Transcriber’s note
Spelling within quotations has been retained as published. Minor punctuation errors have been changed without notice. The following Printer errors have been changed.
| Page [8]: | “ridge which parallelled it” | “ridge which paralleled it” |
| Page [65]: | “described Tarbolton townfolk” | “described Tarbolton townsfolk” |
| Page [164]: | “was promising lifelong” | “was promising life-long” |
| Page [166]: | “The artificial and hot-house” | “The artificial and hothouse” |
| Page [180]: | “burlesque of the espisode” | “burlesque of the episode” |
| Page [249]: | “as the workingday world” | “as the working-day world” |
| Page [312]: | “Crane, Icabod” | “Crane, Ichabod” |
| Page [316]: | “Masons. See Freemasons” | “Masons. See Freemasonry” |
All other inconsistencies are as in the original.