CHAPTER X.
I was in bed before Dromo interrupted my reflections by saying, in a low tone of considerable confidence, “And now, Master Valerius, do you still continue, as much as two days ago, to disbelieve in philtres and despise enchantresses? You see what, with all my precaution, has come of this connection between Rubellia and the Neapolitan.”
“In truth, Dromo,” I replied, “it is visible that Pona had some share in leading the soldiers to the Sempronian Sepulchre; but I am doubtful if that had any thing to do with the private affairs of the lady Rubellia. As to that matter, I confess myself entirely in the dark.”—“Dark indeed,” quoth he, “must your observation have been, if you have yet to learn that, but for that accursed witch, nothing of all this had befallen; but if there be an edict against the Christians, there are twenty laws against sorcery; and that both Pona and she that consulted her shall know well ere long, if they do not as yet know it; or may Cretan change places with Bœotian!”—“Say on, good Dromo,” I replied, “I am all ears; and as you appear to have been all eyes, I shall probably soon be more enlightened.”
“Well,” quoth he, “I am glad to find that you are [pg 258]in a mood to listen to me decently. You remember where I took my station when you mounted those unfortunate steps upon the tower. I had not stood there many minutes before I heard somebody approaching; and having no doubt it was Rubellia, I was preparing myself for giving her such a salutation as I thought would put a speedy end to her wandering for that night. On came the steps, but no Rubellia. No; it was Xerophrastes himself; and although he had laid aside the Greek mantle, and donned a boatman’s black cloak for the nonce, I promise you I knew his stately gait well enough beneath all these new trappings. It was no part of my job, however, to attempt frightening the stoic.”—“And so you let him pass without doing any thing?”—“I did; I confess I gave one or two groans after he had gone on a few paces, but I did not observe him much quicken his walk, and I believe, to do the man justice, he set it all down to the wind rustling among the trees. But I thought not much of him at all, to speak the truth; for, said I to myself, Well, if it be as I have suspected for these two blessed days, and this master long-beard is really in league with the widow, the chances are, she herself is not far behind him. I lay by, therefore, and expected in silence till I should hear another tread; and in the meantime I spoke to you once or twice across the path, but you made me no answer, for which you know your own reasons.”—“The reason,” said I, “was a very simple one, I assure you. I had fallen asleep, and no wonder, for you know how long I had been a watcher.”—“Well,” said he, “I guessed as much, and it was nothing but the born tenderness of my dispo[pg 259]sition, which made me cease from offering you any disturbance. I thought I should surely be enough single-handed for the widow; and besides, in case of need, I knew your waking would always be in my power.”
“Admirably reasoned, Dromo,” said I; “and so it seems no need came, for you certainly never awakened me; for which I may thank the bonds from which the Centurion’s kindness has just set me free. But you have atoned abundantly—I pray you, get on with your tale.”
“Presently,” he resumed, “I heard footsteps, indeed, my good master, and not footsteps alone, but voices; and I moved from the place as hastily as I could, till I came to a tree, the branches of which, springing low on the trunk, offered an opportunity for mounting, which I should have been a Bœotian indeed had I neglected. I mounted, and hiding myself as well as I could among the boughs, awaited the arrival of the party, which consisted—ay, stare if you will—of Xerophrastes and the widow, walking in front, in earnest talk by themselves,—and the Neapolitan in the rear. They halted, and though they spoke low, I could hear them distinctly.”—“And what, in the name of Heaven, said they?”
“ ‘Are you sure,’ said the widow, ‘that this is indeed the girl whom Sextus went to see at the Villa? Can there be no mistake?’—‘Mistake, lady, there is none,’ replied the Stoic. ‘Pona was at the villa with her basket, and she saw them all walking together in the garden.’—‘And this little Christian,’ said the lady as if to herself, ‘it is she that has cost me all this [pg 260]trouble! It is for this Athanasia that I have been insulted as never woman was by man, and they are both here in the tower!’—‘They are, lady,’ quoth the witch; ‘they are both in the tower, for I saw her go in by her self first, and then in went some dozen of those muffled blasphemers, and, last of all, went in he himself. I saw him not enter indeed, but I swear to you, that I saw him here not twenty paces from hence, and he had with him that cunning slave of his, (meaning myself, sir,) whose ugly face, (the foul woman added,) I would know although it were disguised beneath all the washes that were ever mixed in the seething-pots of Calabria.’—‘But what,’ interrupted our long-beard, ‘what will Licinius say? At least, my lady and my friend Pona will take good care that no suspicion rests upon me. Sextus is a silly boy, without taste, judgment, or discretion; but Licinius is acute and powerful.’—‘Fear not,’ said Rubellia; ‘fear not, dear Xerophrastes. Nobody shall appear in the matter except Pona, and she tells you she has already given warning at the Capene Gate. There are always a hundred men stationed on the Cœlian. Nothing can save them!’
“These words were scarcely out of her mouth, ere the soldiers were heard approaching. Xerophrastes ascended with great agility a tree just over against mine; Rubellia retreated among the pines; and Pona alone awaited the guard. I would have periled a limb to have been able to give you the alarm; but little did I suspect, that had I sought you where I left you, I should have sought in vain.—How, I pray you, did you contrive to get into the accursed tower?”
I told him I should give him the story another time [pg 261]at full length, and mentioned briefly what had occurred. And then the Cretan proceeded with his narrative.
“I leave you to guess, Valerius, how my heart beat when I saw the witch lead the soldiers straight to the place where I supposed you were still sitting—with what anxiety I saw the tower surrounded—its tenants brought out,—with what astonishment I saw you led out, the last of their number.—I had neither time to think by what means all this had happened, nor the least power to interfere. I saw you all mounted—guarded—borne away. Whither they carried you, I was unable to make the smallest conjecture. I saw Sabinus speak to you, and then I had hope,—but that too failed. In brief, I did not venture from my tree till the whole assembly, not forgetting Xerophrastes, had departed; and you may judge what a story I had to tell Sextus when I reached home.
“Instead of waiting to ponder and hesitate, as he used to do when his own matters perplexed him, he went from me straight to his father. But before they had done with their conversation, Sabinus himself arrived, and he was immediately taken into the same chamber where they were. Licinius and he went out together soon afterwards, and I think they walked towards the Palatine; but whithersoever they went, they had a good deal of work before them, for the day had advanced considerably before they returned. The Centurion’s horses were brought to the door shortly after; my master desired me to accompany him; and gave me letters for you, which I had almost forgotten to deliver.”
Such was the story of the faithful Cretan. The letter of Licinius I have still preserved:—
“Since our Sabinus desires that I should write to you, although his own kindness renders it unnecessary that I should do so, I cannot refuse. I understand little, my Valerius, of what has brought you into this condition, from which, not without difficulty overcome, you are, notwithstanding, speedily to be delivered. I guess, that hastiness of various sorts, not, however, entirely without excuse in a person of your age, has been the means of implicating you in the affairs of a sect, equally unworthy of your communication, whether you consider the country in which their superstition originated, or the barbarities with which it is stained. But even for beauty, my young friend, it becomes not a Roman, least of all a Valerius, to forget what is due to the laws of Rome, and the will of the Prince. Consider with yourself how nearly you have escaped serious evil. Return to us, and forget what has passed, except for the lesson it must teach you. Of Rubellia and Xerophrastes I am unwilling to believe, without farther examination, what has been told me by my slave Dromo. We shall speak of that and other matters, when (which I hope will be early to-morrow) you once more give me the pleasure of seeing you. I have then much to say. Farewell.”
BOOK III. CHAPTER I.
Day was far advanced before the Centurion and myself once more drew near to the city. When we reached the first declivity beyond the Anio, the sun was about to sink behind the Janicular. The innumerable sounds of the capital, blended together into one mighty whisper, seemed only to form part of the natural music of the air, and might almost have been confounded with the universal hum of insects. We rode slowly down the hill, the base of which is ever darkened by the solemn groves of the Appian.
We advanced in silence through that region of melancholy magnificence. I scarcely knew whether I should be able of myself to recognize, among so many similar edifices, the mausoleum of the Sempronii, and some feeling rendered me unwilling to put any questions concerning it to Sabinus.
But while we were moving leisurely, we heard of a sudden a clang of cymbals among the trees, a little to the right hand, and the Centurion, saying, “What company can this be?” led the way down a narrow path branching from the main road. This path was winding and dusky, being edged on either side with [pg 264]pines and cypresses, so that for some space we saw nothing; and the cymbals having ceased again, the Centurion said, “I suppose it is some funeral; they have probably completed every thing, and have seen out the last gleam among the embers. Let us get on, for perhaps we may be kept back by their procession, if they are already returning.” We quickened our pace accordingly, till a sharp turning of the road discovered to us a great number of persons who were standing silent, as if in contemplation of some ceremony. Several persons on horseback seemed, like ourselves, to have had their progress interrupted; but they were sitting quietly, and making no complaint. The silence of the whole assembly was indeed such, that Sabinus motioned to me to ask no questions, adding, in a whisper, “Take off your cap; it is some religious rite—every body is uncovered.”
The Centurion, however, was not a person to be stopped thus, without wishing to understand farther the cause of the interruption. The one side of the road was guarded by a high wall, to the top of which a number of juvenile spectators had climbed;—the other by a ditch of great breadth, and full of water, beyond which was a grove of trees; and I saw him eyeing the ditch, as if considering whether, by passing it, it might not be possible, without disturbing the crowd, to get nearer the object of their attention, or at least to make progress in our journey. At last he beckoned to me to follow him, and the bold equestrian at one leap passed easily. I imitated the example, and so did the Prætorian soldier, his attendant, who had now come up to us; but as for Dromo, he was obliged to remain behind.
Ere we reached the bottom of the declivity, I perceived that we had come close to the Sempronian monument, and that the ceremony, whatever it might be, was taking place in front of the tower. We gave our horses to the soldier, and contrived to gain the bank over against it—the same place, in fact, where the Cretan slave had taken his station among the pine-trees, on the night when all those things occurred of which I have spoken to you. Like him, we placed ourselves as quietly as we could behind the trees, and, indeed, for our purpose, there could have been no better situation. We were contented, however, to occupy it as much as possible without attracting observation; for it was evident, in spite of the curiosity that detained so great a multitude near at hand, there must be something mysterious or ominous of nature in that which was taking place, since not one of the crowd had dared to come forward, so as to be within hearing of the officiators.
And these, indeed, were a melancholy group. For men, and women, and children of every age, to the number it may be of an hundred, appeared all standing together in garments of black; while, in the midst of them, and immediately by the base of the tower, two or three veiled priests, with their necessary assistants, seemed to be preparing for sacrifice a black bull, whose hoofs spurned the dust as they held him, and his gilded horns glittered in the light of the declining sun. Sabinus no sooner discovered the arrangement of the solemn company, than he whispered to me, “Be sure, these are all the kindred of the Sempronii. Without question they have come to purify the mausoleum, and [pg 266]to avert the vengeance of the violated Manes. Behold,” said he, “that stately figure, close to the head of the animal on the right hand; that, I know, is Marcia Sempronia, Priestess of Apollo. Without doubt, these by her are her brothers.”
“Some of her near relations they must be,” I made answer; “for observe you that girl whose face is wrapped in her mourning veil, and whose sobs are audible through all its folds? I had one glimpse of her countenance, and I am sure it is young Sempronia, the cousin and companion of Athanasia,—the daughter of Lucius the senator.”
“Poor girl,” replied Sabinus, “from my heart I pity her. They are all joining hands, that the nearest of the kindred touching the priest, his deed may appear manifestly to be the deed of all.”
At this moment, one of the officiators sounded a few mournful notes upon a trumpet. The priest who held the axe, clave at one blow the front of the bull. The blood streamed, and wine streamed with it abundantly upon the base of the mausoleum; and then, while we were yet gazing on the convulsions of the animal, the trumpet sounded a second time, and the whole company sung together, the priest leading them.
The shadows of the tower and of the pine trees lay strongly upon them, and I thought there was something of a very strange contrast between the company and their chant, on the one hand, and the beautiful sculptures, full of all the emblems of life and happiness, on the other, with which, according to the gay dreams of Grecian fancy, the walls of the funereal edifice itself had here and there been garnished. Fauns, and torch-[pg 267]bearing nymphs, and children crowned with garlands, and wreathed groups and fantastic dances, seemed to enliven almost to mockery the monumental marbles; but one felt the real gloominess both of death and of superstition, in the attitudes and accents of the worshippers. It was thus they sung:—
Ye Gods infernal! hear us from the gloom
Of venerable depths remote, unseen;
Hear us, ye guardians of the stained tomb,
Majestic Pluto—and thou, Stygian Queen,
On the dark bosom leaning of great Dis—
Thou reconciled Star of the Abyss.
Blood, not for you, unholy hands have poured,
Ye heard the shriek of your insulted shrine;
Barbarian blasphemies, and rites abhorred,
Pollute the place that hath been long divine;
Borne from its wounded breast an atheist cry
Hath pierced the upper and the nether sky.
With blood of righteous sacrifice again
The monumental stone your suppliants lave.
Behold the dark-brow’d bull—Behold him slain!
Accept, ye powers of the relenting grave,
The sable current of that vital stream;
And let the father’s hope upon the children gleam.
And ye, that in the ever dusky glades
Of Hades, wandering by Cocytus’ shore,
Ancestral spirits—melancholy shades—
With us the tresspass of the tomb deplore;
Oh! intercede—that terror and disgrace
May not possess (as now) your resting-place.
What though the liquid serpent of the deep
Between lie coil’d in many a glittering ring:
Not unobserved of your pale eyes we weep,
Nor to deaf ears this doleful chant we sing;
Strong is the voice of blood through night to go,
Through night and hell, and all the realms below.
Then hear us, kindred spirits—stately Sire
And pensive Mother! wheresoe’er ye glide;
If ever solemn pile and soaring fire
In freedom sped you to the Stygian tide,—
Have pity on your children: let the breath
Of living sorrow melt the frozen ear of death.
For Her that, sprung like us from your high line,
Hath mingled in the sacrifice of guilt,
Ye know that angry star, her natal sign,
To expiate whose curse this blood is spilt;
If not suffices this atoning blood,
Oh, steep the thought of her in Lethe’s flood.
Beneath that current lazy and serene,
In whose unfathomable waters lie
The slumbering forms of horrors that have been
In Hades, and in Ocean, Earth, and Sky—
With long forgotten curse and murder old,
Steep that lost daughter’s errors manifold.
Once more for you an hallowed flame there burns.
Once more for you an hallowed stream there flows;
Despise not our lustrations of your urns,
Nor let unhoused Manes be our foes!
Above the children of your lineage born,
Hover not, awful ghosts, in anger and in scorn.
These words were sung, as I have said, by the whole of this kindred there assembled together; the first part of them distinctly, though not loudly; but the last verses in a note so low, that no one, unless quite near, (like ourselves,) could have comprehended their meaning. But as for the young Sempronia, when they came to that part of the chant in which reference was so particularly made to Athanasia, not only did her lips refuse to join in the words, but her agitation was such that I thought the poor maiden would have screamed [pg 269]outright, had she not been controlled by the eye, and the hand also, of her aunt the Priestess. Sobs, however, and low hysterical groans, could not be stifled; and at last so great was her agony, that even the haughty Priestess was compelled to give way to it.
“Bring water,” said she; “dash ye water upon the foolish thing: methinks it seems almost as if she had partaken in the frenzy of her unhappy——”
And before she could finish the sentence, one or two of the females that were present did take hold of Sempronia, and began, seeing there was no water nearer at hand, to bear her slender form towards the small stream of which I have already spoken, and which flowed immediately behind the clump of pine trees, amongst which the Centurion and I were standing.
She was quite passive in their hands; and they dragged her without resistance or difficulty to the place where we were standing; but they could not pass without seeing us: and no sooner did the eyes of Sempronia fall upon me, than she burst by one unexpected effort from the arms of those that were sustaining her, and ere I or any one could suspect what she was to do, there lay she at my feet, clinging with her arms around my knees. “Oh, Valerius,” said she—“Oh, dear Valerius, they curse Athanasia! Where is my Athanasia? whither have they taken her? Oh, tell me, that I may go to her—that I may go to comfort Athanasia!”
“Peace!” said, before I could answer, the Priestess of Apollo—“Peace, mad, wretched thing,—has infatuation blasted the whole of our line?” And she seized Sempronia by the arm, and compelled her to spring from her knees. But the maiden still clung by her [pg 270]hands to me, and continued, with looks and words of misery, to demand from me that knowledge which, alas! I would myself have given so much to possess. Sabinus, however, smote me on the shoulder, as if to make me recollect myself; and I had resolution enough not to betray the feelings with which I listened to Sempronia’s frantic supplication.
“What is this, sir?” then said the Priestess—“What is it that you know of Athanasia? and why is it that you have presumed to witness the secret sacrifice of a noble race?—Speak—or is there no meaning in this poor girl’s frenzy? And yet, methinks I have seen you before, and that, too, in the presence of——”
“It was,” said I, hastily—“it was indeed in the presence of Athanasia; but that circumstance, if you please to remember, was altogether accidental. I was with the lady Rubellia when you found her in the Temple of Apollo——”
“Yes,” said she, “it was that same day when she refused to name the name of Phœbus in his own precincts! Ha! little did I imagine what thoughts were in her breast—else might we at least have been spared this open degradation. And yet you, methinks, saluted Athanasia.—What is your name, sir?—Know you, in truth, whither the lady Athanasia has been conveyed?”
“He was with her!—he was with her!” exclaimed Sempronia,—“he was with her in the tower when the soldiers came.—O Valerius! tell me where she is now,—into what dungeon have they cast my friend—my sister——”
“Ha!” quoth the Priestess, “he was with her in the tower!—Romans—kinsmen—Lucius—Marcus—hear [pg 271]ye this? I charge ye, seize upon this treacherous blasphemer!—It is he that has deceived Athanasia; and now must he come here to taint the smoke of our sacrifice, and pollute our prayers with his presence.—Seize him!”—And she herself grasped my cloak as she spake—“Seize, I charge ye, this accursed Christian!”
But Sabinus, when he saw the Priestess thus furious, stept forward, and said to her kinsmen, who were standing in perplexity behind her, “Sirs, I beseech you, be not you also carried away with this madness.—My friend here knows nothing of the lady Athanasia, except that she was borne away by soldiers from the very place where we are standing. I myself witnessed it also, being here with the Prætorians. Valerius is no more a Christian than she who accuses him.”
“I know not, sirs, how we are to understand all this,” said one of the Sempronii, in a calm voice. “Is this young man the same Valerius who is living in the house of Licinius?—Yet it must be he. I have been with Licinius this very day; and if this be he, whatever he may have known before, I am sure he knows nothing of where Athanasia is now,—and, sister, I am well assured he is no Christian.”
“It is the same, sir,” said Sabinus. “He is the same Caius Valerius of whom you spake, and I am Sabinus, a Centurion of the Prætorians.”
“We have all heard of your name,” said Sempronius, respectfully; “I perceive there is some mistake in all this matter. If it please you, let us walk aside, and understand each other.”
So saying, he withdrew Sabinus to a little distance, and beckoned to me to accompany him. “Valerius,” [pg 272]said the old man, when he perceived that we were out of hearing, “I crave you, in the first place, to forget all this trouble which has been occasioned to you by the violence of my daughter, on the one hand, and of my sister on the other. They are women; and, for different reasons, the violence of both is excusable. I have been for a considerable part of this day with Licinius, and have heard from him enough to satisfy me how guiltlessly you yourself have been involved in this affair; and your speedy liberation from confinement is more than enough to confirm my belief of all that he said. Yet there is much which I do not understand. I pray you speak openly, and fear nothing—you have, indeed, nothing to fear. Was it in consequence of any private meeting with my niece—nay, I mean not to suspect you of any thing amiss—in one word, how was it that you happened to be taken into custody with that unhappy girl?”
“Sir,” I replied, “you are a noble Roman, and the near kinsman of Athanasia. You have a right to put these questions, and whatever reluctance I may have to overcome, I feel that I have no right to refuse an answer.” And so I told Sempronius, plainly and distinctly, the story both of my unwilling entrance into the mausoleum, and of my forcible abduction from it. In short, I saw no reason to conceal any thing from the person who was most likely to be able to serve Athanasia, if any thing to serve her were possible.
“It is well,” he said; “you speak as becomes a man of the Valerian blood. But as for poor Athanasia, I swear to you I cannot yet bring myself to believe that she hath in reality been privy to such things as have [pg 273]been discovered concerning these Christians.”—“Discovered!” said I. “I pray you, what has been discovered concerning them? If you allude to any of the wild stories that are circulated about their religion, you may depend upon it, it is all mere madness to believe a word of it. I have read in their sacred books myself, and I swear to you, that, so far as I have seen, nothing can be more simple, benign, humane, than the morality inculcated by their leader.”
“Young man,” he answered, “I was not thinking of their creed, which, for aught I know or care, may be sublime enough; for there was always a mysterious sort of philosophy current among those old Asiatic nations. But I speak of the designs of these men; in one word, I speak of their conspiracy.”—“Conspiracy!—What? How? Against whom? I will pledge my life, no conspiracy was sheltered beneath yon tower that night. I swear to you, they are simple people, and were thinking of nothing but their worship.”—“Worship!” quoth he; “I promise you it will not be so easy to persuade me that Cotilius has suddenly become a man of so much piety, either to our gods, or to the deities (if they have any) of the Christians.—What, Cotilius? By Jove, Rome does not hold at this moment a more bold, daring, godless rascal. You may as soon try to make me believe that Capaneus came to Thebes with a hymn in his mouth. No, no—the sworn friend of Domitian will not easily gain credit for his new-sprung sanctity.”—“Cotilius? That was the very name of the man that seized me, as I have told you.”—“I should have guessed as much,” said he;—“Yes, I promise you, how little soever Athanasia might have known, secrets they had; [pg 274]and Cotilius was well aware at what peril they should be revealed.”
“The late example,” said I, “must indeed have alarmed him.”—“What,” said he, “do you speak of that fanatic Syrian? You know little of Cotilius. No, no—had the worst of his fears been the necessity to worship all the deities between Euphrates and Rhine, he would have slept soundly.”—“But surely,” said I, “you do not believe that Athanasia had any knowledge of the man’s secret designs, if he had any. He may have used Christianity, or desired to use it, as a weapon against the State; but be certain, neither she nor any of those really attached to their religion, had any notion of his purpose.”
“It may be so, indeed,” he answered;—“Heaven grant it may. As for Cotilius, I will speak to you more at length of him anon. I will bid adieu to my sister, and take order about my daughter; and then, if it so please you, we shall walk together to the city.”
To this I agreed, but Sabinus rode on to the camp of the Prætorians. He whispered to me, however, that unless he were most necessarily detained, he should be, ere long, at the house of Licinius.
“To you,” said the Senator, as we went on, “who have so lately come from your island, the whole of this expiatory spectacle is probably quite new; but I am sure Sabinus could not have been aware what was its purpose, otherwise he would not have been guilty of so grievously offending the feelings of my sister, and some of the rest of my kindred, by remaining a witness of these most private rites. The Priestess is indeed inconsolable, and her grief has set half her other passions in motion like[pg 275]wise. Athanasia was as dear to her as if she had been her daughter; so, in truth, she was to us all, ever since her parents died. But Cotilius, this knave Cotilius, has, I fear, blasted her hopes and ours.”—“It occurs to me,” said I, “and I should have mentioned it to you before, that there seemed to be no great understanding between this Cotilius and Athanasia. She was evidently displeased with many things he both said and did; and he, on his part, did not appear to relish her interference.”—“True,” he continued, “you have already hinted as much; and I assure you, these are some of the circumstances in the whole case that tend most to excite my hopes. Great Heavens! what would Caius have said had he dreamt that his orphan was to be suspected of having sympathy with any of the dark designs of that shame to Roman knighthood! But you, of course, are a stranger to this man’s history.”—“With its end, at least,” I replied, “it is like we may all be soon enough acquainted.”
“Yes,” said he, “Heaven grant we have not cause too deeply to remember it! but I have known him from the beginning. I told you already that he was in great favour with Domitian.”—“And the reverse, of course,” said I, “both with Nerva and Trajan.”
“Even so,” he continued, “and with reason; for in all the disturbances which occurred on the accession of the last sovereign, and, in particular, in those foul intrigues among the Prætorians, which at one time brought Nerva’s own life into immediate danger and compelled him to bare his neck to the soldiery at his gate, this Cotilius was more than suspected to have had a deep concern. When Petronius and Par[pg 276]thenius[2] were hacked in pieces, it needed no great witchcraft to detect some of the moving spirits that produced their catastrophe; but proof there was none at the time; and even had there been proof enough, the good old man would have been too timid to act upon it. These things, however, could not be forgotten either by Nerva or his successor. Hitherto, the strong hand has repressed every rebellious motion; but be sure that no man ever lived more an object of suspicion, than this man has done ever since Nerva adopted Trajan.”
“And you think,” said I, “that, among other intrigues, it had occurred to this man to make his own use of the Christians; despised and persecuted though they be, there can, indeed, be no doubt that their numbers are considerable, and that their faith is a strong bond of cohesion.”
“It is even so,” said the Senator. “But as yet the treason even of Cotilius rests on suspicion only, and report; and, after all, even if he were proved guilty of having nourished such schemes, the account you give of what you saw and heard at their assembly, inspires me with considerable doubts whether he can be supposed to have ever as yet ventured to invite their participation;—unless, indeed, they practised deception while you were with them. The moment I heard of what had happened, I went to the Palatine, in hopes of [pg 277]attaining either assistance from Urbicus, or mercy, if that were all we could look for, from Trajan. But Urbicus could give me no satisfaction, except that my niece was in a solitary and safe place. The charges, he said, against one of the leaders (he meant Cotilius) were heavy; and until these were sifted, it was impossible that access could be afforded to any one who had been thrown into confinement. The Emperor had shewn unusual symptoms of anxiety, and had even, so he hinted, been in person investigating the matter at a distance from the city, during great part of the preceding night and day. To tell you the truth, Valerius, till this thing fell out, I was wont to consider the new violence about the Christians as somewhat unworthy of the enlarged intellect of Trajan: it had not occurred to me, how easily the resources of such a superstition might be enlisted in the cause of discontent.”
“Of course,” said I, “nothing will be done in regard to Athanasia until all circumstances have been examined.”
“Done!” said he; “has not enough been done already to justify almost in a man more than you have seen among our women? Has not a whole family been disgraced? Has not the mausoleum of their fathers been prostituted for the unholy purposes of this barbarian sect? If the Senate should be summoned, with what countenance should I shew myself among my friends?—Unhappy girl! How little did she know in what trouble she was to involve those that love her the best.”
By this time we had come within sight of the house of Licinius, and the Senator took leave, with a promise that I should see him on the morrow.
I found Sextus alone in his chamber, where he embraced me with all the ardour of juvenile affection. “Alas!” said he, “my dear Caius, at any other time I might have found fault with you for taking so great a part in my griefs, and yet keeping so many of your own to yourself. But if it be indeed as Sempronia has said, I should be a strange friend to choose this hour for complaining of such trifles as regard only myself.”
“Sextus,” I replied, “it was only because of the greatness of your own distresses that I concealed from your kindness any of mine.”
“My Valerius,” he answered, “we shall talk at length to-morrow; at present, I have only time to say, that the misfortune of Athanasia was communicated to Sempronia almost immediately, by an old freedwoman, who had been in the habit of attending her when she went from home in secret, and who, going to the mausoleum to accompany her on her return, arrived there just in time to see what befel her. She saw you also, (how she knew who you were, I know not,) and when she had told her story to Sempronia, the poor girl, before speaking even with her father, sent for me to come to her in the gardens. I did so; all that passed I need not repeat; but I hope my advice was the right one. At all events, I acted for the best, and my father, who is now aware of every thing, seemed to approve of what I had done. O Valerius! were Athanasia free, and you happy, many things have occurred to make me much more at ease than when you left us. My father is evidently shocked with what Dromo told about Rubellia; and as for Xerophrastes, he had not once spoken to him either yesterday or to-day. Indeed, [pg 279]neither of them have been much here. My father is continually exerting himself concerning Athanasia; and Xerophrastes, I suppose, is afraid of a discovery. As for me, I am sorry I must leave you, for I promised to meet Sempronia; and although I have nothing to tell her, I cannot fail in my appointment. She must have returned before this time from the mausoleum, where an expiatory sacrifice was to be made at sunset.”
Sabinus by this time had hastened to me once more, according to his kind promise. I told him that my kinsman was not at home, and that I proposed, in the meantime, accompanying his son a part of the way towards the Suburban of Capito. The Centurion insisted on going with us, saying, that he could not think of returning to the camp without having spoken with Licinius.
CHAPTER II.
The Centurion, in virtue of his office, had free access to the gardens of Trajan; so he led us by both a more delightful and a nearer path towards the Salarean Gate. Young Sextus then quitted us; and we returned slowly through the beautiful groves of the Imperial Villa, in hopes of finding my kinsman by the time we should reach his mansion. But as we were walking very quietly along one of the broad green terraces, we heard voices in an adjoining alley, separated from us by luxuriant thickets of myrtle, and Sabinus, whispering to me, “Hush, let us see what we have got here,” insinuated himself with great dexterity among the verdant shrubs. I followed him with as little noise as was possible, and having found a convenient peeping place, we soon perceived two figures at some little distance from us in the moonlight.—“Come, Sabinus,” I whispered, “they are lovers perhaps—I don’t see what right we have to overhear.”—“Peace,” quoth he, “if you stir, they will detect us, and it is nothing unless it be known.”
With some reluctance I remained where I was; but my scruples were at an end the moment I perceived who they were.
“Most noble, most illustrious lady,” said Xerophrastes, “this matter has indeed been conducted unfortunately, yet no reason see I why you should give way to so many groundless apprehensions. The only thing, after all, that you have lost, if indeed you have lost it, is the good opinion of Licinius; for, as to that foolish boy——”—“Name him not,” replied Rubellia, “name not the stripling. Surely madness alone can account for my behaviour.”—“Madness!” quoth the Stoic; “yes, truly, and who, at certain moments, is free from such madness? As Euripides has expressed it, Venus, if she come in wisdom, is the wisest; if otherwise, the most frenzied of influences. The greatest have not been exempt from such visitations. Banish it from your heart, noble lady, or replace it by something more worthy of your discernment. There is, I think, but one pair of eyes in Rome that could have been blind to such perfections.”—“O Xerophrastes!” said she, “speak not to me of perfections. Alas! I was born under a deceitful star—a star of apparent splendour and real misery.”—“Noble lady,” he replied, “I swear to you that what tincture of philosophy I have imbibed, is unable to sustain my serenity when I hear such words from your lips. You are surrounded by all that externals can minister. It is your part to compose your mind, and then how should it be possible for you to taste of unhappiness? Think no more of that boy.”
The philosopher took her hand with an air of the deepest sympathy, and at the same time drew the end of his mantle over his face, as if to conceal the extent of his participation in her distresses.—“Alas! lady, this is, after all, a miserable world. There is no [pg 282]rest but in the affections, and behold how they are harassed on every hand by the invidious accidents of life. Philosophy proclaims her antidote, but the poison is every where; and it is all one course of being wounded to be cured, and being cured only to be more easily wounded again.”
Our friend continued in an attitude of pensive contemplation. The moonbeams fell full on his high brow and the large massy features of his countenance, and on the robust limbs which emerged from below the stately folds of his mantle; and I could not help thinking that there was something almost heroic, which I had never before remarked, in the whole of his appearance. Rubellia kept her eyes fixed steadfastly upon him.
“I should have known nothing of it,” he resumed, “had I never deserted my paternal valley for the vain pleasures of Athens, and the magnificence of Rome.”—“You repent,” said she, “that you ever visited Italy? I pray you deal with me openly. If it be your wish to leave Rome, speak, and I shall put it in your power to retire to Greece as handsomely as you could ever have hoped to do from the family of Licinius. Of wealth, as you well know, I have enough both for myself and for my faithful friends, among whom, be sure, I place you in the first rank. Control your feelings, I pray you once more—and speak freely.”
Hastily and fervently he pressed his lip upon the beautiful hand of Rubellia, and whispered something into her ear. She started, and I think blushed in the moonlight; but neither seemed offended very deeply with what he had said, nor with the gesture he had used.[pg 283]—“Softly, softly,” whispered the Centurion, “be not ashamed, fair lady, of the love of thy servant.”
But (whether the echo of his Horatian parody had reached her ear or not, I cannot tell,) scarcely had these words been uttered, ere Rubellia started from her seat, and began to move pretty quickly down the shaded alley, as if towards the entrance of the gardens. Xerophrastes sate still for a moment, even after the lady had arisen, covering his eyes, and part of his broad forehead with his hands, as if buried in his own thoughts too deeply to be with ease affected with a sense of things passing around him. Then, at last, he arose, and uttering an exclamation of surprise, walked after the noble dame, taking heed, however, (it did not escape our observation,) to arrange, as he rapidly followed her, the massive folds of his mantle into a graceful drapery.
Sabinus restrained himself till they were beyond the reach of his voice; but he then made himself ample amends. “Ha!” said he, “is this to be the end? Most pensive ghost of Leberinus, is this to be thy successor?”—“Good heavens!” said I, “Sabinus, do you think it possible she should make the pedagogue her husband—she that was but yesterday so desperately enamoured of the beautiful young Sextus?”—“My dear islander,” quoth the Centurion, “do you remember the story of a certain beautiful boy, called Adonis?”—“To be sure,” said I, “who is ignorant of the story of Adonis, or of the beautiful verses of Bion—
“I weep for fair Adonis—for Adonis is no more,
Dead is the fair Adonis—his beauty I deplore;
His white thigh with a tusk of white the greenwood monster tore,
And now I weep Adonis—for Adonis is no more.’ ”
“Well spouted,” quoth the soldier; “and with an excellent gravity: But think you Venus never altered the burden of her ditty? Have you never heard of Mars the blood-stained, the destroyer of men, the leveller of city walls—nor of Anchises, the Dardan shepherd, wiser in his generation than one who inherited both his station and his opportunity; no, nor even of Vulcan, the cunning Artificer, the Lord of the One-eyed Hammerers, the Lemnian, the Chain-maker, the Detector, the awkward Cup-bearer, whose ministration, as honest Homer confesses, fills Olympus with inextinguishable laughter. Have you heard of all these, and I take it of a few more besides; and yet do you talk as if Venus, after the white boar’s tusk had pierced the white thigh of her Adonis, had made no use of her beautiful girdle, but to wipe the tears from her pretty eyes withal?—her girdle, of which, heaven pity your memory, I know not how many blessed ages after Adonis had fallen, the same faithful bard said,
‘In it is stored whate’er can love inspire:
In it is tender passion, warm desire,
Fond lovers’ soft and amorous intercourse;
The endearing looks and accents that can fire
The soul with passionate love’s resistless force,
’Gainst which the wisest find in wisdom no resource.’
I was there the night she espoused Leberinus, and I pitied her very sincerely, when I saw the pretty creature lifted over the old man’s threshold in her yellow veil, which I could not help thinking concealed more sighs, if not more blushes, than are usual on such occasions. But I promise you the glare of her new torches shall affect me with different emotions.”
Such talk passed as we were leaving the gardens of Trajan. But as we advanced into the more peopled region, we found the streets full of clamour, insomuch that quiet discourse could no longer be carried on. The evening was one of the most lovely I had ever seen, and the moon was shedding a soft and yellow light upon the lofty towers and trees, and upon all that long perspective of pillars and porticos. Yet groups of citizens were seen running to and fro with torches in their hands; while many more were stationary in impenetrable crowds, which had the air, as it seemed to us, of being detained in the expectation of some spectacle. Accordingly we had not jostled on much farther, ere there arose behind us a peal of what seemed to me martial music; but my companion, as soon as the sounds reached him, warned me that a procession of the priests of Cybele must be at hand.
At last they came quite close to us, and passed on dancing around the image of the Goddess, and singing the chaunt of Atys. A path being opened for them by the crowd all along, they made no halt in their progress, but went on at the same pace, some of them leaping high from the ground as they dashed their cymbals, and others dancing lowly while they blew the long Phrygian trumpets and crooked horns of brass. The image itself was seated in a brazen chariot, to which brazen lions also were fastened, the whole being borne on the shoulders of some of the assistants. Behind it came others, beating great hollow drums; and then again more, leaping, and dancing, and singing, like those who preceded it. They were all clad in long Asiatic vests, with lofty tiaras; and their countenances, as well as [pg 286]their voices, intimated sufficiently that they were ministers of the same order to which the hapless Atys had belonged. Yet nothing but enthusiasm and triumph could be discovered in their manner of singing that terrible hymn.
They had not advanced much beyond the spot where we were standing, ere they stopped of a sudden, and, placing the chariot and image of Cybele between the pillars of one of the porticos that run out into the street, began a more solemn species of saltation. When they had finished this dance also, and the more stately and measured song of supplication with which it was accompanied, the priests then turned to the multitude, and called upon all those who reverenced the Didymæan mysteries, to approach and offer their gifts. Immediately the multitude that were beyond formed themselves into a close phalanx, quite across the street, and torches being conveyed into the hands of such as stood in the foremost rank, there was left in front of the image an open space, brightly illuminated, for the convenience, as it seemed, of those who might come forward to carry their offerings to the foot of the statue. And, indeed, it appeared as if these were not likely to be few in number; for the way being quite blocked up by those torch-bearers, no one could hope to pass on easily without giving something, or to pass at all without being observed. Not a few chariots, therefore, and litters also, having been detained, the persons seated in these vehicles seemed to be anxious, as soon as possible, to present their offerings, that the path onward might be cleared to them by command of the priests. It was necessary, however, as it turned out, that each person [pg 287]in advancing to the chariot of Cybele, should imitate the motions practised by the Galli themselves; and this circumstance, as may be imagined, was far from being the most acceptable part of the ceremony to some of those who had thus been arrested. A few of the common sort, both men and women, stepped boldly into the open ring, and with great appearance of joy went through the needful gesticulations. But, at first, none of the more lordly tenants of the chariots and litters seemed to be able to prevail on themselves to follow the example. At length, however, the impatience even of these dignified persons began to overcome their reluctance; one and another red-edged gown was seen to float in lofty undulations across the torch-lighted stage, and when a handful of coin was heard to ring upon the basin of the Goddess, doubt not the priests half-cracked their cheeks in blowing horn and trumpet, and clattered upon their great tambarines as violently as if they had made prize of another Atys. But how did the Centurion chuckle when he observed that one of the next chariots was no other than that of Rubellia herself, and perceived that she and the Stoic were now about to pass onwards like the rest, at the expense of exhibiting their agility before the multitude.
“Jove in heaven!” cried he, “I thought the garden scene was all in all; but this is supreme! Behold how the sturdy Thracian tucks up his garment, and how, nodding to the blows of the tambarine, he already meditates within himself the appropriate convolutions. And the pretty widow! by the girdle of Venus, she also is pointing her trim toe, and, look ye! better and better, do you not see that she has given her [pg 288]veil to the Stoic, that so she may perform the more expeditely?”
At this moment, some one from behind laid hold of my arm, and whispered my name. I looked round, and perceived an old man, wrapped in a very large and deep mantle, the folds of which, however, were so arranged that I could see very little of his features. Stepping a pace or two backwards, he beckoned to me with his hand. I hesitated; but his gesture being repeated, I also entered within the shade of the pillars, and then he, dropping his mantle on his shoulders, said, “Valerius, do you not remember me? We met last at the tomb of the Sempronii.”—“At the tomb of the Sempronii!” said I; and recognized, indeed, the features of the Christian priest, who had treated me on that eventful evening with so much courtesy; but my wonder was great to find him in such a situation; for I had seen him conveyed away between armed guards, and I could not imagine by what means he, of all others, should have so soon regained his freedom. He observed my astonishment, and said, in a low voice, “My friend, perhaps I might have as much reason to be surprised with seeing you here, as you have in seeing me. But follow me into this house, where we may communicate what has occurred.”
The hope of perhaps hearing something concerning Athanasia determined me. I cast a look towards Sabinus, and saw him attentively engaged in witnessing the performance; and hoping that he might continue to amuse himself so for a few minutes longer, I permitted the old man to lead me into the vestibule. The slaves, who were waiting there, seemed to receive him [pg 289]with much respect. He passed them, saying, “Do not trouble yourselves—I shall rejoin your master;” and shortly ushered me into a chamber situated over the hall of entrance, where a grave personage was reclining by the open window. He perceived not our approach till we had come close up to his couch, for he was occupied with what was going on without. When the old man accosted him, and said, “Pontius, I have been successful. Here is my friend, Caius Valerius,” the stranger rose up, and saluted me with kindness. “Caius Valerius,” said he, “will pardon me for being desirous of seeing him here, when he learns that I was one of his father’s oldest friends, and served with him many campaigns both in Germany and Britain. I should have been ill pleased had I heard that you had been in Rome, and departed without my having an opportunity of retracing, as I now do, the image of my comrade.”
I had to answer not a few questions concerning the situation of my mother and myself, before I could lead the conversation into the channel I desired; and at length, indeed, it was not so much any thing I said, as the readiness of the priest himself, which gave to it that direction; for the first pause that occurred in the discourse between Pontius and myself, he filled up, by saying, “And now, will Valerius pardon me for asking, if he has ever looked again into the narrative of Luke, or whether his curiosity, in regard to these matters, has been entirely satisfied by the adventures of one unfortunate night?”
The manner in which Pontius regarded me when the priest said this, left me no doubt that he was at least favourably inclined to the opinions of the Christians; [pg 290]so I answered without hesitation, “My curiosity, instead of being satisfied by what I saw that evening, received new strength; but you may easily believe that the troubles in which I was involved, and still more the troubles with which I know others yet to be surrounded, have hitherto taken away from me both the means and the power of gratifying my curiosity as I would wish.—But tell me, I pray you, by what means is your imprisonment at an end?”—“My friend,” replied the priest, “you speak naturally but rashly. I believe you yourself are the only one of those surprised in the tower, whose imprisonment has as yet terminated. Yet hope, good hope is not absent,—above all, I trust there is no reason to despair concerning that dear child who interfered in your behalf, when a bold, and, I fear me, a false man, had drawn his weapon to your peril. As for me, I have but gained the liberty of an hour or two, and long ere dawn I shall be restored again to my fetters.”—“Your fetters!” said I, “am I to understand, that, by the connivance of a Roman jailor, you are this night at liberty to perambulate the streets of Rome?”—“Young man,” answered the priest, “he is a Christian.”—“Even for his sake,” said I, “the name is honourable.”
“Valerius,” said he, “I pray you speak not things which may hereafter give pain to your memory. Already you have read something of the life of One, for whose sake our name is indeed honourable—of Him I trust you shall ere long both read and think more; but how shall I bless God, that threw my lot, since captivity it was to be, into a place where such authority was to have the superintendence of me? Yet more, how shall [pg 291]I be sufficiently grateful, that She, in all things so delicate, although in nothing fearful, has shared the same blessing?”
“Heavens,” said I, “what do I hear!—Is Athanasia indeed lodged in the same prison with yourself, and may she also go abroad thus freely?”
“Think not,” he replied, “that I embrace such freedom for any purposes of mine own. What I do for the service to which I am bound, think not that Athanasia will ever desire to do for herself. She abides her time patiently where the lot hath been cast for her; in due season, if such be the will of the Lord, she shall regain that in truth, of which this is but the shadow.”
“God grant our prayer,” said Pontius, “and not ours only, but the prayer of all that know her, and have heard of this calamity!—Whatever the exertions of her family and their friends can accomplish, most surely shall not be awanting. Would that those who are linked to her by ties yet more sacred had the power, as they have the will, to serve her! Yet Hope must never be rejected. The investigations of this very night may produce the true accomplices of Cotilius; and then Trajan will be satisfied that the Christians stand guiltless of that treason.”
“Alas!” said I, “if this faith be a crime, how can any one hope to follow it without being continually liable to accidents as unfortunate? In Rome, at all events, what madness is it thus to tempt the fate which impends over the discovery of that which it must be so difficult, so impossible to conceal?”
The aged Priest laid his finger on his lips, and pointed to the window. I listened, and heard distinctly the [pg 292]shrill voices of the mutilated dancers, as they brake forth above the choral murmurs of the drums and cymbals, and I perceived that the bloody legend of Atys was once more the subject of their song.
The ancient waited till the voices were drowned again in the clamour of the instruments, and then said to me, “Young man, do you know to what horrid story these words of theirs refer? Do you know what sounds all these are designed to imitate? Do you know what terror—what flight—what blood—what madness are here set forth in honour of a cruel demon—or rather, I should say, for the gain of these miserable and maimed hirelings? Do you know all these things, and yet give counsel of flight and of cowardice to me, upon whose head the hand of Christ’s holy apostle hath been laid? Read, dear Valerius, read and ponder well.—My prayers, and the prayers of one that is far purer than me—they are ever with you. But now since I have introduced you to Pontius, why should I delay here any longer? He, both for your father’s sake and for your own, and for that of the faith, (of which you have had some glimpses) will abundantly aid you in all things. Deal not coldly nor distantly with him. I commit you into his hands, as a brand to be snatched from the burning.”
Pontius reached forth his hand and grasped mine in token of acquiescence in all the old man expressed. He, by and by, looking into the street, said, “These jugglers have now departed to their dens, and the gaping multitudes have dispersed. But I still see one person walking up and down, as if expecting somebody; and it seems to me that it is the same, Valerius, who [pg 293]was in your company.” I perceived that it was indeed Sabinus, whistling to himself on the bright side of the pavement. I therefore bade them adieu, saying, “Dear father, when shall I see you again, and when shall I hear farther of Athanasia?”—The old man pausing for a moment, said, “To-morrow at noontide be in the Forum, over against the statue of Numa. You will there find tidings.”
The Centurion plainly intimated that he took it for granted I had been engaged in something which I wished to keep from his knowledge; but such affairs made no great impression on him; and after laughing out his laugh, he bade me farewell by the portico of Licinius.
CHAPTER III.
In the morning I found my kinsman and his son extremely uneasy, in consequence of the absence of Xerophrastes, who had not returned during the night; but Sabinus came in while they were talking to me, and narrated, without hesitation, all he had seen and heard both in the garden of Trajan, and at the procession of the Galli. Young Sextus could scarcely be restrained by respect for his father, from expressing, rather too openly, his satisfaction in the course which the affairs of the disappointed lady appeared to be taking; while the orator muttered words which I thought boded not much of good to the ambitious pedagogue. The Centurion alone regarded all these things as matters of mere amusement, or so at least he seemed to regard them; for, as I have already hinted, I was not without my suspicion, that he was at bottom by no means well pleased with the contemplation of the future splendour of the Stoic.
However, after many jests had been exchanged between Sextus and the Centurion concerning this incongruous amour, Licinius said, he was in so far much relieved by what he had heard, as it satisfied him that both the widow and Xerophrastes were now otherwise [pg 295]occupied, than in prosecuting their designs against the niece of his friend Capito.
“I myself,” he continued, “was all yesterday, as well as the day before, exerting every means in my power for her extrication from this unfortunate confinement. Cotilius, without question, has indeed been a traitor; but I believe the Prince himself is, by this time, well inclined to absolve, not only the young lady, but by far the greater part of those who were taken with her, from any participation in his traitorous designs. The charge, however, of which it rests with them alone to exculpate themselves, is one of a nature so serious, that it is impossible to contemplate without much anxiety the pain to which so many families—above all, the noble and excellent Sempronii—may still be exposed. But this day Cotilius will, in all likelihood, pay the last penalty of his crimes—and then we shall see what intercession may avail. Would to heaven there were any one who could obtain access to the deluded lady, and prevail with her to do that which would be more effectual than I can hope any intercession to prove. This infatuation—this dream—this madness—is, indeed, a just source of fear; and yet, why should we suppose it to be already so deeply confirmed in a breast young, ingenuous, so full, according to report, of every thing modest and submissive? Surely this affectionate girl cannot be insensible to the affliction of those who love her.—But you still shake your head, Valerius; well, it is in our hands to do what we can; as for the issue, who can hope to divert Trajan from doing that which he believes to be just? Our best hope is in his justice——”
“And in his clemency,” interrupted the Centurion; “you will scarcely persuade me that Cæsar can meditate any thing serious concerning a young beauty, who has been guilty of nothing but a little superstition and enthusiasm. Nobody will confound her case with that of any obstinate old fanatic. In the meantime, what avails it to distress ourselves more than is necessary? Licinius is able to do something; and as for Valerius, the best thing he can do is to get on horseback, and go with Sextus and myself to inspect the cohorts that have arrived from Calabria.”
Young Sextus, on all occasions fond of military spectacles, embraced this proposal; and fain would they both have prevailed on me to accede to it likewise. I knew, however, that it would be impossible, if I accompanied them, to keep my appointment with the old Christian; and that I was resolved on no account to forego. I therefore retired to my chamber, there to await the approach of the hour; and spent the time till it drew near, in perusing once more the volume which had been restored to me by Athanasia. This volume, and the letter which I have before mentioned, I placed together in my bosom, before I went forth into the city.
I entered the Forum, and found it, as formerly thronged with multitudes of busy litigants and idle spectators. A greater concourse, indeed, than was usual, crowded not it only, but the avenues to it, and the neighbouring streets, by reason of a solemn embassy from the Parthian, which was to have audience that day in the Senate. But I, for my part, having discovered the statue of Numa Pompilius, resolved to abide [pg 297]by it, lest, being mingled in the tumult of the expecting multitudes, I should, by any mischance, escape the notice of the old man, who, I doubted not, meant to seek me there in person. The time, however, went on—senator after senator entered the temple—and, at last, the shouts of the people announced that Trajan had arrived. And immediately after he had gone in, the pomp of the embassy appeared, and every eye was fixed upon the long line of slaves, laden with cloth of gold and rich merchandise, and upon the beautiful troop of snow-white horses, which pawed the ground, in magnificent caparisons, before the gate of the Senate-house. But while all were intent upon the spectacle, I observed a little fair-haired girl standing over against me, who, after looking at me for some moments, said with great modesty, “Sir, if you be Caius Valerius, I pray you, follow me.”
I followed her in silence up the hanging stairs, and, in a word, had soon reached the level of the Capitol, from whence, looking back, I could perceive the whole array of the forensic multitudes far below me. The child paused for a moment at the summit, and then, still saying nothing, conducted me across two magnificent squares, and round about the Temple of Jupiter, until, at length, she stopped at one of the side doors of an edifice, which, from the manner in which it was guarded, I already suspected to be the Mammertine.
The girl knocked, and he who kept the gate, saluting her cheerfully, allowed us to pass without question into the interior of the prison. My companion tripped before me along many passages, till we reached at length a chamber which was arranged in such a manner that I [pg 298]could with difficulty believe it to belong to a place of punishment.
Here I was soon joined by the old priest, (whose name, if I have not before mentioned it, was Aurelius Felix,) together with a mild-looking man of middle age, whom he desired me to salute as the keeper of the prison, saying, “Here, Valerius, is that Silo, of whom yesterday evening you spake with so great admiration. But I hope the benevolence of a Christian will ere long cease to be an object of so much wonder in your eyes.”
“My father,” said the jailer, “methinks you yourself say too much about such little things. But, in the meantime, let us ask Valerius if he has heard any thing of what has been determined by Cæsar.”
I answered by telling what I had just heard from Licinius; upon which the countenance of the old man was not a little lightened; but Silo fixed his eyes upon the ground, and seemed to regard the matter very seriously. He said, however, after a pause, “So far, at least, it is well. Let us hope that the calumnies which have been detected, may turn more and more of discredit upon those that have gone abroad concerning that which is dearer to you, my father, and to all your true companions, than any thing of what men call their own. But, alas! these, after all, are but poor tidings for our dear young lady.”
“Fear not,” answered Aurelius: “have I not told you already oftentimes, that strength of heart goes not with bone and sinew, and that my gentle child is prepared for all things? She also well knows that the servant is not greater than the master.”
The old man motioned to us to remain where we were, and withdrew. I sate for some minutes by the side of Silo, who was, indeed, manifestly much troubled, until at length the same modest little damsel opened the door, and addressing the jailer as her father, asked leave to conduct me to Aurelius.
The child led me, therefore, into the adjoining chamber, and tapped gently at a door on the other side of it. The voice of the old priest bade us come in, and Athanasia arose with him to receive me. She was dressed in a white tunic, her hair braided in dark folds upon her forehead; her countenance was calm, and, but for the paleness of her lips, I should have said that her gravity scarcely partook of sadness. When, however, we had exchanged our salutations, it was evident that some effort had been necessary for this appearance of serenity; for when she spoke to me her voice trembled in every tone, and, as she stooped to caress my young guide, who had sate down by her feet, I saw the tear that had been gathering drop heavily, and lose itself among the bright clusters of the little damsel’s hair. I took her unresisting hand, and imitated as best I could the language of consolation. But it seemed as if my poor whispers only served to increase the misery. She covered her face with her hands, and sobs and tears were mingled together, and the blood glowed red in her neck, in the agony of her lamentation.
The old priest was moved at first scarcely less than myself by this sorrowful sight. Yet the calmness of age deserted him not long, and after a moment there remained nothing on his countenance but the gravity and tenderness of compassion. He arose from his seat, [pg 300]and walked quietly towards the end of the apartment, from which when he returned, after a brief space, there was an ancient volume open in his hand. And standing near us, he began to read aloud, in the Greek tongue, words which were then new, and which have ever since been in a peculiar manner dear to me.
God is our refuge and strength; a very present help in trouble. Therefore will not we fear though the earth be removed; though the mountains be carried into the midst of the sea; though the waters thereof roar and be troubled; though the mountains shake with the swelling thereof.
Athanasia took her hands from her face, and gradually composing herself, looked through her tears upon the old man as he proceeded.
There is a river, the streams whereof shall make glad the city of God; the holy place of the tabernacles of the Most High.
God is in the midst of her; she shall not be moved; God shall help her, and that right early.
The heathen raged; the kingdoms were moved. He uttered his voice; the earth melted.
The Lord of Hosts is with us. The God of Jacob is our refuge.
The blood had mounted in the countenance of Aurelius, ere he reached these last words. The tears also had been dried up on the pale cheek of Athanasia; and although her voice was not heard, I saw that her lips moved fervently along with those of the priest. Even in me, ignorant of their source, the words of the royal prophet produced I know not what of buoyance and emotion, and perhaps my lips, too, had involuntarily essayed to follow them; for when he [pg 301]paused from his reading, the old man turned to me with a face full of benignity, and said, “Yes, Valerius, it is even so; Homer, Pindar, Æschylus—these, indeed, can stir the blood; but it is such poetry as this that alone can sooth in sorrow, and strengthen in the hour of tribulation. Your vain-glorious Greeks called all men barbarians but themselves; and yet these words, and thousands not less precious than these, consoled the afflictions, and ennobled the triumphs of the chosen race of Israel long, long years, ere ever the boasted melody of Ionian or Doric verse had been heard of. From this alone, young man, you may judge what measure of candour inhabits along with the disdain of our proud enemies:—how fairly, without question, or opportunity of defence, the charge of barbarity is heaped upon what they are pleased to call our superstition;—how wisely the learned and the powerful of the earth have combined in this league against the truth which they know not,—of which they fear or despise the knowledge. Surely the truth is mighty, and the gates of hell shall not prevail against her.”
“But, alas! my dear father,” said Athanasia, “I fear me this is not the place, nor the situation, in which Valerius might be most likely to listen to your words. It may be that his own narrow escape, to say nothing of our present danger, has rendered him even more cautious than he was before.”
“And who, my dear child,” he replied hastily,—“and who is he that shall dare to blame caution, or to preach, above all in such things as these, the rashness that is of folly? Valerius will not believe that we, like the miserable creatures whose impious songs he heard [pg 302]last night, are studious only of working upon the fears of the ignorant, and harassing, with dark and lying dreams, the imaginations of the simple. Here are no wild stories of blood-thirsty deities, and self-sacrificing maniacs. Here is that which Socrates vainly sought by all the ingenuity of reason. Here is that of which some faint and mysterious anticipations would appear to have been shadowed forth in the visions of Plato. Here is that which, as that Mighty Martyr who died in this very city hath said, innumerable prophets and kings of the old time desired to see, and yet saw not. Do nothing rashly, young man; but it is possible, as you yourself well know, that this may be the last opportunity I shall ever have of speaking with you; and therefore, before we part, I must needs charge you solemnly, that henceforth, if your knowledge increase not, the sin shall be upon your head. I charge you, Valerius, that when you return to your island, you blot not from your memory the things that you have seen and heard in this great city of light and of darkness. Examine—judge—ask aid, and aid shall not be refused you. I take Athanasia to witness, that I have given you the warning that is needful.”
“Oh, sir!” said Athanasia, “I am sure it shall not be in vain that you have done so. I am sure Valerius will never forget this hour——”
She gazed in my face, and a tear was again visible, yet on all her countenance there was no other semblance of passion. The venerable Aurelius clasping his thin hands together, whispered,—“Would to God that I were here alone! Shall the axe be laid to the root of the fair young tree that hath but begun to blossom, [pg 303]when so many old trunks stand around withered with the lightnings, and sore broken by the winds?—The will of the Lord be done!”
“Amen!” said Athanasia, taking the old man by the hand, and smiling, I think, more cheerfully than I had yet seen her—“My dear father, I fear you yourself, after all, are teaching Valerius to take but a sad farewell of us.”
“Alas! my child,” he replied, “he must have a hard heart that could look unmoved on that sweet face in this hour of sadness. But we are in the hands of a greater than Trajan. If so it please Him, all may yet go well with us even here upon the earth. You may live to see many happy years among your kindred—and I, (the old man smiled most serenely,) and for me, my gray hairs may be laid in bloodless dust. Whatever awaits us, blessed be the name of the Lord!”
So saying, the old man retired from the chamber, and once more I was left alone in the presence of Athanasia. I took from my bosom the book and the letter which I had placed there, and laid them upon her knee. She broke the seal, and read hastily what Tisias had written, and then concealed the scroll within her tunic, saying, “Alas! Valerius, little did the brave old soldier suspect how soon his peril was to be mine—Will you permit me like him to make you my messenger?—will you seek out my cousin, my sister, and tell Sempronia in what condition you have found me?—no, not in what you found—but in what you now see me. Will you go, Valerius, and speak comfort to my poor friend? Her pity, at least, I am sure is mingled with no angry thoughts; and yet she only has reason to complain, for [pg 304]her secret thoughts were not hid from me, and, alas! I concealed mine from her.”
“I have already seen her,” said I, “and you do her no more than justice. But, indeed, Sempronius himself thinks of you even as gently as his daughter.”
“I doubt it not, Valerius; but, alas! there are many others besides these; and I know not what relic of weakness it is, but methinks I could have borne the worst more easily, had it not been for what I picture to myself of their resentment. Alas! I am cut off for ever from the memory of my kindred.” She threw open the lattice, as if that she might inhale the free air, and her eyes wandered to and fro over all the magnificent prospect that lay stretched out below us,—the temples and high porticos of the Forum—the gleaming battlements and long arcades of the Palatine—the baths, and theatres, and circuses between and the river—Tiber winding away among fields and groves—and the sky of Italy extending over all things its arch of splendour. When the trumpets were blown by the gate of the Senate-house, the sound floated upwards to us as gently as if it had been borne over the waters. The shouts of the multitude were faintly re-echoed from the towers and the rocks. The princely pageant shewed like a pomp of pigmies; spear, and helmet, and eagle glittered together, almost like dews upon the distant herbage. Athanasia rested her eye once more upon the wide range of the champaign, where fields and forests were spread out in interminable succession—away towards the northern region and the visible mountains. She raised her hand, and said, “Valerius, your home lies far away yonder. I must [pg 305]give you something which you shall promise me to carry with you, and preserve in memory—of Rome.”
Before I had time to make any answer, she had taken out of a casket that stood beside us, a scroll of parchment, bound with a silk ribbon, which she immediately put into my hands, and—“To-morrow,” said she, “Valerius, our fate, they tell us, must at length be determined;—if we share the fate of Tisias, the last gift of Tisias shall be yours. If, however, any mercy be extended to us, I cannot part with that memorial of a dying martyr. I must keep to myself the old man’s favourite volume, for it was for me he had designed it. But I have made a copy of the same book for yourself. I have written it since I came hither, Valerius, and you must not despise it because the Mammertine has not furnished the finest of materials. Take this, Valerius, and take with it my thanks—my prayers. I know you will not forget my message to my dear sister.—Sextus and she—may many happy days be theirs—and yours.”
I kissed the sad gift, and placed it in my bosom.
“Valerius,” she said, “dry up your tears. You weep for me because I am a Christian; forget not that the Roman blood flows in my veins, and think not that its current is chilled, because I have forsworn the worship of idol and demon, and am in peril for the service of The Living God.”
“Athanasia!” said I,—“I weep for you, but not for you alone. I ask nothing—I hope nothing—but I could not bear to part with you thus, and not to tell you that when I part from you, I bid farewell to all things. Pardon me—once more pardon me.”
A single flush of crimson passed over her face, and I saw her lips move, but the syllables died ere they were uttered. She continued for a moment gazing on me, pale, and trembling; and then at last she fell upon my neck and wept—not audibly—but I felt her tears.
Athanasia was still folded to my bosom in that strange agony of sorrow and of confidence, when Silo, the jailer, entered the apartment, abrupt and breathless.
“Oh, sir!” said he, “your sufferings are mine—but it is necessary that you should leave us, and on the instant, for the Prefect is already at the gate, and unquestionably he will examine every part of the prison; and should you be recognized as the person who was taken in the Mausoleum, you see plainly to what suspicions it might give rise. Come then, sir, and let me secure your escape—we shall take care to warn you of whatever occurs, and we shall send for you, if there be opportunity.”
Athanasia recovered herself almost instantly, when she heard what Silo said.
“We shall meet again,” said I.
“Once more,” she replied—“at least once more, Valerius.”
And I tore myself away from her; and the jailer having once again committed me to the guidance of his child, I was in a few moments conducted to the same postern by which I had been introduced. In a word, I found myself in the court of the Capitol, at the instant when the Prefect, with all his attendants, was entering by the main gate of the Mammertine.
CHAPTER IV.
On reaching home, I was told that Licinius was still absent; and found at the same time a billet upon the table, which informed me that Sabinus had carried Sextus with him to his quarters, and that both expected I would join them there immediately upon my return. I knew not how to refuse compliance, and yet I could not bear the thought of being so far from the Capitol, in case of any message being sent to me from the prison. Since I could do no better, however, I charged Boto to remain in my apartment till sunset, and bring me, without delay, any letter or messenger that might arrive in my absence. Should none such appear within that space, I gave him a note, which I desired him to deliver into the hands of Silo; and having, as I thought, furnished him with sufficient directions how to discharge this commission, I myself took the path to the Prætorian Camp, where I thought it very probable that I might gather some new intelligence as to Cotilius.
The Prætorian who had accompanied Sabinus at my release from the rustic tower, recognized me at the gate, and conducted me immediately to the Centurion, who, to my surprise and displeasure, had directed that I should be ushered without delay to, not his own apart[pg 308]ment, but the general table. Here I was received most courteously, however, and hoping the feast was nearly over, took my place near my friend.
Several of those high-fed warriors who had more than once disposed of the empire, were reclining upon rich couches around the board; and their effeminate exterior would, perhaps, have made them less formidable in my eyes, had I not remembered the youth of the great Cæsar, the Parthian retreat of Antony, and the recent death of Otho.[3] There were present, besides, a few casual visiters like ourselves; among others, a sleek Flamen, who reclined on the right hand of the presiding Tribune, and a little bald Greek, who seemed to think it incumbent upon himself to fill up every pause in the conversation, by malicious anecdotes or sarcasms, of which last it was easy to see that the Flamen opposite was a favourite subject. Neither wit nor impiety, however, could make speedy impression upon the smooth-faced Flamen, who seemed to think, if one might judge from his behaviour, that the most acceptable service he could render to the deities, was to do full and devout justice to the gifts of their benevolence.
A very animated discussion concerning the review of the newly-arrived cohorts, (which, I have told you, had taken place that morning by the river side,) relieved for some time the patient Flamen from the attacks of this irreverent person, and engaged the zealous participation of those who had hitherto been the most silent of the company. Sabinus, among the rest, was ready [pg 309]with a world of remarks upon the equipments, the manœuvres, the merits, and the demerits of the troops in question; but something he said was quite at variance with the sentiments of one of his brother Centurions, who disputed with him rather warmly than successfully for a few moments, and at last ended with saying,—“But why should I take so much trouble to discuss the point with you, who, we all know, were thinking of other matters, and saw not much more of the review than if you had been a hundred miles off from it?”
The Centurion coloured a little, and laughed, as it seemed to me, with rather less heartiness than usual; but the disputant pursuing his advantage, said, “Yes, you may laugh if you will; but do you think we are all blind, or do you suppose we are not acquainted with certain particulars? Well, some people dislike the Suburra, but for my part I agree with Sabinus; I think it is one of the genteelest places in Rome, and that there are some of the snuggest houses in it too—and if old men will die, for me, I protest, I don’t see why young men should not succeed them.” The Centurion laughed again, and natural ruddiness of complexion was, I thought, scarcely quite sufficient to account for the flush on his countenance, as he listened to these innuendos. But the master of the feast cut the matter short, by saying that he had a health to propose, and that he expected all present should receive it with honour.—“Here,” said he, “is to the fair lady Rubellia, who is never absent when the Prætorians turn out, and may all things fair and fortunate attend her now and hereafter.” I whispered to Sabinus,—“My friend, I think you have really some reason for blushing. If [pg 310]you had no pity on Xerophrastes, you might at least have had some for the pretty widow.”
He made no answer to this, and looked, if possible, more confused than ever; but, just at that moment, a soldier came in, and delivered a billet to the presiding Tribune, who handed it to Sabinus immediately after he had read it, and said, loud enough to be heard by all those who sate near him, “I wish the Prince would give some of this work to these new comers. But, indeed, I wonder what Lictors are good for now-a-days; but every thing that these Christians are any way concerned in seems to be a matter of importance.”
Sabinus, having read the billet, handed it back again to the Tribune, and said aloud, “Exit Cotilius!—Who would not be of the chorus at the falling of that curtain?”
The Tribune shrugged his shoulders, whispered something into the ear of the messenger, and then, dashing more wine into his cup, said, “Rome will never be a quiet place, nor the Prætorian helmet a comfortable head-piece, till these barbarians be extirpated.”
The Flamen tossed off a full goblet, and, smiting with his hand upon the table, said, “There spake a true Roman, and a worshipper of the Gods. I rejoice to find that there is still some religion in the world; for, what with skulking Jews on the one hand, and bold blasphemous Cyrenæans on the other, so help me Jupiter, the general prospect is dark enough!”
“In my opinion,” quoth the bald Greek, putting on an air of some gravity, “the Jews will have the better of the Cyrenæans. Indeed, I should not be much surprised to see this Christian superstition supplant every [pg 311]other.” The Flamen half started from his couch. “You observe, gentlemen,” proceeded the Greek,—“what great advantage any new superstition has over any thing of the same sort that is old. We all know, for example, that Isis and Cybele have for many years past left comparatively few worshippers to Mars, Apollo,—even to Jupiter. It is lamentable; but it is true. I have heard that unless on some very great day, a gift is now quite a rarity upon the altar of any of the true ancient deities of Rome. Egypt and Mount Ida have done this; and why should not Palestine succeed as well as either? In the meantime, the enlightened contemplate every different manifestation of the superstitious principle with equal indifference; and, I confess to you, I have been a little surprised to perceive how far Trajan is from imitating their example. But that Chæronæan master of his, that Plutarch, was always an old woman; and I fear the Prince has not been able to shake off the impression of his ridiculous stories.”
“Hush!” quoth the master of the day, “if it please you, nothing can be said here against either Trajan or his friends; and, as for Plutarch, he was one of the pleasantest fellows that I ever met with.”
Sabinus, desirous of restoring the harmony of the assembly, called forthwith on a musical senior, to join him in a song. The gentleman required solicitation, but at last announced his consent to attempt the female part in the duet of Horace and Lydia. Sabinus, always ready, began to roar out the tender words of regret and expostulation which the most elegant of poets has ascribed to himself; and the delicate squeaking response of our wrinkled Lydia formed an agreeable contrast.
All, in short, were once more in perfect good humour, when another soldier appeared behind the couch of the president, and handed to him what seemed to be another billet of the same complexion. He tossed the paper as before to my friend, who looked very serious as he read it.—“Caius,” he whispered, “an additional guard is ordered to the Palatine—and the reason is said to be that the rest of the Christian prisoners are to be examined, within an hour, by the Emperor himself.”
I had scarcely had a moment to compose myself, when one of the slaves in attendance signified that a person wished to speak with me in the anti-chamber. It was Dromo.—“Sir,” said he, “I have no time for explanation. Silo wishes to see you—I left Boto with him at the Mammertine.”
As we walked from the camp, Sabinus, with his guard, passed without noticing me; and I received some explanations which I must give to you very briefly. Boto, mistrusting his recollection of my instructions, had requested Dromo to assist him in finding his way to the Mammertine; and the Cretan had come to be witness of a scene, which, in spite of his sarcastic disposition, he could not narrate without tokens of sympathy. I mentioned to you that my faithful slave, in coming with me to Rome, had indulged the hope of meeting once more with a brother, who many years before had been carried off from Britain. I smiled when the poor man expressed confidence that he should find out this ere he had been many days in the metropolis of the world. But now, in truth, a fortunate accident had recompensed much ill-regulated search. He had found his brother, and he had found him in the [pg 313]Mammertine. That very brother was Silo, to whose kindness I, and one dearer than myself, had been so deeply indebted. The Cretan, himself a slave and an exile, had partaken in the feelings of the long-lost brothers, and hastened to bring me from the camp, that Boto might be spared the pain of immediately parting from Silo.