PART III.
[CHAPTER I.]
[SECTION I.]—THE VIRGIN MARY.
The worship of the blessed Virgin Mary is so highly exalted in the Church of Rome, as to require the formation of a new name to express its high character. Neither could the Latin language provide a word which would give an adequate idea of its excellence, nor could any word previously employed by the writers in Greek, meet the case satisfactorily. The newly invented term Hyperdulia, meaning "a service above others," seems to place the service of the Virgin on a footing peculiarly its own, as raised above the worship of the saints departed, and of the angels of God, cherubim and seraphim, with all the hosts of principalities and powers in heavenly places. The service of the Virgin Mary thus appears not only to justify, but even to require a separate and distinct examination in this volume. The general principles, however, which we have already endeavoured to establish and illustrate with regard as well to the study of the Holy Scriptures as to the evidence of primitive antiquity, are equally applicable here; and with those principles present to our minds, we will endeavour now to ascertain the truth with regard to the worship of the Virgin as now witnessed in the Roman Catholic Church.
Of the Virgin Mary, think not, brethren of the Church of Rome, that a true member of the Anglican branch of the Catholic Church will speak disparagingly or irreverently. Were such an one found among us, we should say of him, he knows not what spirit he is of. Our church, in her Liturgy, her homilies, her articles, in the works too of the best and most approved among her divines and teachers, ever speaks of Saint Mary, the blessed Virgin, in the language of reverence, affection, and gratitude.
She was a holy virgin and a holy mother. She was highly favoured, blessed among women. The Lord was with her, and she was the mother of our only Saviour. She was herself blessed, and blessed was the fruit of her womb. We delight in the language of our ancestors, in which they were used to call her "Mary, the Blissful Maid." Should any one of those who profess and call themselves Christians and Catholics, entertain a wish to interrupt the testimony of every succeeding age, and to interpose a check to the fulfilment of her own recorded prophecy, "All generations shall call me blessed," certainly the Anglican Catholic Church will never acknowledge that wish to be the genuine desire of one of her own sons. The Lord hath blessed her; yea, and she shall be blessed.
But when we are required either to address our supplications to her, or else to sever ourselves from the communion of a large portion of our fellow-Christians, we have no room for hesitation; the case offers us no alternative. Our love of unity must yield to our love of truth; we cannot join in that worship which in our conscience we believe to be a sin against God. Whether we are right or wrong in this matter, God will himself judge: and, compared with his acquittal and approval, the severity of man's judgment cannot turn us aside from our purpose. But before any one pronounces a sentence of condemnation against us, or of approval on himself, it well becomes him patiently and dispassionately to weigh the evidence; lest his decision may not be consistent with justice and truth.
In addition to what has been already said on the general subject of addressing our invocation to any created being—to any one among the principalities and thrones, dominions, powers, angels, archangels, and all the hosts of heaven, to any one among the saints, martyrs, confessors, and holy men departed hence in the Lord—I would submit to my brethren of the Roman Catholic Church some considerations specifically applicable to the case of the blessed Virgin, and to the practice of the Church of Rome in the religious worship paid to her.
First, it will be well for us to possess ourselves afresh of whatever light is thrown on this subject by the Scriptures themselves.
[SECTION II.]—EVIDENCE OF HOLY SCRIPTURE.
The first intimation given to us that a woman was in the providence of God appointed to be the instrument, or channel by which the Saviour of mankind should be brought into the world, was made immediately after the Fall, and at the very first dawn of the day of salvation. I am fully aware how the various criticisms on the words in which that first promise of a Saviour is couched, have been the well-spring of angry controversy. I will not enter upon that field. The authorized English version thus renders the passage: "I will put enmity between thee and the woman, and between thy seed and her seed; it shall bruise thy head, and thou shalt bruise his heel." [Gen. iii. 15.] The Roman Vulgate, instead of the word "it," reads "she." Surely such a point as this should be made a subject of calm and enlightened criticism, without warmth or heart-burnings on either side. But for our present purpose, it matters little what turn that controversy may take. I believe our own to be the true rendering: but whether the word dictated here by the Holy Spirit to Moses should be so translated as to refer to the seed of the woman generally, as in our authorized version, or to the male child, the descendant of the woman, as the Septuagint renders it, or to the word "woman" itself; and if the latter, whether it refer to Eve, the mother of every child of a mortal parent, or to Mary, the immediate mother of our Saviour: whatever view of that Hebrew word be taken, no Christian can doubt, that before the foundations of the world were laid, it was foreordained in the counsels of the Eternal Godhead, that the future Messiah, the Redeemer of Mankind, should be of the seed of Eve, and in the fulness of time be born of a Virgin of the name of Mary, and that in the mystery of that incarnation should the serpent's head be bruised. I wish not to dwell on this, because it bears but remotely and incidentally on the question at issue. I will, therefore, pass on, quoting only the words of one of the most laborious among Roman Catholic commentators, De Sacy. "The sense is the same in the one and in the other, though the expression varies. The sense of the Hebrew is, The Son of the Woman, Jesus Christ, Son of God, and Son of a Virgin, shall bruise thy head, and by establishing the kingdom of God on earth, destroy thine. The sense of the Vulgate is, The woman, by whom thou hast conquered man, shall bruise thy head, not by herself, but by Jesus Christ." [Vol. i. p. 132.]
The only other passage in which reference appears to be made in the Old Testament to the Mother of our Lord, contains that celebrated prophecy in the seventh chapter of Isaiah, about which I am not aware that any difference exists between the Anglican and the Roman Churches. "A Virgin shall conceive and bear a Son, and shall call his name Immanuel." [Isaiah vii. 4.]
I find no passage in the Old Testament which can by any inferential application be brought to bear on the question of Mary's being a proper object of invocation.
In the New Testament, mention by name is made of the Virgin Mary by St. Matthew, St. Mark, and St. Luke, and by St. John in his Gospel, as the Mother of our Lord, but not by name; and by no other writer. Neither St. Paul in any one of his many Epistles, though he mentions the names of many of our Lord's disciples, nor St. James, nor St. Peter, who must often have seen her during our Lord's ministry, nor St. Jude, nor St. John in any of his three Epistles, or in the Revelation (though, as we learn from his own Gospel, she had of especial trust been committed to his care)—no one of these either mentions her as living, or alludes to her memory as dead.
The first occasion on which any reference is made in the New Testament to the Virgin Mary is the salutation of the Angel, as recorded by St. Luke in the opening chapter of his Gospel. The last occasion is when she is mentioned by the same Evangelist, as "Mary the Mother of Jesus," in conjunction with his brethren and with the Apostles and the women all continuing in prayer and supplication, immediately after the ascension of our blessed Lord. Between these two occasions the name of Mary occurs under a variety of circumstances, on every one of which we shall do well to reflect.
The first occasion, we have already said, is the salutation of Mary by the angel, announcing to her that she should be the Mother of the Son of God. Surely no daughter of Eve was ever so distinguished among women; and well does it become us to cherish her memory with affectionate reverence. The words addressed to her when on earth by the angel in that announcement, with a little variation of expression, are daily addressed to her by the Roman Catholic Church, now that she is no longer seen, but is removed to the invisible world. "Hail, thou that art highly favoured!" (or as the Vulgate reads it, "full of grace") "the Lord is with thee. Blessed art thou among women." [Luke i. 28.] On the substitution of the expression, "full of grace," for "highly favoured," or, as our margin suggests, "graciously accepted, or much graced," I am not desirous of troubling you with any lengthened remark. I could have wished that since the Greek is different in this passage, and in the first chapter of St. John, where the words "full of grace" are applied to our Saviour, a similar distinction had been observed in the Roman translation. But the variation is unessential. The other expression, "Blessed art thou among women," is precisely and identically the same with the ascription of blessedness made by an inspired tongue, under the elder covenant, to another daughter of Eve. "Blessed above women," or (as both the Septuagint and the Vulgate render the word) "Blessed among women shall Jael the wife of Heber the Kenite be." [Judges v. 24.] We can see no ground in such ascription of blessedness for any posthumous adoration of the Virgin Mary.
The same observation applies with at least equal strictness to that affecting interview between Mary and Elizabeth, when, enlightened doubtless by an especial revelation, Elizabeth returned the salutation of her cousin by addressing her as the Mother of her Lord, and hailing her visit as an instance of most welcome and condescending kindness, "Whence is this to me, that the mother of my Lord should come unto me?" [Luke i. 43.] Members of the Anglican Church are taught to refer to this event in Mary's life with feelings of delight and gratitude. On this occasion she uttered that beautiful hymn, "The Song of the blessed Virgin Mary," which our Church has selected for daily use at Evening Prayer. These incidents bring before our minds the image of a spotless Virgin, humble, pious, obedient, holy: a chosen servant of God—an exalted pattern for her fellow-creatures; but still a fellow-creature, and a fellow-servant: a virgin pronounced by an angel blessed on earth. But further than this we cannot go. We read of no power, no authority, neither the power and influence of intercession, nor the authority or right of command being ever, even by implication, committed to her; and we dare not of our own minds venture to take for granted a statement of so vast magnitude, involving associations so awful. We reverence her memory as a blessed woman, the virgin mother of our Lord. We cannot supplicate any blessing at her hand; we cannot pray to her for her intercession.
The angel's announcement to Joseph, whether before or after the birth of Christ, the visit of the Magi, the flight into Egypt, and the return thence, in the record of all of which events by St. Matthew the name of Mary occurs, however interesting and important in themselves, seem to require no especial attention with reference to the immediate subject of our inquiry. To Joseph the angel speaks of the blessed Virgin as "Mary thy wife." [Matt. i. 20.] In every other instance she is called "The young child's mother," or "His mother."
In relating the circumstances of Christ's birth the Evangelist employs no words which seem to invite any particular examination. Joseph went up into the city of David to be taxed with Mary his espoused wife; and there she brought forth her first-born son, and wrapped him in swaddling clothes, and laid him in a manger. And the shepherds found Mary and Joseph, and the babe lying in a manger. And Mary kept all these things, and pondered them in her heart. [Luke ii. 19.]
Between the birth of Christ, and the flight into Egypt, St. Luke records an event to have happened by no means unimportant—the presentation of Christ in the temple. "And when the days of her purification according to the law of Moses were accomplished, they brought him to Jerusalem to present him to the Lord. And he (Simeon) came by the Spirit into the temple; and when the parents brought in the child Jesus to do for him after the custom of the law, then took he him up in his arms, and blessed God, and said, Lord, &c. And Joseph and his mother marvelled at those things which were spoken of him. And Simeon blessed them, and said unto Mary his mother, Behold, this child is set for the fall and rising again of many in Israel; and for a sign that shall be spoken against, (yea, a sword shall pierce through thine own soul also) that the thoughts of many hearts may be revealed." [Luke ii. 28.] In this incident it is worthy of remark, that Joseph and Mary are both mentioned by name, that they are both called the parents of the young child; that both are equally blessed by Simeon; and that the good old Israelite, illumined by the spirit of prophecy, when he addresses himself immediately to Mary, speaks only of her future sorrow, and does not even most remotely or faintly allude to any exaltation of her above the other daughters of Abraham. "A sword shall pass through thine own soul also," a prophecy, as St. Augustine interprets it, accomplished when she witnessed the sufferings and death of her Son. (See De Sacy, vol. xxxii. p. 138.)
The next occasion on which the name of the Virgin Mary is found in Scripture, is the memorable visit of herself, her husband, and her Son, to Jerusalem, when he was twelve years old. And the manner in which this incident is related by the inspired Evangelist, so far from intimating that Mary was destined to be an object of worship to the believers in her Son, affords evidence which exhibits strongly a bearing the direct contrary. Here again Joseph and Mary are both called his parents: Joseph is once mentioned by name, and so is Mary. If the language had been so framed as on purpose to take away all distinction of preference or superiority, it could not more successfully have effected its purpose. But not only so, of the three addresses recorded as having been made by our blessed Lord to his beloved mother (and only three are recorded in the New Testament), the first occurs during this visit to Jerusalem. It was in answer to the remonstrance made by Mary, "Son, why hast thou thus dealt with us? Behold, thy father and I have sought thee sorrowing." [Luke ii. 48.] "How is it that ye sought me? Knew ye not that I must be about my Father's business?"—[or in my Father's house, as some render it.] He lifts up their minds from earth to heaven, from his human to his eternal origin. He makes no distinction here,—"Wist YE not." Again, I would appeal to any dispassionate person to pronounce, whether this reproof, couched in these words, countenances the idea that our blessed Lord intended his human mother to receive such divine honour from his followers to the end of time as the Church of Rome now pays? and whether St. Luke, whose pen wrote this account, could have been made cognizant of any such right invested in the Virgin?
The next passage calling for our consideration is that which records the first miracle: "And the third day there was a marriage in Cana of Galilee, and the mother of Jesus was there, and both Jesus was called and his disciples to the marriage. And when they wanted wine (when the wine failed), the mother of Jesus saith unto him, They have no wine. Jesus saith unto her, Woman, what have I to do with thee? mine hour is not yet come." [John ii. 1.]
I have carefully read the comments on this passage, which different writers of the Roman Catholic communion have recommended for the adoption of the faithful, and I desire not to make any remarks upon them. Let the passage be interpreted in any way which enlightened criticism and the analogy of Scripture will sanction, and I would ask, after a careful weighing of this incident, the facts, and the words in all their bearings, would any unprejudiced mind expect that the holy and beloved person, towards whom the meek and tender and loving Jesus employed this address, was destined by that omniscient and omnipotent Saviour to be an object of those religious acts with which, as we shall soon be reminded, the Church of Rome now daily approaches her?
It is pain and grief to me thus to extract and to comment upon these passages of Holy Writ. The feelings of affection and of reverence approaching awe, with which I hold the memory of that blessed Virgin Mother of my Lord, raise in me a sincere repugnance against dwelling on this branch of our subject, beyond what the cause of the truth as it is in Jesus absolutely requires; and very little more of the same irksome task awaits us. You will of course expect me to refer to an incident recorded with little variety of expression, and with no essential difference, by the first three Evangelists. St. Matthew's is the most full account, and is this,—"While he yet talked to the people, behold his mother and his brethren stood without desiring to speak with him. Then one said unto him, Behold, thy mother and thy brethren stand without, desiring to speak with thee. But he answered and said unto him that told him, Who is my mother, and who are my brethren? And he stretched forth his hand toward his disciples and said, Behold my mother and my brethren. For whosoever shall do the will of my Father which is in heaven, the same is my brother and sister and mother." [Matt. xii. 46.] Or, as St. Luke expresses it,—"And he answered and said unto them, My mother and my brethren are these, who hear the word of God and do it." [Luke viii. 21.]
Humanly speaking, could a more favourable opportunity have presented itself to our blessed Lord of referring to his beloved mother, in such a manner as to exalt her above her fellow daughters of Eve,—in such a manner too, as that Christians in after days, when the Saviour's bodily presence should have been taken away from them, and the extraordinary communications of the Spirit of truth should have been withdrawn, might have remembered that He had spoken these things, and have been countenanced by his words in doing her homage? But so far is this from the plain and natural tendency of the words of her blessed Son, that, had He of acknowledged purpose (and He has condescended to announce to us, in another place (John xiii. 19, &c.), the purpose of his words) wished to guard his disciples, whilst the world should last, against being seduced by any reverence and love which they might feel towards Himself into a belief that they ought to exalt his mother above all other created beings, and pay her holy worship, we know not what words He could have adopted more fitted for that purpose. There was nothing in the communication which seemed to call for such a remark. A plain message announces to Him as a matter of fact one of the most common occurrences of daily life. And yet He fixes upon the circumstance as the groundwork not only of declaring the close union which it was his good pleasure should exist between obedient and true believers and Himself, but of cautioning all against any superstitious feelings towards those who were nearly allied to Him by the ties of his human nature. With reverence I would say, it is as though He desired to record his foreknowledge of the errors into which his disciples were likely to be seduced, and warned them beforehand to shun and resist the temptation. The evidence borne by this passage against our offering any religious worship to the Virgin, on the ground of her having been the mother of our Lord, seems clear, strong, direct, and inevitable. She was the mother of the Redeemer of the world, and blessed is she among women; but that very Redeemer Himself, with his own lips, assures us that every faithful servant of his heavenly Father shall be equally honoured with her, and possess all the privileges which so near and dear a relationship with Himself might be supposed to convey.—Who is my mother? Or, who are my brethren? Behold my mother and my brethren! Whosoever shall do the will of my Father in heaven, the same is my brother, and my sister, and my mother.
No less should we be expected in this place to take notice of that most remarkable passage of Holy Scripture, [Luke xi. 27.] in which our blessed Lord is recorded under different circumstances to have expressed the same sentiments, but in words which will appear to many even more strongly indicative of his desire to prevent any undue exaltation of his mother. "As he spake these things, a certain woman of the company lifted up her voice and said unto him, Blessed is the womb that bare thee, and the paps which thou hast sucked." On the truth or wisdom of that exclamation our Lord makes no remark; He refers not to his mother at all, not even to assure them (as St. Augustine in after-ages taught, see De Sacy, vol. xxxii. p. 35.), that however blessed Mary was in her corporeal conception of the Saviour, yet far more blessed was she because she had fully borne Him spiritually in her heart. He alludes not to his mother except for the purpose of instantly drawing the minds of his hearers from contemplating any supposed blessedness in her, and of fixing them on the sure and greater blessedness of his true, humble, faithful, and obedient disciples, to the end of time. "But he said, Yea, rather [or, as some prefer, yea, verily, and] blessed are they that hear the word of God, and keep it." Again, it must be asked, could such an exclamation have been met by such a reply, had our Lord's will been to exalt his mother, as she is now exalted by the Church of Rome? Rather, we would reverently ask, would He have given this turn to such an address, had He not desired to check any such feeling towards her?
That most truly affecting and edifying incident recorded by St. John as having taken place whilst Jesus was hanging in his agony on the cross, an incident which speaks to every one who has a mind to understand and a heart to feel, presents to us the last occasion on which the name of the Virgin Mother of our Lord occurs in the Gospels. No paraphrase could add force, or clearness, or beauty to the simple narrative of the Evangelist; no exposition could bring out its parts more prominently or affectingly. The calmness and authority of our blessed Lord, his tenderness and affection, his filial love in the very midst of his agony, it is impossible to describe with more heart-stirring and heart-soothing pathos than is conveyed in the simple language of him whom the Saviour at that awful hour addressed, as He committed his mother to him of especial trust. But not one syllable falls from the lips of Christ, or from the pen of the beloved disciple, who records this act of his blessed Master's filial piety, which can by possibility be construed to imply, that our blessed Lord intended Mary to be held in such honour by his disciples, as would be shown in the offering of prayer and praise to her after her dissolution. He who could by a word, rather by the mere motion of his will, have bidden the whole course of nature and of providence, so to proceed as that all its operations should provide for the health and safety, the support and comfort of his mother—He, when He was on the cross, and when He was on the point of committing his soul into the hands of his Father, leaves her to the care of one whom He loved, and whose sincerity and devotedness to Him He had, humanly speaking, long experienced. He bids him treat Mary as his own mother, He bids Mary look to John as to her own son for support and solace: "Now there stood by the cross of Jesus his mother, and his mother's sister, Mary the wife of Cleophas, and Mary Magdalene. When Jesus, therefore, saw his mother and the disciple standing by whom he loved, he saith unto his mother, Woman, behold thy son; then saith he to the disciple, Behold thy mother." [John xix. 25.] And He added no more. If Christ willed that his beloved mother should end her days in peace, removed equally from want and the desolation of widowhood on the one hand, and from splendour and notoriety on the other, nothing could be more natural than such conduct in such a Being at such a time. But if his purpose was to exalt her into an object of religious adoration, that nations should kneel before her, and all people do her homage, then the words and the conduct of our Lord at this hour seem altogether unaccountable: and so would the words of the Evangelist also be, "And from that hour that disciple took her unto his own home."
After this not another word falls from the pen of St. John which can be made to bear on the station, the character, the person, or circumstances of Mary. After his resurrection our Saviour remained on earth forty days before He finally ascended into heaven. Many of his interviews and conversations with his disciples during that interval are recorded in the Gospel. Every one of the four Evangelists relates some act or some saying of our Lord on one or more of those occasions. Mention is made by name of Mary Magdalene, of Mary [the mother] of Joses, of Mary [the mother] of James, of Salome, of Joanna, of Peter, of Cleophas, of the disciple whom Jesus loved, at whose house the mother of our Lord then was; of Thomas, of Nathanael. The eleven also are mentioned generally. But by no one of the Evangelists is reference made at all to Mary the mother of our Lord, as having been present at any one of those interviews; her name is not alluded to throughout.
On one solitary occasion subsequently to the ascension of Christ, mention is made of Mary his mother, in company with many others, and without any further distinction to separate her from the rest: "And when they were come in (from having witnessed the ascension of our Saviour), they went up into an upper room, where abode both Peter, and James, and John, and Andrew, Philip, and Thomas, Bartholomew and Matthew, James the son of Alphaeus, and Simon Zelotes, and Judas the brother of James. These all continued with one accord in prayer and supplication with the women, and Mary the mother of Jesus, and with his brethren." [Acts i. 13.] Not one word is said of Mary having been present to witness even the ascension of her blessed Son; we read no command of our Lord, no wish expressed, no distant intimation to his disciples that they should even show to her marks of respect and honour; not an allusion is there made to any superiority or distinction and preeminence. Sixty years at the least are generally considered to be comprehended within the subsequent history of the New Testament before the Apocalypse was written; but neither in the narrative, nor in the Epistles, nor yet in the prophetic part of the Holy Book, is there the most distant allusion to Mary. Of him to whose loving care our dying Lord committed his beloved mother of especial trust, we hear much. John, we find, putting forth the miraculous power of Christ at the Beautiful Gate of the Temple; we find him imprisoned and arraigned before the Jewish authorities; but not one word is mentioned as to what meanwhile became of Mary. We find John confirming the Church in Samaria; we find him an exile in the island of Patmos; but no mention is made of Mary. Nay, though we have three of his epistles, and the second of them addressed to one "whom he loved in the truth," we find neither from the tongue nor from the pen of St. John, one single allusion to the mother of our Lord alive or dead. And then, whatever may have been the matter of fact as to St. Paul, neither the many letters of that Apostle, nor the numerous biographical incidents recorded of him, intimate in the most remote degree that he knew any thing whatever concerning her individually. St. Paul does indeed refer to the human nature of Christ derived from his human mother, and had he been taught by his Lord to entertain towards her such sentiments as the Roman Church now professes to entertain, he could not have had a more inviting occasion to give utterance to them. But instead of thus speaking of the Virgin Mary, he does not even mention her name or state at all, but refers only in the most general way to her nature and her sex as a daughter of Adam: "But when the fulness of time was come, God sent forth his Son, MADE OF A WOMAN, made under the law; to redeem them that were under the Law, that we might receive the adoption of sons." [Gal. iv. 4.] From a time certainly within a few days of our Saviour's ascension the Scriptures are totally silent throughout as to Mary, whether in life or in death.
Here we might well proceed to contrast this view which the Scriptures of eternal truth give of the blessed Virgin Mary with the authorized and appointed worship of that branch of the Christian Church which is in communion with Rome. We must first, however, here also examine the treasures of Christian antiquity, and ascertain what witness the earliest uninspired records bear on this immediate point.
[CHAPTER II.]—EVIDENCE OF PRIMITIVE WRITERS.
Closing the inspired volume, and seeking at the fountain-head for the evidence of Christian antiquity, what do we find? For upwards of three centuries and a half (the limit put to our present inquiry) we discover in no author, Christian or heathen, any trace whatever of the invocation of the Virgin Mary by Catholic Christians. I have examined every passage which I have found adduced by writers of the Church of Rome, and have searched for any other passages which might appear to deserve consideration as bearing favourably on their view of the subject; and the worship of the Virgin, such as is now insisted upon by the Council of Trent, prescribed by the Roman ritual, and practised in the Church of Rome, is proved by such an examination to have had neither name, nor place, nor existence among the early Christians. Forgive my importunity if I again and again urge you to join us in weighing these facts well; and to take your view of them from no advocate on the one side or the other. Search the Scriptures for yourselves, search the earliest writers for yourselves, and for yourselves search with all diligence into the authentic and authorized liturgies of your own Church, your missals, and breviaries, and formularies. Hearsay evidence, testimony taken at second or third hand, vague rumours and surmises will probably expose us, on either side, to error. Let well-sifted genuine evidence be brought by an upright and an enlightened mind to bear on the point at issue, and let the issue joined be this, Is the practice of praying to the Virgin, and praising her, in the language of the prayers and praises now used in the prescribed formularies of the Roman Church, primitive. Catholic, Apostolical?
I am aware that among those who adhere to the Tridentine Confession of faith, there are many on whom this investigation will not be allowed to exercise any influence.
The sentiments of Huet, wherever they are adopted, would operate to the total rejection of such inquiries as we are instituting in this work. His words on the immaculate conception of the Virgin are of far wider application than the immediate occasion on which he used them, "That the blessed Mary never conceived any sin in herself is in the present day an established principle of the Church, and confirmed by the Council of Trent. In which it is our duty to acquiesce, rather than in the dicta of the ancients, if any seem to think otherwise, among whom must be numbered Origen." [Origen's Works, vol. iv. part 2, p. 156.]
In this address, however, we take for granted that the reader is open to conviction, desirous of arriving at the truth, and, with that view, ready to examine and sift the evidence of primitive antiquity.
In that investigation our attention is very soon called to the remarkable fact, that, whereas in the case of the invocation of saints and angels, the defenders of that doctrine and practice bring forward a great variety of passages, in which mention is supposed to be made of those beings as objects of honour and reverential and grateful remembrance, the passages quoted with a similar view, as regards the Virgin Mary, are very few indeed: whilst the passages which intimate that the early Christians paid her no extraordinary honour (certainly not more than we of the Anglican Church do now) are innumerable.
I have thought that it might be satisfactory here to refer to each separately of those earliest writers, whose testimony we have already examined on the general question of the invocation of saints and angels, and, as nearly as may be, in the same order.
In the former department of our investigation we first endeavoured to ascertain the evidence of those five primitive writers, who are called the Apostolical Fathers; and, with regard to the subject now before us, the result of our inquiry into the same works is this:
1. In the Epistle ascribed to BARNABAS we find no allusion to Mary.
2. The same must be affirmed of the book called The Shepherd of HERMAS.
3. In CLEMENT of Rome, who speaks of the Lord Jesus having descended from Abraham according to the flesh, no mention is made of that daughter of Abraham of whom he was born.
4. IGNATIUS in a passage already quoted (Ad Eph. vii. p. 13 and 16) speaks of Christ both in his divine and human nature as Son of God and man, and he mentions the name of Mary, but it is without any adjunct or observation whatever, "both of Mary and of God." In another place he speaks of her virgin state, and the fruit of her womb; and of her having borne our God Jesus the Christ; but he adds no more; not even calling her "The blessed," or "The Virgin." In the interpolated Epistle to the Ephesians, the former passage adds "the Virgin" after "Mary," but nothing more.
5. In the Epistle of POLYCARP we find an admonition to virgins (Page 186), how they ought to walk with a spotless and chaste conscience, but there is no allusion to the Virgin Mary.
JUSTIN MARTYR. In this writer I do not find any passage so much in point as the following, in which we discover no epithet expressive of honour, or dignity, or exaltation, though it refers to Mary in her capacity of the Virgin mother of our Lord:—"He therefore calls Himself the Son of Man, either from his birth of a virgin, who was of the race of David, and Jacob, and Isaac, and Abraham, or because Abraham himself was the father of those persons enumerated, from whom Mary drew her origin." [Trypho, § 100. p. 195.] And a little below he adds, "For Eve being a virgin and incorrupt, having received the word from the serpent, brought forth transgression and death; but Mary the Virgin having received faith and joy (on the angel Gabriel announcing to her the glad tidings, that the Spirit of the Lord should come upon her, and the power of the Highest overshadow her) answered, Be it unto me according to thy word. And of her was born He of whom we have shown that so many Scriptures have been spoken; He by whom God destroys the serpent, and angels and men resembling [the serpent]; but works a rescue from death for such as repent of evil and believe in Him." One more passage will suffice, "And according to the command of God, Joseph, taking Him with Mary, went into Egypt." [Trypho, § 102. p. 196.]
Among those "Questions" to which we have referred under the head of Justin Martyr's works, but which are confessedly of a much less remote date, probably of the fifth century, an inquiry is made, How could Christ be free from blame, who so often set at nought his parent? The answer is, that He did not set her at nought; that He honoured her in deed, and would not have hurt her by his words;—but then the respondent adds, that Christ chiefly honoured Mary in that view of her maternal character, under which all who heard the word of God and kept it, were his brothers and sisters and mother; and that she surpassed all women in virtue. [Qu. 136. p. 500.]
IRENÆUS. To the confused passage relied upon by Bellarmin, in which Irenæus is supposed to represent Mary as the advocate of Eve, we have already fully referred (page 120 of this work). In that passage there is no allusion to any honour paid, or to be paid to her, nor to any invocation of her. In every passage to which my attention has been drawn, Irenæus speaks of the mother of our Lord as Mary, or the Virgin, without any adjunct, or term of reverence.
CLEMENT of Alexandria speaks of the Virgin, and refers to an opinion relative to her virgin-state, but without one word of honour. [Stromat. vii. 16. p. 889.]
TERTULLIAN[101]. The passages in which this ancient writer refers to the mother of our Lord are very far from countenancing the religious worship now paid to her by Roman Catholics: "The brothers of the Lord had not believed on him, as it is contained in the Gospel published before Marcion. His mother likewise is not shown to have adhered to him; whereas others, Marys and Marthas, were frequently in his company." (See Tert. De carne Christi, c. 7. (p. 364. De Sacy, 29. 439.)) And he tells us that Christ was brought forth by a virgin, who was also about to be married once after the birth, that the two titles of sanctity might be united in Christ by a mother who was both a virgin and also once married[102].
Footnote 101:[(return)]
Paris, 1675. De carne Christi, vii. p. 315. De Monogamia, vii. p. 529. N.B. Both these treatises were probably written after he became a Montanist.
Footnote 102:[(return)]
On the works once ascribed to Methodius, but now pronounced to be spurious, see above, p. 131.
ORIGEN thus speaks: "Announcing to Zacharias the birth of John, and to Mary the advent of our Saviour among men." [Comment on John, § 24. vol. iv. p. 82.] In his eighth homily on Leviticus, he refers to Mary as a pure Virgin. [Vol. ii. p. 228.] In the forged work of later times, the writer, speaking of our Saviour, says, "He had on earth an immaculate and chaste mother, this much blessed Virgin Mary." [Hom. iii. in Diversos.]
In CYPRIAN we do not find one word expressive of honour or reverence towards the Virgin Mary. Nor is her name mentioned in the letter of his correspondent Firmilian, Bishop of Cappadocia.
LACTANTIUS speaks of "a holy virgin" [Vol. i. p. 299.] chosen for the work of Christ but not one other word of honour, or tending to adoration; though whilst dwelling on the incarnation of the Son of God, had he or his fellow-believers paid religious honour to her, he could scarcely have avoided all allusion to it.
EUSEBIUS speaks of the Virgin Mary, but is altogether silent as to any religious honour of any kind being due to her. In the Oration of the Emperor Constantine (as it is recorded by Eusebius), direct mention is made of the "chaste virginity," and of the maid who was mother of God, and yet remained a virgin. But the object present to the author's mind was so exclusively God manifest in the flesh, that he does not throughout even mention the name of Mary, or allude to any honour paid or due to her. [Cantab. 1720. § 11. p. 689. and § 19. p. 703.]
ATHANASIUS, bent ever on establishing the perfect divinity and humanity of Christ, thus speaks: "The general scope of Holy Scripture is to make a twofold announcement concerning the Saviour, that He was always God, and is a Son; being the Word and the brightness and wisdom of the Father, and that He afterwards became man for us, taking flesh of the Virgin Mary, who bare God ([Greek: taes theotokou])." [Athan. Orat. iii. Cont. Arian. p. 579.]
The work which we have already examined, called The Apostolical Constitutions, compiled probably about the commencement of the fourth century, cannot be read without leaving an impression clear and powerful on the mind, that no religious honour was paid to the Virgin Mary at the time when they were written; certainly not more than is now cheerfully paid to her memory by us of the Anglican Church. Take, for example, the prayer prescribed to be used on the appointment of a Deaconess; the inference from it must be, that others with whom the Lord's Spirit had dwelt, were at least held in equal honour with Mary: "O Eternal God, Father of our Lord Jesus Christ, Maker of male and female, who didst fill with thy Spirit Miriam, and Hannah, and Holda, and didst not disdain that thy Son should be born of a woman," &c. [Book viii. c. 20.] Thus, too, in another passage, Mary is spoken of just as other women who had the gift of prophecy; and of her equally and in conjunction with the others it is said, that they were not elated by the gift, nor lifted themselves up against the men. "But even have women prophesied; in ancient times Miriam, the sister of Aaron and Moses; after her Deborah; and afterwards Huldah and Judith; one under Josiah, the other under Darius; and the mother of the Lord also prophesied, and Elizabeth her kinswoman; and Anna; and in our day the daughters of Philip; yet they were not lifted up against the men, but observed their own measure. Therefore among you also should any man or woman have such a grace, let them be humble, that God may take pleasure in them." [Book viii. c. 2.]
In the Apostolical Canons I find no reference to Mary; nor indeed any passage bearing on our present inquiry, except the last clause of all, containing the benediction. In this passage not only is the prayer for spiritual blessings addressed to God alone, but it is offered exclusively through the mediation of Christ alone, without alluding to intercessions of angels saints, or the Virgin: "Now may God, the only unproduced Being, the Creator of all things, unite you all by peace in the Holy Ghost; make you perfect unto every good work, not to be turned aside, unblameable, not deserving reproof; and may He deem you worthy of eternal life with us, by the mediation of his beloved Son Jesus Christ our God and Saviour: with whom be glory to Him the Sovereign God and Father, in the Holy Ghost the Comforter, now and ever, world without end. Amen." [Vol. i. p. 450.]
I have not intentionally omitted any ancient author falling within the limits of our present inquiry, nor have I neglected any one passage which I could find bearing testimony to any honour paid to the Virgin. The result of my research is, that I have not discovered one solitary expression which implies that religious invocation and honour, such as is now offered to Mary by the Church of Rome, was addressed to her by the members of the primitive Catholic Church.
[CHAPTER III.]—THE ASSUMPTION OF THE VIRGIN MARY.
By the Church of England, two festivals are observed in grateful commemoration of two events relating to Mary as the mother of our Lord:—the announcement of the Saviour's birth by the message of an angel, called, "The Annunciation of the blessed Virgin Mary," and "The Presentation of Christ in the Temple," called also, "The Purification of Saint Mary the Virgin." In the service for the first of these solemnities, we are taught to pray that, as we have known the incarnation of the Son of God by the message of an angel, so by his Cross and Passion we may be brought to the glory of his resurrection. In the second, we humbly beseech the Divine Majesty that, as his only-begotten Son was presented in the Temple in the substance of our flesh, so we may be presented unto Him with pure and clean hearts by the same, his Son Jesus Christ our Lord. These days are observed to commemorate events declared to us on the most sure warrant of Holy Scripture; and these prayers are primitive and evangelical. They pray only to God for spiritual blessings through his Son. The second prayer was used in the Church from very early times, and is still retained in the Roman Breviary (Hus. Brev. Rom. H. 536.); whereas, instead of the first[103], we find there unhappily a prayer now supplicating that those who offer it, "believing Mary to be truly the Mother of God, might be aided by her intercessions with Him." [V. 496.]
Footnote 103:[(return)]
This collect also is found in the Roman Missal, as a Prayer at the Post Communion; though it does not appear in the Breviarium Romanum.
In the Roman Catholic Church, on the other hand, feasts are observed to the honour of the Virgin Mary, in which the Anglican Church cannot join; such as the Nativity of the Virgin Mary, and the immaculate conception of her by her mother. On the origin and nature of these feasts it is not my intention to dwell. I can only express my regret, that by appointing a service and a collect commemorative of the Conception of the Virgin[104] in her mother's womb, and praying that the observance of that solemnity may procure the votaries an increase of peace, the Church of Rome has given countenance to a superstition, against which at its commencement, so late as the 12th century, St. Bernard strongly remonstrated, in an epistle to the monks of Lyons; a superstition which has been supported and explained by discussions in no way profitable to the head or the heart. [Epist. 174. Paris, 1632, p. 1538.]
Footnote 104:[(return)]
Ut quibus beatæ Virginis partus exstitit salutis exordium, conceptionis ejus votiva solemnitas pacis tribuat incrementum. H. 445.
Of all these institutions however in honour of the Virgin, the Feast of the ASSUMPTION appears to be as it were the crown and the consummation[105]. This festival is kept to celebrate the miraculous taking up (assumptio) of the Virgin Mary into heaven. And its celebration, in Roman Catholic countries, is observed in a manner worthy a cause to which our judgment would give deliberately its sanction; in which our feelings would safely and with satisfaction rest on the firmness of our faith; from joining in which a truly pious mind would have no ground for inward misgiving, nor for the aspiration, Would it were founded in truth!
Footnote 105:[(return)]
"The Assumption of the Virgin Mary is the greatest of all the festivals which the Church celebrates in her honour. It is the consummation of all the other great mysteries by which her life was rendered most wonderful. It is the birthday of her true greatness and glory, and the crown of all the virtues of her whole life, which we admire single in her other festivals." Alban Butler, vol. viii. p. 175.
Before such a solemn office of praise and worship were ever admitted among the institutions of the religion of truth, its originators and compilers should have built upon sure grounds; careful too should they also be who now join in the service, and so lend it the countenance of their example; more especially should those sift the evidence well, who, by their doctrine and writings, uphold, and defend, and advance it; lest they prove at the last to love Rome rather than the truth as it is in Jesus. So solemn, so marked, a religious service in the temples and at the altar of HIM who is the truth, a service so exalted above his fellows, ought beyond question to be founded on the most sure warrant of Holy Scripture, or at the least on undisputed historical evidence, as to the alleged matter of fact on which it is built,—the certain, acknowledged, uninterrupted, and universal testimony of the Church Catholic from the very time. They incur a momentous responsibility who aid in propagating for religious truths the inventions of men[106].
Footnote 106:[(return)]
Very different opinions are held by Roman Catholic writers as to the antiquity of this feast. All, indeed, maintain that it is of very ancient introduction; but whilst some, with Lambecius (lib. viii. p. 286), maintain the antiquity of the festival to be so remote, that its origin cannot be traced; and thence infer that it was instituted by a silent and unrecorded act of the Apostles themselves; others (among whom Kollarius, the learned annotator on the opinion of Lambecius) acknowledged, that it was introduced by an ordinance of the Church, though not at the same time in all countries of Christendom. That annotator assigns its introduction at Rome to the fourth century; at Constantinople to the sixth; in Germany and France to the ninth.
But what is the real state of the case with regard to the fact of the Assumption of the Virgin Mary? It rests (as we shall soon see) on no authentic history; it is supported by no primitive tradition. I profess my surprise to have been great, when I found the most celebrated defenders of the Roman Catholic cause, instead of citing such evidence as would bear with it even the appearance of probability, appealing to histories written more than a thousand years after the alleged event, to forged documents and vague rumours. I was willing to doubt the sufficiency of my research; till I found its defenders, instead of alleging and establishing by evidence what God was by them said to have done, contenting themselves with asserting his omnipotence, in proof that the doctrine implied no impossibility; dwelling on the fitness and reasonableness of his working such a miracle in the honour of her who was chosen to be the mother of his eternal Son; and whilst they took the fact as granted, substituting for argument glowing and fervent descriptions of what might have been the joy in heaven, and what ought to be the feelings of mortals on earth.
At every step of the inquiry into the merits of this case, the principle recurs to the mind, that, as men really and in earnest looking onward to a life after this, our duty is to ascertain to the utmost of our power, not what God could do, not what we or others might pronounce it fit that God should do, but what He has done; not what would be agreeable to our feelings, were it true, but what, whether agreeably or adversely to our feelings or wishes, is proved to be true. The very moment a Christian writer refers me from evidence to possibilities, I feel that he knows not the nature of Christianity; he throws me back from the sure and certain hope of the Gospel to the "beautiful fable" of Socrates,—"It were better to be there than here, IF THESE THINGS ARE TRUE."
But let us inquire into the facts of the case.
First, I would observe that it is by no means agreed among all who have written upon the subject, what was the place, or what was the time of the Virgin's death. Whilst some have maintained that she breathed her last at Ephesus, the large majority assert that her departure from this world took place at Jerusalem. And as to the time of her death, some have assigned it to the year 48 of the Christian era, about the time at which Paul and Barnabas (as we read in Holy Scripture) returned to Antioch; whilst others refer it to a later date. I am not, however, aware of any supposition which fixes it at a period subsequent to that at which the canon of Scripture closes. Epiphanius indeed, towards the close of the fourth century, reminding us that Scripture is totally and purely silent on the subject as well of Mary's death and burial, as of her having accompanied St. John in his travels or not, without alluding to any tradition as to her assumption, thus sums up his sentiments: "I dare to say nothing; but considering it, I observe silence." [Epiph. vol. i. p. 1043.]
Should any of my readers have deliberately adopted as the rule of their faith the present practice of the Church of Rome, I cannot hope that they will take any interest in the following inquiry; but I have been assured, by most sensible and well-informed members of that Church, that there is a very general desire entertained to have this and other questions connected with our subject examined without prejudice, and calmly placed before them. To such persons I trust this chapter may not appear altogether unworthy of their consideration. Those who would turn from it on the principle to which we have here alluded, will find themselves very closely responding to the sentiments professed by St. Bernard, "Exalt her who is exalted above the choirs of angels to the heavenly kingdom. These things the Church sings to me of her, and has taught me to sing the same to others. For my part, what I have received from it, I am secure in holding and delivering; which also, I confess, I am not OVER-SCRUPULOUS in admitting. (Quod non scrupulosius fateor admiserim.) I have received in truth from the Church that that day is to be observed with the highest veneration on which she was TAKEN up (assumpta) from this wicked world, and carrying with her into heaven feasts of the most celebrated joys[107]."
Footnote 107:[(return)]
See Lambecius, book viii. p. 286. The letter of St. Bernard is addressed to the Canons of Lyons on the Conception of the holy Mary. Paris, 1632, p. 1538. His observations in that letter, with a view of discountenancing the rising superstition, in juxtaposition with these sentiments, are well deserving the serious consideration of every one.
Let us then, with the authorized and enjoined service of the Church of Rome for the 15th of August before us, examine the evidence on which that religious service, the most solemn consummation of all the rest, is founded.
In the service of the Assumption, more than twice seven times is it reiterated in a very brief space, and with slight variations of expression, that Mary was taken up into heaven; and that, not on any general and indefinite idea of her beatific and glorified state, but with reference to one specific single act of divine favour, performed at a fixed time, effecting her assumption, as it is called, "to-day." [Æs. 595.] "To-day Mary the Virgin ascended the heavens. Rejoice, because she is reigning with Christ for ever." "Mary the Virgin is taken up into heaven, to the ethereal chamber in which the King of kings sits on his starry throne." "The holy mother of God hath been exalted above the choirs of angels to the heavenly realms." "Come, let us worship the King of kings, to whose ethereal heaven the Virgin Mother was taken up to-day." And that it is her bodily ascension, her corporeal assumption into heaven, and not merely the transit of her soul[108] from mortal life to eternal bliss, which the Roman Church maintains and propagates by this service, is put beyond doubt by the service itself. In the fourth and sixth reading[109], or lesson, for example, we find these sentences:—"She returned not into the earth but is seated in the heavenly tabernacles." "How could death devour, how could those below receive, how could corruption invade, THAT BODY, in which life was received? For it a direct, plain, and easy path to heaven was prepared."
Footnote 108:[(return)]
Lambecius, indeed (book viii. p. 306), distinctly affirms, that one object which the Church had in view was to condemn the HERESY of those who maintain that the reception of the Virgin into heaven, was the reception of her soul only, and not also of her body. "Ut damnet eorum hæresin qui sanctissimæ Dei genetricis rcceptionem in coelum ad animam ipsius tantum, non vero simul etiam ad corpus pertinere existimant."
Footnote 109:[(return)]
Non reversa est in terram, sed ... in coelestibus tabernaculis collocatum. Quomodo mois devoraret, quomodo inferi susciperent, quomodo corruptio invaderit CORPUS ILLUD in quo vita suscepta est? Huic recta plana et facilis ad coelum parata est via. Æs. 603, 604.
Now, on what authority does this doctrine rest? On what foundation stone is this religious worship built? The holy Scriptures are totally and profoundly silent, as to the time, the place, the manner of Mary's death. Once after the ascension of our Lord, and that within eight days, we find mentioned the name of Mary promiscuously with others; after that, no allusion is made to her in life or in death; and no account, as far as I can find, places her death too late for mention to have been made of it in the Acts of the Apostles. The historian, Nicephorus Callistus, refers it to the 5th year of Claudius, that is about A.D. 47: after which period, events through more than fifteen years are recorded in that book of sacred Scripture.
But closing the holy volume, what light does primitive antiquity enable us to throw on this subject?
The earliest testimony quoted by the defenders of the doctrine, that Mary was at her death taken up bodily into heaven, is a supposed entry in the Chronicon of Eusebius, opposite the year of our Lord 48. This is cited by Coccius without any remark; and even Baronius rests the date of Mary's assumption upon this testimony. [Vol. i. 403.] The words referred to are these,—"Mary the Virgin, the mother of Jesus, was taken up into heaven; as some write that it had been revealed to them."
Now, suppose for one moment that this came from the pen of Eusebius himself, to what does it amount? A chronologist in the fourth century records that some persons, whom he does not name, not even stating when they lived, had written down, not what they had heard as matter of fact, or received by tradition, but that a revelation had been made to them of a fact alleged to have taken place nearly three centuries before the time of that writer. But instead of this passage deserving the name of Eusebius as its author, it is now on all sides acknowledged to be altogether a palpable interpolation. Suspicions, one would suppose, must have been at a very remote date suggested as to the genuineness of this sentence. Many manuscripts, especially the seven in the Vatican, were known to contain nothing of the kind; and the Roman Catholic editor of the Chronicon at Bordeaux, A.D. 1604, tells us that he was restrained from expunging it, only because nothing certain as to the assumption of the Virgin could be substituted in its stead. [P. 566.] Its spuriousness however can no longer be a question of dispute or doubt; it is excluded from the Milan edition of 1818, by Angelo Maio and John Zohrab; and no trace of it is to be found in the Armenian[110] version, published by the monks of the Armenian convent at Venice, in 1818.
Footnote 110:[(return)]
The author visited that convent whilst this edition of the Chronicon of Eusebius was going through the press, and can testify to the apparent anxiety of the monks to make it worthy of the patronage of Christians.
The next authority, to which we are referred, is a letter[111] said to have been written by Sophronius the presbyter, about the commencement of the fifth century. The letter used to be ascribed to Jerome; Erasmus referred it to Sophronius; but Baronius says it was written "by an egregious forger of lies," ("egregius mendaciorum concinnator,") who lived after the heresies of Nestorius and Eutyches had been condemned. I am not at all anxious to enter upon that point of criticism; that the letter is of very ancient origin cannot be doubted. This document would lead us to conclude, that so far from the tradition regarding the Virgin's assumption being general in the Church, it was a point of grave doubt and discussion among the faithful, many of whom thought it an act of pious forbearance to abstain altogether from pronouncing any opinion on the subject. Whoever penned the letter, and whether we look to the sensible and pious sentiments contained in it, or to its undisputed antiquity, the following extract cannot fail to be interesting[112].
Footnote 111:[(return)]
The letter is entitled "Ad Paulam et Eustochium de Assumptione B.M. Virginis." It is found in the fifth volume of Jerome's works, p. 82. Edit. Jo. Martian.
Footnote 112:[(return)]
Baronius shows great anxiety (Cologne, 1609, vol. i. p. 408) to detract from the value of this author's testimony, whoever he was; sharply criticising him because he asserts, that the faithful in his time still expressed doubts as to the matter of fact of Mary's assumption. By assigning, however, to the letter a still later date than the works of Sophronius, Baronius adds strength to the arguments for the comparatively recent origin of the tradition of her assumption. See Fabricius (Hamburgh, 1804), vol. ix. p. 160.
"Many of our people doubt whether Mary was taken up together with her body, or went away, leaving the body. But how, or at what time, or by what persons her most holy body was taken hence, or whither removed, or whether it rose again, is not known; although some will maintain that she is already revived, and is clothed with a blessed immortality with Christ in heavenly places, which very many affirm also of the blessed John, the Evangelist, his servant, to whom being a virgin, the virgin was intrusted by Christ, because in his sepulchre, as it is reported, nothing is found but manna, which also is seen to flow forth. Nevertheless which of these opinions should be thought the more true we doubt. Yet it is better to commit all to God, to whom nothing is impossible, than to wish to define rashly[113] by our own authority any thing, which we do not approve of.... Because nothing is impossible with God, we do not deny that something of the kind was done with regard to the blessed Virgin Mary; although for caution's sake (salva fide) preserving our faith, we ought rather with pious desire to think, than inconsiderately to define, what without danger may remain unknown." This letter, at the earliest, was not written until the beginning of the fifth century.
Footnote 113:[(return)]
These last words, stamping the author's own opinion, "Which we do not approve of," are left out in the quotation of Coccius.
Subsequent writers were not wanting to fill up what this letter declares to have been at its own date unknown, as to the manner and time of Mary's assumption, and the persons employed in effecting it. The first authority appealed to in defence of the tradition relating to the assumption of the Virgin[114], is usually cited as a well-known work written by Euthymius, who was contemporary with Juvenal, Archbishop of Jerusalem. And the testimony simply quoted as his, offers to us the following account of the miraculous transaction[115]:—
Footnote 114:[(return)]
Coccius heads the extract merely with these words: "Euthumius Eremita Historiæ Ecclesiasticæ, lib. iii. c. 40;" assigning the date A.D. 549.
Footnote 115:[(return)]
This version by Coccius differs in some points from the original. Jo. Dam. vol. ii. p. 879.
"It has been above said, that the holy Pulcheria built many churches to Christ at Constantinople. Of these, however, there is one which was built in Blachernæ, in the beginning of Marcian I's reign of divine memory. These, therefore, namely, Marcian and Pulcheria, when they had built a venerable temple to the greatly to be celebrated and most holy mother of God and ever Virgin Mary, and had decked it with all ornaments, sought her most holy body, which had conceived God. And having sent for Juvenal, Archbishop of Jerusalem, and the bishops of Palestine, who were living in the royal city on account of the synod then held at Chalcedon, they say to them, 'We hear that there is in Jerusalem the first and famous Church of Mary, mother of God and ever Virgin, in the garden called Gethsemane, where her body which bore the Life was deposited in a coffin. We wish, therefore, her relics to be brought here for the protection of this royal city. But Juvenal answered, 'In the holy and divinely inspired Scripture, indeed, nothing is recorded of the departure of holy Mary, mother of God. But from an ancient and most true tradition we have received, that at the time of her glorious falling asleep, all the holy Apostles who were going through the world for the salvation of the nations, in a moment of time borne aloft, came together at Jerusalem. And when they were near her, they had a vision of angels, and divine melody of the highest powers was heard: and thus with divine and more than heavenly glory, she delivered her holy soul into the hands of God in an unspeakable manner. But that which had conceived God being borne with angelic and apostolic psalmody, with funeral rites, was deposited in a coffin in Gethsemane. In this place the chorus and singing of the angels continued for three whole days. But after three days, on the angelic music ceasing, since one of the Apostles had been absent, and came after the third day, and wished to adore the body which had conceived God, the Apostles, who were present, opened the coffin; but the body, pure and every way to be praised, they could not at all find. And when they found only those things in which it had been laid out and placed there, and were filled with an ineffable fragrancy proceeding from those things, they shut the coffin. Being astounded at the miraculous mystery, they could form no other thought, but that He, who in his own person had vouchsafed to be clothed with flesh, and to be made man of the most holy Virgin, and to be born in the flesh, God the Word, and Lord of Glory, and who after birth had preserved her virginity immaculate, had seen it good after she had departed from among the living, to honour her uncontaminated and unpolluted body by a translation before the common and universal resurrection."
Such is the passage offered to us in its insulated form, as an extract from Euthymius. To be enabled, however, to estimate its worth, the inquirer must submit to the labour of considerable research. He will not have pursued his investigation far, before he will find, that a thick cloud of uncertainty and doubt hangs over this page of ecclesiastical history. Not that the evidence alleged in support of the reputed miracle can leave us in doubt as to the credibility of the tradition; for that tradition can scarcely be now countenanced by the most zealous and uncompromising maintainers of the assumption of the Virgin. What I would say is, that the question as to the genuineness and authenticity of the works by which the tradition is said to have been preserved, is far more difficult and complicated, than those writers must have believed, who appeal to such testimony without any doubt or qualification. The result of my own inquiries I submit to your candid acceptance.
The earliest author in whose reputed writings I have found the tradition, is John Damascenus, a monk of Jerusalem, who flourished somewhat before the middle of the eighth century. The passage is found in the second of three homilies on the "Sleep of the Virgin," a term generally used by the Greeks as an equivalent for the Latin word "Assumptio." The original publication of these homilies in Greek and Latin is comparatively of a late date. Lambecius, whose work is dated 1665, says he was not aware that any one had so published them before his time[116]. But not to raise the question of their genuineness, the preacher's introduction of this passage into his homily is preceded by a very remarkable section, affording a striking example of the manner in which Christian orators used to indulge in addresses and appeals not only to the spirits of departed men, but even to things which never had life. The speaker here in his sermon addresses the tomb of Mary, as though it had ears to hear, and an understanding to comprehend; and then represents the tomb as having a tongue to answer, and as calling forth from the preacher and his congregation an address of admiration and reverence. Such apostrophes as these cannot be too steadily borne in mind, or too carefully weighed, when any argument is sought to be drawn from similar salutations offered by ancient Christian orators to saint, or angel, or the Virgin.
Footnote 116:[(return)]
Vol. viii. p. 281. Le Quien, who published them in 1712, refers to earlier homilies on the Dormitio Virginis. Jo. Damas. Paris, 1712. vol. ii. p. 857.
The following are among the expressions in which the preacher, in the passage under consideration, addresses the Virgin's tomb: "Thou, O Tomb, of holy things most holy (for I will address thee as a living being), where is the much desired and much beloved body of the mother of God?" [Vol. ii. p. 875.] The answer of the tomb begins thus, "Why seek ye her in a tomb, who has been taken up on high to the heavenly tabernacles?" In reply to this, the preacher first deliberating with his hearers what answer he should make, thus addresses the tomb: "Thy grace indeed is never-failing and eternal," &c. [P. 881.] By the maintainers of the invocation of saints, many a passage far less unequivocal and less cogent than this has been adduced to show, that saints and martyrs were invoked by primitive worshippers.
We find John Damascenus thus introducing the passage of Euthymius, "Ye see, beloved fathers and brethren, what answer the all-glorious tomb makes to us; and that these things are so, in the EUTHYMIAC HISTORY, the third book and fortieth chapter, is thus written word for word." [P. 877.]
Lambecius maintains, that the history here quoted by John Damascenus was not an ecclesiastical history, written by Euthymius, who died in A.D. 472, but a biographical history concerning Euthymius himself, written by an ecclesiastic, whom he supposes to be Cyril, the monk, who died in A.D. 531. This opinion of Lambecius is combated by Cotelerius; the discussion only adding to the denseness of the cloud which involves the whole tradition. But whether the work quoted had Euthymius for its author or its subject, the work itself is lost; and an epitome only of such a work has come down to our time. In that abridgment the passage quoted by Damascenus is not found.
The editor of John Damascenus, Le Quien, in his annotations on this portion of his work, offers to us some very interesting remarks, which bear immediately on the agitated question as to the first observance of the feast of the Assumption, as well as on the tradition itself. Le Quien infers, from the words of Modestus, patriarch of Jerusalem, that scarcely any preachers before him had addressed their congregations on the departure of the Virgin out of this life; he thinks, moreover, that the Feast of the Assumption was at the commencement of the seventh century only recently instituted. Though all later writers affirm that the Virgin was buried in the valley of Jehoshaphat, in the garden of Gethsemane, the same editor says, that this could not have been known to Jerome, who passed a great part of his life in Bethlehem, and yet observes a total silence on the subject; though in his "Epitaph on Paula," [Jerome, Paris, 1706. Vol. iv. p. 670-688, ep. 86.] he enumerates all the places in Palestine consecrated by any remarkable event. Neither, he adds, could it have been known to Epiphanius, who, though he lived long in Palestine, yet declares that nothing was known as to the death or burial of the Virgin. [Vol. ii, p. 858.]
Again, in his remarks upon the writings falsely attributed to Melito, the same editor says, that since this Pseudo-Melito speaks many jejune things of the Virgin Mary, (such for example as at the approach of death her exceeding fear of being exposed to the wiles of Satan,) he concludes, from that circumstance, that the work was written before the Council of Ephesus; alleging this very remarkable reason, that "after that time there BEGAN TO BE ENTERTAINED, as was right, not only in the East, but also in the West, a far better estimate of the parent of God." [P. 880.]
Many of the remarks of this editor would appear to savour of prejudice had they come from the pen of one who denied the reality of the assumption, or oppugned the honour and worship now paid by members of the Church of Rome to the Virgin. Nor could the suspicion of such prejudice be otherwise than increased by the insinuation which the same editor throws out against the honesty of Archbishop Juvenal, and on the possibility of his having invented the whole story, and so for sinister purposes deceived Marcian and Pulcheria; just as he fabricated the writings which he forged for the purpose of securing the primacy of Palestine; a crime laid to the charge of Juvenal by Leo the Great, in his letter to Maximus, Bishop of Antioch. [P. 879. See Leo. vol. i. p. 1215. Epist. cxix.]
It is moreover much to be regretted that in making the extract from John Damascenus those who employ it as evidence of primitive belief, have not presented it to their readers whole and entire. In the present case the system of quoting garbled extracts is particularly to be lamented, because the paragraphs omitted in the quotation carry in themselves clear proof that Juvenal's answer, as it now appears in John Damascenus, could not have been made by Juvenal to Marcian and Pulcheria. For in it is quoted from Dionysius the Areopagite by name, a passage still found in the works ascribed to him; whereas by the judgment of the most learned Roman Catholic writers, those spurious works did not make their appearance in Christendom till the beginning of the sixth century, fifty years after the Council of Chalcedon, to assist at which Juvenal is said to have been present in Constantinople when the emperor and empress held the alleged conversation with him.
The remainder of the passage from the history of Euthymius, rehearsed in this oration of John Damascenus, is as follows: "There were present with the Apostles at that time both the most honoured Timothy the Apostle, and first bishop of the Ephesians, and Dionysius the Areopagite, himself, as the great Dionysius testifies in the laboured words concerning the blessed Hierotheus, himself also then being present, to the above-named apostle Timothy, saying thus, Since with the inspired hierarchs themselves, when we also as thou knowest, and yourself, and many of our holy brethren had come together to the sight of the body which gave the principle of life; and there was present too James the brother of the Lord ([Greek: adelphotheos]), and Peter the chief and the most revered head of the apostles ([Greek: theologon]); then it seemed right, after the spectacle, that all the hierarchs (as each was able) should sing of the boundless goodness of the divine power. After the apostles, as you know, he surpassed all the other sacred persons, wholly carried away, and altogether in an ecstasy, and feeling an entire sympathy with what was sung; and by all by whom he was heard, and seen, and known (and he[117] knew it not), he was considered to be an inspired and divine hymnologist. And why should I speak to you about the things there divinely said, for unless I have even forgotten myself, I know that I have often heard from you some portions also of those inspired canticles? And the royal personages having heard this, requested of Juvenal the archbishop, that the holy coffin, with the clothes of the glorious and all-holy Mary, mother of God, sealed up, might be sent to them. And this, when sent, they deposited in the venerable temple of the Mother of God, built in Blachernae; and these things were so."
Footnote 117:[(return)]
This seems confused in the original ([Greek: kai eginosketo, kai ouk eginoske]). The whole passage is involved in great obscurity.
It is a fact no less lamentable than remarkable, that out of the lessons appointed by the Church of Rome for the feast of the Assumption, to be read to believers assembled in God's house of prayer, three of those lessons are selected and taken entirely from this very oration of John Damascenus[118].
Footnote 118:[(return)]
The Fourth Lesson begins "Hodie sacra et animata arca."
The Fifth " " "Hodie virgo immaculata."
The Sixth " " "Eva quæ serpentis," &c.—Æ. 603.
These contain the passages to which we have before referred as fixing the belief of the Church of Rome to be in the CORPOREAL assumption of Mary. "Quomodo corruptio invaderet CORPUS ILLUD in quo vita suscepta est? [Greek: pos diaphthora tou zoodochon katatolmaeseie somatos.]"
This, then, is the account nearest to the time of the supposed event; and yet can any thing be more vague, and by way of testimony, more worthless? A writer near the middle of the sixth century refers to a conversation, said to have taken place in the middle of the fifth century; in this reported conversation at Constantinople, the Bishop of Jerusalem is represented to have informed the Emperor and Empress of an ancient tradition, which was believed, concerning a miraculous event, said to have taken place nearly four hundred years before, that the body was taken out of a coffin without the knowledge of those who had deposited it there: Whilst the primitive and inspired account, recording most minutely the journeys and proceedings of some of those very persons, and the letters of others, makes no mention at all of any transaction of the kind; and of all the intermediate historians and ecclesiastical writers not one gives the slightest intimation that any rumour of it had reached them[119].
Footnote 119:[(return)]
Baronius appears not to have referred to this history of Euthymius, but he refers to Nicephorus, and also to a work ascribed to Melito, c. 4, 5. Nicephorus, Paris, 1630. vol. i. p. 168. lib. ii. c. 21. Baronius also refers to lib. 15. c. 14. This Nicephorus was Patriarch of Constantinople. He lived during the reign of our Edward the First, or Edward the Second, and cannot, therefore, be cited in any sense of the word as an ancient author writing on the events of the primitive ages; though the manner in which his testimony is appealed to would imply, that he was a man to whose authority on early ecclesiastical affairs we were now expected to defer.
Another authority to which the writers on the assumption of the Virgin appeal, is that of Nicephorus Callistus, who, at the end of the thirteenth or the beginning of the fourteenth century, dedicated his work to Andronicus Palæologus. The account given by Nicephorus is this:
In the fifth year of Claudius, the Virgin at the age of fifty-nine, was made acquainted with her approaching death. Christ himself then descended from heaven with a countless multitude of angels, to take up the soul of his mother; He summoned his disciples by thunder and storm from all parts of the world. The Virgin then bade Peter first, and afterwards the rest of the Apostles, to come with burning torches[120]. The Apostles surrounded her bed, and "an outpouring of miracles flowed forth." The blind beheld the sun, the deaf heard, the lame walked, and every disease fled away. The Apostles and others sang, as the coffin was borne from Sion to Gethsemane, angels preceding, surrounding, and following it. A wonderful thing then took place. The Jews were indignant and enraged, and one more desperately bold than the rest rushed forward, intending to throw down the holy corpse to the ground. Vengeance was not tardy; for his hands were cut off from his arms[121]. The procession stopped; and at the command of Peter, on the man shedding tears of penitence, his hands were joined on again and restored whole. At Gethsemane she was put into a tomb, but her Son transferred her to the divine habitation.
Footnote 120:[(return)]
This author here quotes the forged work ascribed to Dionysius the Areopagite, to which we have before referred.
Footnote 121:[(return)]
This tradition seems to have been much referred to at a time just preceding our Reformation. In a volume called "The Hours of the most blessed Mary, according to the legitimate rite of the Church of Salisbury," printed in Paris in 1526, from which we have made many extracts in the second part of this work, the frontispiece gives an exact representation of the story at the moment of the Jew's hands being cut off. They are severed at the wrist, and are lying on the coffin, on which his arms also are resting. In the sky the Virgin appears between the Father and the Son, the Holy Dove being seen above her. The same print occurs also in another part of the volume.
Nicephorus then refers to Juvenal, Archbishop of Jerusalem, as the authority on which the tradition was received, that the Apostles opened the coffin to enable St. Thomas (the one stated to have been absent) to embrace the body; and then he proceeds to describe the personal appearance of the Virgin. [Vol. i. p. 171.]
I am unwilling to trespass upon the patience of my readers by any comment upon such evidence as this. Is it within the verge of credibility that had such an event as Mary's assumption taken place under the extraordinary circumstances which now invest the tradition, or under any circumstances whatever, there would have been a total silence respecting it in the Holy Scriptures? That the writers of the first four centuries should never have referred to such a fact? That the first writer who alludes to it, should have lived in the middle of the fifth century, or later; and that he should have declared in a letter to his contemporaries that the subject was one on which many doubted; and that he himself would not deny it, not because it rested upon probable evidence, but because nothing was impossible with God; and that nothing was known as to the time, the manner, or the persons concerned, even had the assumption taken place? Can we place any confidence in the relation of a writer in the middle of the sixth century, as to a tradition of what an archbishop of Jerusalem attending the council of Chalcedon, had told the sovereigns at Constantinople of a tradition, as to what was said to have happened nearly four hundred years before, whilst in the "Acts" of that Council, not the faintest trace is found of any allusion to the supposed fact or the alleged tradition, though the transactions of that Council in many of its most minute circumstances are recorded, and though the discussions of that Council brought the name and circumstances of the Virgin Mary continually before the minds of all who attended it?
This, however, is a point of too great importance to be dismissed summarily; and seems to require us to examine, however briefly, into the circumstances of that Council.
[CHAPTER IV.]—COUNCILS OF CONSTANTINOPLE, EPHESUS, AND THE GENERAL COUNCIL OF CHALCEDON
The legend on which the doctrine of the Assumption of the Virgin Mary is founded professes to trace the tradition to Juvenal, Archbishop of Jerusalem, when he was sojourning in Constantinople for the purpose of attending the General Council of Chalcedon. To the Emperor and Empress, who presided at that council, Juvenal is said to have communicated the tradition, as received in Palestine, of the miraculous taking up of Mary's body into heaven. This circumstance seems, as we have already intimated, of itself, to require us to examine the records of that Council, with the view of ascertaining whether any traces may be found confirmatory of the tradition, or otherwise; and since that Council cannot be regarded as an insulated assembly, but as a continuation rather or resumption of the preceding minor Councils of Constantinople and Ephesus, we must briefly refer to the occasion and nature generally of that succession of Christian synods. I am not aware that in the previous Councils any thing had transpired which could be brought as evidence on the subject of our inquiry. The questions which had disturbed the peace of Christendom, and which were agitated in these Councils, inseparable from a repeated mention of the Virgin Mary's name, afforded an opportunity at every turn for an expression of the sentiments of those who composed the Councils, and of all connected with them, including the Bishop of Rome himself, towards her. It would be altogether foreign from the purpose of this address to enter in any way at large upon the character and history of those or the preceding Councils, yet a few words seem necessary, to enable us to judge of the nature and weight of the evidence borne by them on the question immediately before us.
The source of all the disputes which then rent the Church of HIM who had bequeathed peace as his last and best gift to his followers, was the anxiety to define and explain the nature of the great Christian mystery, the Incarnation of the Son of God; a point on which it were well for all Christians to follow only so far as the Holy Scriptures lead them by the hand. All parties appealed to the Nicene Council; though there seems to have been, to say the least, much misunderstanding and unnecessary violence and party spirit on all sides. The celebrated Eutyches of Constantinople was charged with having espoused heterodox doctrine, by maintaining that in Christ was only one nature, the incarnate Word. On this charge he was accused before a Council held at Constantinople in A.D. 448. His doctrine was considered to involve a denial of the human nature of the Son of God. The Council condemned him of heresy, deposed, and excommunicated him. From this proceeding Eutyches appealed to a General Council. A council (the authority of which, however, has been solemnly, but with what adequate reason we need not stop to examine, repudiated), was convened at Ephesus in the following year, by the Emperor Theodosius. The proceedings of this assembly were accompanied by lamentable unfairness and violence. Eutyches was acquitted, and restored by this council[122]; and his accusers were condemned and persecuted; Flavianus, Archbishop of Constantinople, who had summoned the preceding council, being even scourged and exiled. In his distress that patriarch sought the good offices of Leo, Bishop of Rome, who espoused his cause, but who failed nevertheless of inducing Theodosius to convene a General Council. His successor Marcian, however, consented; and in the year 451 the Council of Chalcedon was convened, first meeting at Nice, and by adjournment being removed to Chalcedon. In this council all the proceedings as well of the Council of Constantinople as of Ephesus, were rehearsed at length; and from a close examination of the proceedings of those three councils, only one inference seems deducible, namely, that the invocation and worship of saints and of the Virgin Mary had not then obtained that place in the Christian Church, which the Church of Rome now assigns to it; a place, however, which the Church of England, among other branches of the Catholic Church, maintains that it has usurped, and cannot, without a sacrifice of the only sound principle of religious worship, be suffered to retain.
Footnote 122:[(return)]
The sentiments of Eutyches, even as they are recorded by the party who charged him with heresy, seem to imply so much of soundness in his principles, and of moderation in his maintenance of those principles, that one must feel sorrow on finding such a man maintaining error at any time. The following is among the records of transactions rehearsed at Chalcedon: "He, Eutyches, professed that he followed the expositions of the holy and blessed Fathers who formed the Councils of Nicæa and Ephesus, and was ready to subscribe to them. But if any where it might chance, as he said, that our fathers were deceived and led astray, that as for himself he neither accepted nor accused those things, but he only on such points investigated the divine Scriptures as more to be depended upon [Greek: os bebaioteras]."
The grand question then agitated with too much asperity, and too little charity, was, whether by the incarnation our blessed Saviour became possessed of two natures, the divine and human. Subordinate to this, and necessary for its decision, was involved the question, What part of his nature, if any, Christ derived from the Virgin Mary? Again and again does this question bring the name, the office, the circumstances, and the nature of that holy and blessed mother of our Lord before these Councils. The name of Mary is continually in the mouth of the accusers, the accused, the judges, and the witnesses; and had Christian pastors then entertained the same feelings of devotion towards her; had they professed the same belief as to her assumption into heaven, and her influence and authority in directing the destinies of man, and in protecting the Church on earth; had they habitually appealed to her with the same prayers for her intercession and good offices, and placed the same confidence in her as we find now exhibited in the authorized services of the Roman Ritual, it is impossible to conceive that no signs, no intimation of such views and feelings, would, either directly or incidentally, have shown themselves, somewhere or other, among the manifold and protracted proceedings of these Councils. I have searched diligently, but I can find no expression as to her nature and office, or as to our feelings and conduct towards Mary, in which, as a Catholic of the Anglican Church, I should not heartily acquiesce. I can find no sentiment implying invocation, or religious worship of any kind, or in any degree; I find no allusion to her Assumption.
Pope Leo, who is frequently in these documents [Vol. v. p. 1418.] called Archbishop of Rome, in a letter to Julianus, Bishop of Cos, speaks of Christ as born of "A Virgin," "The blessed Virgin," "The pure, undefiled Virgin;" and in a letter to the empress Pulcheria, he calls Mary simply "The Virgin Mary." In his celebrated letter to Flavianus, not one iota of which (according to the decree of the Roman council under Pope Gelasius) was to be questioned by any man on pain of incurring an anathema, Pope Leo says that Christ was conceived by the Holy Ghost in the womb of the Virgin Mary his mother, who brought him forth with the same virgin purity as she had conceived him. Flavianus, Archbishop of Constantinople, in his Declaration of faith to the Emperor Theodosius, affirms, that Christ was born "of Mary, the Virgin—of the same substance with the Father according to his Godhead—of the same substance with his mother according to his manhood." [Vol. vi. p. 539.] He speaks of her afterwards as "The holy Virgin."
There is, indeed, one word used in a quotation from Cyril of Alexandria, and adopted in these transactions, which requires a few words of especial observation. The word is theotocos[123], which the Latins were accustomed to transfer into their works, substituting only Roman instead of Greek characters, but which afterwards the authors of the Church of Rome translated by Deipara, and in more recent ages by Dei Mater, Dei Genetrix, Creatoris Genetrix, &c. employing those terms not in explanation of the twofold nature of Christ's person, as was the case in these Councils, but in exaltation of Mary, his Virgin mother. This word was adopted by Christians in much earlier times than the Council of Chalcedon; but it was employed only to express more strongly the Catholic belief in the union of the divine and human nature in Him who was Son both of God and man; and by no means for the purpose of raising Mary into an object of religious adoration. The sense in which it was used was explained in the seventh Act of the Council of Constantinople, (repeated at Chalcedon) as given by Cyril of Alexandria. "According to this sense of an unconfused union, we confess the holy Virgin to be theotocos, because that God the Word was made flesh, and became man, and from that very conception united with himself the temple received from her."
Footnote 123:[(return)]
[Greek: Theotokos.] To those who would depend upon this word theotocos as a proof of the exalted honour in which the early Christians held the Virgin, and not as indicative of an anxiety to preserve whole and entire the doctrine of the union of perfect God and perfect man in Christ, deriving his manhood through her, I would suggest the necessity of weighing well that argument with this fact before them; that to the Apostle James, called in Scripture the Lord's brother, was assigned the name of Adelphotheos, or God's brother. This name was given to James, not to exalt him above his fellow-apostles, but to declare the faith of those who gave it him in the union of the divine and human nature of Christ.—See Joan. Damascenus, Hom. ii. c. 18. In Dormit. Virg. vol. ii. p. 881. Le Quien, Paris, 1712. The Latin translation renders it Domini frater.
Nothing in our present inquiry turns upon the real meaning of that word theotocos. Some who have been among the brightest ornaments of the Anglican Church have adopted the translation "mother of God," whilst many others among us believe that the original sense would be more correctly conveyed by the expression "mother of Him who was God."
I am induced here to lay side by side, with the second Article of our Anglican Church, the Confession of Faith from Cyril, first recited at Constantinople, then repeated at Ephesus, and afterwards again rehearsed at Chalcedon; in its last clause the expression occurs which gave rise to these remarks.
| Ancient Confession. We confess that our Lord Jesus, the Christ, the only begotten Son of God, perfect God and perfect man, from a reasonable soul and body, begotten from everlasting of the Father according to his Godhead, and in these last days, He the same for us and for our salvation [was born] of Mary, the Virgin, according to his manhood—of the same substance with the Father according to his Godhead, of the same substance with us according to his manhood. For of two natures there became an union. Wherefore we confess one Christ, one Lord. According to this sense of the unconfused union, we confess the holy Virgin to be theotocos, because that God the Word was made flesh, and became man, and from that very conception united with himself the temple received from her. [Vol. vi. p. 736.] | Second Article of Anglican Church. The Son, which is the Word of the Father, begotten from everlasting of the Father, the very and eternal God, and of one substance with the Father, took man's nature in the womb of the blessed Virgin, of her substance: so that two whole and perfect natures, that is to say, the Godhead and Manhood, were joined together in one Person, never to be divided, whereof is one Christ, very God, and very man; who truly suffered, was crucified, dead and buried, to reconcile his Father to us, and to be a sacrifice, not only for original guilt, but also for actual sins of men. |
But there are other points in the course of these important proceedings to which I would solicit your especial attention, with the view of comparing the sentiments of the Bishop of Rome at that day, and also the expressions employed by other Chief Pastors of Christ's flock, with the language of the appointed authorized services of the Roman Church now, and the sentiments of her reigning Pontiff, and of his accredited ministers.
The circumstances of the Church Catholic, as represented in Leo's letter in the fifth century, and the circumstances of the Church of Rome, as lamented by the present Pope in 1832[124], are in many respects very similar. The end desired by Leo and Flavianus, his brother pastor and contemporary, Bishop of Constantinople, and by Gregory, now Bishop of Rome, is one and the same, namely, the suppression of heresy, the prevalence of the truth, and the unity of the Christian Church. But how widely and how strikingly different are the foundations on which they respectively build their hopes for the attainment of that end!
Footnote 124:[(return)]
"The encyclical letter of our most holy Father, Pope Gregory, by divine providence, the sixteenth of that name, to all patriarchs, primates, archbishops, and bishops."
The present Roman Pontiff's hopes, and desires, and exhortations are thus expressed[125]:—
Footnote 125:[(return)]
This is the translation circulated in the Roman Catholic Annual, p. 15, called, The Laity's Directory for the year 1833; on the title page of which is this notice: "The Directory for the Church Service, printed by Messrs. Keating and Brown, is the only one which is published with the authority of the Vicars Apostolic in England.—London, Nov. 12, 1829." Signed "James, Bishop of Usula, Vic. Ap. Lond."
"That all may have a successful and happy issue, let us raise our eyes to the most blessed Virgin Mary, WHO ALONE DESTROYS HERESIES, who is our GREATEST HOPE, yea, the ENTIRE GROUND OF OUR HOPE[126]. May she exert her patronage to draw down an efficacious blessing on our desires, our plans, and proceedings in the present straitened condition of the Lord's flock. We will also implore, in humble prayer, from Peter, the prince of the Apostles, and from his fellow-Apostle Paul, that you may all stand as a wall to prevent any other foundation than what hath been laid; and supported by this cheering hope, we have confidence that the author and finisher of faith, Jesus Christ, will at last console us all in the tribulations which have found us exceedingly."
Footnote 126:[(return)]
On this word there is a note of reference to S. Bern. Serm. de Nat. B.M.V. 7.
"To you, venerable brethren, and the flocks committed to your care, we most lovingly impart, as auspicious of celestial help, the Apostolic Benediction. Given at Rome from St. Mary Major's, August 15th, the Festival of the Assumption of the same blessed Virgin Mary, the year of our Lord 1832, of our Pontificate the Second."
How deplorable a change, how melancholy a degeneracy is here evinced from the faith, and hopes, and sentiments of Christian bishops in days of old! In the expressed hopes of Leo and Flavianus, you will seek in vain for any reference or allusion "to the blessed Virgin Mary, as the destroyer of heresies, the greatest hope, the entire ground of a Christian's hope;" you will in vain seek for any exhortation for the faithful "to raise their eyes to her in order to obtain a merciful and happy issue." Equally vain would be your search for any "imploring in humble prayer," of Peter and Paul, or any even distant allusion to help from them. To God and God alone are the faithful exhorted to pray; on God and God alone do those Christians express that their hopes rely; God alone they regard as the destroyer of heresy, the restorer of peace, and the protector of the Church's unity. "Their greatest hope, yea, the entire ground of their hope," the Being to be "implored in humble prayer," is not Mary, nor Peter, nor Paul, but God alone, the Creator, the Redeemer, the Sanctifier of Mary, and of Peter, and of Paul.
Thus Flavian writing to Leo says, "Wherefore (in consequence of those errors, and heresies, and distractions, which he had deplored) we must be sober and watch unto prayer, and draw nigh to God." [Vol. v. 1330.] And again, "Thus will the heresy which has arisen, and the consequent commotion, be easily destroyed by your holy letters with the assistance of God." [Vol. v. 1355.] Thus Leo in his turn writing to Julian, Bishop of Cos, utters this truly Christian sentiment. "May the mercy of God, as we trust, grant that without the loss of any soul, against the darts of the devil the sound parts may be entirely preserved, and the wounded parts may be healed. May God preserve you safe and sound, most honoured brother!" [Vol. v. 1423.] Thus the same Bishop of Rome writing to Flavian, expresses his hopes in these words: "Confidently trusting that the help of God will be present, so that one who has been misled, condemning the vanity of his own thoughts, may be saved. May God preserve you in health and strength, most beloved brother!" [Vol. v. 1390.]
I will detain you by only one more reference to these most interesting documents. The whole Council of Chalcedon, at the conclusion of all, and when the triumph was considered to have been secured over Eutyches, and their gratitude was expressed that the heresies had been destroyed—instead of referring to Mary as the "sole destroyer of heresies," shout, as if with the voice of one man, from every side, "It is God alone who hath done this!" [Vol. vii. p. 174.] Neither antecedently did their chief pastors exhort them to raise their eyes to Mary, and promise to "implore" the blessing they needed, "in humble prayer from Peter and Paul." Neither "in the straitened condition of the Lord's flock" did they invoke any other than God. And when truth prevailed, and the victory was won, whilst they were lavish of their grateful thanks to the emperor and his queen, who were present and had succoured them; of help from the invisible world they make no mention, save only of the Lord's; they had implored neither angel, nor saints, nor Virgin to be their protector and patron; no angel, nor saint, nor virgin, shared their praises;—God alone was exalted in that day.
And, let not the answer, ever at hand when reference is thus made to the prayers or professions of individuals, whether popes or canonized saints, seduce any now from a pursuit of the very truth. These, it is said, "are the prayers and professions of individuals, it is unfair then to make the Church responsible for them; we appeal from them to the Church." But in this case the words of the Sovereign Pontiff are in good faith the words of the Church of Rome; not because I at all would identify the words of a Pope with the Church, but because the prayers of the Church of Rome in her authorized solemn services and acts of worship justify Pope Gregory in every sentiment he utters, and every expression he employs. Does Gregory bid the faithful lift up their eyes to Mary the sole destroyer of heresies? The Roman ritual in the Lesser Office of the holy Virgin thus addresses her, "Rejoice, O Mary Virgin; thou alone hast destroyed all heresies in the whole world:" And again: "Under thy protection we take refuge, holy parent of God; despise not thou our prayers in our necessities, but from all dangers ever deliver us, O glorious and blessed Virgin." Does Gregory assure the faithful that he will implore in humble prayer of Peter and Paul? in doing so he is only treading in the very footsteps of the Roman Church itself. In an address, which we have already quoted (see p. 262), Peter is thus invoked. "Now O good shepherd, merciful Peter, accept the prayers of us who supplicate, and loose the bands of our sins, by the power committed to thee, by which thou shuttest heaven against all by a word, and openest it."
These things are now; but from the beginning it was not so.
[CHAPTER V.]
[SECTION I.]—PRESENT WORSHIP OF THE BLESSED VIRGIN IN THE AUTHORIZED AND ENJOINED SERVICES OF THE CHURCH OF ROME.
When from examining the evidence of antiquity we turn to the present enjoined services of the Church of Rome, it is impossible not to be struck by the fact repeatedly forced upon our notice, that whereas the invocation of the Virgin seems to have been introduced at a period much later than those addresses to the martyrs which have already invited our attention, her worship now assumes so much higher a place, and claims so large a share in the public worship of the Roman Catholic portions of Christendom above martyrs, saints, and angels. The offices of the Virgin present instances of all those various and progressive stages of divine worship, which we have already exemplified in the case of the martyrs, from the first primitive and Christian practice of making the anniversary of the Saint a day either of especial praise and prayer to God for the mercies of redemption generally, or of returning thanks to God for the graces manifested in his holy servants now in peace, with prayers for light and strength to enable the worshippers to follow them, as they followed Christ—down to the last and worst stage, the consummation of all, namely, prayer directly to saints and angels for protection, succour, and spiritual benefits at their hands.
I. Of the first class is the following collect, retained almost word for word in our Anglican service.
On the day of the Purification.
"Almighty and everlasting God, we humbly beseech thy majesty, that as thy only begotten Son was this day presented in the temple in substance of our flesh, so Thou wouldest cause us to be presented unto Thee with purified minds. Through the same."
(Omnipotens sempiterne Deus, majestatem tuam supplices exoramus, ut sicut unigenitus Filius tuus hodierna die cum nostræ carnis substantia est præsentatus, ita nos facias purificatis tibi mentibus præsentari. Per eundem Dominum.—H. 536.)
Such a prayer is founded on the facts of revelation, and is primitive, catholic, apostolic, and evangelical.
II. Of the second progressive stage towards the adoration of the saints, the offices of the Virgin supply us with various instances; the case, namely, of the Christian orator being led by the flow of his eloquence to apostrophize the spirit of the Saint, and address him as though he were present, witnessing the celebration of his day, hearing the panegyrics uttered for his honour, and partaking with the congregation in their religious acts of worship.
"O holy and spotless virginhood; with what praises to extol thee I know not: because Him, whom the heavens could not contain, thou didst bear in thy bosom. Blessed art thou among women, and blessed is the fruit of thy womb. Thou art blessed, O Virgin Mary, who didst carry the Lord, the Creator of the world. Thou didst give birth to Him who made thee, and remainest a virgin for ever. [Beata es Virgo Maria, quæ Dominum portasti Creatorem mundi: genuisti qui te fecit, et in æternum permanes virgo.—Vern. clxii.] Hail, holy parent, who didst in child-birth bring forth the King who ruleth heaven and earth for ever and ever. Amen." [Salve sacra parens enixa puerpera regem, qui coelum terramque regit in sæcula sæculorum. Amen.—Introit. at the mass on the Nativity of the Virgin.]
In apostrophes like these, the members of the Anglican Church see nothing in itself harmful, so long as they are kept within due bounds. Many of the passages cited from the ancient writers in proof of their having espoused the doctrine, and exemplified in themselves the practice of invoking saints, are nothing more than these glowing addresses. They have been responded to by one of the brightest ornaments, and sweetest minstrels of the Anglican Church, whose apostrophe at the same time by its own words would guard us against the abuses and excesses in which in the Roman Catholic Church this practice, followed without restraint and indulged in with less and less of caution and soberness, unhappily ended; abuses against which also we cannot ourselves now be too constantly and carefully on our guard.
"Ave Maria! Blessed maid,
Lily of Eden's fragrant shade,
Who can express the love,
That nurtured thee so pure and sweet;
Making thy heart a shelter meet
For Jesus' holy Dove?
Ave Maria! mother blest,
To whom, caressing and caress'd,
Clings the Eternal Child!
Favour'd beyond archangel's dream,
When first on thee with tenderest gleam
The newborn Saviour smiled.
Ave Maria! thou whose name,
ALL BUT ADORING love may claim,
Yet may we reach thy shrine;
For HE, thy Son and Saviour, vows,
To crown all lowly lofty brows
With love and joy like thine.
Bless'd is the womb that bare Him,—bless'd
The bosom where his lips were press'd;
But rather bless'd are they
Who hear his word and keep it well,
The living homes where Christ shall dwell,
And never pass away."
J. Keble's Christian Year. "The Annunciation."
Would that no branch of the Church Catholic had ever passed the boundary line drawn here so exquisitely by this Anglican Catholic, from whose lips or pen no syllable could ever fall in disparagement of the holy Virgin, as blessed among women, and the holy mother of our Lord. To bring about the re-union of Christians would in that case have been a far more hopeful task than it is now.
III. In the third stage, a prayer was offered to God, that He would permit the intercessions of the saints to help us; or the prayer contained the expression of a wish,—a desire not addressed either to God or to the saint, merely words expressive of the hope of the individual. The following are some of the many instances now contained in the Roman Breviary:
"May the Virgin of virgins herself intercede for us to the Lord. Amen." [Ipsa Virgo virginum intercedat pro nobis ad Dominum. Amen.—Vern. cxlviii.]
In the Post-communion, on the day of the Assumption, this prayer is offered:—"Partakers of the heavenly table, we implore thy clemency, O Lord our God, that we who celebrate the Assumption of the mother of God, may, by her intercession, be freed from all impending evils. Through," &c. [Mensæ coelestis participes effecti imploramus clementiam tuam, Domine Deus noster, ut qui Assumptionem Dei Genetricis colimus, a cunctis malis imminentibus ejus intercessione liberemur. Per.—Miss. Rom.]
"We beseech Thee, O Lord, let the glorious intercession of the blessed and glorious ever Virgin Mary protect us and bring us to life eternal." [Beatæ et gloriosæ semper Virginia Mariæ, quæsumus, Domine, intercessio gloriosa nos protegat, et ad vitam producat æternam.—Vern. clv.]
"Pardon, we beseech Thee, O Lord, the offences of thy servants, that we, who cannot please Thee of our own act, may be saved by the intercession of the mother of thy Son, our Lord, who liveth with Thee." [Famulorum tuorum quæsumus, Domine, delictis ignosce, ut qui tibi placere de nostris actibus non valemus, Genetricis Filii tui, Domini nostri, intercessione salvemur, qui tecum vivit.—Vern. clxix.]
On the vigil of the Epiphany, this prayer is offered in the Post-communion at the mass,—"Let this communion, O Lord, purge us from guilt, and by the intercession of the blessed Virgin, mother of God, let it make us partakers of the heavenly cure. Through the same." [Hæc nos communio, Domine, purget a crimine, et intercedente beata Virgine Dei genetrice coelestis remedii faciat esse consortes. Per eundem.—Miss. Rom.]
"Grant, we beseech Thee, O Lord God, that we thy servants may enjoy perpetual health of body and mind, and be freed from present sorrow, and enjoy eternal gladness, by the glorious intercession of the blessed Mary, ever Virgin. Through." [Concede nos famulos tuos, quæsumus, Domine Deus, perpetua mentis et corporis sanitate gaudere, et gloriosa beatæ Mariæ semper Virginis intercessione a præsenti liberari tristitia, et æterna perfrui lætitia. Per Dominum.—Vern. cxlvi.]
On the second Sunday after Easter, we find a further and more sad departure from the simplicity of Christian worship, in which the Church of Rome declares that the offerings made to God at the Lord's Supper were made for the honour of the Virgin.—"Having received, O Lord, the helps of our salvation, grant, we beseech Thee, that by the patronage of Mary, ever Virgin, we may be every where protected; in veneration of whom we make these offerings to thy Majesty." [Sumptis, Domine, salutis nostræ subsidiis, da, quæsumus, beatæ Mariæ semper Virginis patrociniis ubique protegi, in cujus veneratione hæc tuæ obtulimus Majestati.—Post Commun. Mis. Rom.]
On the octave of Easter, at the celebration of mass, in the Secret, the intercession of the Virgin is made to appear as essential a cause of our peace and blessedness as the propitiation of Christ; or rather, the two are represented as joint concurrent causes; as though the office of the Saviour was confined to propitiation, exclusive altogether of intercession, whilst the office of intercession was assigned to the Virgin.—"By thy propitiation, O Lord, and by the intercession of the blessed Mary, ever Virgin, may this offering be profitable to us for perpetual and present prosperity and peace." [Tua, Domine, propitiatione et beatæ Marisæ semper Virginis intercessione ad perpetuam atque prsesentem hæc oblatio nobis profecerit prosperitatem et pacem.]
IV. A fourth station in this lamentable progress was evidenced when Christians at the tombs of martyrs implored, yet still in prayer to God, that He would, for the sake of the martyrs, and by their merits and good offices, grant to the petitioner some benefit temporal or spiritual. Of that practice, we have an example in this prayer: "O God, who didst deign to choose the blessed Virgin's womb in which to dwell, vouchsafe, we beseech thee, to make us, defended by her protection, to take pleasure in her commemoration." [Deus qui virginalem aulam beatæ Mariæ in qua habitares eligerere dignatus es, da, quæsumus, ut sua nos defensione munitos jucundos facias suæ interesse commemorationi.—Æst. clvi.]
"By the Virgin mother, may the Lord grant us health and peace. Amen." [Per Virginem Matrem concedat nobis Dominus salutem et pacem. Amen.—Vern. cxliii.]
"By the prayers and merits of the blessed Mary, ever Virgin, and of all saints, may the Lord bring us to the kingdom of heaven." [Precibus et meritis beatæ Mariæ Virginis et omnium sanctorum perducat nos Dominus ad regna coelorum.—Vern. cxlvii.]
"May the Virgin Mary bless us, together with a pious offspring." [Nos cum prole pia benedicat Virgo Maria.—Vern. cxlvii.]
V. The fifth grade involves a still more melancholy departure from Christian truth and primitive simplicity, when the prayer is no longer addressed to God, but is offered to the Virgin, imploring her to intercede with God for the supplicants, yet still asking nothing but her prayers.
"Blessed mother, Virgin undefiled, glorious Queen of the world, intercede for us with the Lord." [Beata Mater, et intacta Virgo, gloriosa regina mundi, intercede pro nobis ad Dominum.—Aut. cxliv.]
"Blessed mother of God, Mary, perpetual Virgin, the temple of the Lord, the holy place of the holy Spirit, thou alone without example hast pleased our Lord Jesus Christ: Pray for the people, mediate for the clergy, intercede for the female sex who are under a vow." [Beata Dei Genitrix, Maria Virgo perpetua, templum Domini, sacrarium Spiritus Sancti, sola sine exemplo placuisti Domino nostro Jesu Christo; ora pro populo, interveni pro clero, intercede pro devoto femineo sexu.—Vern. clxiii.]
"Holy Mary, pray for us!
Holy mother of God, pray for us!
Holy Virgin of virgins, pray for us!"
In the form of prayer called Litaniæ Lauretanæ, between the most solemn addresses to the ever blessed Trinity, and to the Lamb of God that taketh away the sins of the world, are inserted more than forty addresses to the Virgin, invoking her under as many varieties of title. She is appealed to as—The Mirror of Justice, The Cause of our Joy, The mystical Rose, The Tower of David, The Tower of Ivory, The House of Gold, The Arc of the Covenant, The Gate of Heaven, The Refuge of Sinners, The Queen of Angels, the Queen of all Saints. [Vern. ccxxxix.]
In examining the case of the invocation of saints, we placed under this head, as the safer course, a kind of invocation which seemed to vacillate between this appeal to them merely for intercession, and the last consummation of all, direct prayer to them for blessings. We exemplified it by the hymn to St. Stephen. The following seems very much of the same character, addressed to the Virgin:—
"Hail, O Queen, Mother of mercy, our life, sweetness, and hope, Hail! To thee we cry, banished sons of Eve. To thee we sigh, groaning and weeping in this valley of tears. Come then, our Advocate, turn those compassionate eyes of thine on us, and after this exile show to us Jesus, the blessed fruit of thy womb. O merciful! O pious! O sweet Virgin Mary! [Salve, Regina, Mater Misericordiæ, vita, dulcedo, et spes nostra, salve. Ad te clamamus exules filii Evæ. Ad te suspiramus gementes et flentes in hac lachrymarum valle. Eja ergo Advocata nostra, illos tuos misericordes oculos ad nos converte, et Jesum benedictum fructum ventris tui nobis post hoc exilium ostende. O clemens! O pia! O dulcis Virgo Maria!]
"Pray for us, O holy Mother of God, that we may be made worthy of the promises of Christ." [Ora pro nobis, Sancta Dei Genetrix, ut digni efficiamur promissionibus Christi.—Æst. 151.]
VI. Unhappily, in the appointed religious services of the Roman ritual, we have too many examples of prayer for benefits spiritual and temporal, addressed directly to the Virgin. It is in vain to say that all that is meant is to ask her intercession; the people will not, cannot, do not, regard it in that light. It is affirmed that when the Church of Rome guides and directs her sons and daughters to pray for specific benefits at the hands of the Virgin mother, without any mention of her prayers, without specifying that her petitions are all that they ask; yet they are taught only to ask for her intercession, and are not encouraged to look for the blessings as her gift and at her hands. But, can this be right and safe? In an act of all human acts the most solemn and holy, can recourse be had to such refinements without great danger?
Among many others of a similar kind this invocation frequently recurs, "Deem me worthy to praise thee, O sacred Virgin; give to me strength against thy enemies." [Dignare me laudare te, Virgo sacrata. Da mihi virtutem contra hostes tuos.—Æst. clvi.]
The following seems to be among the most favourite addresses to the Virgin:—"Hail, Star of the Sea, kind Mother of God, and ever Virgin! Happy Gate of Heaven, taking that 'Hail!' from the mouth of Gabriel, establish us in peace,—changing the name of Eve. For the guilty, loose their bonds; bring forth light for the blind; drive away our evils; demand for us all good things. SHOW THAT THOU ART A MOTHER. Let Him who endured for us to be thy Son, through thee receive our prayers. O excellent Virgin, meek among all, us, FREED FROM FAULT, MAKE MEEK AND CHASTE; make our life pure; prepare a safe journey; that, beholding Jesus, we may always rejoice. Praise be to God the Father, glory to Christ most high, and to the Holy Spirit; one honour to the three. Amen."
[Ave Man's Stella,
Dei Mater alma,
Atque semper Virgo!
Felix coeli porta,
Sumens illud Ave
Gabrielis ore,
Funda nos in pace,
Mutans Evæ nomen.
Solve vincla reis,
Profer lumen cæcis,
Mala nostra pelle,
Bona cuncta posce.
MONSTRA TE ESSE MATREM;
Sumat per te preces,
Qui pro nobis natus
Tulit esse tuus.
Virgo singularis,
Inter omnes mitis,
Nos culpa solutos,
Mites fac et castos,
Vitam præsta puram,
Iter para tutum,
Ut videntes Jesum
Semper collætemur.
Sit laus Deo Patri, summo Christo decus,
Spiritui Sancto, tribus honor unus. Amen.—Æst. 597.]
In the body of this hymn, there is undoubtedly reference to an application to be made to the Son, &c.; but can it be fitting that such language as is here suggested to the Virgin, for her to use, should be addressed by a mortal to God? can such a call upon her to show her power and influence over the eternal Son of the eternal Father be fitting—"Show that thou art a mother?" I confess that against what is here implied, my understanding and my heart entirely revolt.[127]
Footnote 127:[(return)]
At the present day some versions, contrary to the whole drift and plain sense and meaning of the passage, have translated it, as though the prayer was, that Mary would, by her maternal good offices in our behalf, prove to us that she was our mother. An instance of what I mean occurs in a work called "Nouveau Recueil de Cantiques," p. 353.
"Monstra te esse Matrem: Faites voir que vous êtes véritablement notre mère." In an English manual, first printed in 1688, and then called "The Prince of Wales's Manual," the lines are thus rendered—
Shew us a Mother's care,
To Him convey our prayer,
Who for our sake put on
The title of thy Son.
I rejoice to see an indication of a feeling of impropriety in the sentiment in its plain, obvious meaning; still the change is inadmissible. She is addressed above, in the second line, as the mother of God; Jesus is immediately mentioned, in the very next line, and through the entire stanza, as her Son; and the prayer is, that through her that Being who endured to be her Son would hear the prayers of the worshippers.
Since I first prepared this note for the press, I have found a proof, that the obvious grammatical and logical meaning, "show thyself to be His mother," is the sense in which it was received and interpreted before the Reformation. In a work dedicated to the "Youth of England studious of good morals," and entitled "Expositio Sequentiarum," the only interpretation given to this passage is thus expressed: "Show thyself to be a MOTHER, namely BY APPEASING THY SON, and let thy Son take our prayers through thee, who (namely, the Son born of the Virgin Mary,) for us miserable sinners endured to be thy Son." "Monstra te esse MATREM (sc.) placando TILIUM TUUM, et filius tuus sumat precem, id est, deprecationes nostras per te qui (sc.) filius natus ex Virgine Maria pro nobis (sc.) miseris peccatoribus tulit, id est, sustinuit esse tuus filius." It must be observed, that this work was expressly written for the purpose of explaining these parts of the ritual according to the use of Sarum. It was printed by the famous W. de Worde, at the sign of the Sun in Fleet-street, 1508. The passage occurs in p. 33. b. This is by no means the only book of the kind. I have before me one printed at Basil, in 1504, and another at Cologne the same year. They are evidently all drawn from some common source, but are not reprints all of the same work, for there are in each some variations. The Cologne edition tells us, that it was the reprint of a familiar commentary long ago (jamdudum) published on the hymns. All these join in construing the passage so as to represent the prayer to the Virgin to be, that she would show and prove that she was mother by appeasing her Son, and causing him to hear our prayers. Nor can any other meaning be attached to the translation of the words as given by Cardinal Du Perron (Replique à la Rep. du Roy de la G. Bretagne. Paris, 1620, p. 970). "Et pourtant quand l'Eglise dit à la saincte Vierge, 'Defends nous de l'ennemy, et nous reçoy à l'heure delamort,' elle n'entend pas prier la Vierge qu'elle nous reçoive par sa propre virtu, mais par impetration de la grace de son Fils, comme l'Eglise le temoigne en ces mots: 'Monstre que tu es mère, reçoive par toy nos prieres celuy, qui né pour nous a eu agreeable d'être tien!'" This novel interpretation I have not found in any one book of former days.
Another prayer runs thus: "Under thy protection we take refuge, Holy Mother of God. Despise not our supplications in our necessities; but from all dangers ever deliver us, O glorious and Blessed Virgin." [Sub tuum præsidium confugimus, sancta Dei Genetrix; nostras deprecationes ne despicias in necessitatibus, sed a periculis cunctis libera nos semper, Virgo gloriosa et benedicta.—Æst. cxlvi.]
Let us suppose the object of these addresses to be changed; and instead of the Virgin let us substitute the name of the ever-blessed God and Father of us all. The very words here addressed to the Virgin are offered to Him, and spoken of Him in some of the most affecting prayers and praises recorded in the Bible[128].
Footnote 128:[(return)]
The identity of the prayers offered to the Virgin with those offered in the Book of inspiration, or in the Roman Ritual to the Almighty, becomes very striking, if we lay side by side the authorized language of the Roman Liturgy, and the only translation of the Scriptures authorized by the Roman Church.
Roman Ritual in addressing the Virgin Roman Ritual, or Translation of the Bible, in addressing the Almighty. Sub tuum præsidium confugimus. Dominus, firmamentum meum et refugium meum. Ad te confugi.—Ps. xvii. 1; cxlii. 11. Nostras deprecationes ne despicias in necessitatibus. Ne despexeris deprecationem meam.—Ps. liv. 1. Sed a periculis cunctis libera nos. Libera, Domine, animam servi tui ab omnibus periculis inferni. Hiem. ccvi. Libera nos a malo. Orat. Dom. A periculo mortis libera nos, Domine.—Hiem. cciv. Tu nos ab hoste protege. Eripe me de inimicis meis, Domine.—Ps. cxlii. 11. Et hora mortis SUSPICE. Suscipe, Domine, servum tuum.—Hiem.
| Roman Ritual in addressing the Virgin | Roman Ritual, or Translation of the Bible, in addressing the Almighty. | |
| Sub tuum præsidium confugimus. | Dominus, firmamentum meum et refugium meum. Ad te confugi.—Ps. xvii. 1; cxlii. 11. | |
| Nostras deprecationes ne despicias in necessitatibus. | Ne despexeris deprecationem meam.—Ps. liv. 1. | |
| Sed a periculis cunctis libera nos. | Libera, Domine, animam servi tui ab omnibus periculis inferni. Hiem. ccvi. | |
| Libera nos a malo. Orat. Dom. | ||
| A periculo mortis libera nos, Domine.—Hiem. cciv. | ||
| Tu nos ab hoste protege. | Eripe me de inimicis meis, Domine.—Ps. cxlii. 11. | |
| Et hora mortis SUSPICE. | Suscipe, Domine, servum tuum.—Hiem. |
But another hymn in the office of the Virgin, addressed in part to the blessed Saviour himself, and partly to the Virgin Mary, is still more revolting to all my feelings with regard to religious worship. The Redeemer is only asked to remember his mortal birth; no blessing is here supplicated for at his hands; his protection is not sought; no deliverance of our souls at the hour of death is implored from Him; these blessings, and these heavenly benefits, and these divine mercies, are sought for exclusively at the hands of the Virgin alone. Can such a mingled prayer, can such a contrast in prayer, be the genuine fruit of that Gospel which bids us ask for all we need in prayer to God in the name and for the sake of his blessed Son?
"Author of our salvation, remember that once, by being born of a spotless virgin, thou didst take the form of our body! Mary, mother of grace, mother of mercy, do thou protect us from the enemy, and receive us at the hour of death. Glory to thee, O Lord, who wast born of a Virgin, with the Father and the Holy Spirit, through eternal ages. Amen[129]."
Footnote 129:[(return)]
Memento, Salutis Auctor, Tu nos ab hoste protege, Quod nostri quondam corporis, Et hora mortis suscipe. Ex illibata Virgine, Gloria tibi, Domine, Nascendo formam sumpseris. Qui natus es de Virgine, Maria mater gratiæ, Cum Patre et Sancto Spiritu, Mater misericordiæ, In sempiterna sæcula. Amen.
In the new version, (referred to in page 260 of the present work,) this hymn stands thus:—
Memento, rerum Conctitor, Maria mater gratiæ, Nostri quod olim corporis, Dulcis parens clementiæ, Sacrata ab alvo Virginis, Tu nos ab hoste protege, Nascendo forrnam sumpseris. In mortis hora suscipe, &c.
Æst. clv.
Memento, Salutis Auctor, Tu nos ab hoste protege, Quod nostri quondam corporis, Et hora mortis suscipe. Ex illibata Virgine, Gloria tibi, Domine, Nascendo formam sumpseris. Qui natus es de Virgine, Maria mater gratiæ, Cum Patre et Sancto Spiritu, Mater misericordiæ, In sempiterna sæcula. Amen.
Memento, rerum Conctitor, Maria mater gratiæ, Nostri quod olim corporis, Dulcis parens clementiæ, Sacrata ab alvo Virginis, Tu nos ab hoste protege, Nascendo forrnam sumpseris. In mortis hora suscipe, &c.
Could the beloved John, to whose kind and tender care our blessed Lord gave his mother of especial trust, have offered to her such a prayer as this? To God alone surely would he have prayed for deliverance from all evil and mischief. To God alone would he have prayed:—"In the hour of death, good Lord, deliver us, and all for Jesus Christ's sake, our only Saviour and Mediator."
To one other example of the practice of the Church of Rome I must refer. The rubric in our Book of Common Prayer directs that "at the end of every Psalm throughout the year, shall be repeated, Glory be to the Father, and to the Son, and to the Holy Ghost: As it was in the beginning, is now, and ever shall be, world without end. Amen." In the Roman Breviary also we find this rubric: "This verse, Gloria, is always said in the end of all psalms, EXCEPT IT BE OTHERWISE NOTED." [Æst. 3.] Such notifications occur at the end of various psalms. On the Feast of the Assumption [Æst. 595.], fourteen psalms are appointed to be used. At the close of every one of these psalms, without however any note that the Gloria is not to be said, there is appended an anthem to the Virgin. In some cases, so intimately is the anthem interwoven with the closing words of the psalm, as that under other circumstances it would induce us to infer that the Gloria was intended to be left out, especially as in the Parvum Officium of the Virgin [Æst. clv.], though to the various psalms anthems in the same manner have been annexed, yet the words "Gloria Patri et Filio" are inserted in each case between the psalm and the anthem. Be this as it may, the annexation of the anthem has a lamentable tendency to withdraw the thoughts of the worshippers from the truths contained in the inspired psalm, and to fix them upon Mary and her Assumption; changing the Church's address from the Eternal Being, alone invoked by the Psalmist, to one, who though a virgin blessed among women, is a creature of God's hand. Thus, at the conclusion of the 8th psalm; "O Lord, our Lord, how excellent is thy name in all the world," we find immediately annexed these two anthems, "The holy mother of God is exalted above the choirs of angels to the heavenly realms. The gates of paradise are opened to us by thee, [by thee, O Virgin [Quæ gloriosa] who glorious triumphest with the angels." Thus again, an anthem is attached to the last verse of the 95th (in the Hebrew and English versions the 96th). "He shall judge the earth in equity, and the people with his truth. Rejoice, O Virgin Mary; thou alone hast destroyed all heresies in the whole world. Deem me worthy to praise thee, hallowed Virgin: Give me strength against thy enemies." To the 96th (97th), the latter clause of that address is repeated, with the addition of the following: "After the birth thou didst remain a virgin inviolate. Mother of God, intercede for us."
An instance of the anthem being so intimately interwoven with the psalm, as to render the insertion of the "Gloria," between the two, to say the least, forced and unnatural, occurs at the close of the 86th (87th) psalm. The vulgate translation of the last verse, differing entirely from the English, is this: "As the habitation of all who rejoice is in thee." This sentence of the Psalmist is thus taken up in the Roman Ritual: "As the habitation of all us who rejoice is in THEE, Holy Mother of God."
The object proposed by the Church from of old in concluding each psalm by an ascription of glory to the eternal Trinity, was to lead the worshipper to apply the sentiments of the psalm to the work of our salvation accomplished by the three Persons of the Godhead. The analogous end of these anthems in the present service of the Church of Rome is to fix the thoughts of the worshipper upon Mary. This practice unhappily sanctions the excesses into which Bonaventura and others have run in their departures from the purity and integrity of primitive worship.
Cardinal du Perron informs us, that at the altar in the office of the mass, prayer is not made directly to any saint, but only obliquely, the address being always made to God. But if prayers are offered in other parts of the service directly to them, it is difficult to see what is gained by that announcement. Surely it is trifling to make such immaterial distinctions. If as a priest I could address the following prayer to the Virgin in preparing for offering mass, why should I not offer a prayer to the same being during its celebration?
"O mother of pity and mercy, blessed Virgin Mary, I a miserable and unworthy sinner, flee to thee with my whole heart and affection, and I pray thy most sweet pity, that as thou didst stand by thy most sweet Son hanging upon the cross, so thou wouldest vouchsafe mercifully to stand by me a miserable priest, and by all priests who here and in all the holy Church offer Him this day, that, aided by thy grace, we may be enabled to offer a worthy and acceptable victim in the sight of the most high and undivided Trinity. Amen." [O Mater pietatis et misericordiæ, beatissima Virgo Maria, ego miser et indignus peccator ad te confugio toto corde et affectu. Et precor dulcissimam pietatem tuam, ut sicut dulcissimo Filio tuo in cruce pendenti astitisti, ita et mihi misero sacerdoti et sacerdotibus omnibus hic et in tota sancta ecclesia ipsum hodie offerentibus, clementer assistere digneris, ut tua gratia adjuti dignam et acceptabilem hostiam in conspectu summæ et individuæ Trinitatis offerre valeamus. Amen.—Rom. Brev. Hus. Hiem. p. ccxxxiii.]
This is called, in the Roman Breviary, "A PRAYER to the blessed Virgin before the celebration of the mass," and is immediately followed by another prayer directed to be offered to any saint, male or female, whose feast is on that day celebrated. "O Holy N. behold I, a miserable sinner, DERIVING CONFIDENCE FROM THY MERITS, now offer the most holy sacrament of the body and blood of our Lord Jesus Christ, FOR THY HONOUR AND GLORY. I humbly and devotedly pray thee that thou wouldest deign to intercede for me to-day, that I may be enabled to offer so great a sacrifice worthily and acceptably, and to praise Him eternally with thee and with all his elect, and that I may live with Him for ever." [O sancte N. ecce ego miser peccator de tuis mentis confisus, offero nunc sacratissimura sacramentum corporis et sanguinis Domini nostri Jesu Christ! PRO TUO HONORE ET GLORIA; precor te humiliter et devote ut pro me hodie intercedere digneris, ut tantum sacrificium digne et acceptabiliter offerre valeam, ut Eum tecum et cum omnibus electis ejus æternaliter laudare et cum eo semper regnare valeam.—Hiem. ccxxxiii.]
Such, Christian brethren, is the result of our inquiries into the real practice of the Church of Rome with regard to the worship of the Virgin Mary at the present day, in every part of the world where allegiance to that Church is acknowledged. Can we wonder that individuals, high in honour with that Church, have carried out the same worship to far greater lengths? I have ever present to my mind the principle of fixing upon the Church of Rome herself that only which is to be found in her canons, acknowledged decrees, and formularies. And unhappily of that which directly contravenes the Gospel-rule and primitive practice, far more than enough is found in her authorized rituals to compel all who hold to the Gospel and the integrity of primitive times, to withdraw their assent and consent from her worship. But with this principle before us, surely common justice and common prudence require that we should see for ourselves the practical workings of the system. "By their fruits ye shall know them," is a principle no less sanctioned by the Gospel than suggested by common sense and experience And, indeed, the shocking lengths to which priests, bishops, cardinals, and canonized persons have gone in this particular of the worship of the Virgin, might well cause every upright and enlightened Roman Catholic to look anxiously to the foundation; to determine honestly, though with tender caution and pious care, for himself, whether the corruption be not in the well-head, whether the stream do not flow impregnated with the poison from the very fountain itself; whether the prayers authorized and directed by the Church of Rome to be offered to the Virgin be not in themselves at variance with the first principles of the Gospel—Faith in one God, the giver of every good, and in one Mediator and Intercessor between God and men, the man Christ Jesus, whose blood cleanseth from all sin: in a word, to see whether all the aberrations of her children in this department of religious duty have not their prototype in the laws and ordinances, the rules and injunctions, the example and practice of their mother herself.
Indeed I am compelled here to say, that, however revolting to us as believers in Jesus, and as worshippers of the one true God, are those extravagant excesses into which the votaries of the Virgin Mary have run, I have found few of their most unequivocal ascriptions of divine worship to her, for a justification of which they cannot with reason appeal to the authorized ritual of the Church of Rome.
In leaving this point of our inquiry, I would suggest two considerations: 1st, If it was intended that the invocation of the Virgin should be exclusively confined to requests, praying her to pray and intercede by prayer for the petitioners, why should language be addressed to her which in its plain, obvious, grammatical, and common sense interpretation conveys the form of direct prayers to her for benefits believed to be at her disposal? And, 2ndly, If the Church had intended that her members, when they suppliantly invoked the Virgin Mary, and had recourse to her aid, should have offered to her direct and immediate prayers that she would grant temporal and spiritual benefits, to be dispensed at her own will, and by her own authority and power, in that case, what words could the Church have put into the mouth of the petitioners which would more explicitly and unequivocally have conveyed that idea?
[SECTION II.]—WORSHIP OF THE VIRGIN, CONTINUED.
I have no intention of dwelling at any length on the extraordinary excesses to which the adoration of the Virgin Mary has been carried in the Church of Rome, I do not mean by obscure and illiterate or fanatical individuals, but by her celebrated prelates, doctors, and saints. My researches have brought to my knowledge such a mass of error and corruption in the worship of Christians as I never before had any conception of; and rather than bring it all forward, and exhibit it to others, I would turn my own eyes from it altogether. Still many reasons render it absolutely necessary that we should not pass over the subject entirely in silence. Few in England, I believe, are aware of the real facts of the case; and it well becomes us to guard ourselves and others against such melancholy results as would appear to be inseparable from the invocation and worship of the Virgin. If indeed we could be justified in regarding such palpable instances of her worship in its most objectionable form as the marks of former and less enlightened times, most gladly would I draw a veil over them, and hide them from our sight for ever. But when I find the solemn addresses of the present chief authorities in the Church, nay, the epistles of the present sovereign Pontiff himself, cherishing, countenancing, and encouraging the selfsame evil departures from primitive truth and worship, it becomes a matter not of choice, but of necessity, to give examples at least of the deplorable excesses into which the highest and most honoured in that communion have been betrayed. On the present Pope's encyclical letter [A.D. 1840] we have already observed; and in this place I propose to examine only one more of those many excesses meeting us on every side, which characterize the public worship of the Virgin. The instance to which I refer seems to take a sort of middle station between the authorized enjoined services of the Church of Rome, and the devotions of individuals and family worship. It partakes on the one hand far too much of a public character to be considered in the light of private religious exercises; and on the other it wants that authority which would rank it among the appointed services of the Church. The devotional parts of the services are found neither in the Missals nor the Breviaries, and the adoption and celebration of the service seems to be left to the option and care of individuals. But the service is performed in the Churches,—a Priest presides,—the Host is presented to the adorations of the people,—and a sermon is preached by an appointed minister. The service to which I am referring is performed every evening through the entire month of May, and is celebrated expressly in honour of the Virgin Mary.
The month of May is dedicated to her, and is called Mary's month. Temporary altars are raised to her honour, surrounded by flowers and adorned with garlands and drapery; her image usually standing before the altar. Societies are formed chiefly for the celebration of the Virgin's praises, and in some Churches the effect, both to the eye and to the ear, corresponds with the preparation. One thing only is wanting—the proper object of worship. I have now before me a book of hymns published professedly for the religious fraternities in Paris, and used in the Churches there. [Nouveau Recueil de Cantiques à l'usage des confréries des Paroisses de Paris. Paris, 1839.] Many of these hymns are addressed to the Virgin alone; some without any reference to the Son of God and Man, the only Saviour, and without any allusion to the God of Christians; indeed, an address to a heathen Goddess more entirely destitute of Christianity can scarcely be conceived. I copy one hymn entire.
"Around the altars of Mary
Let us, her children, press;
To that mother so endeared
Let us address the sweetest prayers.
Let a lively and holy mirth
Animate us in this holy day:
There exists no sadness
For a heart full of her love.
Let us adorn this sanctuary with flowers;
Let us deck her revered altar;
Let us redouble our efforts to please her.
Be this month consecrated to her;
Let the perfume of these crowns
Form a delicious incense,
Which ascending even to her throne
May carry to her both our hearts and our prayers.
Let the holy name of Mary
Be for us a name of salvation!
Let our softened soul
Ever pay to her a sweet tribute of love.
Let us join the choirs of angels
The more to celebrate her beauty;
And may our songs of praise
Resound in eternity.
O holy Virgin! O our mother!
Watch over us from fhe height of heaven;
And when from this sojourning of misery,
We present our prayers to you;
O sweet, O divine Mary!
Lend an ear to our sighs,
And after this life
Make us to taste of immortal pleasures."
[Autour des autels de Marie
Nous ses enfants, empressons-nous;
A cette Mère si chérie,
Adressons les voeux les plus doux.
Qu'une vive et sainte allégresse
Nous anime dans ce saint jour;
Il n'existe point de tristesse
Pour un coeur plein de son amour.
Ornons des fleurs ce sanctuaire,
Parons son autel révéré,
Redoublons d'efforts pour lui plaire.
Que ce mois lui soi, consacré;
Que le parfume de ces couronnes
Forme un encens délicieux,
Qui s'élevant jusqu'à son trône,
Lui porte et nos coeurs et nos voeux.
Que le nom sacré de Marie
Soit pour nous un nom de salut;
Que toujours notre âme attendrie,
D'amour lui paie un doux tribut.
Unissons-nous aux choeurs des anges,
Pour mieux célébrer sa beauté.
Et puissent nos chants de louanges
Retentir dans l'éternité.
O Vierge sainte! ô notre Mère!
Veillez sur nous du haut des cieux;
Et de ce séjour de misère,
Quand nous vous présentons nos voeux,
O douce, ô divine Marie!
Prêtez l'oreille à nos soupirs;—
Et faites qu'après cette vie,
Nous goûtions d'immortels plaisirs.
—"Cantiques à l'usage des Confréries." Paris, 1839, p. 175.]
In the course of the present work I have already suggested the propriety of trying the real import, the true intent, and meaning and force of an address to a Saint, by substituting the holiest name ever uttered on earth, for the name of the Saint to whom such address is offered; and if the same words, without any change, form a prayer fit to be offered by us sinners to the Saviour of the world, then to ask ourselves, Can this be right? I would earnestly recommend the application of the same test here; and in many other of the prayers now offered (for many such there are now offered) by Roman Catholics to the Virgin. Suppose, instead of offering these songs of praise and prayer, and self-devotion to Mary in the month of May, we were to offer them, on the day of his nativity, to our blessed Lord, would they not form an act of faith in Him as our Saviour and our God?
"Around the altar of Jesus,
Let us, his children, press;
To that Saviour so endeared
Let us address the sweetest prayers.
Let a lively and holy mirth
Animate us in this holy day:
There exists no sadness
For a heart full of his love.
Let the holy name of Jesus
Be for us a name of salvation!
Let our softened soul
Ever pay to HIM a sweet tribute of love.
O holy Jesus! O our Saviour!
Watch over us from the height of heaven;
And when from this sojourning of misery,
We present our prayers to Thee;
O sweet, O divine Redeemer,
Lend an ear to our sighs; and after this life,
Make Thou us to taste of immortal pleasures."
[SECTION III.—BONAVENTURA.]
I will now briefly call your attention to the devotional works of the celebrated Bonaventura. He is no ordinary man; and the circumstances under which his works were commended to the world are indeed remarkable. I know not how a Church can give the impress of its own name and approval in a more full or unequivocal manner to the works of any human being, than the Church of Rome has stamped her authority on the works of this her saint.
In the "Acta Sanctorum", [Antwerp, 1723, July 14, p. 811-823.] it is stated, that this celebrated man was born in 1221, and died in 1274. He passed through all degrees of ecclesiastical dignities, short only of the pontifical throne itself. He was of the order of St. Francis, and refused the archbishopric of York, when it was offered to him by Pope Clement the Fourth, in 1265; whose successor, Gregory the Tenth, elevated him to the dignity of cardinal bishop. His biographer expresses his astonishment, that such a man's memory should have been so long buried with his body; but adds, that the tardiness of his honours was compensated by their splendour.
More than two centuries after his death, his claims to canonization were urged upon Sixtus the Fourth; and that Pope raised him to the dignity of saint; the diploma of his canonization bearing date 18 kalends of May, 1482, the eleventh year of that pope's reign.
Before a saint is canonized by the Pope, it is usually required, that miracles wrought by him, or upon him, or at his tomb, be proved to the satisfaction of the Roman court[130]. We need not dwell on the nature of an inquiry into a matter-of-fact, alleged to have been done by an individual two hundred years before; and whose memory is said to have lain buried with his corpse. Among the miracles specified, it is recorded, that on one occasion, when he was filled with solemn awe and fear at the celebration of the Lord's Supper, God, by an angel, took a particle of the consecrated host from the hands of the priest, and gently placed it in the holy man's mouth. But, with these transactions, I am not anxious to interfere, except so far as to ascertain the degree of authority with which any pious Roman Catholic must be induced to invest Bonaventura as a teacher and instructor in the doctrines of Christianity, authorized and appointed by his Church. The case stands thus:—Pope Sixtus IV. states in his diploma, that the proctor of the order of Minors, proved by a dissertation on the passage of St. John, "There are three that bear record in heaven," that the blessed Trinity had borne testimony to the fact of Bonaventura being a saint in heaven: the Father proving it by the attested miracles; the Son, in the WISDOM OF HIS DOCTRINE; the Holy Spirit, by the goodness of his life. The pontiff then adds, in his own words, "He so wrote on divine subjects, THAT THE HOLY SPIRIT SEEMS TO HAVE SPOKEN IN HIM." [Page 831. "Ea de divinis rebus scripsit, ut in eo Spiritus Sanctus locutus videatur.">[ A testimony referred to by Pope Sixtus the Fifth.
Footnote 130:[(return)]
See the canonization of St. Bonaventura in the Acta Sanctorum.
This latter pontiff was crowned May 1, 1585, more than a century after the canonization of Bonaventura, and more than three centuries after his death. By his order, the works of Bonaventura were "most carefully emendated." The decretal letters, A.D. 1588, pronounced him to be an acknowledged doctor of Holy Church, directing his authority to be cited and employed in all places of education, and in all ecclesiastical discussions and studies. The same act offers plenary indulgence to all who assist at the mass on his feast, in certain specified places, with other minor immunities on the conditions annexed. [Page 837.]
In these documents Bonaventura[131] is called the Seraphic Doctor; and I repeat my doubt, whether it is possible for any human authority to give a more full, entire, and unreserved sanction to the works of any human being than the Church of Rome has given to the writings of Bonaventura. And what do those works present to us, on the subject of the Invocation and worship of the Virgin Mary?
Footnote 131:[(return)]
The edition of his works which I have used was published at Mentz in 1609; and the passages referred to are in vol. vi. between pp. 400 and 500.
Taking every one of the one hundred and fifty psalms[132], Bonaventura so changes the commencement of each, as to address them not as the inspired Psalmist did, to the Lord Jehovah, the One only Lord God Almighty, but to the Virgin Mary; inserting much of his own composition, and then adding the Gloria Patri to each. It is very painful to refer to these prostitutions of any part of the Holy Book of revealed truth; but we must not be deterred from looking this evil in the face. A few examples, however, will suffice.
Footnote 132:[(return)]
It is curious to find the Cardinal Du Perron, in his answer to our King James, declaring that he had never seen nor met with this Psalter in his life, and he was sure it was never written by Bonaventura; alleging that it was not mentioned by Trithemius or Gesner. The Vatican editors, however, have set that question at rest. They assure us that they have thrown into the appendix all the works about the genuineness of which there was any doubt, and that Bonaventura wrote many works not mentioned by Trithemius, which they have published from the Vatican press. Of this Psalter there is no doubt. See Cardinal Du Perron, Replique à la Rep. du Roi de Grand Bretagne. Paris, 1620, p. 974.
In the 30th psalm. "In thee, O Lord, have I trusted; let me not be confounded for ever," &c., the Psalter of the Virgin substitutes these words: [In te, Domina, speravi; non confundar in æternum, &c. &c. In manus tuas, Domina, commendo spiritum meum, totam vitam meam, et diem ultimum meum.—P. 480.]
"In thee, O Lady, have I trusted; let me not be confounded for ever: in thy grace take me.
"Thou art my fortitude and my refuge; my consolation and my protection.
"To thee, O Lady, have I cried, while my heart was in heaviness; and thou didst hear me from the top of the eternal hills.
"Bring thou me out of the snare which they have hid for me; for thou art my succour.
"Into thy hands, O Lady, I commend my spirit, my whole life, and my last day.—Gloria Patri," &c.
In the 31st psalm we read, "Blessed are they whose hearts love thee, O Virgin Mary; their sins shall be mercifully blotted out BY THEE...." [Beati quorum corda te diligunt, Virgo Maria; peccata ipsorum A TE misericorditer diluentur.—P. 481.]
In the 35th, v. 2. "Incline thou the countenance of God upon us; COMPEL HIM to have mercy upon sinners. O Lady, thy mercy is in the heaven, and thy grace is spread over the whole earth." [Inclina vultum Dei super nos. COGE illum peccatoribus misereri; Domina, in coelo misericordia tua, et gratia diffusa est super terram.]
In the 67th, instead of, "Let God arise, and let his enemies be scattered," the Psalter of the Virgin has,
"Let Mary arise, and let her enemies be scattered." [Exurgat Maria, et dissipentur inimici ejus.—P. 483.]
In the opening of the 93rd psalm there is a most extraordinary, rather, as it sounds to me, a most impious and blasphemous comparison of the Supreme God with the Virgin Mary, in reference to the very Attribute, which shines first, last, and brightest in HIM,—His eternal mercy. Nay, it draws the contrast in favour of the Virgin, and against God. Most glad should I be, to find that I had misunderstood this passage; and that it admits of another acceptation[133]. But I fear its real meaning is beyond controversy.
Footnote 133:[(return)]
A similar idea indeed pervades some addresses to the Virgin of the present day, representing the great and only potentate as her heavenly husband, in himself full of rage, but softened into tenderness towards her votaries by her influence. See a hymn, in the Paris collection already referred to, p. 353, &c. of this work (Nouveau Recueil de Cantiques, p. 183).
Daignez, Marie, en ce jour (Vouchsafe, Mary, on this day)
Ecouter nos soupirs, (To hear our sighs,)
Et seconder nos désirs. (And to second our desires.)
Daignez, Marie, en ce jour (Vouchsafe, Mary, on this day)
Recevoir notre encens, notre amour. (To receive our incense, our love.)
Du céleste époux (Calm the rage)
Calmez le courroux, (Of thy heavenly husband,)
Qu'il se montre doux (Let HIM show himself kind)
A tous qui sont à vous. (To all those who are thine.)
Du céleste époux (Of thy heavenly husband)
Calmez le courroux, (Calm the rage,)
Que son coeur s'attendrisse sur nous. (Let his heart be softened towards us.)
"The Lord is a God of vengeance; but thou, O Mother of Mercy, bendest to be merciful." [Deus ultionum Dominus; sed tu, Mater Misericordiæ, ad miserandum inflectis.—P. 485.]
The well known and dearly valued penitentiary psalm (129th) "De profundis," is thus addressed to Mary:—
"Out of the depths have I called to thee, O Lady:
"O Lady, hear my voice. Let thine ears be attent to the voice of thy praise and glorifying: deliver me from the hand of my enemies: confound their imaginations and attempts against me. Rescue me in the evil day; and, in the day of death, forget not my soul. Carry me into the haven of safety: let my name be enrolled among the just." [De profundis clamavi ad te, Domina: Domina, exaudi vocem meam. Fiant aures tuæ intendentes in vocem laudis et glorificationis tuæ. Libera me de manu adversariorum meorum: confunde ingenia et conatus eorum contra me. Erue me in die mala: et in die mortis ne obliviscaris animæ meæ. Deduc me ad portum salutis: inter justos scribatur nomen meum.—P. 489.]
But, as the penitential psalms are thus turned, from Him to whom the Psalmist addressed them, so his hymns of praise to Jehovah, are made to flow through the same channel to the Virgin. And all nature in the sea, on the earth, in the heavens, and heaven of heavens, is called upon to praise and glorify Mary. Thus, in the 148th psalm, we read,—
"Praise our Lady of heaven, glorify her in the highest. Praise her, all ye men and cattle, ye birds of the heaven, and fishes of the sea. Praise her, sun and moon; ye stars and circles of the planets. Praise her, cherubim and seraphim, thrones and dominions, and powers. Praise her, all ye legions of angels. Praise her, all ye orders of spirits above." [Laudate Dominam nostram de coelis: glorificate eam in excelsis. Laudate eam omnes homines et jumenta: volucres coeli et pisces maris. Laudate eam sol et luna: stellæ, et circuli planetarum. Laudate eam cherubim et seraphim: throni et dominationes, et potestates. Laudate eam omnes legiones angelorum. Laudate eam omnes ordines spirituum supernorum.—P. 491.]
The last sentence of the psalms is thus rendered,—"Let every spirit [or every thing that hath breath] praise our Lady."
To this Psalter are added many hymns changed in the same manner. One, entitled, "A Canticle, like that of Habakkuk iii." presents to us an address to the Virgin Mary, of the very words which our blessed Saviour most solemnly addressed to his heavenly Father.
O Lord, I have heard thy O Lady, I have heard thy report, speech, and was afraid, &c. &c. and was astonished; I considered thy works, O Lady, and I was afraid at thy work. In the midst of the years thou hast revived it.
I will confess to thee, O Lady, because thou hast hid these things from the wise, and hast revealed them to babes.
Thy glory hath covered the heavens, and the earth is full of thy mercy.
Thou, O Virgin, wentest forth for the salvation of thy people, for salvation with thy Christ [thy anointed].
O thou Blessed, our salvation rests in thy hands. Remember our poverty, O thou pious One.
WHOM THOU WILLEST, HE SHALL BE SAVED; AND HE FROM WHOM THOU TURNEST AWAY THY COUNTENANCE, GOETH INTO DESTRUCTION.
[Domina, audivi auditionem tuam, et obstupui: consideravi opera tua, et expavi, Domina, opus tuum: circa medium annorum vivificasti illud.
Confitebor tibi, Domina: quia abscondisti hæc a sapientibus: et revelasti ea parvulis. Operuit coelos gloria tua, et misericordia tua plena est terra.
Egressa es, Virgo, in salutem populi tui: in salutem cum Christo tuo. O Benedicta, in manibus tuis est reposita nostra salus; recordare, pia, paupertatis nostræ.
Quem vis, ipse salvus erit, et a quo avertis vultum tuum, vadit in interitum.—G.P., &c.]
The song of the Three Children is altered in the same manner. In it as well as in the Canticle of Zacharias, these prayers are introduced;
"O Mother of Mercy, have mercy upon us miserable sinners; who neglect to repent of our past sins, and commit every day many to be repented of." [Miserere, misericordiæ Mater, nobis miseris peccatoribus, qui retroacta peccata poenitere negligimus, ac multa quotidie poenitenda committimus.]
The Te Deum is thus lamentably perverted:
"We praise thee, Mother of God; we acknowledge thee, Mary the Virgin. [Te Matrem Dei laudamus; Te Mariam Virginem profitemur.]
"All the earth doth worship thee, spouse of the eternal Father.
"To thee all Angels and Archangels, Thrones and Principalities, faithfully do service....
"To thee the whole angelic creation with incessant voice proclaim,
"Holy! Holy! Holy! Mary, parent, mother of God, and virgin!...
"... Thou with thy Son sittest at the right hand of the Father....
"O Lady, SAVE THY PEOPLE, that we may partake of the inheritance of thy Son.
"And rule us and guard us for ever....
"Day by day we salute thee, O pious One; and we desire to praise thee in mind and voice even for ever.
"Vouchsafe, O sweet Mary, now and for ever, to keep us without sin.
"Have mercy upon us, O pious One; have mercy upon us.
"Let thy great mercy be with us, because we put our trust in thee, O Virgin Mary.
"In thee, sweet Mary, do we hope, defend thou us eternally.
"Praise becomes thee, empire becomes thee; to thee be virtue and glory for ever and ever. Amen."
[SALVUM FAC POPULUM tuum, Domina, ut simus participes hæreditatis Filii tui,
Et rege nos et custodi nos in æternum.
Dignare, Dulcis Maria, mine et semper nos sine delicto conservare. Miserere, Pia, nobis! miserere nobis! Fiat misericordia tua magna nobiscum, quia in te, Virgo Maria, confidimus. In te, Dulcis Maria, speramus, nos defendas in æternum. Te decet laus, te decet imperium, tibi virtus et gloria in sæcula sæculorum, Amen.]
Can this by any the most subtle refinement be understood to be a mere request to her to pray for us?
The Athanasian Creed is employed in the same manner; and it is very remarkable that the Assumption itself of the Virgin into heaven is there specified as one of the points to be believed on pain of losing all hopes of salvation.
"Whosoever will be saved, before all things it is necessary that he hold firm the faith concerning the Virgin Mary: which except a man keep whole and undefiled, without doubt he shall perish everlastingly.... [Quicunque vult salvus esse, ante omnia opus est ut teneat de Maria firmam fidem.]
"Whom at length He took up (assumpsit) unto heaven, and she sitteth at the right hand of her Son, not ceasing to pray to her Son for us. [Quam demum ipse in coelum assumpsit, et sedit ad dexteram Filii, non cessans pro nobis Filium exorare.]
"This is the faith concerning Mary the Virgin, which except every one believe faithfully and firmly he cannot be saved." [Hæc est fides de Maria Virgine: quam nisi quisque fideliter firmiterque crediderit, salvus esse non poterit.]
In the Litany addressed to her, these sentences are found.
"Holy Mary, whom all things praise and venerate, pray for us,—be propitious,—spare us, O Lady.
"From all evil deliver us, O Lady.
"In the devastating hour of death, deliver us, O Lady.
"From the horrible torments of hell, deliver us, O Lady.
"We sinners do beseech thee to hear us.
"That thou wouldest vouchsafe to give eternal rest to all the faithful departed, we beseech thee to hear us. &c. &c."
[Sancta Maria, quam omnia laudant
Et venerantur, ora pro nobis.
Propitia esto. Parce nobis, Domina.
Ab omni malo libera nos, Domina.
In hora mortis devastante libera nos, Domina.
Ab inferni horribili cruciamine libera nos, Domina.
Peccatores te rogamus, audi nos.
Ut cunctis fidelibus defunctis requiem
Æternam donare digneris, te rogamus, audi nos.]
I will add to this catalogue of prayers and praises to the Virgin, only the translation of one prayer more from the same canonized Saint; it contains a passage often referred to, but the existence of which has been denied. It stands, however, in his works, vol. vi. page 466.
"Therefore, O Empress, and our most benign Lady, by THY RIGHT OF MOTHER COMMAND thy most beloved Son [JURE MATRIS IMPERA tuo dilectissimo Filio], our Lord, Jesus Christ, that He vouchsafe to raise our minds from the love of earthly things to heavenly desires, who liveth and reigneth."
Now let any man of common understanding and straightforward principles say, whether any, the most ingenious refinement can interpret all this to mean merely that Bonaventura invoked the Virgin Mary to pray for him, or for his fellow-creatures. It looks as though he were resolved on set purpose to exalt her to an equality with the Almighty, when we find him not once, not casually, not in the fervent rapture of momentary excitement, but deliberately, through one hundred and fifty Psalms, applying to Mary the very words dictated by the Holy Spirit to the Psalmist, and consecrated to the worship of the one supreme God; and then selecting the most solemn expressions by which the Christian Church approaches the Lord of heaven and earth, our Father, our Saviour, our Sanctifier: employing too the very words of her most solemn form of belief in the ever-blessed Trinity, and substituting Mary's name for the God of Christians. On the words, "By thy right of mother command thy Son," beyond the assertion of the fact that there they are to this day, I wish to add nothing, because the very denial of their existence often repeated shows, that many Roman Catholics themselves regard them as objectionable.
But, if such a man as Bonaventura, one of the most learned and celebrated men of his age, could be tempted by the views cherished by the Church of Rome, to indulge in such language, what can be fairly expected of the large mass of persons who find that language published to the world with the highest sanction which their religion can give, as the work of a man whom the Almighty declared when on earth, by miracles, to be a chosen vessel, and to be under the guidance of the Holy Spirit; and of whom they are taught by the infallible testimony[134] of his canonization, that he is now reigning with Christ in heaven, and is himself the lawful and appointed object of religious invocation. I profess to you that I see no way by which Christians can hold and encourage this doctrine of the Invocation of Saints, without at the same time countenancing and cherishing what, were I to join in such invocation, would stain my soul with the guilt of idolatry. If the doctrine were confessedly Scriptural, come what would come, our duty would be to maintain it at all hazards, and to brave every danger rather than from fear of consequences to renounce what we believe to have come from God; securing the doctrine at all events, and then putting forth our very best to guard against its perversion and abuse. But surely, it well becomes our brethren of the Church of Rome, to examine with most rigid and unsparing scrutiny into the very foundation of such a doctrine as this; a doctrine which in its mildest and most guarded form is considered by a very large number of their fellow Christians, as a dishonouring of God and of his Son, our Saviour; and which in its excess, an excess witnessed in the books of learned and sainted authors, and in the every day practice of worshippers, seems to be in no wise distinguishable from the practices of acknowledged polytheism, and pagan worship. If that foundation, after honest and persevering examination, approves itself as based sure and deep on the word of God, and the faith and practice of the apostles and the Church founded by them from the first, I have not another word to say, beyond a fervent prayer that the God in whom we trust would pour the bright beams of his Gospel abundantly into the hearts of all who receive that Gospel as the word of life. But were they my dying words to my dearest friend who had espoused that doctrine, I would say to him, Look well yourself to the foundation, because I am, after long examination, convinced, beyond a shadow of doubt that the doctrine and practice of the Invocation of Saints and Angels is as contrary to the doctrine and practice of the primitive Church, as it is in direct opposition to the express words of Scripture, and totally abhorrent from the spirit which pervades the whole of the Old, and the whole of the New Testament of God's eternal truth.
Footnote 134:[(return)]
Bellarmin, in his Church Triumphant, maintains that in the act of Canonization, the Church is infallible. Vol. ii. p. 871.
[SECTION IV.]—BIEL, DAMIANUS, BERNARDINUS DE BUSTIS, BERNARDINUS SENENSIS, &c.
Unhappily these excesses in the worship of the Virgin Mary are not confined to Bonaventura, or to his age. We have too many examples of the same extravagant exaltation of her as an object of adoration and praise in men, whose station and abilities seemed to hold them forth to the world as burning and shining lights. Again, let me repeat, that in thus soliciting your attention to the doctrines and expressed feelings of a few from among the host of the Virgin's worshippers, I am far from believing that the enlightened Roman Catholics in England now are ready to respond to such sentiments. My desire is that all persons should be made aware of the excesses into which even celebrated teachers have been tempted to run, when they once admitted the least inroad to be made upon the integrity of God's worship; and I am anxious also, without offence, but with all openness, to caution my countrymen against encouraging that revival of the worship of the Virgin in England, to promote which the highest authorities in the Church of Rome have lately expressed their solicitude, intimating, at the same time, their regret that the worship of the Virgin at the present time has, in England, degenerated from its exaltation in former ages, and that England is now far behind her continental neighbours in her worship. Though these excessive departures from Gospel truth and the primitive worship of one God by one Mediator may not be the doctrines of all who belong to the Church of Rome, yet they are the tenets of some of her most celebrated doctors, of men who were raised to her highest dignities in their lifetime, and solemnly enrolled by her among the saints of glory after their death. Their words and their actions are appealed to now in support of similar tenets and doctrines, though few, in this country at least, are found to put them forth in all their magnitude and fulness. But even in their mildest and least startling form these doctrines are awfully dangerous.
The fact is, that the direct tendency of the worship of the Virgin, as practically illustrated in the Church of Rome, is to make GOD himself an object of FEAR, and the VIRGIN an object of LOVE; to invest Him, who is the Father of mercy and God of all comfort, with awfulness, and majesty, and with the terrors of eternal justice, and in direct and striking contrast to array the Virgin mother with mercy and benignity, and compassionate tenderness. Christians cannot be too constantly and too carefully on their guard against doing this wrong to our heavenly Father. His own inspired word invites us to regard Him not only as the God of love, but as Love itself. "God is love;" [1 John iv. 8.] and so far from terrifying us by representations of his tremendous majesty, and by declarations that we cannot ourselves draw nigh to God; so far from bidding us to approach Him with our suits and supplications through mediators whom we should regard as having, more than our blessed Redeemer, a fellow-feeling with us, and at the same time resistless influence with Him; his own invitation and assurance is, "Come unto me, and I will give you rest:" [Matt. xi. 28.] "No one cometh unto the Father but by me:" [John xiv. 6.] "Him that cometh to me I will in no wise cast out:" [John vi. 37.] "Let us come boldly unto the throne of grace, that we may obtain mercy, and find grace to help in time of need." [Heb. iv. 16.]
How entirely opposed to such passages as these, breathing the spirit that pervades the whole Bible, are those doctrines which represent the Virgin Mary as the Mediatrix by whom we must sue for the divine clemency; as the dispenser of all God's mercies and graces; as the sharer of God's kingdom, as the fountain of pity, as the moderator of God's justice, and the appeaser of his wrath. "Show thyself a mother." "Compel thy Son to have pity." "By thy right of mother command thy Son." "God is a God of vengeance; but thou, Mary, dost incline to mercy;" such expressions convey sentiments and associations shocking to our feelings, and from which our reason turns away, when we think of God's perfections, and the full atonement and omnipotent intercession of his Son Christ our Redeemer. But it must not be disguised, that these are the very sentiments in which the most celebrated defenders of the worship of the Virgin, in the Church of Rome, teach their disciples to acquiesce, and in which they must have themselves fully acquiesced, if they practised what they taught. It is very painful to make such extracts as leave us no alternative in forming our opinions on this point; but it is necessary to do so, otherwise we may injure the cause of truth by suppressing the reality; a reality over which there seems to be a strong disposition, in the present day, in part at least, to draw a veil; an expedient which can only increase the danger.
The first author, whose sentiments I would request you to weigh, is Gabriel Biel, a schoolman of great celebrity[135]. In his thirty-second lecture, on the Canon of the Mass, he thus expresses himself, referring to a sermon of St. Bernard, "The will of God was, that we should have all through Mary.... You were afraid to approach the Father, frightened by only hearing of Him.... He gave you Jesus for a Mediator. What could not such a Son obtain with such a Father? He will surely be heard for his own reverence-sake; for the Father loveth the Son. But, are you afraid to approach even Him? He is your brother and your flesh; tempted through all, that He might become merciful. THIS BROTHER MARY GAVE TO YOU. But, perhaps, even in Him you fear the divine Majesty, because, although He was made man, yet He remained God. You wish to have an advocate even to Him. Betake yourself to Mary. For, in Mary is pure humanity, not only pure from all contamination, but pure also by the singleness of her nature[136]. Nor should I, with any doubt say, she too will be heard for her own reverence-sake. The Son, surely, will hear the Mother, and the Father will hear the Son."
Footnote 135:[(return)]
Tubingen, 1499. Gabriel Biel, born at Spires about A.D. 1425, was in A.D. 1484 appointed the first Professor of Theology in the then newly founded University of Tubingen. He afterwards retired to a monastery, and died A.D. 1495.
Footnote 136:[(return)]
This is a very favourite argument in the present day, often heard in the pulpits on the Continent.
In his 80th lecture, the same author comments on this prayer, which is still offered in the service of the Mass:
"Deliver us, we beseech thee, O Lord, from all evils past, present, and future; and by the intercession of the blessed and glorious ever-virgin mother of God, Mary, with thy blessed apostles, Peter and Paul, and Andrew, and all saints, mercifully grant peace in our days, that, aided by the help of thy mercy, we may be both ever free from sin, and free from all disquietude. Through the same our Lord, &c."
On this prayer Biel observes, "Again we ask, in this prayer, the defence of peace; and since we cannot, nor do we presume to obtain this by our own merit, ... therefore, in order to obtain this, we have recourse, in the second part of this prayer, to the suffrages of all his saints, whom He hath constituted, in the court of his kingdom, as our mediators, most acceptable to himself, whose prayers his love does not reject. But, of them, we fly, in the first place, to the most blessed Virgin, the Queen of Heaven, to whom the King of kings, the heavenly Father, has given the half of his kingdom; which was signified in Hester, the queen, to whom, when she approached to appease king Asuerus, the king said to her, Even if thou shalt ask the half of my kingdom, it shall be given thee. So the heavenly Father, inasmuch as He has justice and mercy as the more valued possessions of his kingdom, RETAINING JUSTICE TO HIMSELF, GRANTED MERCY to the Virgin Mother. We, therefore, ask for peace, by the intercession of the blessed and glorious Virgin." [Cum habeat justitiam et misericordiam tanquam potiora regni sui bona, justitia sibi retenta, misericordiam Matri Virgini concessit.]
The very same partition of the kingdom of heaven, is declared to have been made between God himself and the Virgin by one who was dignified by the name of the "venerable and most Christian Doctor," John Gerson[137], who died in 1429; excepting that, instead of justice and mercy, Gerson mentions power and mercy as the two parts of which God's kingdom consists, and that, whilst power remained with the Lord, the part of mercy ceded "to the mother of Christ, and the reigning spouse; hence, by the whole Church, she is saluted as Queen of Mercy."
Footnote 137:[(return)]
Paris, 1606. Tract iv. Super "Magnificat," part iii. p. 754. See Fabricius, vol. iii. p. 49. Patav. 1754.
I would next refer to a writer who lived four centuries before Biel, but whose works received the papal sanction so late as the commencement of the seventeenth century, Petrus Damianus, Cardinal and Bishop. His works were published at the command of Pope Clement VIII., who died A.D. 1604, and were dedicated to his successor, Paul V., who gave the copyright for fifteen years to the Editor, Constantine Cajetan, A.D. 1606. I will quote only one passage from this author. It is found in his sermon on the nativity of the Virgin, whom he thus addresses: "Nothing is impossible with thee, with whom it is possible to restore those in despair to the hope of blessedness. For how could that authority, which derived its flesh from thy flesh, oppose thy power? For thou approachest before that golden altar of human reconciliation not only asking, but commanding; a mistress, not a handmaid." [Accedis enim ante illud aureum humanæ reconciliationis altare, non solum rogans, sed imperans; Domina, non ancilla. Paris, 1743. vol. ii. p. 107. Serm. 44.]
I must now solicit your attention to the sentiments of two writers, whose partial identity of name has naturally led, in some instances, to the one being mistaken for the other, Bernardinus de Bustis, and Bernardinus Senensis. Bernardinus de Bustis, [Fabricius, vol. i. 215.] in the country of Milan, was the celebrated author of the "Office of the Immaculate Conception of the Blessed Virgin," which was confirmed by the bull of Sixtus the Fourth, and has since been celebrated on the 8th of December.
He composed different works in honour of the Virgin, to one of which he gave the title "Mariale." In this work, with a great variety of sentiments of a similar tendency, he thus expresses himself:—
"Of so great authority in the heavenly palace is that empress, that, omitting all other intermediate saints, we may appeal to her from every grievance.... With confidence, then, let every one appeal to her, whether he be aggrieved by the devil, or by any tyrant, or by his own body, or by divine justice;" [Cologne, 1607. Part iii. Serm. ii. p. 176.] and then, having specified and illustrated the three other sources of grievance, he thus proceeds: "In the fourth place, he may APPEAL TO HER, if any one feels himself AGGRIEVED BY THE JUSTICE OF GOD [Licet ad ipsam appellare, si quis a Dei justitia se gravari sentit.] ... That empress, therefore, Hester, was a figure of this empress of the heavens, with whom God divided his kingdom. For, whereas God has justice and mercy, He retained justice to himself to be exercised in this world, and granted mercy to his mother; and thus, if any one feels himself to be aggrieved in the court of God's justice, let him appeal to the court of mercy of his mother." [Ideo si quis sentit se gravari in foro justitiæ Dei, appellet ad forum misericordiæ matris ejus.]
For one moment, let us calmly weigh the import of these words:—Is it any thing short of robbing the Eternal Father of the brightest jewel in his crown, and sharing his glory with another? Is it not encouraging us to turn our eyes from the God of mercy as a stern and ruthless judge, and habitually to fix them upon Mary as the dispenser of all we want for the comfort and happiness of our souls?
In another place, this same author thus exalts Mary:
"Since the Virgin Mary is mother of God, and God is her Son; and every son is naturally inferior to his mother, and subject to her; and the mother is preferred above, and is superior to her son, it follows that the blessed Virgin is herself superior to God, and God himself is her subject, by reason of the humanity derived from her;" [Part ix. Serm. ii. p. 605.] and again. "O the unspeakable dignity of Mary, who was worthy to command the Commander of all." [Part xii. Serm, ii. p. 816.]
I will detain you by only one more quotation from this famed Doctor. It appears to rob God of his justice and power, as well as of his mercy; and to turn our eyes to Mary for the enjoyment of all we can desire, and for safety from all we can dread. Would that Bernardine stood alone in the propagation of such doctrines. "We may say, that the blessed Virgin is chancellor in the court of heaven. For we see, that in the chancery of our lord the pope, three kinds of letters are granted: some are of simple justice, others are of pure grace, and the third mixed, containing justice and grace.... The third chancellor is he to whom it appertains to give letters of pure grace and mercy. And this office hath the blessed Virgin; and therefore she is called the mother of grace and mercy: but those letters of mercy she gives only in the present life. For, to some souls, as they are departing, she gives letters of pure grace; to others, of simple justice; and to others, mixed, namely, of justice and grace. For some were very much devoted to her, and to them she gives letters of pure grace, by which she COMMANDS, that glory be given to them without any pain of purgatory: others were miserable sinners, and not devoted to her, and to them she gives letters of simple justice, by which she COMMANDS that condign vengeance be done upon them; others were lukewarm and remiss in devotion, and to them she gives letters of justice and grace, by which she COMMANDS that grace be given to them, and yet, on account of their negligence and sloth, some pain of purgatory be also inflicted on them." [Part xii. Serm. ii. On the twenty-second excellence, p. 825.]
The only remaining author, to whom I will at present refer you, is a canonized saint, Bernardinus Senensis. A full account of his life, his miracles, and his enrolment among the saints in heaven, is found in the Acta Sanctorum, vol. v. under the 20th of May, the day especially dedicated to his honour. Eugenius IV. died before the canonization of Bernardine could be completed: the next pope, Nicholas V. on Whitsunday 1450, in full conclave, enrolled him among the saints, to the joy, we are told, of all Italy. In 1461, Pius the Second said that Bernardine was taken for a saint even in his lifetime; and, in 1472, Sixtus IV. issued a bull, in which he extols the saint, and authorizes the translation of his body into a new church, dedicated, as others had been, to his honour.
This Bernardine is equally explicit with others, in maintaining, that all the blessings which Christians can receive on earth are dispensed by Mary; that her princedom equals the princedom of the Eternal Father; that all are her servants and subjects, who are the subjects and servants of the Most High; that all who adore the Son of God should adore his virgin-mother, and that the Virgin has repaid the Almighty for all that He has done for the human race. Some of these doctrines were to me quite startling; I was not prepared for them; but I have been assured they find an echo in the pulpits in many parts of the continent. Very few quotations will suffice. [Opera, per John de la Haye. Paris, 1636. Five volumes bound in two.]
"As many creatures do service to the glorious Mary, as do service to the Trinity.... For he who is the Son of God, and of the blessed Virgin, wishing (so to speak) to make, in a manner, the princedom of his mother equal to the princedom of his father, he who was God, served his mother on earth. Moreover, this is true, all things, even the Virgin, are servants of the divine empire; and again, this is true, all things, even God, are servants of the empire of the Virgin." [Vol. iv. Serm. v. c. vi. p. 118.]
"Therefore, all the angelic spirits are the ministers and servants of this glorious Virgin." [Serm. iii. c. iii. p. 104.]
"To comprise all in a brief sentence, I do not doubt that God made all the liberations and pardons in the Old Testament on account of the reverence and love of this blessed maid, by which God preordained from eternity, that she should be, by predestination, honoured above all his works. On account of the immense love of the Virgin, as well Christ himself, as the whole most blessed Trinity, frequently grants pardon to the most wicked sinners." [Serm. v. c. ii. p. 116.]
"By the law of succession, and the right of inheritance, the primacy and kingdom of the whole universe is due to the blessed Virgin. Nay, when her only Son died on the cross, since He had no one on earth to succeed Him of right, his mother, by the laws of all, succeeded, and by this acquired the principality of all. [Serm. v. c. vii. p. 118.] ... But, of the monarchy of the universe, Christ never made any testamentary bequest, because that could never be done without prejudice to his mother. Moreover, HE KNEW THAT A MOTHER CAN ANNUL THE WILL OF HER SON, IF IT BE MADE TO THE PREJUDICE OF HERSELF." [Insuper noverat quod potest mater irritare Filii testamentum si in sui præjudicium sit confectum.—P. 118.]
"The Virgin Mother[138], from the time she conceived God, obtained a certain jurisdiction and authority in every temporal procession of the Holy Spirit, so that no creature could obtain any grace of virtue from God except according to the dispensation of his Virgin mother[139]. As through the neck the vital breathings descend from the head into the body, so the vital graces are transfused from the head Christ into his mystical body, through the Virgin. I fear not to say, that this Virgin has a certain jurisdiction over the flowing of all graces. And, because she is the mother of such a Son of God, who produces the Holy Spirit; THEREFORE, ALL THE GIFTS, VIRTUES, AND GRACES OF THE HOLY SPIRIT ARE ADMINISTERED BY THE HANDS OF HERSELF, TO WHOM SHE WILL, WHEN SHE WILL, HOW SHE WILL, AND IN WHAT QUANTITY SHE WILL." [Serm. v. p. 119.]
Footnote 138:[(return)]
Serm. v. c. viii. and Serm. vi. c. ii. p. 120 and 122. There is an omission (probably by an error of the press) in the first passage, which the second enables us to supply.
Footnote 139:[(return)]
This writer is constantly referring to St. Bernard's doctrine, "No grace comes from heaven upon the earth, but what passes through the hands of Mary."
"She is the queen of mercy, the temple of God, the habitation of the Holy Spirit, always sitting at the right hand of Christ in eternal glory. Therefore she is to be venerated, to be saluted, and to be adored with the adoration of hyperdulia. And therefore she sits at the right hand of the King, that as often as you adore Christ the king you may adore also the mother of Christ." [Serm. vi. p. 121.]
"The blessed Virgin Mary alone has done more for God; or as much (so to speak) as God hath done for the whole human race. For I verily believe that God will grant me indulgence if I now speak for the Virgin. Let us gather together into one what things God hath done for man, and let us consider what satisfaction the Virgin Mary hath rendered to the Lord." Bernardine here enumerates many particulars, placing one against the other, which for many reasons I cannot induce myself to transfer into these pages, and then he sums up the whole thus: "Therefore, setting each individual thing one against another, namely, what things God had done for man, and what things the blessed Virgin has done for God, you will see that Mary has done more for God, than God has for man; so that thus, on account of the blessed Virgin, (whom, nevertheless, He himself made,) God is in a certain manner under greater obligations to us than we are to Him." [Serm. vi. p. 120.]
The whole treatise he finishes with this address to the Virgin:—
"Truly by mere babbling are we uttering these thy praises and excellences; but we suppliantly pray thy immense sweetness. Do thou, by thy benignity, supply our insufficiencies, that we may worthily praise thee through the endless ages of ages. Amen."
In closing these brief extracts I would observe, that by almost every writer in support of the worship of the Virgin, an appeal is made to St. Bernard[140] as their chief authority. Especially is the following passage quoted by many, either whole or in part, at almost every turn of their argument:—
Footnote 140:[(return)]
The present Pope, in the same manner, refers to him in his Encyclical Letter.—A.D. 1840.
"If thou art disturbed by the heinousness of thy crimes, and confounded by the foulness of thy conscience, if terrified by the horror of judgment thou begin to be swallowed up in the gulf of despair, think of Mary, invoke Mary; let her not depart from thy heart, let her not depart from thy mouth. For whilst thinking of her, thou dost not err; imploring her, thou dost not despair; following her, thou dost not lose thy way; whilst she holds thee, thou dost not fall; whilst she protects thee, thou dost not fear; whilst she is thy leader, thou art not wearied; whilst she is favourable, thou reachest thy end[141]."
Footnote 141:[(return)]
See Bern. Sen. vol. iv. p. 124. The passage is found in Bernard, Paris, 1640. p. 25.
If the Virgin Mary is thus regarded as the source and well-head of all safety and blessing, we cannot wonder, that glory and praise are ascribed in the selfsame terms to her as to the Almighty. Cardinal Bellarmin closes the several portions of his writings with "Praise to God and the blessed Virgin Mary[142]." It is painful to reflect, that either the highest glory, due to that God who will not share his glory with another, is here ascribed to one of the creatures of his hand (however highly favoured and full of grace), or else that to the most high God is ascribed an inferior glory and praise, such as it is lawful for us to address to an exalted fellow-creature. Surely the only ascription fitting the lips and the heart of those who have been enlightened by the bright beams of Gospel truth, is Glory to God alone through Christ his Son.
Footnote 142:[(return)]
Such ascriptions are very common. Joannes de Carthagena, a most voluminous writer of homilies, adopts this as the close of his sections: "Praise and glory to the Triune God, to the Humanity of Christ, to the Blessed Virgin Mary his mother, and to St. Joseph her dearest spouse."—Catholic Homilies on the Sacred Secrets of the Mother of God, and Joseph, p. 921. Paris, 1615.
[SECTION V.—MODERN WORKS OF DEVOTION AMONG ROMAN CATHOLICS.]
It may perhaps be surmised, that the authors referred to in the last section lived many years ago, and that the sentiments of the faithful members of the Church of Rome have undergone material changes on these points. Assurances are given on every side, that the invocation of the saints and of the Virgin is nothing more than a request, that they would intercede with God, and implore his mercy for the suppliants. But whatever implicit reliance we may place on the good faith with which these declarations are made, we can discover no new key by which to interpret the forms of prayer and praise satisfactorily. Confessedly there are no changes in the authorized services. We discover no traces of change in the worship of private devotion. The Breviary and Missal contain the same offices of the Virgin Mary as in former days. The same sentiments are expressed towards her in public; the same forms of devotion[143], both in prayer and praise, are prepared for the use of individuals in their daily exercises. Whatever meaning is to be attached to the expressions employed, the prevailing expressions themselves remain the same as we found them to have been in past ages.
Footnote 143:[(return)]
Works of this character abound in every place, where Catholic books may be purchased.
Since I made these extracts from the learned and celebrated doctors and canonized saints of former ages, my attention has been invited to the language now used in forms of devotion, the spirit of which implies similar views of the power and love of the Virgin Mary, as the fountain of mercies to mankind, and the dispenser of every heavenly blessing.
At the head of these modern works, I was led to read over again the encyclical letter of the present sovereign pontiff, from the closing sentences of which I have already made extracts. And referring his words to a test which we have more than once applied in a similar case—that of changing the name of the person, and substituting the name of God, or his blessed Son, I cannot see how the spirit of his sentiments falls in the least below the highest degree of religious worship. His words, in the third paragraph of his letter, as they appear in the Laity's Directory for 1833, are these:—
"But having at length taken possession of our see in the Lateran Basilic according to the custom and institution of our predecessors, we turn to you without delay, venerable brethren, and in testimony of our feelings towards you, we select for the date of our letter this most joyful day on which we celebrate the solemn festival of the most blessed Virgin's triumphant assumption into heaven, that she who has been through every great calamity our patroness and protectress, may WATCH OVER US WRITING TO YOU, AND LEAD OUR MIND BY HER HEAVENLY INFLUENCE to those counsels which may prove most salutary to Christ's flock."
Let us substitute for the name of Mary, the holiest of all, The Eternal Spirit of Jehovah Himself; and will not these words be a proper vehicle of the sentiments of a Christian pastor? Let us fix upon Christmas-day, or Easter, or Holy Thursday, and what word expressive of gratitude for past mercies to the supreme Giver of all good things, or of hope and trust in the guidance of the Spirit of counsel, and wisdom, and strength—of the most High God, who alone can order the wills and ways of men—might not a bishop of Christ's flock take from this declaration of the Sovereign Pontiff, and use in its first and natural sense, when speaking of the Lord Jehovah Himself? "We select for the date of our letter this most joyful day on which we celebrate the solemn festival of the most blessed Redeemer's nativity, (or glorious resurrection, or ascension,) that He who has been through every great calamity our patron and protector, may watch over us writing to you, and lead our mind by his heavenly influence to those counsels which may prove most salutary to Christ's flock."
In these sentiments of the present Pope there is no allusion (as there is in the other clause) to Mary's prayers and intercessions. Looking to and weighing the words employed, and as far as words can be relied upon as interpreters of the thoughts, looking to the spirit of his profession, only one inference can be fairly drawn. However direct and immediate the prayers of the suppliants may be to the Virgin for her protection and defence from all dangers, spiritual and bodily, and for the guidance of the inmost thoughts in the right way, (blessings which we of the Anglican Catholic Church, following the footsteps of the primitive flock of Christ, have always looked for at the hand of God Almighty only, to be granted by Him for the sake of his blessed Son,) such petitioners to Mary would be sanctioned to the utmost by the principles and example of the present Roman Pontiff.
We have already, when examining the records of the Council of Chalcedon, compared the closing words of this encyclical letter with the more holy and primitive aspirations of the Bishops of Rome and Constantinople in those earlier days; and the comparison is striking between the sentiments now expressed in the opening parts of the same letter, and the spirit of the collects which were adopted for the use of the faithful, before the invocation of saints and of the Virgin had gained its present strong hold in the Church of Rome. For example, a collect at Vespers teaches us to pray to God as the source from whom all holy desires and all good counsels proceed [Hiem. 149.]; and on the fifth Sunday after Easter this prayer is offered: "O God, from whom all good things do come, grant, we pray Thee, that by thy inspiration we may think those things that be good; and by thy guidance may perform the same;" whilst on the fifth Sunday after the Epiphany, in a collect, the spirit of which is strongly contrasted with the sentiments in both parts of this encyclical letter, God is thus addressed: "We beseech thee, O Lord, with thy continual pity, guard thy family, that, leaning on the sole hope of heavenly grace, it may ever be defended by thy protection." [Ut quæ in sola spe gratiæ coelestis innititur, tua semper protectione muniatur.—Hiem, 364. "Let us raise our eyes to the Blessed Virgin, who is our greatest hope, yea, the entire ground of our hope.">[
Similar materials are abundant. A whole volume, indeed, might readily be composed consisting solely of rules and instructions, confessions and forms of prayer, appertaining to the Virgin and the Saints, published by authority at the present day, both in our country and on the Continent, for the use of our Roman Catholic brethren; but to which the word of God, and the doctrine and practice of the primitive Church, are in our estimation as much opposed as to the prayers of Bonaventura, or to the doctrine of either of the Bernardins. It would, however, be unprofitable to dwell on this subject at any great length. I will, therefore, only briefly refer to two publications of this sort, to which my own attention has been accidentally drawn: "The Imitation of the Blessed Virgin,"[144] and "The Little Testament of the Holy Virgin."[145]
Footnote 144:[(return)]
"The Imitation of the Blessed Virgin, composed on the plan of the Imitation of Christ. London, 1816. Approved by T.R. Asselini, Doctor of Sorbonne, last Bishop of Boulogne. From the French."
Footnote 145:[(return)]
"The Little Testament of the Holy Virgin, translated from the French, and revised by a Catholic Priest. Third Edition. Dublin, 1836."
The first professes to be "composed on the plan of the 'Imitation of Christ.'" This is, in itself, highly objectionable; its tendency is to exalt Mary, by association, to the same place in our hearts and minds, which Thomas à Kempis had laboured, in his "Imitation of Christ," to secure for the Saviour; and it reminds us of the proceedings of Bonaventura, who wrote psalms to the honour of the Virgin after the manner which David used in his hymns to the Lord of Glory. In this work we read the following prayer to the Virgin, which seems to be stained with the error, the existence of which elsewhere we have already noticed, of contrasting the justice and the stern dealings even of the Saviour, with the mercy, and loving-kindness, and fellow-feeling of Mary; making God an object of fear, Mary an object of love.
"Mother of my Redeemer, O Mary, in the last moments of my life, I implore thy assistance with more earnestness than ever. I find myself, as it were, placed between heaven and hell. Alas! what will become of me, if thou do not exert, in my behalf, thy powerful influence with Jesus?... I die with SUBMISSION since JESUS has ORDAINED it; but notwithstanding the natural horror which I have of death, I die with PLEASURE, because I die under THY protection." [Chap. xiii. p. 344.]
In the fourteenth chapter the following passage occurs: "It is giving to the blessed Virgin a testimony of love particularly dear and precious to her, to make her holy spouse Joseph the first object of our devotion, next to that which consecrates us to her service.... The name of Joseph is invoked with singular devotion by all the true faithful. They frequently join it with the sacred names of Jesus and Mary. Whilst Jesus and Mary lived at Nazareth, if we had wished to obtain some favour from them, could we have employed a more powerful protector than St. Joseph? Will he now have less power and credit? GO THEREFORE TO JOSEPH, (Gen. xli. 55.) that he may intercede for you. Whatever favour you ask, God will grant it you at his request.... Go to Joseph in all your necessities; but especially to obtain the grace of a happy death. The general opinion that he died in the arms of Jesus and Mary has inspired the faithful with great confidence, that, through his intercession, they will have an end as happy and consoling as his. In effect, it has been remarked, that it is particularly at the hour of death that those who have been during their life careful to honour this great saint, reap the fruit of their devotion." [P. 347.]
In this passage the unworthy idea, itself formed on a groundless tradition, is introduced of paying reverence to one saint, in order to gratify and conciliate another. Joseph must be especially honoured in order to do what is most acceptable to Mary. Surely this tends to withdraw the mind from that habitual reference of all our actions immediately to God, which the primitive teachers were so anxious to cultivate in all Christians.
In the "Little Testament of the Holy Virgin," the following (p. 46) is called, "A Prayer to the blessed Virgin." Can any words place more on an entire level with each other, the eternal Son of God and the Virgin? "Jesus and Mary?!"
"O Mary! what would be our poverty and misery if the Father of Mercies had not drawn you from his treasury to give you to earth! Oh! my Life and Consolation, I trust and confide in your holy name. My heart wishes to love you; my mouth to praise you; my mind to contemplate you; my soul sighs to be yours. Receive me, defend me, preserve me; I cannot perish in your hands. Let the demons tremble when I pronounce your holy name, since you have ruined their empire; but we shall say with Saint Anselm, that he does not know God, who has not an idea sufficiently high of your greatness and glory. We shall esteem it the greatest honour to be of the number of your servants. Let your glory, blessed Mother, be equal to the extent of your name; reign, after God, over all that is beneath God; but, above all, reign in my heart; you will be my consolation in suffering, my strength in weakness, my counsel in doubt. At the name of Mary my hope shall be enlightened, my love inflamed. Oh! that I could deeply engrave the dear name on every heart, suggest it to every tongue, and make all celebrate it with me. Mary! sacred name, under which no one should despair. Mary! sacred name, often assaulted, but always victorious. Mary! it shall be my life, my strength, my comfort! Every day shall I envoke IT AND THE DIVINE NAME OF JESUS. The Son will awake the recollection of the mother, and the mother that of the Son. JESUS AND MARY! this is what my heart shall say at the last hour, if my tongue cannot; I shall hear them on my death bed,—they shall be wafted on my expiring breath, and I with them, to see THEM, know THEM, bless and love THEM for eternity. Amen."
There may, perhaps, be a reasonable ground for our hoping that these are not the sentiments entertained by the enlightened Roman Catholics of our country and age. Any one has a full right to say, "These are productions of individuals for which we and the Church to which we belong are not responsible, any more than the Church of England is responsible for all doctrines and sentiments expressed by writers in her communion! Even the sentiments above referred to of the present reigning pope, you have no right to allege as the doctrines of the Church!" But I would again venture to suggest to every one, who would thus speak, the duty of ascertaining for himself, whether the sentiments of those who at present fill the highest places, and which fully justify these devotional exercises and prayers to the Virgin and the Saints, be not themselves fully justified by the authorized ritual of the Roman Church. On this point are supplied, even in this volume, materials sufficiently diversified and abundant in quantity to enable any one to form a correct judgment.
By two brief extracts I will now bring this branch of our inquiry to a close. The first is from the concluding paragraphs of a discourse lately delivered and published. In principle, the sentiments here professed apparently admit not only of being identified with those of the authorized services of the Church of Rome, but also, though not so naked and revolting in appearance as the doctrines of Bonaventura, Biel, and the two Bernardins, yet in reality they equally depart from the simplicity of the Gospel, and are equally at direct variance with that, its first and its last principle, ONE GOD AND ONE MEDIATOR BETWEEN GOD AND MEN, THE MAN CHRIST JESUS.
"Remember that this day you have put yourselves and your families under the protection of the ever-blessed Mother of God, and Her chaste Spouse, St. Joseph; of those who were chosen of God to protect the infancy of Jesus from the danger by a persecuting world. ENTREAT THEM TO PROTECT YOU AND YOURS FROM THE PERILS of a seducing and ensnaring world; to plead your interests in heaven, and secure by their intercession your everlasting crown. Loudly proclaim the praises of your heavenly Queen, but at the same time turn Her power to your everlasting advantage by your earnest supplications to HER." (See Appendix.)
The other extract, which sanctions to the full whatever offerings of praise and ascriptions of glory we have found individuals making to the Virgin and to Saints, is from an announcement in, I believe, the last English edition of the Roman Breviary published, in its present form, under the sanction of the Pope himself.
"To those who devoutly recite the following prayer after the office, Pope Leo the Tenth hath granted pardon (indulsit) for the defects and faults in celebrating it, contracted by human frailty.
"To the most holy and undivided Trinity; to the manhood of our crucified Lord Jesus Christ; to the fruitful spotlessness of the most blessed and most glorious and ever-Virgin Mary; and to the entire body of all the Saints, be eternal praise, honour, virtue, and glory, from every creature, and to us remission of all sins, through endless ages of ages. Amen." [Norwich, 1830. Æst.]
On the indulgence for pardon given by Pope Leo the Tenth, more than 300 years ago, for such defects and faults in celebrating a religious service as may be contracted by human frailty; and on the fact of the notification of that indulgence being retained, and set forth so prominently in the service books at the present day, I will say nothing. Whatever associations may be raised in our minds by these circumstances, the subject does not fall within our present field of inquiry. But to join the Holy Trinity with the Virgin Mother, and all the Saints in one and the same ascription of ETERNAL PRAISE, HONOUR, and GLORY, is as utterly subversive of the integrity of primitive Christian Worship, as it is repugnant to the plainest sense of holy Scripture, and derogatory to the dignity of that Supreme Being, who declares Himself to be a jealous God.
It has, indeed, been maintained that such ascriptions of glory and praise jointly to God and his Saints, is sanctioned by the language of our blessed Saviour Himself when He speaks of his having given his glory to his disciples [John xvii. 22.], and of his second advent, when He shall come in his own glory, and in his Father's, and of the holy angels. [Luke ix. 26.] But between the two cases there is no analogy whatever; the inference is utterly fallacious. We know that the Lord of Hosts is the King of glory, and that his eternal Son shared the glory of his Father before the foundations of the world were laid. We know, too, that the Almighty has been pleased to create beings of various degrees and orders, differing from each other in kind or in excellence according to his supreme will. Among those creatures of his hand are the angels whom we reverence and love, as his faithful servants and his ministers to us for good. But when we speak and think of religious adoration; of giving thanks; and ascribing eternal glory and honour, we have only one object in our minds,—the supreme Sovereign Lord of all.
With regard to the gracious words of our Saviour in his prayer to the Father, on the eve of his death, St. Peter's acts and words supply us with a plain and conclusive comment. He was himself one of those to whom Christ had declared that He had given the glory which his Father had given to Him; and yet when Cornelius fell down at his feet to worship him, he took him up, saying, "Stand up; I myself also am a man." [Acts x. 26.] The Saviour was pleased to impart his glory to his Apostles, dividing to them his heavenly gifts severally as He willed. We praise Him for those graces which shone so brightly in them, and we pray to Him to enable us by his grace to follow them, as they followed his blessed steps. We reverence their memory, but we give God alone the praise.
As to the other instance, the words of our Lord (assuring us that the angels should accompany Him at his second advent in their glory, the glory which He assigned to them in the order of creation,) no more authorize us to ascribe praise and glory by a religious act to them, when we praise the God of angels and men, than would the assurance of an inspired apostle, that "there is one glory of the sun, another glory of the moon, and another glory of the stars," sanction us in joining those luminaries in the same ascription of glory with their Almighty Creator and ours. Just as reasonably would a pagan justify his worship of the sun, the moon, and the stars, by this passage of Scripture, as our Roman Catholic brethren would justify themselves by the former passage in their ascription of praise and glory to the holy angels, and saints, and the blessed Virgin. We honour the holy angels, we praise God for the glory which He has imparted to them, and for the share which He has been pleased to assign to them in executing his decrees of mercy in the heavenly work of our salvation; and we pray to HIM to grant that they may by his appointment succour and defend us on earth, through Jesus Christ our Lord. But we address no invocation to them; we ascribe no glory to them as an act of religious worship. By offering thanks and praise to God He declares that we honour HIM; by offering thanks and praise, and by ascribing glory and honour to angel, saint, or virgin, we make them gods.
[CONCLUSION.]
We have now, my fellow Christians, arrived at the conclusion of the task which I proposed to undertake. I have laid before you, to the utmost of my abilities and means, the result of my inquiry into the evidence of holy Scripture and primitive antiquity, on the invocation of saints and angels, and the blessed Virgin Mary. In this inquiry, excepting so far as was necessary to elucidate the origin and history of the Roman Catholic tenet of the Assumption of the Virgin, we have limited our researches to the writers who lived before the Nicene Council. That Council has always been considered a cardinal point,—a sort of climacteric in the history of the early Church. It was the first Council to which all the bishops of Christendom were summoned; and the influence of its decrees is felt beneficially in the Catholic Church to this very day. In fixing upon this Council as our present boundary line, I was influenced by a conviction, that the large body of Christians, whether of the Roman, the Anglican, or any other branch of the Church Catholic, would consent to this as an indisputable axiom,—that what the Church Catholic did not believe or practise up to that date of her existence upon earth, cannot be regarded as either Catholic or primitive, or apostolical. Ending with St. Athanasius, (who, though he was present at that Council, yet brings his testimony down through almost another half century, his death not having taken place till A.D. 873, on the verge of his eightieth year,) we have examined the remains of Christian antiquity, reckoning forward to that Council from the times of the Apostles. We have searched diligently into the writings, the sentiments, and the conduct of those first disciples of our Lord. We have contemplated the words of our blessed Saviour himself, and the inspired narrative of his life and teaching. With the same object in view we have studied the prophets of the Old Testament, and the works of Moses; and we have endeavoured, at the fountainhead, to ascertain what is the mind and will of God, as revealed to the world from the day when He made man, on the question of our invoking the angels and saints to intercede with Him in our behalf, or to assist and succour us on the earth. And the result is this:—From first to last, the voice of God Himself, and the voices of the inspired messengers of heaven, whether under the patriarchal, the Mosaic, or the Christian dispensations, the voices too of those maintainers of our common faith in Christ, who prayed, and taught, in the Church, before the corruptions of a degenerate world had mingled themselves with the purity of Christian worship, combine all, in publishing, throughout the earth, one and the self-same principle, "Pray only to God; draw nigh to Him alone; invoke no other; seek no other in the world of spirits, neither angel, nor beatified saint; seek Him, and He will favourably, with mercy, hear your prayers." To this one principle, when the Gospel announced the whole counsel of God in the salvation of man, our Lord himself, his Apostles, and his Church, unite in adding another principle of eternal obligation,—There is one Mediator between God and men, the man Christ Jesus; whatsoever the faithful shall ask the Father in the name of that Mediator, He will grant it to them: He is ever living to make intercession for those who believe in Him: Invoke we no other intercessor, apply we neither to saint nor angel, plead we the merits of no other. Let us lift up our hearts to God Almighty himself, and make our requests known to Him in the name, and through the mediation of Christ, and He will fulfil our desires and petitions as may be most expedient for us; He will grant to us, in this world, a knowledge of his truth, and in the world to come life everlasting!
Watching the tide of evidence through its whole progress, we find it to flow all in this one direction. Here and there indeed attempts have been made to raise some mounds and barriers of human structure, in order to arrest its progress, and turn it from its straight course, but in vain; unchecked by any such endeavours, it rolls on in one full, steady, strong, and resistless current. Until we have long passed the Nicene Council, we find no one writer of the Christian Church, whose remains tell us, that he either himself invoked saints and angels, and the Virgin Mary, or was at all aware of any such practice prevailing in Christendom. Suppose, for one moment, that our doctrine is right; and then we find the whole tenour of the Old and New Testaments, and the ancient writers, in their plain meaning, agreeably to the interpretation of the most learned and unbiassed critics, fully coinciding in every respect with our view of God being the sole object of invocation, and of the exclusive character of Christ's intercession, mediation, and advocacy. Suppose, for another moment, the Roman Catholic theory to be correct, then the whole general tenour and drift of Scripture must be evaded; the clearest statements and announcements must be explained away by subtle distinctions, gratuitous definitions, and casuistical refinements, altogether foreign from the broad and simple truths of Revelation; then, too, in ascertaining the sentiments of an author, not his general and pervading principles, evidenced throughout his writings, must be appealed to; but casual and insulated expressions must be contracted or expanded as may best seem to counteract the impression made by the testimony of those principles. We may safely ask, Is there such evidence, that the primitive Church offered invocations to saints and angels, and the Virgin, as would satisfy us in the case of any secular dispute with regard to ancient usage? On the contrary, is not the evidence clear to a moral demonstration, that the offering of such addresses is an innovation of later days, unknown to the primitive Christians till after the middle of the fourth century, and never pronounced to be an article of faith, until the Council of Trent, more than a thousand years after its first appearance in Christendom, so decreed it.
The tendency, indeed, of some Roman Catholic writings, especially of late years, is to draw off our minds on these points from the written word of God, and the testimony of the earliest Church, and to dwell upon the possibility, the reasonableness of the doctrines of the Church of Rome in this respect, their accordance with our natural feelings, and their charitableness. But in points of such vast moment, in things concerning the soul's salvation, we can depend with satisfaction and without misgiving, only on the sure word of promise; nothing short of God's own pledge of his own eternal truth can assure us, that all is safe. Such substitution of what may appear to us reasonable, and agreeable to our natural sentiments, and desirable if true, in place of the assurances of God's revealed Will, may correspond with the arguments of a heathen philosopher unacquainted with the truth as it is in Jesus, but cannot satisfy disciples of Him who brought life and immortality to light by his Gospel. Such questions as these, "Is there any thing unreasonable in this? Would not this be a welcome tenet, if true?" well became the lips of Socrates in his defence before his judges, but are in the strict sense of the word preposterous in a Christian. With the Christian the first question is, What is the truth? What is revealed? What has God promised? What has He taught man to hope for? What has He commanded man to do? By his own words, by the words and by the example of his inspired messengers, by the doctrine and practice of his Church, the witness and interpreter of the truth, how has He directed us to sue for his mercy and all its blessings? On what foundation, sure and certain, can we build our hopes that "He will favourably with mercy hear our prayers?" For in this matter, a matter of spiritual life and death, we can anchor our hope on no other rock than his sure word of promise.
That sure word of promise, if I am a faithful believer, I have; but it is exclusive of any invocation by me of saint, or angel, or virgin. The pledge of heaven is most solemnly and repeatedly given; God, who cannot lie, has, in language so plain, that he may run who readeth it, assured me that if I come to HIMSELF by HIS SON, my prayer shall not be cast out, my suit shall not be denied, I shall not be sent empty away. In every variety of form which language can assume, this assurance is ratified and confirmed. His own revealed will directs me to pray for my fellow-creatures, and to expect a beneficial effect from the prayers of the faithful upon earth in my behalf. To pray for them, therefore, and to seek their prayers, and to wait patiently for an answer to both, are acts of faith and of duty. And were it also appointed by God's will to be an act of faith and duty in a Christian to seek the prayers, and aid, and assistance, of saints and angels by supplicatingly invoking them, surely the same word of truth would have revealed that also. Whereas the reverse shows itself under every diversified state of things, from the opening of the sacred book to its very last page. The subtle distinction of religious worship into latria, dulia, and hyperdulia, the refined classification of prayer under the two heads of direct, absolute, final, sovereign, on the one hand, and of oblique, relative, transitory, subaltern, on the other, swell indeed many elaborate works of casuistry, but are not discoverable in the remains of primitive Christians, nor in the writings of God's word have they any place. I cannot find in the inspired Apostles any reference to the necessity, the duty, the lawfulness, the expediency of our seeking by prayer the good offices of the holy dead, or of the angels of light. In their successors the earliest inspired teachers and pastors of Christ's fold, I seek in vain for any precept, or example, or suggestion, or incidental allusion looking that way. Why then should a Christian wish to add to that which God has been pleased to appoint and to reveal? Why should I attempt to enter heaven through any other gate than that gate which the Lord of heaven has opened for me? or why should I seek to reach that gate by any other way than the way which He has made for me; which He has Himself plainly prescribed to me; in which He has promised that his word shall be a lantern unto my feet; and along which those saints and servants of his, who received the truth from his own lips, and sealed it by their blood, have gone before?
Whenever a maintainer of the doctrine and practice of invoking the Saints asks me, as we have lately been asked in these words, "May I not reasonably hope that their prayers will be more efficacious than my own and those of my friends? And, under this persuasion, I say to them, as I just now said to you, holy Mary, holy Peter, holy Paul, pray for me. What is there in reason or revelation to forbid me to do so?" To this and similar questions and suggestions, I answer at once, God has solemnly covenanted to grant the petitions of those who ask HIM for his mercy, in the name and for the sake of his Son; and in his holy word has, both by precept and example, taught us in this life to pray for each other, and to ask each other's prayers [James v. 16; I Tim. ii. 1.]; but that He will favourably answer the prayers which we supplicate angels to offer, or which we offer to Himself through the merits and by the intercession of departed mortals, is no where in the covenant. Moreover, when God invites me and commands me to approach Him myself, in the name of his Son, and trusting to his merits, it is not Christian humility, rather it savours of presumption, and intruding into those things which we have not seen [Coloss. ii. 18.], to seek to prevail with Him by pleading other merits, and petitioning creatures, however glorious, to interest themselves with Him in our behalf, angels and saints, of whose power even to hear us we have no evidence. When Jesus Himself, who knows both the deep counsels of the Eternal Spirit, and man's wants and weaknesses and unworthiness, and who loveth his own to the end, pledges his never-failing word, that whatsoever we ask the Father in his name, He will give it us, can it be less than an unworthy distrust of his truth and faithfulness to ask the Father for the merits and by the intercession of another? and as though in fear lest God should fail of his promise, or be unmindful of us Himself, to invoke angels and the good departed to make our wants known unto HIM, and prevail with HIM to relieve us?
Surely it were wiser and safer to adhere religiously to that one way which cannot fail, than to adopt for ourselves methods and systems, for the success of which we have no guarantee; which may be unacceptable in his sight; and the tendency of which may be to bring down a curse and not a blessing.
May the great Shepherd and Bishop of souls pour down upon his Church the abundance of his mercy, preserving those in the truth who now possess it, restoring it to those by whom it has been lost, and imparting it to all who are yet in darkness. And, whilst we speak the truth in love, and endeavour to keep the unity of the spirit in the bond of peace, may HE, for his own glory, and for the safety and comfort of his people, shed this truth abroad in our hearts, and enlighten us to receive it in all its fulness and integrity, and in the very sense in which the Holy Spirit, when He guided the pen of St. Paul, willed the Church to interpret it, "There is one God and one Mediator between God and men, the man Christ Jesus."
O everlasting God, who hast ordained and constituted the services of Angels and men in a wonderful order; Mercifully grant, that as thy holy Angels alway do Thee service in heaven, so by thy appointment they may succour and defend us on earth, through Jesus Christ our Lord. Amen.
O Almighty God, who hast built thy Church upon the foundation of the Apostles and Prophets, Jesus Christ himself being the head corner-stone; Grant us so to be joined together in unity of spirit by their doctrine, that we may be made an holy temple, acceptable unto Thee, through Jesus Christ our Lord. Amen.
O Almighty God, who hast knit together thine elect in one communion and fellowship, in the mystical body of thy Son Christ our Lord; Grant us grace, so to follow thy blessed Saints in all virtuous and godly living, that we may come to those unspeakable joys, which Thou hast prepared for them that unfeignedly love Thee; through Jesus Christ our Lord. Amen.