Latinism

Hellenism we know and understand; every true classical scholar is a Hellenist by conviction. But what is Latinism and who are our Latinists? The altar fires are extinct and the votaries are scattered. Except for a small volume of the choicest Latin poetry of the Augustan age, what that is Latin gives us pleasure to-day? Greek studies seem to attract all that is most brilliant and genial in the world of scholarship: Latin is mainly relegated to the dry-as-dusts. Who reads Lucan out of school hours? Who would search Egypt for Cicero’s lost work “De Gloria”? Who would recognise a quotation from Statius?

It has not always been so. Once they quoted Lucan and Seneca across the floor of the House of Commons. The eighteenth century was far more in sympathy with Ancient Rome than we are. In those days it would not have seemed absurd to argue the superiority of Vergil over Homer. Down to that day Latin had remained the alternative language for educated people, the medium of international communication, even for diplomacy, until French gradually took its place. Only if you specifically sought to reach the vulgar did you write in English. Though Dr. Johnson could write a very pretty letter in French, he used habitually to converse with Frenchmen in Latin; not that it made him more intelligible, for, in fact, no foreigner could understand the English pronunciation of Latin; but that he did not wish to appear at a disadvantage with a mere Frenchman by adopting a foreign jargon. As for public inscriptions, though half the literary men in London signed a round-robin entreating the great autocrat to write Oliver Goldsmith’s epitaph in English, Johnson “refused to disgrace the walls of Westminster Abbey with an English inscription.”

Plate III. VIEW OF SPOLETO

What is the cause of the eclipse which Latin studies are still suffering? One cause, perhaps, is to be found in the misuse of the language by the pedagogues and philologists of the past in the school and the examination-room. But another cause is the recent discovery of the true Greek civilisation, whereby scholars have come to realise that Latin culture is in the main only secondary and derivative. At the present moment we are passing through a stage of revolt against classicism, convention, and artificiality. We know that Greek culture, truly discerned, is neither “classic” nor conventional nor artificial, but Latinism is still apparently subject to all these terms. The Latinity of Cicero, Vergil, Ovid, Horace, Lucan, and the greater part of the giants, in fact all the Latin of our schools is—what Greek is not—really and truly classical. They were not writing as they spoke and thought. They had studied the laws of expression in the school of rhetoric, and on pain of being esteemed barbarous they wrote under those laws. Style was their aim. Their very language was subject to arbitrary laws of syntax and grammar. The English schoolboy who approaches Cicero by way of the primer’s rules and examples is entering into Latin literature by much the same road as the Romans themselves. The Romans were grammarians by instinct and orators by education. Thus Latin is fitted by nature for schoolroom use, and for all who would learn and study words, which after all are thoughts, Latin is the supremely best training-ground. The language marches by rule. Rules govern the inflexions and the concords of the words. The periods are built up logically and beautifully in obedience to law. Latin, of all languages, least permits translation. You have only to translate Cicero to despise him.

In the world of letters, as in that of politics, there are the virtues of order and the virtues of liberty. Our own eighteenth century was logical in mind because it had to clothe its thoughts in a language of precision. But even Pope and Addison are rude barbarians compared with Vergil and Cicero. De gustibus non est disputandum—let some prefer the plain roast and others the made dish. Latin may be an acquired taste, but no sort of excellence is mortal. Latin will come into its own again along with Dryden and Congreve, along with patches and periwigs. Meanwhile it must be a very dull soul who is unmoved by the grandeur of Roman history, the triumphant march of the citizen legions, the dogged patriotism which resisted Hannibal to the death, and the pageantry and splendour of the Empire. One must be blind not to admire the massive strength of her ruined monuments, arches, bridges, roads, and aqueducts. And one must be deaf indeed not to enjoy the surges of Ciceronian oratory or the rolling music of the Vergilian hexameter. Greece may claim all the charm of the spring-time of civilisation, but Rome in all her works has a majesty which must command, if not love, wonder and respect. Mommsen justly remarks that “it is only a pitiful narrow-mindedness that will object to the Athenian that he did not know how to mould his State like the Fabii and Valerii, or to the Roman that he did not learn to carve like Phidias and to write like Aristophanes.”

Under the flowing toga of Latinism the natural Roman is concealed from our view. It is possible that the progress of research and excavation may to some extent rediscover him and distinguish him, as it has already done for his Hellenic brother, from the polished courtiers of the Augustan age who have hitherto passed as typical products of Rome.

It is astonishing how little we really know of Rome and the Romans after all that has been said and written about them. The ordinary natural Roman is a complete stranger to us. It is certain that he did not live in luxury like Mæcenas, but how did he live and what sort of man was he? We can discern that his language was not in the least like that of Cicero. It appears that he neither dreaded nor disliked emperors like Nero, as did Tacitus and Juvenal. As for his religion, much has already been done, and more still remains to be done, to show that he did not really worship the Hellenised Olympians who pass in literature for his gods. Recent scholarship has done something to reveal to us the presence of a real national art in Rome, or at any rate of an artistic development on Italian soil which made visible steps of its own out of Hellenic leading-strings. Thus there is some hope that the real Roman will not always elude us. But for the present in the whole domain of art, religion, thought, and literature, Greek influence has almost obliterated the native strain. For the present, therefore, we must be content to regard Roman civilisation as mainly derivative, and our principal object will be to see how Rome fulfilled her task as the missionary of Greek thought. This object, together with the unsatisfactory nature of the records, must excuse the haste with which I have passed over the earlier stages of Roman republican history. It is obvious that the first three centuries of our era will be the important part of Roman history from this point of view. Also, if the progress of civilisation be our main study, nothing in Roman history before the beginning of the second century B.C. can come directly under our attention. When the Romans first came into contact with the Greeks they were still barbarians, with no literature, no art, and very little industry or commerce. The earlier periods will only be introductory.