A DREAMER OF BROTHERHOOD
Abraham Wald, whose nom de plume is Lessin, is only twenty-eight years old, the youngest and least known of the four poets, yet in some respects the most interesting. He is the only one who is on a level with the intellectual alertness of the day. His education is broad and in some directions thorough. He is the only one of the four poets whom we are discussing who knows Russian, which language he often writes. He is an imaginative critic, a violent socialist, and an excitable lover of nature.
One of his friends called the poet on one occasion an intellectual débauché. It was in a Canal Street café, where Wald was talking in an excited tone to several other intellectuals. He is a short, stocky man, with a suggestion of physical power. His eyes are brilliant, and there seems to be going on in him a sort of intellectual consumption. He is restlessly intense in manner, speaks in images, and is always passionately convinced of the truth of what he sees so clearly but seldom expresses in cold logic. His fevered idealism meets you in his frank, quick gaze and impulsive and rapid speech.
ABRAHAM WALD
Lacking in repose, balance, and sobriety of thought, Wald is well described by his friend's phrase. Equally well he may be called the Jewish bohemian. He is not dissipated in the ordinary sense. Coffee and tea are the drinks he finds in his little cafés. But in these places he practically lives, disputing, arguing, expounding, with whomsoever he may find. He has no fixed home, but sleeps wherever inevitable weariness finds him. He prefers to sleep not at all. Like all his talented tribe he is poor, and makes an occasional dollar by writing a poem or an article for an east side newspaper. When he has collected three or four dollars he quits the newspaper office and seeks again his beloved café, violently to impart his quick-coming thoughts and impulses. Only after his money is gone—and it lasts him many days—does he return to his work on the paper, the editor of which must be an uncommonly good-natured fellow.
Impelled by political reasons, Wald left Russia three years ago, but before that time, which was in his twenty-fifth year, he had passed through eight mental and moral crises. Perhaps the number was a poetical exaggeration, for when I asked the poet to enumerate he gave only five. As a boy he revolted from the hair-splitting Talmudic orthodoxy, and was cursed in consequence; then he lost his Jewish faith altogether; then his whole Cultur-Anschauung changed, on account of the influence of Russian literature. He became an atheist and then a socialist and perhaps a pantheist: at least he has written poems in which breathes the personified spirit of nature. Without the peace of nature, however, is the man and his work. He dislikes America because it lacks the ebullient activity of moral, imaginative life. Wald likes Russia better than America because Russia, to use the poet's words, is idealism, hope, and America is realization.
"Before I came to America," he said, "I thought it would not be as interesting as Russia, and when I got here I saw that I was right. America seemed all worked out to me, as if mighty things had already been done, but it seemed lifeless at the core. Russia, on the other hand, with no external form of national prosperity, is all activity at heart, restless longing. Russia is nothing to see, but alive and bubbling at the core. The American wants a legal wife, something there and sure, but the Russian wants a wife behind a mountain, through which he cannot penetrate, but can only dream and strive for her."
These four poets have what is distinctive of Jewish poetry—the pulse of desire and hope, in which there is strain and reproach, constant effort. The Russian Jew's lack of appreciation of completed beauty or of merely sensuous nature is strikingly illustrated by the fact that there has never been a great expression of plastic art in his history. Painting, sculpture, and architecture are nothing to the Jew in comparison with the literature and music of ideas. In nearly all the Jews of talent I have met there is the same intellectual consumption, the excitement of beauty, but no enjoyment of pure beauty of form. The race is still too unhappy, too unsatisfied, has too much to gain, to express a complacent sense of the beauty of what is.
Wald's is the poetry of socialism and of nature, and one form is as turbulent as the other. He writes, for instance, of the prisoner in Siberia, his verses filled with passionate rebellion. Then he tells how he dreamed beside the gleaming river, and of the fancies that passed through his brain—not merely pretty fancies, but passionately moral images in which rebellion, longing, wonder, are by turns expressed; never peaceful enjoyment of nature, never simply the humble eye that sees and questions not, but always the moral storm and stress.
Wald and Rosenfeld represent at once things similar and unlike. Both are associated with the modern spirit of socialism, both are identified with the heart of big cities, both are very civilized, yet in temperament and quality no two poets could be more widely separated. Rosenfeld is the finer spirit, the more narrow, too. He is eminently the Ghetto Jew. But Wald, as one sees him talking in the café, his whole body alive with emotion, with his youthful, open face, his constant energy, and the modernity and freshness of his ideas, seems the Russian rather than the Jew, and suggests the vivid spirit of Tolstoi.
In comparison with Wald and Rosenfeld the older men, Dolitzki and Zunser, seem remote. Dolitzki has the remoteness of culture and Zunser that of old age and relative peace of spirit. But compared among themselves the poets of the four are Zunser and Rosenfeld, the spontaneous lyric singers. Wald, however, is making his way rapidly into the sympathetic intelligence of the socialists—a growing class—but has not as yet the same wide appeal as the two poets who sing only in the tongue of the people.