BOOK II, ODE 3.

Where poplar pale and pine-tree high.

I have translated according to the common reading "Qua pinus … et obliquo," without stopping to inquire whether it is sufficiently supported by MSS. Those who with Orelli prefer "Quo pinus … quid obliquo," may substitute—

Know you why pine and poplar high
Their hospitable shadows spread
Entwined? why panting waters try
To hurry down their zigzag bed?