NOTE.
(1) Wampum.—p. 118.
Wampum is an Indian word signifying a muscle. A number of these muscles strung together is called a string of wampum, which when a fathom long is termed a belt of wampum, but the word string is commonly used whether it be long or short. Before the English came to North America, the Indians used to make their strings of wampum chiefly of small pieces of wood of equal size, stained either black or white. Few were made of muscles, which were esteemed valuable and difficult to make. But the Europeans soon contrived to make strings of wampum, both neat and elegant, and in great abundance. The Indians immediately gave up the use of the old wooden substitutes for wampum, and procured those made of muscles, which, though fallen in price, were always accounted valuable.
These muscles are chiefly found on the coast of Virginia and Maryland, and are valued according to their colour—which is brown, violet, and white. The former are sometimes of so dark a shade that they pass for black, and are double the price of the white. Having first sawed them into square pieces, about a quarter of an inch in length, and an eighth in thickness, they grind them round or oval upon a common grind-stone. Then, a hole being bored lengthways through each, large enough to admit a wire, whipcord or large thong, they are strung like beads, and the string of wampum is completed. Four or six strings joined in one breadth, and fastened to each other with a fine thread, make a belt of wampum, being about three or four inches wide, and three feet long, containing, perhaps, four, eight, and twelve fathoms of wampum, in proportion to its required length and breadth. This is determined by the importance of the subject which these belts are intended to explain or confirm, or by the dignity of the persons to whom they are to be delivered. Every thing of moment, transacted at solemn councils, either between the Indians themselves or with the Europeans, is ratified and made valid by strings and belts of wampum. Formerly they used to give sanction to their treaties by delivering a wing of some large bird, and this custom still prevails among the more western nations, in transacting business with the Delawares. Upon the delivery of a string, a long speech may be made, and much said upon the subject under consideration: but when a belt is given few words are spoken, but they must be words of great importance, frequently requiring an explanation. Whenever the speaker has pronounced some important sentence, he delivers a string of wampum, adding, "I give this string of wampum as a confirmation of what I have spoken." But the chief subject of his discourse he confirms with a belt. The answers given to a speech thus delivered must also be confirmed by strings and belts of wampum, of the same size and number as those received. Neither the colour nor the quality of the wampum is matter of indifference, but both have an immediate reference to those things which they are meant to confirm. The brown or deep violet, called black by the Indians, always means something of a severe or doubtful import, but white is the colour of peace. Thus, if a string or belt of wampum is intended to confirm a warning against evil, or an earnest reproof, it is delivered in black. When a nation is called upon to go to war, or war is declared against it, the belt is black, or marked with red, called by them the colour of blood, having in the middle the figure of a hatchet in white wampum.
The Indian women are very dexterous in weaving the strings of wampum into belts, and marking them with different figures, perfectly agreeing with the different subjects contained in the speech. These figures are marked with white wampum on the black, and with black upon the white belts. For example, upon a belt of peace, they very dexterously represent in black wampum two hands joined. The belt of peace is a fathom long, and of the breadth of a hand. To distinguish one belt from the other, each has its peculiar mark. No belt, except the war-belt, must show any red colour. If they are obliged to use black wampum instead of white, they daub it over with white clay, and, though the black may shine through, yet in value and import it is considered as equal to white. These strings and belts of wampum are also documents by which the Indians remember the chief articles of the treaties made between themselves, or with the white people. They refer to them as to public records, carefully preserving them in a chest made for that purpose. At certain seasons they meet to study their meaning, and to renew the ideas of which they were an emblem and a confirmation. On such occasions they sit down around the chest, take out one string or belt after the other, handing it about to every person present; and, that they may all comprehend its meaning, they repeat the words pronounced on its delivery in their whole connexion. By these means they are enabled to remember the promises reciprocally made by the different parties. And, as it is their custom to admit even young boys, who are related to the chiefs, to these assemblies, they become early acquainted with all the affairs of state; and thus the contents of their documents are transmitted to posterity, and cannot be easily forgotten.
LEGEND OF ATON-LARRE.[31]
When the Nansemonds occupied for their hunting-grounds the vast forests which lie between the Mountains and the Great Arm of the Sea[32], they were the lords and masters of the wilds, and ruled them according to their pleasure. Throughout the land there was none equal to them for swiftness and dexterity in the chase, and they were foremost amongst the nations for their prowess in war. When their shout was heard among the distant hills of the Lenapes, the craven cry of that timid people was, "A Nansemond! a Nansemond!"—when they launched their canoes upon the distant Mississippi, the men of that region fled, like a startled deer or elk from the growl of the carcajou.
Their numbers have now become thinned; many populous villages have disappeared—brother, the Nansemonds are not what they were, at least in numbers. But they have not lost their courage and valour, nor degenerated from the ancient renown of their fathers, nor has the thinning of their nation in the least tarnished the reputation of the few who yet live, or caused their enemies to deem them less than men. None can say that they ever turned their backs upon a foe, or shunned encountering one who wished for combat. Even the Iroquois, whose arms have always wielded a tomahawk against them, and who, in their turn, have encountered their deadly vengeance, confess them very brave, and, whenever they make them captives, honour them with the prolonged torture, which it is the right of the brave and valiant only to suffer.
There was once upon a time, in this tribe, formerly so potent and renowned, but now so few and feeble, a maiden, whose name was Aton-Larre, one of whose souls—that which speaks of things understood by all, and discourses in a language intelligible to all—had left its house of flesh to go to the Cheke Checkecame, or land of departed spirits. The other soul yet abode in the body, but it was the soul which takes care that the mouth has meat and drink, administering to the wants of the flesh which enshrouds it by supplying it with food and clothing, and protecting it from fire and frost. Yet, though the sensible soul had wandered out, it had not taken away her memory, nor her faculty of seeing things unseen by other mortals, or of relating entertaining stories.
She was very beautiful, but her beauty was of a strange character. Her form was very tall and commanding, and she was straight as a reed. Her dark eyes had, from the disordered state of her mind, received a very wild expression, but none that knew her feared her, for she was innocent and harmless as a child. Her long black hair, which swept the earth at her feet, was interlaced with gay beads and shells, and gayer wild flowers, and around her wrists and ancles were fastened strings of the teeth of the alligator. It was her greatest pleasure to enter her canoe, and commit it to the current of the river. Then, while drifting about, she would sing wild and melancholy songs, striking the water at irregular intervals with a long paddle which she held in the middle, and which formed a kind of concert with the song, as though two persons were singing.
It was strange, but her people declared that the sensible soul left her while she was worshipping the Great Spirit in the Quiccosan[33]. There, while performing the sacred dance around the carved posts[34], her soul was called away to the happy regions, and her mind became like a cloud in the time of a strong blast, or a dry leaf carried into the sky by a whirlwind. Others asserted that she had dared to spit upon a pawcorance[35], and for that had been punished by the Great Being with the loss of her senses. It matters little which was true, since one of them must have been; for it is only the Great Spirit who can take away the gift of reason which he bestows, and he only takes it away from those with whom he is angry. And thus lived the crazed Aton-Larre—strange that her bosom should have felt the pangs of love, and that for a being so ugly and misshapen as the little Ohguesse.
This Ohguesse was a youth, whose feet wanted the fleetness, and whose arm lacked the strength, of a man's, but he was nevertheless the favourite of the Great Spirit. He was less in stature than a man, and crooked withal, his height being little more than that of the tall bird[36] which loves to strut along the sandy shore, picking up the fish as they flutter joyously along in the beams of the warm and cheering sun. But if he was diminutive in body he was great in his soul—what others lacked in wisdom he supplied. His name was Ohguesse, which signifies a Partridge. His brothers gave him this name because of his preferring peace to war—of his liking better to hunt the less dangerous animals, the makon than the mackwah[37], and to spear the fish that gave little trouble, and to snare peaceful birds—all sports unworthy of a man. But this tame and pacific spirit was forgiven in Ohguesse, because he was little and misshapen, and, withal, the favourite of the Great Spirit. None could call down rain from the clouds, or conjure them into a clear sky, or foretell the coming of storms, like him. If he bade the women plant the maize, they might be sure that a shower was at hand; if he bade the warriors depart on a distant expedition, they knew it would be successful. His blessing spoken over the seine was as good as its marriage[38]; his prayer to the Great Spirit in the cave, or on the hill-top, procured health and plentiful harvests for his people. And such was Ohguesse.
Singular were the means by which Aton-Larre testified the affection she bore the little man. She would wander for hours in search of sweet berries, because he loved them; and, when in the house of her father, they were cooking the juicy buffalo's hump, she always begged the most savoury parts to carry to him she loved. When the winter brought its snows and storms, she went morning and evening to the cabin in which he dwelt, to see that there was fire to keep him warm, and, if illness assailed him, and pain stretched him out on a bed of sickness, for his strength was little and his body feeble, who but the crazed Aton-Larre gave him the drink which took the cramp from his limbs, and restored him to health?
Nor was the little Ohguesse unmindful of her kindness—he met her love with equal return. If she procured for him ripe berries, he testified his gratitude in a way which repaid her fondness—and the meat she gave him, though it was ever so old and tough, was to him the juiciest that ever touched the lips of man. He would sit on the bank of the river for half a sun, watching her canoe, as she swept it over the current, and listening to her charming songs in which his own name was mentioned with so much love. And, when fatigued by her labour she guided her bark to the shore, Ohguesse was sure to meet her with outstretched arms, and assist her in the labour of carrying the canoe to its shed of pine branches. In the long evenings of the moons of snow and frost she would sit and relate to him—for her memory had not left her—tales of the goodness of the Great Spirit and the wickedness of the Evil Spirit; of the wars of the tribe, and of the journeys she had made to the land of souls, and of the dreams she dreamed, and of strange fishes she had seen in the depths of the sea, and strange fowls in the upper regions of the air, and strange beasts in the wild forests. Many indeed were the wonderful things she had beheld, if you believed what she said—and who could do otherwise, since her soul had travelled to the Happy Hunting-Grounds, and her eyes beheld with a double nature—the nature of a spirit and the nature of a mortal? It was in one of these long and stormy winter nights that she related to the tribe the story of the Maqua that married a Rattlesnake.
There was once upon a time, she began, in the tribe of the Maquas, the foes of my nation, a young warrior whose name was Cayenguirago. He was the bravest and most fearless of men—his deeds were the theme of every tongue, from the stormy shores of the wild Abenakis to the mountain clime of the fierce Naudowessies. While he was yet a boy his deeds were the deeds of a man—ere the suns of fifteen summers had beamed on his head, he had followed in the war-path of the full-grown Braves to the haunts of the Mohicans on the borders of the Great Salt Lake. And, before the snows of the succeeding winter had melted, he had become a Brave and a werowance[39]. But with his great strength and daring valour was mixed a bad and cruel disposition—his heart was very wicked and impious. When the priests spoke to him of the Great Spirit, he told them he should never believe there was such a spirit till he saw him—he omitted no opportunity of making scoff of that good being, and laughing at his thunders. His mocks of those wise and good men, the priests and prophets, whom the Great Spirit loves and honours, by making them acquainted with his wishes and will, were continually poured out. He paid no respect to aged people; he took the bison's meat from his father's famished mouth, and knocked the gourd of water from the lips of his thirsty mother. If he saw a man weaker than himself he took from him whatever he coveted, and made no restitution of the things he found. If he cast his eyes upon a maiden, and she listened to his false tongue, erelong her tears were sure to flow faster than those of a roebuck[40] that is hard pressed by a hunter. The brothers and sisters that were in the cabin of his father, if they crossed him, were beaten like a dog caught in a theft; if he gave a pledge to follow a chief(1) he was sure to forget it; if he made a vow to aid a friend in danger, he was sure to desert him, not from fear, but because it was a pleasure to him to do wrong and inflict injury. And thus lived Cayenguirago, the Great Arrow of the Maquas.
Once upon a time, as this brave but bad chief was hunting alone in the wilderness, in a spot which the Great Spirit had forgotten to level(2), he came to a great cave in the side of a hill. It was in the time of winter, and the hour of a fearful fall of rain and hail. To escape the wrath of the spirits of the air, he entered this deep cave in the side of the hill, carrying with him much wood, and the spoils he had won in the chase. As he entered it he heard many strange and fearful noises, but Cayenguirago was a warrior, though a wicked one, and, little troubled at any time by frightful sounds, he pursued his way into the interior of the cave. It was dark as a cloudy night in the time that follows the death of the moon, but he remarked that the cave was lit up and the darkness partially dispelled by what appeared to be little stars, exceedingly bright substances which resembled the eyes of a wolf, though smaller and far brighter, and which were continually shifting about the cave with a slow and uncertain motion. Then, for sound there was an incessant rattling, and hissing, and slapping, which almost stunned him with noise. As he moved on he found himself impeded by something into which his feet were continually settling, and which he judged to be loose sand. When he had gone far enough from the entrance to be free from the current of air which entered the cavern by it, he laid down the deer's flesh which he had brought upon his back, took out his flint and tinder-box, and struck fire. Having properly disposed of the wood he had brought, and kindled a flame, he raised himself to an upright posture to survey the cavern. Who shall describe the terror which filled the soul of Cayenguirago, stout and fearless as he was, when he found himself in the middle of an immense body of rattlesnakes, and perceived that it was among these deadly animals, of which there was a thick layer upon the floor of the cave, that he had been for some time wallowing? Their eyes it was that lit up the cavern, and theirs were the hissing, and rattling, and slapping, which saluted his ears. Under his feet and upon every side of him, as far as the eye could reach, were heads upreared with little fiery tongues projecting from green jaws, and moving with a motion more rapid than a flash of summer lightning. The heads about the cavern were thicker than the thievish ravens in a field of milky corn. The moment that the light of the fire he had kindled enabled them to see the intruder, all of them rushed towards him, though none attempted to inflict injury. The nearest approached within a step; those behind climbed over the backs of the more advanced, until they lay piled up on every side, as high as the shoulders of a tall man. Surrounded, as Cayenguirago was, by the most venomous and dreadful of all the animals formed by the Great Spirit, he did not forget to keep his fire burning, nor to draw out his pouch filled with good tobacco. Having recovered his coolness and composure, and become a man again, he filled his pipe with the beloved weed, and, lighting it, began to roll out clouds of smoke. Each time he puffed, he observed that the snakes retreated further from him, until at length they were seen gliding into the darkness which enshrouded the further part of the cavern.
While he lay thus warming himself at the fire, and emitting clouds of fragrant smoke, some one near him exclaimed, in a very sharp and shrill voice, "Booh!" Looking up, Cayenguirago beheld standing behind him a very ugly creature, but whether man or beast, he found it at first difficult to determine. His skin was black as soot, and his hair white as snow. His eyes, which were very large, were of the colour of the green far-eyes[41] with which the pale faces survey distant objects, and stood out so far from the head that, had one of them been placed in the middle of the forehead, a tear dropping from it would have hit the tip of the nose. His teeth, which were very large, were white as snow; his ears, which were yellow, were smaller than the leaf of the black walnut, and shaped exactly like it. His legs were not shaped like those of a human being, but were two straight bones without flesh or joint, and both black and glossy as charred birch. But what rendered him yet more horrible to look at was that snakes, poisonous rattlesnakes, were wreathing themselves around his legs, and body, and arms—leaping from him, and upon him, tying themselves in knots around his neck, and doing other feats of horrid agility. After surveying this uncouth being and his fearful companions for a few moments in deep silence, Cayenguirago addressed him thus:—
"Who art thou?"
"Thy master."
"The Maqua is a man," replied the warrior fiercely; "his knee was never bowed—he acknowledges no master."
"Thou hast served me long and well, Cayenguirago—I am Abamocho, the Spirit of Evil, and this is my dwelling-place."
"Thou hast chosen a dark abode, and strange companions," replied the warrior.
"They are not my companions, but my warriors, my braves, my tormentors," answered the Spirit of Evil. "It is with these that I torment bad people, as the Maquas use old women to torment the prisoners they take in battle. But fear not, Cayenguirago, thou hast been a faithful servant to me—I will not suffer my people to harm thee. Dost thou know that I design to bestow my daughter upon thee for a wife?"
"I did not know it?" answered the Maqua.
"She shall be thine," said the Evil Spirit. "But I warn thee that there have been very many pleasanter companions than she will make thee, for she is excessively irritable and passionate. Withal she is so fond of admiration, that I have no doubt she would give chace to the ugliest toad that ever devoured a worm, so she could captivate him. She is a true woman."
"What will the father give the Maqua that marries her?"
"Wampum, much wampum—"
"I will take her."
"Many beaver-skins, and much bear's meat—"
"Cayenguirago will make her his wife."
"Revenge against the Hurons who slew so many of his warriors in the last Beaver-Moon. He shall drink their blood in plentiful draughts, he shall eat their children roasted in the fire, and feed his men upon broth made of the flesh of their Braves[42]."
"She is mine!"
"Dost thou know that she is a rattlesnake?"
"I care not, so she bring me as her portion the rich presents and the sweet revenge thou hast spoken of. Shall the Maqua behold the maiden?"
"He shall, but the father bids him remember one thing. When the marriage has taken place, let not the husband forget to cut off his wife's tail. Upon his remembering this injunction his life depends. If he forget it the bride will be a widow ere she is a wife."
With this the Spirit departed into the inner part of the cavern. He soon returned, bringing with him a huge unwieldy rattlesnake. "This," said he, as he came up to the Maqua, "is the maiden I spoke of, and the wife I have long destined for thee. She is rather fatter than need be—she will eat the less, however. Take her, thou hast been a good servant, and I owe thee a reward. Cayenguirago!"
The warrior answered, "I hear."
"I warn thee once more that my daughter is very irritable and passionate, and withal so fond of admiration, that nothing in the shape of a leer comes amiss to her. She likes a good squeeze above all things. Evil, and the Father of Evil though I be, I am not so very wicked as to wish thee to marry a woman of that description without thy knowing what kind of treasure thou wilt possess."
"But thou hast promised me revenge against the Hurons, who slew so many of my warriors in the last Beaver-Moon: remember that." And the chief commenced his song, which ran thus:—
I shall taste revenge;
I shall dip my hands in purple gore;
I shall wet my lips with the blood of the men,
Who overcame my Braves;
I shall tinge the lake so blue
With the hue which it wore,
When I stood, like a mouse in a wild cat's den,
And saw the Hurons dig the graves
Of my Maquas good and true!
I shall build a fire
Of hickory branches dry,
And knots of the gum-exuding pine,
And cedar leaves and cones,
Dry stubble shall kindle the pyre.
And there shall the Huron die—
Flesh, and blood, and bones!
But first shall he know the pain
Of a red-hot stone on the ball of his eye,
And a red-hot spear in the spine.
And, if he murmur a grain,
What shouts shall rend the sky,
To see the coward Huron flinch,
As the Maquas rend him inch by inch?
The Maqua, having finished his song of blood, turned around to his bride, and spoke to her kindly, telling her how happy they should live, and many other things usually said in such cases, and proving true as often as larks fall from the skies. The Evil Spirit now spoke to Cayenguirago, bidding him follow him to an inner room in the cavern, and finish the marriage at once. He obeyed, leading his pursy bride by a string which he tied around her neck. The whole body of rattlesnakes followed the couple—hissing, and slapping, and rattling their tails, and running out their forked tongues; but, whether for joy or sorrow, Cayenguirago either cared nothing, or did not think it worth his while to enquire. At last they came to a small room, which was lighted up by a great blue fire burning in the centre. This, the Evil Spirit said, was his daughter's chamber, and there they would pass the night, upon which the maiden pretended to be much ashamed. The couple now went through the Indian form of marriage, and the Maqua became the husband of the rattlesnake—daughter of the Evil Spirit, Abamocho.
They spent the evening very pleasantly together, and so well was Cayenguirago entertained with the pleasant stories she told him, and her wit, and good humour, and the kisses she gave him, that he entirely forgot the advice of her father. So, after they had spent some time in talk and fondling, the bride crept to her bed of leaves, and the husband followed.
By and by the Maqua said to his wife, "Thy flesh is very cold—lie a little further off."
"My flesh is warm," answered the other; "but thou hast drawn to thy side all the covering, and the spirit of cold is breathing harshly upon me from the distant cavern."
Upon that they fell to disputing fiercely about love, and hatred, and cold, and many other things, which need not be mentioned here. Louder and louder rose their voices, and more violent grew the dispute, until the wife, losing the very little patience she possessed, applied the deadly sting, which dooms to instant death, to bring her husband to her side of the argument. A horrid shout told the creeping of the subtle poison through his veins. Few were the moments that elapsed before he lay a stiffened, and swollen, and blackened, corpse.
And thus perished the wicked Maqua, that married a rattlesnake and forgot to cut off her tail.
The rattlesnake figures very frequently in the Indian traditions. They suppose it to be endued with more sagacity than any other animal, except the owl, and to be peculiarly their intercessor with the Evil Spirit. Their Okki, or "Medicine-spirit," is more frequently the rattlesnake than any other animal—his teeth and rattles are invariably ingredients of their medicine-bags. They have a tradition that there was once a great talk, or council, held between the Mohawks and the Rattlesnakes, and a "firm peace established between the two nations," which lasted till the coming of the Whites.