est que par les fautes des administrations qui n’ont pas encore terminé la confection des rôles; quelques-unes ont arrêté tout envoi de fonds. Mais un moyen de salut public, appartient à cette partie de l’administration, c’est de vous occuper sans relâche, des lois concernant les contributions publiques, de l’accélération de la vente des biens d’émigrés, et des maisons ci-devant royales, objets qui semblent encore attendre leurs anciens et coupables possesseurs; et des moyens de retirer de la circulation, une certaine masse d’assignats. Vous devez cette loi au peuple, qui a vu s’augmenter par une progression effrayante et ruineuse, le prix des subsistances; vous le devez à tous les créanciers de la République et à tous ceux qu’elle salarie, afin de rétablir la balance rompu trop rapidement, par la masse énorme de cette monnaie. La portion du peuple qui mérite avant toutes les autres l’attention de ses représentants, est celle qui souffre tous les jours au surhaussement du prix des denrées.

Les contributions indirectes, perçues au milieu des mouvemens de la révolution, et des défiances semées sur son succès, par des mécontens et des ennemis publics, alimentent abondamment le trésor national. Déjà dans les trois derniers mois de Janvier, Février et Mars, la perception des impôts indirects excède de plusieurs millions l’estimation qui en a été faite. Le total des trois mois, se porte a 52,182,468 livres en y comprenant 5,400,000 livres, de l’adjudication des bois. Que serace dans un temps de paix et de prospérité? Quelle confiance la République doit avoir de ses forces et de ses moyens?

Nous avons vu avec regret, parmi les produits de l’imposition indirecte, des droits qui devraient être inconnus à des peuples libres, des droits de bâtardise et de déshérence, et que les sauvages de l’Amérique repousseraient.

From henceforward Danton’s hand is apparent throughout the report. Some matters on the Constitution and on Public Construction, which have little to do with the insurrection of June 2nd, have been omitted, but the Dantonian policy of framing a constitution which should reconcile enemies is printed in full.

DES COLONIES.

Nous ne disons encore rien des colonies, quoique nous ayons reçu des mémoires et des vues sur cet objet important et malheureux, d’où dépend la prospérité publique, et l’agrandissement de la marine française. Peut-être eût-il mieux valu de ne pas plus parler dans les assemblées nationales, des colonies que de la religion, jusqu’à ce que la révolution du continent eût été à son terme. Perfectionner dans ces contrées lointaines le commissariat civil, adoucir les effets du régime militaire, détruire insensiblement le préjugé des couleurs, améliorer par des vues sages et des moyens progressifs le sort de l’espèce humaine dans ces climats avares, etait peut-être la mesure la plus convenable; mais la révolution a fait des progrès terribles sous ce soleil brûlant. Saint-Domingue est aussi malheureux que les îles des vents sont redevenues fidèles, et ses malheurs ne paraissent pas rès de leur terme.

On examinera un jour s’il est des moyens de rattacher les colonies à la France, par leur propre intérêt, c’est-à-dire, par la franchise absolue de leur commerce avec nous, et une disposition générale des droits perçus sur le commerce étranger, dans ces mêmes colonies. De pareilles lois qui nous défendraient mieux que des escadres, demandent d’être méditées.

Cette partie de l’intérêt national, doit être traitée séparément et avec une forte sagesse; le comité est chargé de préparer en attendant ce rapport, des mesures propres à diminuer les maux que cette belle colonie souffre encore.

DE LA FORCE PUBLIQUE DE L’INTÉRIEUR.

Elle se ressent partout de l’anarchie que règne. Là, elle délibère; ici, elle agit au gré des passions. Disséminée dans toutes les sections de l’empire, elle semble avoir une versatilité de principes et d’actions, qui peut effrayer la liberté. Dans une ville, les citoyens riches et les égoïstes, se font remplacer; défendre ses foyers, semble être encore une corvée plutôt qu’un honneur, une charge plutôt qu’un droit. Dans une autre cité, le service public frappe des artisans peu aisés ou des ouvriers, qui ont besoin du repos de la nuit, pour le travail qui alimente leur famille, il est plus que temps d’effacer ces lignes de démarcation intolérable dans un régime libre. La nature seule a décrit des différences; elle est dans les âges; les jeunes citoyens depuis seize ans jusqu’à 25, sont les premiers que la patrie appelle; moins occupés et plus disponibles, c’est à eux de voler aux premiers dangers. Cette première force est-elle insuffisante (car il ne faut pas penser à la défection) l’autre âge plus fort et plus sage, présente à la société ses moyens, c’est l’âge de 25 à 35; la troisième classe sera de 35 à 45; la dernière réquisition doit frapper tout ce qui peut porter les armes. Alors, la société appelle à son secours, tous ceux qui partagent la souveraineté; une exception favorable se présente pour les pères nourrissant leur famille du produit de leur travail. Une exception contraire doit frapper les célibataires et les hommes veufs sans enfans.

C’est à la législation et à la morale à flétrir ceux qui ne paient cette dette ni à la nature ni à la République.

C’est ainsi qu’il convient aux Français, d’organiser le droit de réquisition. Cet exemple est sorti des besoins de la liberté, dans les terres américaines. La réquisition est l’appel de la patrie aux citoyens; cet appel peut être fait par les généraux, quand la loi le leur a confié momentanément, et dans les cas de guerre; cet appel peut être fait par le pouvoir civil dans toutes les autorités constituées, et encore plus par les assemblées nationales, qui sont à la fois pouvoir civil, législatif et national.

Le comité a pensé qu’il devait présenter un mode uniforme, de requérir la force publique dans toutes les parties de la République, et de la part de toutes les autorités, afin que chaque fonctionnaire et chaque citoyen, connaisse l’étendue de son pouvoir ou de son obligation....

D’ailleurs, on trouverait plusieurs avantages à borner ainsi la constitution aux articles nécessaires.

(1ᵒ) Une plus grande espérance qu’elle sera acceptée par le peuple.

(2ᵒ) Une plus grande espérance encore que les citoyens ne demanderont point si promptement, une réforme de la constitution.

(3ᵒ) On détruirait par cette seule résolution, même avant que la constitution fût faite, une partie des espérances de nos ennemis, parce qu’alors, ils commenceraient à croire que la Convention donnera une constitution à la France, ce que jusqu’à présent ils ne croient pas.

En effet, il est difficile de ce tromper dans des articles généraux importants, sur ce qui convient véritablement à la nation française, et l’on n’a pas à craindre ces difficultés, cette presqu’ impossibilité d’exécution qui, si on se livre aux détails, pourraient faire désirer la réforme d’une constitution, d’ailleurs bien combinée.

On pourrait donc proposer de borner la constitution à ces articles essentiels, dans le nombre desquels on sent que doit être compris le mode de réformer la constitution, lorsqu’elle cessera de paraître, à la majorité des citoyens, suffisante pour le maintien de leurs droits; et si l’assemblée adoptait cet avis, elle chargerait quatre ou cinq de ses membres, adjoints au comité de salut public de lui présenter un plan de constitution, borné à ces seuls articles, et combiné de manière que ces articles puissent être soumis immédiatement à la discussion.

Le travail de ce comité ne prendrait qu’une semaine, et l’assemblée pourrait suivre ses discussions sur la constitution, car rien ne serait plus facile que de placer dans ce plan, les points déjà arrêtés par la Convention.

Ce travail même serait utile, quand même l’assemblée voudrait se livrer ensuite à plus de details:

(1ᵒ) Parce qu’il en résulterait un meilleur ordre de discussions;

(2ᵒ) Parce qu’on aurait toujours alors, un moyen d’accélérer le travail, selon que des circonstances impérieuses l’exigeraient. C’est d’après cette idée simple que nous vous proposerons de décréter que la Convention charge une commission, composée de cinq de ses membres, adjoints au comité de salut public, de lui présenter dans le plus court délai, un plan de constitution, réduit aux seuls article qu’il importe de rendre irrévocables par les assemblées législatives, pour assurer à la République son unité, son indivisibilité et sa liberté, et au peuple l’exercice de tous ses droits.

Reprenons donc avec constance le travail de la constitution, et discutons-en le petit nombre d’articles vraiment constitutionals, avec cette sagesse qui n’exclut pas l’énergie, et avec ce talent qui ne flétrisse pas les défiances.

Songez que le dernier article de la constitution sera le commencement du traité de paix avec les puissances. Il leur tarde de savoir avec qui elles peuvent traiter, quelle que soit la forme de notre gouvernement....

There follows a strong attack upon the Federal idea, showing the Committee to be definitely anti-Girondin in its sociology.

Mais cette inscription sera-t-elle donc toujours mensongère? verra-t-on sans cesse, dans le palais de l’unité, les fureurs de la discorde, et 44 mille petites républiques y agitant leurs dissensions par des représentans?...

Il faut qu’à votre voix, tous les Français se prononcent, que l’égoïste et l’avare soient flétris par l’opinion, et punis dans leurs richesses. Ne vous y méprenez pas, il n’y a plus de gloire et de bonheur pour vous, que dans le succès de la liberté, dans le rétablissement de l’ordre, et dans l’affermissement des propriétés.

Voilà la base de toutes les sociétés politiques, et le législateur qui la méconnaîtra, sera en horreur à ses contemporains et à la postérité.

Il sera aussi exécré le législateur qui aura méconnu les droits du peuple, et qui n’aura pas écouté la plainte des malheureux.

Si vous perdez cette occasion d’établir la république, vous êtes tous également flétris, et pas un de vous n’échappera aux tyrans victorieux, quelle que soit la nuance de votre opinion ou le principe de vos actions. Le glaive exterminateur frappera les appelans au peuple, et les votans pour la mort du tyran; et c’est la seule égalité que vous aurez fondée. Vos noms ne passeront à la postérité que comme ceux des rebelles et des coupables: vous aurez reculé le perfectionnement des sociétés humaines; vous aurez perdu les droits des peuples, vous aurez fait périr 300 mille hommes, et dilapidé des trésors que la liberté avait déposés dans vos mains pour son affermissement; vous aurez rétrograder la raison publique; vous serez complice de la tyrannie des rois et de la barbarie de l’Europe, et l’on dira de vous; la convention de France pouvait donner la liberté à l’Europe, mais par ses dissensions, elle riva les fers du peuple, et servit le despotisme par ses haines....