CHAPTER XLVIII

ODYSSEUS BENDS THE BOW

The suitors approved the words of Antinoös. The heralds filled their cups with wine, and the wise Odysseus waited until they had drunk to their hearts' content.

Then he lifted up his voice and said: "Hear me, ye suitors of Penelope, while I advise that you defer this trial of your strength until another day. Apollo will then bestow the power on one of you to triumph over the others. Let me practise with the bow to-day, to see if I have any of my youthful strength, or if I have lost it through suffering and want."

The suitors were moved with desperate fear and anger. "Thou senseless beggar," said Antinoös, "is it not enough that we allow thee to sit at a banquet with the proudest men alive? Thou art drunk and thy mind wanders. What would come to thee if thou shouldst bend this bow? Verily we would sell thee for a slave to the great enemy of men."

Then said Penelope: "Indeed, Antinoös, it is not large-minded to deny this poor old man the pleasure of trying the bow.

"Dost thou think I would go forth as the wife of a beggar? Nay, the stranger has no hope of that. Do not let your minds be teased with such thoughts."

Eurymachos, the leading suitor, rejoined: "Our care is not that thou wilt wed this man. But we fear the ridicule of the people, who will say, 'These are great men, indeed, who are outdone in strength and skill by a miserable old beggar.' It would be a never-ending shame to us."

"Nay, Eurymachos," replied Penelope, "real shame comes on him who robs a good man and brings trouble to his family. This beggar claims to be of good blood, and his arm is sinewy. Let him try the bow. I make a solemn promise that if Apollo grant him the honor of bending the bow, I shall do no less than bestow upon him a tunic and a cloak, and sandals, and I will give him a sword with which he can defend himself. Then he can go where he likes."

Telemachos saw that the great crisis was at hand. "Mother," he said, "it rests with me to give the bow or withhold it. Such matters belong to men, and in this palace the authority is mine. Take thy maids, then, and retire to thy apartments, and ply the tasks most suitable to women."

The queen recognized her son's wisdom, and withdrew with her maids to the upper rooms. There she wept for the beloved monarch, her absent lord, until Athena sent a soothing sleep to comfort her.

In the meanwhile the swineherd took up the bow and undertook to carry it to Odysseus. The suitors shouted their disapproval, and he became confused and set it down. Telemachos called out above the clamor and gave command for him to carry it along. The suitors laughed to hear the young man's voice ring out like a trumpet and drown all other noises. Odysseus took the bow and turned it from side to side, examining it in every part. Telemachos, in a low tone, bade Eurycleia make fast all the doors, and the master herdsman tied the gates of the outer court with a ship's cable.

The suitors grew uneasy, and one of them said to another: "See the beggar, how he turns the bow this way and that! He would have us think that he is an expert in the use of bows." Odysseus stretched the cord and made it fast from end to end. He put it to his ear to try its tenseness as a minstrel tunes his harp. It sang like a bird. With perfect ease he drew the cord and let the arrow fly. It screamed like a swallow and went through every ring from the first one to the last. The suitors turned pale. Zeus sent a loud thunder-clap and Odysseus rejoiced at the omen. He sprang to the threshold with his bow in hand and a quiver full of arrows at his side, and shouted: "The contest is ended. Now I will choose another target."

Antinoös had just put a golden goblet to his lips, and was about to drink the delicious wine. An arrow pierced his throat. He dropped the cup and fell to the ground, and as he fell his feet struck the table. The bread and meat were scattered in every direction over the floor. The suitors sprang to their feet and looked for the weapons on the walls. The spears were gone, and the lances and all the armor.

Even yet they were blind to the fact that the stranger had slain Antinoös purposely. They poured out threats. "Fool," they said, "what art thou doing? How couldst thou be so careless! Thou hast slain the noblest man in Ithaca. Dogs and vultures shall devour thee. Never again shalt thou be allowed a trial with the bow."

"Dogs," cried Odysseus, "ye little thought your chief would ever return from Troy, and therefore ye have robbed me of my wealth and vexed my wife with offers of marriage, regardless of the laws of god and man. But now the hour of your death has come and your doom is certain."

The suitors trembled and looked for some open door through which to fly for safety. Only Eurymachos took courage to make a defence. "If thou art indeed Odysseus, thou hast good cause to complain of wrongs," he said. "But thou hast slain the leader, Antinoös, who prompted us to do these wrongs. He had no thought of love for thy wife. He wanted to gain thy land and rule over thy people. Spare the rest of us and we will make ample restitution."

A dreadful frown spread over Odysseus' face, and he replied: "Eurymachos, I will not take thy wealth nor will I spare thy life. Now choose between the two, either to fight or fly from death. Be sure no suitor shall escape my vengeance."

The suitors all grew faint with fear. Eurymachos cried out to them: "Ye Ithacans, this man will stand there at the door and shoot us all down one by one. Out with your swords! Hold up the tables for shields, and rush upon him, all of you, at once. Drive him out of the gates, and then hurry through the city and give a general alarm."

With a fearful shout Eurymachos then drew his own sword and sprang toward Odysseus. A deadly arrow from the famous bow met him and he fell upon the table, upsetting it, and he went spinning round with it on the paved floor, while the food and cup of wine were scattered all about. His head struck upon a stone and his feet against a chair. Death closed his eyes.

Another suitor drew his sword and rushed toward Odysseus. Telemachos met him with a lance and slew him. Then Telemachos sprang to his father's side and said: "My father, I will bring thee javelins and a shield, and I will arm myself and the swineherd and the master herdsmen." "Make haste, my son," responded Odysseus, "for I have but few arrows left."

Telemachos hastened to the room where the arms had been stored and clothed himself in brass. His loyal herdsmen also put on splendid armor, and they hastened back to Odysseus with a complete outfit for him. The chief had used up his arrows, and now he dressed himself in armor and took the lances. Just then he perceived that the suitors had by some means been supplied with armor also. He called to Telemachos, who had left the door ajar leading to the apartment where the arms had been placed for safety.

Melanthios, the goatherd, had sneaked in and was slyly bringing shields and helmets down to them. Telemachos saw him, and gave orders to the herdsmen to lock the doors of the armory and secure the spy. They hastened to the armory and found Melanthios, who had come back for a second load. They cast him on the floor and tied his arms down so that he could not move them. Then they took a rope and made two loops in it and swung him safely to the timbers in the roof, saying: "Melanthios, thou hast a soft bed, and it is where thou canst keep watch. In the morning thou canst drive thy goats to the suitors' banquet." They locked the doors and left him there and took their places at Odysseus' side.