THE DYING COOLIE.

Perhaps because benevolence and charity are the objects of guilds, there is very little of the personal element in either. Personal kindliness and care for the sick and dying do not characterise the people of China. If a man is sick to death he is of no more use, and why should time and care be wasted on him? This coolie in the picture was one of Mrs. Bishop’s carriers, who fell sick by the way, and though he had been a companion of the other men for many days, they had no care for him when he fell sick, and Mrs. Bishop was laughed at for taking the trouble to wet a handkerchief to lay on the feverish forehead of a man who was of “no more use.”


THE DYING COOLIE


THE MODE OF SEPULCHRE
THROUGHOUT
SOUTHERN CHINA.

A horseshoe-shaped excavation is made in a hillside facing south, the whole construction being faced with stone. There is in this mode of arranging graves a similarity to that adopted by the Etruscans.


THE MODE OF SEPULCHRE
THROUGHOUT
SOUTHERN CHINA


COFFINS KEPT
ABOVE GROUND.

So careful is the Chinaman about his burial, that the date and place of a funeral is not fixed until the geomancers have decided as to both. Sometimes the coffins with their inmates remain above ground for months, and even years, waiting for the professional decision as to a favourable day. In such cases, where the friends are able, every care is taken of them, incense being daily burned before them. It was no uncommon thing for Mrs. Bishop, on her journey in Sze Chuan, to have to sleep in a room where a coffin was stored, waiting the day of its interment, incense burning and other religious rites being daily performed in front of it. To prevent mischief owing to the retention of bodies above ground for so long a time, the coffins are built of very thick wood, the bodies are placed in lime, the joints of the coffin are cemented, and the whole covered with varnish.


COFFINS KEPT
ABOVE GROUND


THE TEMPLE OF
THE GOD OF LITERATURE
AT MUKDEN.

Mukden is the capital of Manchuria, the Northern Province. In every province of the Empire the God of Literature stands highest in the Chinese Pantheon, and it is interesting to note that the God of War stands low, though in China, as in other countries, we know women are devoted to his worship. In no country of the world does literature stand in such high estimation; by means of it the poorest man may climb to the highest post in the Empire. Nothing so helps a man to a career as a knowledge of the literature of his country. Reverence for it has become a superstition, and societies exist for collecting waste paper and saving any writing from indignity by burning it in furnaces erected for the purpose in every town.


THE TEMPLE OF
THE GOD OF LITERATURE
AT MUKDEN


THE TEMPLE OF
THE FOX, MUKDEN.

Another temple at Mukden, greatly frequented by mandarins. A group of them is seated in the centre. The temple is situated close to the city wall, which is shown in process of decay, the descending roots of the trees stripping off its facing, which lies and will continue to lie on the ground. It is an admirable illustration of the way things are allowed to go to ruin in China. The Chinese will undertake new works; they seldom repair old ones, and an aspect of decay is consequently frequently visible.


THE TEMPLE OF
THE FOX, MUKDEN