Wonder Stories

63. ÛÑTSAIYĬ′, THE GAMBLER

Thunder lives in the west, or a little to the south of west, near the place where the sun goes down behind the water. In the old times he sometimes made a journey to the east, and once after he had come back from one of these journeys a child was born in the east who, the people said, was his son. As the boy grew up it was found that he had scrofula sores all over his body, so one day his mother said to him, “Your father, Thunder, is a great doctor. He lives far in the west, but if you can find him he can cure you.”

So the boy set out to find his father and be cured. He traveled long toward the west, asking of every one he met where Thunder lived, until at last they began to tell him that it was only a little way ahead. He went on and came to Ûñtiguhĭ′, on Tennessee, where lived Ûñtsaiyĭ′ “Brass.” Now Ûñtsaiyĭ′ was a great gambler, and made his living that way. It was he who invented the gatayûstĭ game that we play with a stone wheel and a stick. He lived on the south side of the river, and everybody who came that way he challenged to play against him. The large flat rock, with the lines and grooves where they used to roll the wheel, is still there, with the wheels themselves and the stick turned to stone. He won almost every time, because he was so tricky, so that he had his house filled with all kinds of fine things. Sometimes he would lose, and then he would bet all that he had, even to his own life, but the winner got nothing for his trouble, for Ûñtsaiyĭ′ knew how to take on different shapes, so that he always got away.

As soon as Ûñtsaiyĭ′ saw him he asked him to stop and play a while, but the boy said he was looking for his father, Thunder, and had no time to wait. “Well,” said Ûñtsaiyĭ′, “he lives in the next house; you can hear him grumbling over there all the time”—he meant the Thunder—“so we may as well have a game or two before you go on.” The boy said he had nothing to bet. “That’s all right,” said the gambler, “we’ll play for your pretty spots.” He said this to make the boy angry so that he would play, but still the boy said he must go first and find his father, and would come back afterwards.

He went on, and soon the news came to Thunder that a boy was looking for him who claimed to be his son. Said Thunder, “I have traveled in many lands and have many children. Bring him here and we shall soon know.” So they brought in the boy, and Thunder showed him a seat and told him to sit down. Under the blanket on the seat were long, sharp thorns of the honey locust, with the points all sticking up, but when the boy sat down they did not hurt him, and then Thunder knew that it was his son. He asked the boy why he had come. “I have sores all over my body, and my mother told me you were my father and a great doctor, and if I came here you would cure me.” “Yes,” said his father, “I am a great doctor, and I’ll soon fix you.”

There was a large pot in the corner and he told his wife to fill it with water and put it over the fire. When it was boiling, he put in some roots, then took the boy and put him in with them. He let it boil a long time until one would have thought that the flesh was boiled from the poor boy’s bones, and then told his wife to take the pot and throw it into the river, boy and all. She did as she was told, and threw it into the water, and ever since there is an eddy there that we call Ûñ′tiguhĭ′, “Pot-in-the-water.” A service tree and a calico bush grew on the bank above. A great cloud of steam came up and made streaks and blotches on their bark, and it has been so to this day. When the steam cleared away she looked over and saw the boy clinging to the roots of the service tree where they hung down into the water, but now his skin was all clean. She helped him up the bank, and they went back to the house. On the way she told him, “When we go in, your father will put a new dress on you, but when he opens his box and tells you to pick out your ornaments be sure to take them from the bottom. Then he will send for his other sons to play ball against you. There is a honey-locust tree in front of the house, and as soon as you begin to get tired strike at that and your father will stop the play, because he does not want to lose the tree.”

When they went into the house, the old man was pleased to see the boy looking so clean, and said, “I knew I could soon cure those spots. Now we must dress you.” He brought out a fine suit of buckskin, with belt and headdress, and had the boy put them on. Then he opened a box and said, “Now pick out your necklace and bracelets.” The boy looked, and the box was full of all kinds of snakes gliding over each other with their heads up. He was not afraid, but remembered what the woman had told him, and plunged his hand to the bottom and drew out a great rattlesnake and put it around his neck for a necklace. He put down his hand again four times and drew up four copperheads and twisted them around his wrists and ankles. Then his father gave him a war club and said, “Now you must play a ball game with your two elder brothers. They live beyond here in the Darkening land, and I have sent for them.” He said a ball game, but he meant that the boy must fight for his life. The young men came, and they were both older and stronger than the boy, but he was not afraid and fought against them. The thunder rolled and the lightning flashed at every stroke, for they were the young Thunders, and the boy himself was Lightning. At last he was tired from defending himself alone against two, and pretended to aim a blow at the honey-locust tree. Then his father stopped the fight, because he was afraid the lightning would split the tree, and he saw that the boy was brave and strong.

The boy told his father how Ûñtsaiyĭ′ had dared him to play, and had even offered to play for the spots on his skin. “Yes,” said Thunder, “he is a great gambler and makes his living that way, but I will see that you win.” He brought a small cymling gourd with a hole bored through the neck, and tied it on the boy’s wrist. Inside the gourd there was a string of beads, and one end hung out from a hole in the top, but there was no end to the string inside. “Now,” said his father, “go back the way you came, and as soon as he sees you he will want to play for the beads. He is very hard to beat, but this time he will lose every game. When he cries out for a drink, you will know he is getting discouraged, and then strike the rock with your war club and water will come, so that you can play on without stopping. At last he will bet his life, and lose. Then send at once for your brothers to kill him, or he will get away, he is so tricky.”

The boy took the gourd and his war club and started east along the road by which he had come. As soon as Ûñtsaiyĭ′ saw him he called to him, and when he saw the gourd with the bead string hanging out he wanted to play for it. The boy drew out the string, but there seemed to be no end to it, and he kept on pulling until enough had come out to make a circle all around the playground. “I will play one game for this much against your stake,” said the boy, “and when that is over we can have another game.”

They began the game with the wheel and stick and the boy won. Ûñtsaiyĭ′ did not know what to think of it, but he put up another stake and called for a second game. The boy won again, and so they played on until noon, when Ûñtsaiyĭ′ had lost nearly everything he had and was about discouraged. It was very hot, and he said, “I am thirsty,” and wanted to stop long enough to get a drink. “No,” said the boy, and struck the rock with his club so that water came out, and they had a drink. They played on until Ûñtsaiyĭ′ had lost all his buckskins and beaded work, his eagle feathers and ornaments, and at last offered to bet his wife. They played and the boy won her. Then Ûñtsaiyĭ′ was desperate and offered to stake his life. “If I win I kill you, but if you win you may kill me.” They played and the boy won.

“Let me go and tell my wife,” said Ûñtsaiyĭ′, “so that she will receive her new husband, and then you may kill me.” He went into the house, but it had two doors, and although the boy waited long Ûñtsaiyĭ′ did not come back. When at last he went to look for him he found that the gambler had gone out the back way and was nearly out of sight going east.

The boy ran to his father’s house and got his brothers to help him. They brought their dog—the Horned Green Beetle—and hurried after the gambler. He ran fast and was soon out of sight, and they followed as fast as they could. After a while they met an old woman making pottery and asked her if she had seen Ûñtsaiyĭ′ and she said she had not. “He came this way,” said the brothers. “Then he must have passed in the night,” said the old woman, “for I have been here all day.” They were about to take another road when the Beetle, which had been circling about in the air above the old woman, made a dart at her and struck her on the forehead, and it rang like brass—ûñtsaiyĭ′! Then they knew it was Brass and sprang at him, but he jumped up in his right shape and was off, running so fast that he was soon out of sight again. The Beetle had struck so hard that some of the brass rubbed off, and we can see it on the beetle’s forehead yet.

They followed and came to an old man sitting by the trail, carving a stone pipe. They asked him if he had seen Brass pass that way and he said no, but again the Beetle—which could know Brass under any shape—struck him on the forehead so that it rang like metal, and the gambler jumped up in his right form and was off again before they could hold him. He ran east until he came to the great water; then he ran north until he came to the edge of the world, and had to turn again to the west. He took every shape to throw them off the track, but the Green Beetle always knew him, and the brothers pressed him so hard that at last he could go no more and they caught him just as he reached the edge of the great water where the sun goes down.

They tied his hands and feet with a grapevine and drove a long stake through his breast, and planted it far out in the deep water. They set two crows on the end of the pole to guard it and called the place Kâgûñ′yĭ, “Crow place.” But Brass never died, and can not die until the end of the world, but lies there always with his face up. Sometimes he struggles under the water to get free, and sometimes the beavers, who are his friends, come and gnaw at the grapevine to release him. Then the pole shakes and the crows at the top cry Ka! Ka! Ka! and scare the beavers away.

64. THE NEST OF THE TLĂ′NUWĂ

On the north bank of Little Tennessee river, in a bend below the mouth of Citico creek, in Blount county, Tennessee, is a high cliff hanging over the water, and about halfway up the face of the rock is a cave with two openings. The rock projects outward above the cave, so that the mouth can not be seen from above, and it seems impossible to reach the cave either from above or below. There are white streaks in the rock from the cave down to the water. The Cherokee call it Tlă′nuwâ′ĭ, “the place of the Tlă′nuwă,” or great mythic hawk.

In the old time, away back soon after the creation, a pair of Tlă′nuwăs had their nest in this cave. The streaks in the rock were made by the droppings from the nest. They were immense birds, larger than any that live now, and very strong and savage. They were forever flying up and down the river, and used to come into the settlements and carry off dogs and even young children playing near the houses. No one could reach the nest to kill them, and when the people tried to shoot them the arrows only glanced off and were seized and carried away in the talons of the Tlă′nuwăs.

At last the people went to a great medicine man, who promised to help them. Some were afraid that if he failed to kill the Tlă′nuwăs they would take revenge on the people, but the medicine man said he could fix that. He made a long rope of linn bark, just as the Cherokee still do, with loops in it for his feet, and had the people let him down from the top of the cliff at a time when he knew that the old birds were away. When he came opposite the mouth of the cave he still could not reach it, because the rock above hung over, so he swung himself backward and forward several times until the rope swung near enough for him to pull himself into the cave with a hooked stick that he carried, which he managed to fasten in some bushes growing at the entrance. In the nest he found four young ones, and on the floor of the cave were the bones of all sorts of animals that had been carried there by the hawks. He pulled the young ones out of the nest and threw them over the cliff into the deep water below, where a great Uktena serpent that lived there finished them. Just then he saw the two old ones coming, and had hardly time to climb up again to the top of the rock before they reached the nest.

When they found the nest empty they were furious, and circled round and round in the air until they saw the snake put up its head from the water. Then they darted straight downward, and while one seized the snake in his talons and flew far up in the sky with it, his mate struck at it and bit off piece after piece until nothing was left. They were so high up that when the pieces fell they made holes in the rock, which are still to be seen there, at the place which we call “Where the Tlă′nuwă cut it up,” opposite the mouth of Citico. Then the two Tlă′nuwăs circled up and up until they went out of sight, and they have never been seen since.

65. THE HUNTER AND THE TLĂ′NUWĂ

A hunter out in the woods one day saw a Tlă′nuwă overhead and tried to hide from it, but the great bird had already seen him, and sweeping down struck its claws into his hunting pack and carried him far up into the air. As it flew, the Tlă′nuwă, which was a mother bird, spoke and told the hunter that he need not be afraid, as she would not hurt him, but only wanted him to stay for a while with her young ones to guard them until they were old enough to leave the nest. At last they alighted at the mouth of a cave in the face of a steep cliff. Inside the water was dripping from the roof, and at the farther end was a nest of sticks in which were two young birds. The old Tlă′nuwă set the hunter down and then flew away, returning soon with a fresh-killed deer, which it tore in pieces, giving the first piece to the hunter and then feeding the two young hawks.

The hunter stayed in the cave many days until the young birds were nearly grown, and every day the old mother hawk would fly away from the nest and return in the evening with a deer or a bear, of which she always gave the first piece to the hunter. He grew very anxious to see his home again, but the Tlă′nuwă kept telling him not to be uneasy, but to wait a little while longer. At last he made up his mind to escape from the cave and finally studied out a plan. The next morning, after the old bird had gone, he dragged one of the young birds to the mouth of the cave and tied himself to one of its legs with a strap from his hunting pack. Then with the flat side of his tomahawk he struck it several times in the head until it was dazed and helpless, and pushed the bird and himself together off the shelf of rock into the air.

They fell far, far down toward the earth, but the air from below held up the bird’s wings, so that it was almost as if they were flying. As the Tlă′nuwă revived it tried to fly upward toward the nest, but the hunter struck it again with his hatchet until it was dazed and dropped again. At last they came down in the top of a poplar tree, when the hunter untied the strap from the leg of the young bird and let it fly away, first pulling out a feather from its wing. He climbed down from the tree and went to his home in the settlement, but when he looked in his pack for the feather he found a stone instead.

66. UʻTLÛÑ′TĂ, THE SPEAR-FINGER

Long, long ago—hĭlahi′yu—there dwelt in the mountains a terrible ogress, a woman monster, whose food was human livers. She could take on any shape or appearance to suit her purpose, but in her right form she looked very much like an old woman, excepting that her whole body was covered with a skin as hard as a rock that no weapon could wound or penetrate, and that on her right hand she had a long, stony forefinger of bone, like an awl or spearhead, with which she stabbed everyone to whom she could get near enough. On account of this fact she was called Uʻtlûñ′tă, “Spear-finger,” and on account of her stony skin she was sometimes called Nûñ′yunu′wĭ, “Stone-dress.” There was another stone-clothed monster that killed people, but that is a different story.

Spear-finger had such powers over stone that she could easily lift and carry immense rocks, and could cement them together by merely striking one against another. To get over the rough country more easily she undertook to build a great rock bridge through the air from Nûñyû′-tluʻgûñ′yĭ, the “Tree rock,” on Hiwassee, over to Sanigilâ′gĭ (Whiteside mountain), on the Blue ridge, and had it well started from the top of the “Tree rock” when the lightning struck it and scattered the fragments along the whole ridge, where the pieces can still be seen by those who go there. She used to range all over the mountains about the heads of the streams and in the dark passes of Nantahala, always hungry and looking for victims. Her favorite haunt on the Tennessee side was about the gap on the trail where Chilhowee mountain comes down to the river.

Sometimes an old woman would approach along the trail where the children were picking strawberries or playing near the village, and would say to them coaxingly, “Come, my grandchildren, come to your granny and let granny dress your hair.” When some little girl ran up and laid her head in the old woman’s lap to be petted and combed the old witch would gently run her fingers through the child’s hair until it went to sleep, when she would stab the little one through the heart or back of the neck with the long awl finger, which she had kept hidden under her robe. Then she would take out the liver and eat it.

She would enter a house by taking the appearance of one of the family who happened to have gone out for a short time, and would watch her chance to stab some one with her long finger and take out his liver. She could stab him without being noticed, and often the victim did not even know it himself at the time—for it left no wound and caused no pain—but went on about his own affairs, until all at once he felt weak and began gradually to pine away, and was always sure to die, because Spear-finger had taken his liver.

When the Cherokee went out in the fall, according to their custom, to burn the leaves off from the mountains in order to get the chestnuts on the ground, they were never safe, for the old witch was always on the lookout, and as soon as she saw the smoke rise she knew there were Indians there and sneaked up to try to surprise one alone. So as well as they could they tried to keep together, and were very cautious of allowing any stranger to approach the camp. But if one went down to the spring for a drink they never knew but it might be the liver eater that came back and sat with them.

Sometimes she took her proper form, and once or twice, when far out from the settlements, a solitary hunter had seen an old woman, with a queer-looking hand, going through the woods singing low to herself:

Uwe′la nátsĭkû′. Su′ să′ sai′.

Liver, I eat it. Su′ să′ sai′.

It was rather a pretty song, but it chilled his blood, for he knew it was the liver eater, and he hurried away, silently, before she might see him.

At last a great council was held to devise some means to get rid of Uʼtlûñ′tă before she should destroy everybody. The people came from all around, and after much talk it was decided that the best way would be to trap her in a pitfall where all the warriors could attack her at once. So they dug a deep pitfall across the trail and covered it over with earth and grass as if the ground had never been disturbed. Then they kindled a large fire of brush near the trail and hid themselves in the laurels, because they knew she would come as soon as she saw the smoke.

Sure enough they soon saw an old woman coming along the trail. She looked like an old woman whom they knew well in the village, and although several of the wiser men wanted to shoot at her, the others interfered, because they did not want to hurt one of their own people. The old woman came slowly along the trail, with one hand under her blanket, until she stepped upon the pitfall and tumbled through the brush top into the deep hole below. Then, at once, she showed her true nature, and instead of the feeble old woman there was the terrible Uʼtlûñ′tă with her stony skin, and her sharp awl finger reaching out in every direction for some one to stab.

The hunters rushed out from the thicket and surrounded the pit, but shoot as true and as often as they could, their arrows struck the stony mail of the witch only to be broken and fall useless at her feet, while she taunted them and tried to climb out of the pit to get at them. They kept out of her way, but were only wasting their arrows when a small bird, Utsŭ′ʻgĭ, the titmouse, perched on a tree overhead and began to sing “un, un, un.” They thought it was saying u′nahŭ′, heart, meaning that they should aim at the heart of the stone witch. They directed their arrows where the heart should be, but the arrows only glanced off with the flint heads broken.

Then they caught the Utsŭ′ʻgĭ and cut off its tongue, so that ever since its tongue is short and everybody knows it is a liar. When the hunters let it go it flew straight up into the sky until it was out of sight and never came back again. The titmouse that we know now is only an image of the other.

They kept up the fight without result until another bird, little Tsĭ′kĭlilĭ′, the chickadee, flew down from a tree and alighted upon the witch’s right hand. The warriors took this as a sign that they must aim there, and they were right, for her heart was on the inside of her hand, which she kept doubled into a fist, this same awl hand with which she had stabbed so many people. Now she was frightened in earnest, and began to rush furiously at them with her long awl finger and to jump about in the pit to dodge the arrows, until at last a lucky arrow struck just where the awl joined her wrist and she fell down dead.

Ever since the tsĭ′kĭlilĭ′ is known as a truth teller, and when a man is away on a journey, if this bird comes and perches near the house and chirps its song, his friends know he will soon be safe home.

67. NÛÑ′YUNU′WĬ, THE STONE MAN

This is what the old men told me when I was a boy.

Once when all the people of the settlement were out in the mountains on a great hunt one man who had gone on ahead climbed to the top of a high ridge and found a large river on the other side. While he was looking across he saw an old man walking about on the opposite ridge, with a cane that seemed to be made of some bright, shining rock. The hunter watched and saw that every little while the old man would point his cane in a certain direction, then draw it back and smell the end of it. At last he pointed it in the direction of the hunting camp on the other side of the mountain, and this time when he drew back the staff he sniffed it several times as if it smelled very good, and then started along the ridge straight for the camp. He moved very slowly, with the help of the cane, until he reached the end of the ridge, when he threw the cane out into the air and it became a bridge of shining rock stretching across the river. After he had crossed over upon the bridge it became a cane again, and the old man picked it up and started over the mountain toward the camp.

The hunter was frightened, and felt sure that it meant mischief, so he hurried on down the mountain and took the shortest trail back to the camp to get there before the old man. When he got there and told his story the medicine-man said the old man was a wicked cannibal monster called Nûñ′yunu′wĭ, “Dressed in Stone,” who lived in that part of the country, and was always going about the mountains looking for some hunter to kill and eat. It was very hard to escape from him, because his stick guided him like a dog, and it was nearly as hard to kill him, because his whole body was covered with a skin of solid rock. If he came he would kill and eat them all, and there was only one way to save themselves. He could not bear to look upon a menstrual woman, and if they could find seven menstrual women to stand in the path as he came along the sight would kill him.

So they asked among all the women, and found seven who were sick in that way, and with one of them it had just begun. By the order of the medicine-man they stripped themselves and stood along the path where the old man would come. Soon they heard Nûñ′yunu′wĭ coming through the woods, feeling his way with his stone cane. He came along the trail to where the first woman was standing, and as soon as he saw her he started and cried out: “Yu! my grandchild; you are in a very bad state!” He hurried past her, but in a moment he met the next woman, and cried out again: “Yu! my child; you are in a terrible way,” and hurried past her, but now he was vomiting blood. He hurried on and met the third and the fourth and the fifth woman, but with each one that he saw his step grew weaker until when he came to the last one, with whom the sickness had just begun, the blood poured from his mouth and he fell down on the trail.

Then the medicine-man drove seven sourwood stakes through his body and pinned him to the ground, and when night came they piled great logs over him and set fire to them, and all the people gathered around to see. Nûñ′yunu′wĭ was a great ada′wehĭ and knew many secrets, and now as the fire came close to him he began to talk, and told them the medicine for all kinds of sickness. At midnight he began to sing, and sang the hunting songs for calling up the bear and the deer and all the animals of the woods and mountains. As the blaze grew hotter his voice sank low and lower, until at last when daylight came, the logs were a heap of white ashes and the voice was still.

Then the medicine-man told them to rake off the ashes, and where the body had lain they found only a large lump of red wâ′dĭ paint and a magic u′lûñsû′ti stone. He kept the stone for himself, and calling the people around him he painted them, on face and breast, with the red wâ′dĭ, and whatever each person prayed for while the painting was being done—whether for hunting success, for working skill, or for a long life—that gift was his.

68. THE HUNTER IN THE DĂKWĂ′

In the old days there was a great fish called the Dăkwă′, which lived in Tennessee river where Toco creek comes in at Dăkwâ′ĭ, the “Dăkwă′ place,” above the mouth of Tellico, and which was so large that it could easily swallow a man. Once a canoe filled with warriors was crossing over from the town to the other side of the river, when the Dăkwă′ suddenly rose up under the boat and threw them all into the air. As they came down it swallowed one with a single snap of its jaws and dived with him to the bottom of the river. As soon as the hunter came to his senses he found that he had not been hurt, but it was so hot and close inside the Dăkwă′ that he was nearly smothered. As he groped around in the dark his hand struck a lot of mussel shells which the fish had swallowed, and taking one of these for a knife he began to cut his way out, until soon the fish grew uneasy at the scraping inside his stomach and came up to the top of the water for air. He kept on cutting until the fish was in such pain that it swam this way and that across the stream and thrashed the water into foam with its tail. Finally the hole was so large that he could look out and saw that the Dăkwă′ was now resting in shallow water near the shore. Reaching up he climbed out from the side of the fish, moving very carefully so that the Dăkwă′ would not know it, and then waded to shore and got back to the settlement, but the juices in the stomach of the great fish had scalded all the hair from his head and he was bald ever after.

WAHNENAUHI VERSION

A boy was sent on an errand by his father, and not wishing to go he ran away to the river. After playing in the sand for a short time some boys of his acquaintance came by in a canoe and invited him to join them. Glad of the opportunity to get away he went with them, but had no sooner got in than the canoe began to tip and rock most unaccountably. The boys became very much frightened, and in the confusion the bad boy fell into the water and was immediately swallowed by a large fish. After lying in its stomach for some time he became very hungry, and on looking around he saw the fish’s liver hanging over his head. Thinking it dried meat, he tried to cut off a piece with a mussel shell he had been playing with and still held in his hand. The operation sickened the fish and it vomited the boy.

69. ATAGÂ′HĬ, THE ENCHANTED LAKE

Westward from the headwaters of Oconaluftee river, in the wildest depths of the Great Smoky mountains, which form the line between North Carolina and Tennessee, is the enchanted lake of Atagâ′hĭ, “Gall place.” Although all the Cherokee know that it is there, no one has ever seen it, for the way is so difficult that only the animals know how to reach it. Should a stray hunter come near the place he would know of it by the whirring sound of the thousands of wild ducks flying about the lake, but on reaching the spot he would find only a dry flat, without bird or animal or blade of grass, unless he had first sharpened his spiritual vision by prayer and fasting and an all-night vigil.

Because it is not seen, some people think the lake has dried up long ago, but this is not true. To one who had kept watch and fast through the night it would appear at daybreak as a wide-extending but shallow sheet of purple water, fed by springs spouting from the high cliffs around. In the water are all kinds of fish and reptiles, and swimming upon the surface or flying overhead are great flocks of ducks and pigeons, while all about the shores are bear tracks crossing in every direction. It is the medicine lake of the birds and animals, and whenever a bear is wounded by the hunters he makes his way through the woods to this lake and plunges into the water, and when he comes out upon the other side his wounds are healed. For this reason the animals keep the lake invisible to the hunter.

70. THE BRIDE FROM THE SOUTH

The North went traveling, and after going far and meeting many different tribes he finally fell in love with the daughter of the South and wanted to marry her. The girl was willing, but her parents objected and said, “Ever since you came the weather has been cold, and if you stay here we may all freeze to death.” The North pleaded hard, and said that if they would let him have their daughter he would take her back to his own country, so at last they consented. They were married and he took his bride to his own country, and when she arrived there she found the people all living in ice houses.

The next day, when the sun rose, the houses began to leak, and as it climbed higher they began to melt, and it grew warmer and warmer, until finally the people came to the young husband and told him he must send his wife home again, or the weather would get so warm that the whole settlement would be melted. He loved his wife and so held out as long as he could, but as the sun grew hotter the people were more urgent, and at last he had to send her home to her parents.

The people said that as she had been born in the South, and nourished all her life upon food that grew in the same climate, her whole nature was warm and unfit for the North.

71. THE ICE MAN

Once when the people were burning the woods in the fall the blaze set fire to a poplar tree, which continued to burn until the fire went down into the roots and burned a great hole in the ground. It burned and burned, and the hole grew constantly larger, until the people became frightened and were afraid it would burn the whole world. They tried to put out the fire, but it had gone too deep, and they did not know what to do.

At last some one said there was a man living in a house of ice far in the north who could put out the fire, so messengers were sent, and after traveling a long distance they came to the ice house and found the Ice Man at home. He was a little fellow with long hair hanging down to the ground in two plaits. The messengers told him their errand and he at once said, “O yes, I can help you,” and began to unplait his hair. When it was all unbraided he took it up in one hand and struck it once across his other hand, and the messengers felt a wind blow against their cheeks. A second time he struck his hair across his hand, and a light rain began to fall. The third time he struck his hair across his open hand there was sleet mixed with the raindrops, and when he struck the fourth time great hailstones fell upon the ground, as if they had come out from the ends of his hair. “Go back now,” said the Ice Man, “and I shall be there to-morrow.” So the messengers returned to their people, whom they found still gathered helplessly about the great burning pit.

The next day while they were all watching about the fire there came a wind from the north, and they were afraid, for they knew that it came from the Ice Man. But the wind only made the fire blaze up higher. Then a light rain began to fall, but the drops seemed only to make the fire hotter. Then the shower turned to a heavy rain, with sleet and hail that killed the blaze and made clouds of smoke and steam rise from the red coals. The people fled to their homes for shelter, and the storm rose to a whirlwind that drove the rain into every burning crevice and piled great hailstones over the embers, until the fire was dead and even the smoke ceased. When at last it was all over and the people returned they found a lake where the burning pit had been, and from below the water came a sound as of embers still crackling.

72. THE HUNTER AND SELU

A hunter had been tramping over the mountains all day long without finding any game and when the sun went down, he built a fire in a hollow stump, swallowed a few mouthfuls of corn gruel and lay down to sleep, tired out and completely discouraged. About the middle of the night he dreamed and seemed to hear the sound of beautiful singing, which continued until near daybreak and then appeared to die away into the upper air.

All next day he hunted with the same poor success, and at night made his lonely camp again in the woods. He slept and the strange dream came to him again, but so vividly that it seemed to him like an actual happening. Rousing himself before daylight, he still heard the song, and feeling sure now that it was real, he went in the direction of the sound and found that it came from a single green stalk of corn (selu). The plant spoke to him, and told him to cut off some of its roots and take them to his home in the settlement, and the next morning to chew them and “go to water” before anyone else was awake, and then to go out again into the woods, and he would kill many deer and from that time on would always be successful in the hunt. The corn plant continued to talk, teaching him hunting secrets and telling him always to be generous with the game he took, until it was noon and the sun was high, when it suddenly took the form of a woman and rose gracefully into the air and was gone from sight, leaving the hunter alone in the woods.

He returned home and told his story, and all the people knew that he had seen Selu, the wife of Kana′tĭ. He did as the spirit had directed, and from that time was noted as the most successful of all the hunters in the settlement.

73. THE UNDERGROUND PANTHERS

A hunter was in the woods one day in winter when suddenly he saw a panther coming toward him and at once prepared to defend himself. The panther continued to approach, and the hunter was just about to shoot when the animal spoke, and at once it seemed to the man as if there was no difference between them, and they were both of the same nature. The panther asked him where he was going, and the man said that he was looking for a deer. “Well,” said the panther, “we are getting ready for a Green-corn dance, and there are seven of us out after a buck, so we may as well hunt together.”

The hunter agreed and they went on together. They started up one deer and another, but the panther made no sign, and said only, “Those are too small; we want something better.” So the hunter did not shoot, and they went on. They started up another deer, a larger one, and the panther sprang upon it and tore its throat, and finally killed it after a hard struggle. The hunter got out his knife to skin it, but the panther said the skin was too much torn to be used and they must try again. They started up another large deer, and this the panther killed without trouble, and then, wrapping his tail around it, threw it across his back. “Now, come to our townhouse,” he said to the hunter.

The panther led the way, carrying the captured deer upon his back, up a little stream branch until they came to the head spring, when it seemed as if a door opened in the side of the hill and they went in. Now the hunter found himself in front of a large townhouse, with the finest detsănûñ′lĭ he had ever seen, and the trees around were green, and the air was warm, as in summer. There was a great company there getting ready for the dance, and they were all panthers, but somehow it all seemed natural to the hunter. After a while the others who had been out came in with the deer they had taken, and the dance began. The hunter danced several rounds, and then said it was growing late and he must be getting home. So the panthers opened the door and he went out, and at once found himself alone in the woods again, and it was winter and very cold, with snow on the ground and on all the trees. When he reached the settlement he found a party just starting out to search for him. They asked him where he had been so long, and he told them the story, and then he found that he had been in the panther townhouse several days instead of only a very short time, as he had thought.

He died within seven days after his return, because he had already begun to take on the panther nature, and so could not live again with men. If he had stayed with the panthers he would have lived.

74. THE TSUNDIGE′WĬ

Once some young men of the Cherokee set out to see what was in the world and traveled south until they came to a tribe of little people called Tsundige′wĭ, with very queer shaped bodies, hardly tall enough to reach up to a man’s knee, who had no houses, but lived in nests scooped in the sand and covered over with dried grass. The little fellows were so weak and puny that they could not fight at all, and were in constant terror from the wild geese and other birds that used to come in great flocks from the south to make war upon them.

Just at the time that the travelers got there they found the little men in great fear, because there was a strong wind blowing from the south and it blew white feathers and down along the sand, so that the Tsundige′wĭ knew their enemies were coming not far behind. The Cherokee asked them why they did not defend themselves, but they said they could not, because they did not know how. There was no time to make bows and arrows, but the travelers told them to take sticks for clubs, and showed them where to strike the birds on the necks to kill them.

The wind blew for several days, and at last the birds came, so many that they were like a great cloud in the air, and alighted on the sands. The little men ran to their nests, and the birds followed and stuck in their long bills to pull them out and eat them. This time, though, the Tsundige′wĭ had their clubs, and they struck the birds on the neck, as the Cherokee had shown them, and killed so many that at last the others were glad to spread their wings and fly away again to the south.

The little men thanked the Cherokee for their help and gave them the best they had until the travelers went on to see the other tribes. They heard afterwards that the birds came again several times, but that the Tsundige′wĭ always drove them off with their clubs, until a flock of sandhill cranes came. They were so tall that the little men could not reach up to strike them on the neck, and so at last the cranes killed them all.

75. ORIGIN OF THE BEAR: THE BEAR SONGS

Long ago there was a Cherokee clan called the Ani′-Tsâ′gûhĭ, and in one family of this clan was a boy who used to leave home and be gone all day in the mountains. After a while he went oftener and stayed longer, until at last he would not eat in the house at all, but started off at daybreak and did not come back until night. His parents scolded, but that did no good, and the boy still went every day until they noticed that long brown hair was beginning to grow out all over his body. Then they wondered and asked him why it was that he wanted to be so much in the woods that he would not even eat at home. Said the boy, “I find plenty to eat there, and it is better than the corn and beans we have in the settlements, and pretty soon I am going into the woods to stay all the time.” His parents were worried and begged him not to leave them, but he said, “It is better there than here, and you see I am beginning to be different already, so that I can not live here any longer. If you will come with me, there is plenty for all of us and you will never have to work for it; but if you want to come you must first fast seven days.”

The father and mother talked it over and then told the headmen of the clan. They held a council about the matter and after everything had been said they decided: “Here we must work hard and have not always enough. There he says there is always plenty without work. We will go with him.” So they fasted seven days, and on the seventh morning all the Ani′-Tsâ′gûhĭ left the settlement and started for the mountains as the boy led the way.

When the people of the other towns heard of it they were very sorry and sent their headmen to persuade the Ani′-Tsâ′gûhĭ to stay at home and not go into the woods to live. The messengers found them already on the way, and were surprised to notice that their bodies were beginning to be covered with hair like that of animals, because for seven days they had not taken human food and their nature was changing. The Ani′-Tsâ′gûhĭ would not come back, but said, “We are going where there is always plenty to eat. Hereafter we shall be called yânû (bears), and when you yourselves are hungry come into the woods and call us and we shall come to give you our own flesh. You need not be afraid to kill us, for we shall live always.” Then they taught the messengers the songs with which to call them, and the bear hunters have these songs still. When they had finished the songs the Ani′-Tsâ′gûhĭ started on again and the messengers turned back to the settlements, but after going a little way they looked back and saw a drove of bears going into the woods.

First Bear Song

He-e! Ani′-Tsâ′gûhĭ, Ani′-Tsâ′gûhĭ, akwandu′li e′lanti′ ginûn′ti,

Ani′-Tsâ′gûhĭ, Ani′-Tsâ′gûhĭ, akwandu′li e′lanti′ ginûn′ti—Yû!

He-e! The Ani′-Tsâ′gûhĭ, the Ani′-Tsâ′gûhĭ, I want to lay them low on the ground,

The Ani′-Tsâ′gûhĭ, the Ani′-Tsâ′gûhĭ, I want to lay them low on the ground—Yû!

The bear hunter starts out each morning fasting and does not eat until near evening. He sings this song as he leaves camp, and again the next morning, but never twice the same day.

* * *

Second Bear Song

This song also is sung by the bear hunter, in order to attract the bears, while on his way from the camp to the place where he expects to hunt during the day. The melody is simple and plaintive.

He-e! Hayuya′haniwă′, hayuya′haniwă′, hayuya′haniwă′, hayuya′haniwă′,

Tsistuyi′ nehandu′yanû′, Tsistuyi′ nehandu′yanû′—Yoho-o!

He-e! Hayuya′haniwă′, hayuya′haniwă′, hayuya′haniwă′, hayuya′haniwă′,

Kuwâhi′ nehandu′yanû′, Kuwâhi′ nehandu′yanû′—Yoho-o!

He-e! Hayuya′haniwă′, hayuya′haniwă′, hayuya′haniwă′, hayuya′haniwă′,

Uyâhye′ nehandu′yanû′, Uyâhye′ nehandu′yanû′—Yoho-o!

He-e! Hayuya′haniwă′, hayuya′haniwă′, hayuya′haniwă′, hayuya′haniwă′,

Gâtegwâ′ nehandu′yanû′, Gâtegwâ′ nehandu′yanû′—Yoho-o!

(Recited) Ûlĕ-ʻnû′ asĕhĭ′ tadeyâ′statakûhĭ′ gûñ′năge astû′ tsĭkĭ′.

He! Hayuya′haniwă′ (four times),

In Tsistu′yĭ you were conceived (two times)—Yoho!

He! Hayuya′haniwă′ (four times),

In Kuwâ′hĭ you were conceived (two times)—Yoho!

He! Hayuya′haniwă′ (four times),

In Uyâ′hye you were conceived (two times)—Yoho!

He! Hayuya′haniwă′ (four times),

In Gâte′gwâ you were conceived (two times)—Yoho!

And now surely we and the good black things, the best of all, shall see each other.

76. THE BEAR MAN

A man went hunting in the mountains and came across a black bear, which he wounded with an arrow. The bear turned and started to run the other way, and the hunter followed, shooting one arrow after another into it without bringing it down. Now, this was a medicine bear, and could talk or read the thoughts of people without their saying a word. At last he stopped and pulled the arrows out of his side and gave them to the man, saying, “It is of no use for you to shoot at me, for you can not kill me. Come to my house and let us live together.” The hunter thought to himself, “He may kill me;” but the bear read his thoughts and said, “No, I won’t hurt you.” The man thought again, “How can I get anything to eat?” but the bear knew his thoughts, and said, “There shall be plenty.” So the hunter went with the bear.

They went on together until they came to a hole in the side of the mountain, and the bear said, “This is not where I live, but there is going to be a council here and we will see what they do.” They went in, and the hole widened as they went, until they came to a large cave like a townhouse. It was full of bears—old bears, young bears, and cubs, white bears, black bears, and brown bears—and a large white bear was the chief. They sat down in a corner, but soon the bears scented the hunter and began to ask, “What is it that smells bad?” The chief said, “Don’t talk so; it is only a stranger come to see us. Let him alone.” Food was getting scarce in the mountains, and the council was to decide what to do about it. They had sent out messengers all over, and while they were talking two bears came in and reported that they had found a country in the low grounds where there were so many chestnuts and acorns that mast was knee deep. Then they were all pleased, and got ready for a dance, and the dance leader was the one the Indians call Kalâs′-gûnăhi′ta, “Long Hams,” a great black bear that is always lean. After the dance the bears noticed the hunter’s bow and arrows, and one said, “This is what men use to kill us. Let us see if we can manage them, and may be we can fight man with his own weapons.” So they took the bow and arrows from the hunter to try them. They fitted the arrow and drew back the string, but when they let go it caught in their long claws and the arrows dropped to the ground. They saw that they could not use the bow and arrows and gave them back to the man. When the dance and the council were over, they began to go home, excepting the White Bear chief, who lived there, and at last the hunter and the bear went out together.

They went on until they came to another hole in the side of the mountain, when the bear said, “This is where I live,” and they went in. By this time the hunter was very hungry and was wondering how he could get something to eat. The other knew his thoughts, and sitting up on his hind legs he rubbed his stomach with his forepaws—so—and at once he had both paws full of chestnuts and gave them to the man. He rubbed his stomach again—so—and had his paws full of huckleberries, and gave them to the man. He rubbed again—so—and gave the man both paws full of blackberries. He rubbed again—so—and had his paws full of acorns, but the man said that he could not eat them, and that he had enough already.

The hunter lived in the cave with the bear all winter, until long hair like that of a bear began to grow all over his body and he began to act like a bear; but he still walked like a man. One day in early spring the bear said to him, “Your people down in the settlement are getting ready for a grand hunt in these mountains, and they will come to this cave and kill me and take these clothes from me”—he meant his skin—“but they will not hurt you and will take you home with them.” The bear knew what the people were doing down in the settlement just as he always knew what the man was thinking about. Some days passed and the bear said again, “This is the day when the Topknots will come to kill me, but the Split-noses will come first and find us. When they have killed me they will drag me outside the cave and take off my clothes and cut me in pieces. You must cover the blood with leaves, and when they are taking you away look back after you have gone a piece and you will see something.”

Soon they heard the hunters coming up the mountain, and then the dogs found the cave and began to bark. The hunters came and looked inside and saw the bear and killed him with their arrows. Then they dragged him outside the cave and skinned the body and cut it in quarters to carry home. The dogs kept on barking until the hunters thought there must be another bear in the cave. They looked in again and saw the man away at the farther end. At first they thought it was another bear on account of his long hair, but they soon saw it was the hunter who had been lost the year before, so they went in and brought him out. Then each hunter took a load of the bear meat and they started home again, bringing the man and the skin with them. Before they left the man piled leaves over the spot where they had cut up the bear, and when they had gone a little way he looked behind and saw the bear rise up out of the leaves, shake himself, and go back into the woods.

When they came near the settlement the man told the hunters that he must be shut up where no one could see him, without anything to eat or drink for seven days and nights, until the bear nature had left him and he became like a man again. So they shut him up alone in a house and tried to keep very still about it, but the news got out and his wife heard of it. She came for her husband, but the people would not let her near him; but she came every day and begged so hard that at last after four or five days they let her have him. She took him home with her, but in a short time he died, because he still had a bear’s nature and could not live like a man. If they had kept him shut up and fasting until the end of the seven days he would have become a man again and would have lived.

77. THE GREAT LEECH OF TLANUSI′YĬ

The spot where Valley river joins Hiwassee, at Murphy, in North Carolina, is known among the Cherokees as Tlanusi′yĭ, “The Leech place,” and this is the story they tell of it:

Just above the junction is a deep hole in Valley river, and above it is a ledge of rock running across the stream, over which people used to go as on a bridge. On the south side the trail ascended a high bank, from which they could look down into the water. One day some men going along the trail saw a great red object, full as large as a house, lying on the rock ledge in the middle of the stream below them. As they stood wondering what it could be they saw it unroll—and then they knew it was alive—and stretch itself out along the rock until it looked like a great leech with red and white stripes along its body. It rolled up into a ball and again stretched out at full length, and at last crawled down the rock and was out of sight in the deep water. The water began to boil and foam, and a great column of white spray was thrown high in the air and came down like a waterspout upon the very spot where the men had been standing, and would have swept them all into the water but that they saw it in time and ran from the place.

More than one person was carried down in this way, and their friends would find the body afterwards lying upon the bank with the ears and nose eaten off, until at last the people were afraid to go across the ledge any more, on account of the great leech, or even to go along that part of the trail. But there was one young fellow who laughed at the whole story, and said that he was not afraid of anything in Valley river, as he would show them. So one day he painted his face and put on his finest buckskin and started off toward the river, while all the people followed at a distance to see what might happen. Down the trail he went and out upon the ledge of rock, singing in high spirits:

Tlanu′sĭ găne′ga digi′găge

Dakwa′nitlaste′stĭ.

I’ll tie red leech skins

On my legs for garters.

But before he was half way across the water began to boil into white foam and a great wave rose and swept over the rock and carried him down, and he was never seen again.

Just before the Removal, sixty years ago, two women went out upon the ledge to fish. Their friends warned them of the danger, but one woman who had her baby on her back said, “There are fish there and I’m going to have some; I’m tired of this fat meat.” She laid the child down on the rock and was preparing the line when the water suddenly rose and swept over the ledge, and would have carried off the child but that the mother ran in time to save it. The great leech is still there in the deep hole, because when people look down they see something alive moving about on the bottom, and although they can not distinguish its shape on account of the ripples on the water, yet they know it is the leech. Some say there is an underground waterway across to Nottely river, not far above the mouth, where the river bends over toward Murphy, and sometimes the leech goes over there and makes the water boil as it used to at the rock ledge. They call this spot on Nottely “The Leech place” also.

78. THE NÛÑNĔ′HĬ AND OTHER SPIRIT FOLK

The Nûñnĕ′hĭ or immortals, the “people who live anywhere,” were a race of spirit people who lived in the highlands of the old Cherokee country and had a great many townhouses, especially in the bald mountains, the high peaks on which no timber ever grows. They had large townhouses in Pilot knob and under the old Nĭkwăsĭ′ mound in North Carolina, and another under Blood mountain, at the head of Nottely river, in Georgia. They were invisible excepting when they wanted to be seen, and then they looked and spoke just like other Indians. They were very fond of music and dancing, and hunters in the mountains would often hear the dance songs and the drum beating in some invisible townhouse, but when they went toward the sound it would shift about and they would hear it behind them or away in some other direction, so that they could never find the place where the dance was. They were a friendly people, too, and often brought lost wanderers to their townhouses under the mountains and cared for them there until they were rested and then guided them back to their homes. More than once, also, when the Cherokee were hard pressed by the enemy, the Nûñnĕ′hĭ warriors have come out, as they did at old Nĭkwăsĭ′, and have saved them from defeat. Some people have thought that they are the same as the Yûñwĭ Tsunsdi′, the “Little People”; but these are fairies, no larger in size than children.

There was a man in Nottely town who had been with the Nûñnĕ′hĭ when he was a boy, and he told Wafford all about it. He was a truthful, hard-headed man, and Wafford had heard the story so often from other people that he asked this man to tell it. It was in this way:

When he was about 10 or 12 years old he was playing one day near the river, shooting at a mark with his bow and arrows, until he became tired, and started to build a fish trap in the water. While he was piling up the stones in two long walls a man came and stood on the bank and asked him what he was doing. The boy told him, and the man said, “Well, that’s pretty hard work and you ought to rest a while. Come and take a walk up the river.” The boy said, “No”; that he was going home to dinner soon. “Come right up to my house,” said the stranger, “and I’ll give you a good dinner there and bring you home again in the morning.” So the boy went with him up the river until they came to a house, when they went in, and the man’s wife and the other people there were very glad to see him, and gave him a fine dinner, and were very kind to him. While they were eating a man that the boy knew very well came in and spoke to him, so that he felt quite at home.

After dinner he played with the other children and slept there that night, and in the morning, after breakfast, the man got ready to take him home. They went down a path that had a cornfield on one side and a peach orchard fenced in on the other, until they came to another trail, and the man said, “Go along this trail across that ridge and you will come to the river road that will bring you straight to your home, and now I’ll go back to the house.” So the man went back to the house and the boy went on along the trail, but when he had gone a little way he looked back, and there was no cornfield or orchard or fence or house; nothing but trees on the mountain side.

He thought it very queer, but somehow he was not frightened, and went on until he came to the river trail in sight of his home. There were a great many people standing about talking, and when they saw him they ran toward him shouting, “Here he is! He is not drowned or killed in the mountains!” They told him they had been hunting him ever since yesterday noon, and asked him where he had been. “A man took me over to his house just across the ridge, and I had a fine dinner and a good time with the children,” said the boy, “I thought Udsi′skală here”—that was the name of the man he had seen at dinner—“would tell you where I was.” But Udsi′skală said, “I haven’t seen you. I was out all day in my canoe hunting you. It was one of the Nûñnĕ′hĭ that made himself look like me.” Then his mother said, “You say you had dinner there?” “Yes, and I had plenty, too,” said the boy; but his mother answered, “There is no house there—only trees and rocks—but we hear a drum sometimes in the big bald above. The people you saw were the Nûñnĕ′hĭ.”

Once four Nûñnĕ′hĭ women came to a dance at Nottely town, and danced half the night with the young men there, and nobody knew that they were Nûñnĕ′hĭ, but thought them visitors from another settlement. About midnight they left to go home, and some men who had come out from the townhouse to cool off watched to see which way they went. They saw the women go down the trail to the river ford, but just as they came to the water they disappeared, although it was a plain trail, with no place where they could hide. Then the watchers knew they were Nûñnĕ′hĭ women. Several men saw this happen, and one of them was Wafford’s father-in-law, who was known for an honest man. At another time a man named Burnt-tobacco was crossing over the ridge from Nottely to Hemptown in Georgia and heard a drum and the songs of dancers in the hills on one side of the trail. He rode over to see who could be dancing in such a place, but when he reached the spot the drum and the songs were behind him, and he was so frightened that he hurried back to the trail and rode all the way to Hemptown as hard as he could to tell the story. He was a truthful man, and they believed what he said.

There must have been a good many of the Nûñnĕ′hĭ living in that neighborhood, because the drumming was often heard in the high balds almost up to the time of the Removal.

On a small upper branch of Nottely, running nearly due north from Blood mountain, there was also a hole, like a small well or chimney, in the ground, from which there came up a warm vapor that heated all the air around. People said that this was because the Nûñnĕ′hĭ had a townhouse and a fire under the mountain. Sometimes in cold weather hunters would stop there to warm themselves, but they were afraid to stay long. This was more than sixty years ago, but the hole is probably there yet.

Close to the old trading path from South Carolina up to the Cherokee Nation, somewhere near the head of Tugaloo, there was formerly a noted circular depression about the size of a townhouse, and waist deep. Inside it was always clean as though swept by unknown hands. Passing traders would throw logs and rocks into it, but would always, on their return, find them thrown far out from the hole. The Indians said it was a Nûñnĕ′hĭ townhouse, and never liked to go near the place or even to talk about it, until at last some logs thrown in by the traders were allowed to remain there, and then they concluded that the Nûñnĕ′hĭ, annoyed by the persecution of the white men, had abandoned their townhouse forever.

There is another race of spirits, the Yûñwĭ Tsunsdi′, or “Little People,” who live in rock caves on the mountain side. They are little fellows, hardly reaching up to a man’s knee, but well shaped and handsome, with long hair falling almost to the ground. They are great wonder workers and are very fond of music, spending half their time drumming and dancing. They are helpful and kind-hearted, and often when people have been lost in the mountains, especially children who have strayed away from their parents, the Yûñwĭ Tsunsdi′ have found them and taken care of them and brought them back to their homes. Sometimes their drum is heard in lonely places in the mountains, but it is not safe to follow it, because the Little People do not like to be disturbed at home, and they throw a spell over the stranger so that he is bewildered and loses his way, and even if he does at last get back to the settlement he is like one dazed ever after. Sometimes, also, they come near a house at night and the people inside hear them talking, but they must not go out, and in the morning they find the corn gathered or the field cleared as if a whole force of men had been at work. If anyone should go out to watch, he would die. When a hunter finds anything in the woods, such as a knife or a trinket, he must say, “Little People, I want to take this,” because it may belong to them, and if he does not ask their permission they will throw stones at him as he goes home.

Once a hunter in winter found tracks in the snow like the tracks of little children. He wondered how they could have come there and followed them until they led him to a cave, which was full of Little People, young and old, men, women, and children. They brought him in and were kind to him, and he was with them some time; but when he left they warned him that he must not tell or he would die. He went back to the settlement and his friends were all anxious to know where he had been. For a long time he refused to say, until at last he could not hold out any longer, but told the story, and in a few days he died. Only a few years ago two hunters from Raventown, going behind the high fall near the head of Oconaluftee on the East Cherokee reservation, found there a cave with fresh footprints of the Little People all over the floor.

During the smallpox among the East Cherokee just after the war one sick man wandered off, and his friends searched, but could not find him. After several weeks he came back and said that the Little People had found him and taken him to one of their caves and tended him until he was cured.

About twenty-five years ago a man named Tsantăwû′ was lost in the mountains on the head of Oconaluftee. It was winter time and very cold and his friends thought he must be dead, but after sixteen days he came back and said that the Little People had found him and taken him to their cave, where he had been well treated, and given plenty of everything to eat except bread. This was in large loaves, but when he took them in his hand to eat they seemed to shrink into small cakes so light and crumbly that though he might eat all day he would not be satisfied. After he was well rested they had brought him a part of the way home until they came to a small creek, about knee deep, when they told him to wade across to reach the main trail on the other side. He waded across and turned to look back, but the Little People were gone and the creek was a deep river. When he reached home his legs were frozen to the knees and he lived only a few days.

Once the Yûñwĭ Tsunsdi′ had been very kind to the people of a certain settlement, helping them at night with their work and taking good care of any lost children, until something happened to offend them and they made up their minds to leave the neighborhood. Those who were watching at the time saw the whole company of Little People come down to the ford of the river and cross over and disappear into the mouth of a large cave on the other side. They were never heard of near the settlement again.

There are other fairies, the Yûñwĭ Amai′yĭnĕ′hĭ, or Water-dwellers, who live in the water, and fishermen pray to them for help. Other friendly spirits live in people’s houses, although no one can see them, and so long as they are there to protect the house no witch can come near to do mischief.

Tsăwa′sĭ and Tsăga′sĭ are the names of two small fairies, who are mischievous enough, but yet often help the hunter who prays to them. Tsăwa′sĭ, or Tsăwa′sĭ Usdi′ga (Little Tsăwa′sĭ), is a tiny fellow, very handsome, with long hair falling down to his feet, who lives in grassy patches on the hillsides and has great power over the game. To the deer hunter who prays to him he gives skill to slip up on the deer through the long grass without being seen. Tsăga′sĭ is another of the spirits invoked by the hunter and is very helpful, but when someone trips and falls, we know that it is Tsăga′sĭ who has caused it. There are several other of these fairies with names, all good-natured, but more or less tricky.

Then there is De′tsătă. De′tsătă was once a boy who ran away to the woods to avoid a scratching and tries to keep himself invisible ever since. He is a handsome little fellow and spends his whole time hunting birds with blowgun and arrow. He has a great many children who are all just like him and have the same name. When a flock of birds flies up suddenly as if frightened it is because De′tsătă is chasing them. He is mischievous and sometimes hides an arrow from the bird hunter, who may have shot it off into a perfectly clear space, but looks and looks without finding it. Then the hunter says, “De′tsătă, you have my arrow, and if you don’t give it up I’ll scratch you,” and when he looks again he finds it.

There is one spirit that goes about at night with a light. The Cherokee call it Atsil′-dihye′gĭ, “The Fire-carrier,” and they are all afraid of it, because they think it dangerous, although they do not know much about it. They do not even know exactly what it looks like, because they are afraid to stop when they see it. It may be a witch instead of a spirit. Wafford’s mother saw the “Fire-carrier” once when she was a young woman, as she was coming home at night from a trading post in South Carolina. It seemed to be following her from behind, and she was frightened and whipped up her horse until she got away from it and never saw it again.

79. THE REMOVED TOWNHOUSES

Long ago, long before the Cherokee were driven from their homes in 1838, the people on Valley river and Hiwassee heard voices of invisible spirits in the air calling and warning them of wars and misfortunes which the future held in store, and inviting them to come and live with the Nûñnĕ′hĭ, the Immortals, in their homes under the mountains and under the waters. For days the voices hung in the air, and the people listened until they heard the spirits say, “If you would live with us, gather everyone in your townhouses and fast there for seven days, and no one must raise a shout or a warwhoop in all that time. Do this and we shall come and you will see us and we shall take you to live with us.”

The people were afraid of the evils that were to come, and they knew that the Immortals of the mountains and the waters were happy forever, so they counciled in their townhouses and decided to go with them. Those of Anisgayâ′yĭ town came all together into their townhouse and prayed and fasted for six days. On the seventh day there was a sound from the distant mountains, and it came nearer and grew louder until a roar of thunder was all about the townhouse and they felt the ground shake under them. Now they were frightened, and despite the warning some of them screamed out. The Nûñnĕ′hĭ, who had already lifted up the townhouse with its mound to carry it away, were startled by the cry and let a part of it fall to the earth, where now we see the mound of Sĕ′tsĭ. They steadied themselves again and bore the rest of the townhouse, with all the people in it, to the top of Tsuda′yeʻlûñ′yĭ (Lone peak), near the head of Cheowa, where we can still see it, changed long ago to solid rock, but the people are invisible and immortal.

The people of another town, on Hiwassee, at the place which we call now Du′stiyaʻlûñ′yĭ, where Shooting creek comes in, also prayed and fasted, and at the end of seven days the Nûñnĕ′hĭ came and took them away down under the water. They are there now, and on a warm summer day, when the wind ripples the surface, those who listen well can hear them talking below. When the Cherokee drag the river for fish the fish-drag always stops and catches there, although the water is deep, and the people know it is being held by their lost kinsmen, who do not want to be forgotten.

When the Cherokee were forcibly removed to the West one of the greatest regrets of those along Hiwassee and Valley rivers was that they were compelled to leave behind forever their relatives who had gone to the Nûñnĕ′hĭ.

In Tennessee river, near Kingston, 18 miles below Loudon, Tennessee, is a place which the Cherokee call Gustĭ′, where there once was a settlement long ago, but one night while the people were gathered in the townhouse for a dance the bank caved in and carried them all down into the river. Boatmen passing the spot in their canoes see the round dome of the townhouse—now turned to stone—in the water below them and sometimes hear the sound of the drum and dance coming up, and they never fail to throw food into the water in return for being allowed to cross in safety.

80. THE SPIRIT DEFENDERS OF NĬKWĂSĬ′

Long ago a powerful unknown tribe invaded the country from the southeast, killing people and destroying settlements wherever they went. No leader could stand against them, and in a little while they had wasted all the lower settlements and advanced into the mountains. The warriors of the old town of Nĭkwăsĭ′, on the head of Little Tennessee, gathered their wives and children into the townhouse and kept scouts constantly on the lookout for the presence of danger. One morning just before daybreak the spies saw the enemy approaching and at once gave the alarm. The Nĭkwăsĭ′ men seized their arms and rushed out to meet the attack, but after a long, hard fight they found themselves overpowered and began to retreat, when suddenly a stranger stood among them and shouted to the chief to call off his men and he himself would drive back the enemy. From the dress and language of the stranger the Nĭkwăsĭ′ people thought him a chief who had come with reinforcements from the Overhill settlements in Tennessee. They fell back along the trail, and as they came near the townhouse they saw a great company of warriors coming out from the side of the mound as through an open doorway. Then they knew that their friends were the Nûñnĕ′hĭ, the Immortals, although no one had ever heard before that they lived under Nĭkwăsĭ′ mound.

BUREAU OF AMERICAN ETHNOLOGY NINETEENTH ANNUAL REPORT PL. XVI

NĬKWĂSĬ MOUND AT FRANKLIN, NORTH CAROLINA.

(From photograph of 1890 furnished by Mr H. G. Trotter, owner of the mound)

The Nûñnĕ′hĭ poured out by hundreds, armed and painted for the fight, and the most curious thing about it all was that they became invisible as soon as they were fairly outside of the settlement, so that although the enemy saw the glancing arrow or the rushing tomahawk, and felt the stroke, he could not see who sent it. Before such invisible foes the invaders soon had to retreat, going first south along the ridge to where joins the main ridge which separates the French Broad from the Tuckasegee, and then turning with it to the northeast. As they retreated they tried to shield themselves behind rocks and trees, but the Nûñnĕ′hĭ arrows went around the rocks and killed them from the other side, and they could find no hiding place. All along the ridge they fell, until when they reached the head of Tuckasegee not more than half a dozen were left alive, and in despair they sat down and cried out for mercy. Ever since then the Cherokee have called the place Dayûlsûñ′yĭ, “Where they cried.” Then the Nûñnĕ′hĭ chief told them they had deserved their punishment for attacking a peaceful tribe, and he spared their lives and told them to go home and take the news to their people. This was the Indian custom, always to spare a few to carry back the news of defeat. They went home toward the north and the Nûñnĕ′hĭ went back to the mound.

And they are still there, because, in the last war, when a strong party of Federal troops came to surprise a handful of Confederates posted there they saw so many soldiers guarding the town that they were afraid and went away without making an attack.


There is another story, that once while all the warriors of a certain town were off on a hunt, or at a dance in another settlement, one old man was chopping wood on the side of the ridge when suddenly a party of the enemy came upon him—Shawano, Seneca, or some other tribe. Throwing his hatchet at the nearest one, he turned and ran for the house to get his gun and make the best defense that he might. On coming out at once with the gun he was surprised to find a large body of strange warriors driving back the enemy. It was no time for questions, and taking his place with the others, they fought hard until the enemy was pressed back up the creek and finally broke and retreated across the mountain. When it was over and there was time to breathe again, the old man turned to thank his new friends, but found that he was alone—they had disappeared as though the mountain had swallowed them. Then he knew that they were the Nûñnĕ′hĭ, who had come to help their friends, the Cherokee.

81. TSULʻKĂLÛ′, THE SLANT-EYED GIANT

A long time ago a widow lived with her one daughter at the old town of Kănuga on Pigeon river. The girl was of age to marry, and her mother used to talk with her a good deal, and tell her she must be sure to take no one but a good hunter for a husband, so that they would have some one to take care of them and would always have plenty of meat in the house. The girl said such a man was hard to find, but her mother advised her not to be in a hurry, and to wait until the right one came.

Now the mother slept in the house while the girl slept outside in the âsĭ. One dark night a stranger came to the âsĭ wanting to court the girl, but she told him her mother would let her marry no one but a good hunter. “Well,” said the stranger, “I am a great hunter,” so she let him come in, and he stayed all night. Just before day he said he must go back now to his own place, but that he had brought some meat for her mother, and she would find it outside. Then he went away and the girl had not seen him. When day came she went out and found there a deer, which she brought into the house to her mother, and told her it was a present from her new sweetheart. Her mother was pleased, and they had deersteaks for breakfast.

He came again the next night, but again went away before daylight, and this time he left two deer outside. The mother was more pleased this time, but said to her daughter, “I wish your sweetheart would bring us some wood.” Now wherever he might be, the stranger knew their thoughts, so when he came the next time he said to the girl, “Tell your mother I have brought the wood”; and when she looked out in the morning there were several great trees lying in front of the door, roots and branches and all. The old woman was angry, and said, “He might have brought us some wood that we could use instead of whole trees that we can’t split, to litter up the road with brush.” The hunter knew what she said, and the next time he came he brought nothing, and when they looked out in the morning the trees were gone and there was no wood at all, so the old woman had to go after some herself.

Almost every night he came to see the girl, and each time he brought a deer or some other game, but still he always left before daylight. At last her mother said to her, “Your husband always leaves before daylight. Why don’t he wait? I want to see what kind of a son-in-law I have.” When the girl told this to her husband he said he could not let the old woman see him, because the sight would frighten her. “She wants to see you, anyhow,” said the girl, and began to cry, until at last he had to consent, but warned her that her mother must not say that he looked frightful (usga′sĕʻti′yu).

The next morning he did not leave so early, but stayed in the âsĭ, and when it was daylight the girl went out and told her mother. The old woman came and looked in, and there she saw a great giant, with long slanting eyes (tsulʻkălû′), lying doubled up on the floor, with his head against the rafters in the left-hand corner at the back, and his toes scraping the roof in the right-hand corner by the door. She gave only one look and ran back to the house, crying, Usga′sĕʻti′yu! Usga′sĕʻti′yu!

Tsulʻkălû′ was terribly angry. He untwisted himself and came out of the âsĭ, and said good-bye to the girl, telling her that he would never let her mother see him again, but would go back to his own country. Then he went off in the direction of Tsunegûñ′yĭ.

Soon after he left the girl had her monthly period. There was a very great flow of blood, and the mother threw it all into the river. One night after the girl had gone to bed in the âsĭ her husband came again to the door and said to her, “It seems you are alone,” and asked where was the child. She said there had been none. Then he asked where was the blood, and she said that her mother had thrown it into the river. She told just where the place was, and he went there and found a small worm in the water. He took it up and carried it back to the âsĭ, and as he walked it took form and began to grow, until, when he reached the âsĭ, it was a baby girl that he was carrying. He gave it to his wife and said, “Your mother does not like me and abuses our child, so come and let us go to my home.” The girl wanted to be with her husband, so, after telling her mother good-bye, she took up the child and they went off together to Tsunegûñ′yĭ.

Now, the girl had an older brother, who lived with his own wife in another settlement, and when he heard that his sister was married he came to pay a visit to her and her new husband, but when he arrived at Kănuga his mother told him his sister had taken her child and gone away with her husband, nobody knew where. He was sorry to see his mother so lonely, so he said he would go after his sister and try to find her and bring her back. It was easy to follow the footprints of the giant, and the young man went along the trail until he came to a place where they had rested, and there were tracks on the ground where a child had been lying and other marks as if a baby had been born there. He went on along the trail and came to another place where they had rested, and there were tracks of a baby crawling about and another lying on the ground. He went on and came to where they had rested again, and there were tracks of a child walking and another crawling about. He went on until he came where they had rested again, and there were tracks of one child running and another walking. Still he followed the trail along the stream into the mountains, and came to the place where they had rested again, and this time there were footprints of two children running all about, and the footprints can still be seen in the rock at that place.

Twice again he found where they had rested, and then the trail led up the slope of Tsunegûñ′yĭ, and he heard the sound of a drum and voices, as if people were dancing inside the mountain. Soon he came to a cave like a doorway in the side of the mountain, but the rock was so steep and smooth that he could not climb up to it, but could only just look over the edge and see the heads and shoulders of a great many people dancing inside. He saw his sister dancing among them and called to her to come out. She turned when she heard his voice, and as soon as the drumming stopped for a while she came out to him, finding no trouble to climb down the rock, and leading her two little children by the hand. She was very glad to meet her brother and talked with him a long time, but did not ask him to come inside, and at last he went away without having seen her husband.

Several other times her brother came to the mountain, but always his sister met him outside, and he could never see her husband. After four years had passed she came one day to her mother’s house and said her husband had been hunting in the woods near by, and they were getting ready to start home to-morrow, and if her mother and brother would come early in the morning they could see her husband. If they came too late for that, she said, they would find plenty of meat to take home. She went back into the woods, and the mother ran to tell her son. They came to the place early the next morning, but Tsulʻkălû′ and his family were already gone. On the drying poles they found the bodies of freshly killed deer hanging, as the girl had promised, and there were so many that they went back and told all their friends to come for them, and there were enough for the whole settlement.

Still the brother wanted to see his sister and her husband, so he went again to the mountain, and she came out to meet him. He asked to see her husband, and this time she told him to come inside with her. They went in as through a doorway, and inside he found it like a great townhouse. They seemed to be alone, but his sister called aloud, “He wants to see you,” and from the air came a voice, “You can not see me until you put on a new dress, and then you can see me.” “I am willing,” said the young man, speaking to the unseen spirit, and from the air came the voice again, “Go back, then, and tell your people that to see me they must go into the townhouse and fast seven days, and in all that time they must not come out from the townhouse or raise the war whoop, and on the seventh day I shall come with new dresses for you to put on so that you can all see me.”

The young man went back to Kănuga and told the people. They all wanted to see Tsulʻkălû′, who owned all the game in the mountains, so they went into the townhouse and began the fast. They fasted the first day and the second and every day until the seventh—all but one man from another settlement, who slipped out every night when it was dark to get something to eat and slipped in again when no one was watching. On the morning of the seventh day the sun was just coming up in the east when they heard a great noise like the thunder of rocks rolling down the side of Tsunegûñ′yĭ. They were frightened and drew near together in the townhouse, and no one whispered. Nearer and louder came the sound until it grew into an awful roar, and every one trembled and held his breath—all but one man, the stranger from the other settlement, who lost his senses from fear and ran out of the townhouse and shouted the war cry.

At once the roar stopped and for some time there was silence. Then they heard it again, but as if it were going farther away, and then farther and farther, until at last it died away in the direction of Tsunegûñ′yĭ, and then all was still again. The people came out from the townhouse, but there was silence, and they could see nothing but what had been seven days before.

Still the brother was not disheartened, but came again to see his sister, and she brought him into the mountain. He asked why Tsulʻkâlû′ had not brought the new dresses, as he had promised, and the voice from the air said, “I came with them, but you did not obey my word, but broke the fast and raised the war cry.” The young man answered, “It was not done by our people, but by a stranger. If you will come again, we will surely do as you say.” But the voice answered, “Now you can never see me.” Then the young man could not say any more, and he went back to Kănuga.

82. KĂNA′STA, THE LOST SETTLEMENT

Long ago, while people still lived in the old town of Kăna′sta, on the French Broad, two strangers, who looked in no way different from other Cherokee, came into the settlement one day and made their way into the chief’s house. After the first greetings were over the chief asked them from what town they had come, thinking them from one of the western settlements, but they said, “We are of your people and our town is close at hand, but you have never seen it. Here you have wars and sickness, with enemies on every side, and after a while a stronger enemy will come to take your country from you. We are always happy, and we have come to invite you to live with us in our town over there,” and they pointed toward Tsuwaʻtel′da (Pilot knob). “We do not live forever, and do not always find game when we go for it, for the game belongs to Tsulʻkălû′, who lives in Tsunegûñ′yĭ, but we have peace always and need not think of danger. We go now, but if your people will live with us let them fast seven days, and we shall come then to take them.” Then they went away toward the west.

The chief called his people together into the townhouse and they held a council over the matter and decided at last to go with the strangers. They got all their property ready for moving, and then went again into the townhouse and began their fast. They fasted six days, and on the morning of the seventh, before yet the sun was high, they saw a great company coming along the trail from the west, led by the two men who had stopped with the chief. They seemed just like Cherokee from another settlement, and after a friendly meeting they took up a part of the goods to be carried, and the two parties started back together for Tsuwaʻtel′da. There was one man from another town visiting at Kăna′sta, and he went along with the rest.

When they came to the mountain, the two guides led the way into a cave, which opened out like a great door in the side of the rock. Inside they found an open country and a town, with houses ranged in two long rows from east to west. The mountain people lived in the houses on the south side, and they had made ready the other houses for the new comers, but even after all the people of Kăna′sta, with their children and belongings, had moved in, there were still a large number of houses waiting ready for the next who might come. The mountain people told them that there was another town, of a different people, above them in the same mountain, and still farther above, at the very top, lived the Ani′-Hyûñtĭkwălâ′skĭ (the Thunders).

Now all the people of Kăna′sta were settled in their new homes, but the man who had only been visiting with them wanted to go back to his own friends. Some of the mountain people wanted to prevent this, but the chief said, “No; let him go if he will, and when he tells his friends they may want to come, too. There is plenty of room for all.” Then he said to the man, “Go back and tell your friends that if they want to come and live with us and be always happy, there is a place here ready and waiting for them. Others of us live in Datsu′nalâsgûñ′yĭ and in the high mountains all around, and if they would rather go to any of them it is all the same. We see you wherever you go and are with you in all your dances, but you can not see us unless you fast. If you want to see us, fast four days, and we will come and talk with you; and then if you want to live with us, fast again seven days, and we will come and take you.” Then the chief led the man through the cave to the outside of the mountain and left him there, but when the man looked back he saw no cave, but only the solid rock.


The people of the lost settlement were never seen again, and they are still living in Tsuwaʻtel′da. Strange things happen there, so that the Cherokee know the mountain is haunted and do not like to go near it. Only a few years ago a party of hunters camped there, and as they sat around their fire at supper time they talked of the story and made rough jokes about the people of old Kăna′sta. That night they were aroused from sleep by a noise as of stones thrown at them from among the trees, but when they searched they could find nobody, and were so frightened that they gathered up their guns and pouches and left the place.

83. TSUWE′NĂHĬ: A LEGEND OF PILOT KNOB

In the old town of Kănuga, on Pigeon river, there was a lazy fellow named Tsuwe′năhĭ, who lived from house to house among his relatives and never brought home any game, although he used to spend nearly all his time in the woods. At last his friends got very tired of keeping him, so he told them to get some parched corn ready for him and he would go and bring back a deer or else would never trouble them again. They filled his pouch with parched corn, enough for a long trip, and he started off for the mountains. Day after day passed until they thought they had really seen the last of him, but before the month was half gone he was back again at Kănuga, with no deer, but with a wonderful story to tell.

He said that he had hardly turned away from the trail to go up the ridge when he met a stranger, who asked him where he was going. Tsuwe′năhĭ answered that his friends in the settlement had driven him out because he was no good hunter, and that if he did not find a deer this time he would never go back again. “Why not come with me?” said the stranger, “my town is not far from here, and you have relatives there.” Tsuwe′năhĭ was very glad of the chance, because he was ashamed to go back to his own town; so he went with the stranger, who took him to Tsuwaʻtel′da (Pilot knob). They came to a cave, and the other said, “Let us go in here;” but the cave ran clear to the heart of the mountain, and when they were inside the hunter found there an open country like a wide bottom land, with a great settlement and hundreds of people. They were all glad to see him, and brought him to their chief, who took him into his own house and showed him a seat near the fire. Tsuwe′năhĭ sat down, but he felt it move under him, and when he looked again he saw that it was a turtle, with its head sticking out from the shell. He jumped up, but the chief said, “It won’t hurt you; it only wants to see who you are.” So he sat down very carefully, and the turtle drew in its head again. They brought food, of the same kind that he had been accustomed to at home, and when he had eaten the chief took him through the settlement until he had seen all the houses and talked with most of the people. When he had seen everything and had rested some days, he was anxious to get back to his home, so the chief himself brought him to the mouth of the cave and showed him the trail that led down to the river. Then he said, “You are going back to the settlement, but you will never be satisfied there any more. Whenever you want to come to us, you know the way.” The chief left him, and Tsuwe′năhĭ went down the mountain and along the river until he came to Kănuga.

He told his story, but no one believed it and the people only laughed at him. After that he would go away very often and be gone for several days at a time, and when he came back to the settlement he would say he had been with the mountain people. At last one man said he believed the story and would go with him to see. They went off together to the woods, where they made a camp, and then Tsuwe′năhĭ went on ahead, saying he would be back soon. The other waited for him, doing a little hunting near the camp, and two nights afterwards Tsuwe′năhĭ was back again. He seemed to be alone, but was talking as he came, and the other hunter heard girls’ voices, although he could see no one. When he came up to the fire he said, “I have two friends with me, and they say there is to be a dance in their town in two nights, and if you want to go they will come for you.” The hunter agreed at once, and Tsuwe′năhĭ called out, as if to some one close by, “He says he will go.” Then he said, “Our sisters have come for some venison.” The hunter had killed a deer and had the meat drying over the fire, so he said, “What kind do they want?” The voices answered, “Our mother told us to ask for some of the ribs,” but still he could see nothing. He took down some rib pieces and gave them to Tsuwe′năhĭ, who took them and said, “In two days we shall come again for you.” Then he started off, and the other heard the voices going through the woods until all was still again.

In two days Tsuwe′năhĭ came, and this time he had two girls with him. As they stood near the fire the hunter noticed that their feet were short and round, almost like dogs’ paws, but as soon as they saw him looking they sat down so that he could not see their feet. After supper the whole party left the camp and went up along the creek to Tsuwaʻtel′da. They went in through the cave door until they got to the farther end and could see houses beyond, when all at once the hunter’s legs felt as if they were dead and he staggered and fell to the ground. The others lifted him up, but still he could not stand, until the medicine-man brought some “old tobacco” and rubbed it on his legs and made him smell it until he sneezed. Then he was able to stand again and went in with the others. He could not stand at first, because he had not prepared himself by fasting before he started.

The dance had not yet begun and Tsuwe′năhĭ took the hunter into the townhouse and showed him a seat near the fire, but it had long thorns of honey locust sticking out from it and he was afraid to sit down. Tsuwe′năhĭ told him not to be afraid, so he sat down and found that the thorns were as soft as down feathers. Now the drummer came in and the dancers, and the dance began. One man followed at the end of the line, crying Kû! Kû! all the time, but not dancing. The hunter wondered, and they told him, “This man was lost in the mountains and had been calling all through the woods for his friends until his, voice failed and he was only able to pant Kû! Kû! and then we found him and took him in.”

When it was over Tsuwe′năhĭ and the hunter went back to the settlement. At the next dance in Kănuga they told all they had seen at Tsuwaʻtel′da, what a large town was there and how kind everybody was, and this time—because there were two of them—the people believed it. Now others wanted to go, but Tsuwe′năhĭ told them they must first fast seven days, while he went ahead to prepare everything, and then he would come and bring them. He went away and the others fasted, until at the end of seven days he came for them and they went with him to Tsuwaʻtel′da, and their friends in the settlement never saw them again.

84. THE MAN WHO MARRIED THE THUNDER’S SISTER

In the old times the people used to dance often and all night. Once there was a dance at the old town of Sâkwi′yĭ, on the head of Chattahoochee, and after it was well started two young women with beautiful long hair came in, but no one knew who they were or whence they had come. They danced with one partner and another, and in the morning slipped away before anyone knew that they were gone; but a young warrior had fallen in love with one of the sisters on account of her beautiful hair, and after the manner of the Cherokee had already asked her through an old man if she would marry him and let him live with her. To this the young woman had replied that her brother at home must first be consulted, and they promised to return for the next dance seven days later with an answer, but in the meantime if the young man really loved her he must prove his constancy by a rigid fast until then. The eager lover readily agreed and impatiently counted the days.

In seven nights there was another dance. The young warrior was on hand early, and later in the evening the two sisters appeared as suddenly as before. They told him their brother was willing, and after the dance they would conduct the young man to their home, but warned him that if he told anyone where he went or what he saw he would surely die.

He danced with them again and about daylight the three came away just before the dance closed, so as to avoid being followed, and started off together. The women led the way along a trail through the woods, which the young man had never noticed before, until they came to a small creek, where, without hesitating, they stepped into the water. The young man paused in surprise on the bank and thought to himself, “They are walking in the water; I don’t want to do that.” The women knew his thoughts just as though he had spoken and turned and said to him, “This is not water; this is the road to our house.” He still hesitated, but they urged him on until he stepped into the water and found it was only soft grass that made a fine level trail.

They went on until the trail came to a large stream which he knew for Tallulah river. The women plunged boldly in, but again the warrior hesitated on the bank, thinking to himself, “That water is very deep and will drown me; I can’t go on.” They knew his thoughts and turned and said, “This is no water, but the main trail that goes past our house, which is now close by.” He stepped in, and instead of water there was tall waving grass that closed above his head as he followed them.

They went only a short distance and came to a rock cave close under Ugûñ′yĭ (Tallulah falls). The women entered, while the warrior stopped at the mouth; but they said, “This is our house; come in and our brother will soon be home; he is coming now.” They heard low thunder in the distance. He went inside and stood up close to the entrance. Then the women took off their long hair and hung it up on a rock, and both their heads were as smooth as a pumpkin. The man thought, “It is not hair at all,” and he was more frightened than ever.

The younger woman, the one he was about to marry, then sat down and told him to take a seat beside her. He looked, and it was a large turtle, which raised itself up and stretched out its claws as if angry at being disturbed. The young man said it was a turtle, and refused to sit down, but the woman insisted that it was a seat. Then there was a louder roll of thunder and the woman said, “Now our brother is nearly home.” While they urged and he still refused to come nearer or sit down, suddenly there was a great thunder clap just behind him, and turning quickly he saw a man standing in the doorway of the cave.

“This is my brother,” said the woman, and he came in and sat down upon the turtle, which again rose up and stretched out its claws. The young warrior still refused to come in. The brother then said that he was just about to start to a council, and invited the young man to go with him. The hunter said he was willing to go if only he had a horse; so the young woman was told to bring one. She went out and soon came back leading a great uktena snake, that curled and twisted along the whole length of the cave. Some people say this was a white uktena and that the brother himself rode a red one. The hunter was terribly frightened, and said “That is a snake; I can’t ride that.” The others insisted that it was no snake, but their riding-horse. The brother grew impatient and said to the woman, “He may like it better if you bring him a saddle, and some bracelets for his wrists and arms.” So they went out again and brought in a saddle and some arm bands, and the saddle was another turtle, which they fastened on the uktena’s back, and the bracelets were living slimy snakes, which they got ready to twist around the hunter’s wrists.

He was almost dead with fear, and said, “What kind of horrible place is this? I can never stay here to live with snakes and creeping things.” The brother got very angry and called him a coward, and then it was as if lightening flashed from his eyes and struck the young man, and a terrible crash of thunder stretched him senseless.

When at last he came to himself again he was standing with his feet in the water and both hands grasping a laurel bush that grew out from the bank, and there was no trace of the cave or the Thunder People, but he was alone in the forest. He made his way out and finally reached his own settlement, but found then that he had been gone so very long that all the people had thought him dead, although to him it seemed only the day after the dance. His friends questioned him closely, and, forgetting the warning, he told the story; but in seven days he died, for no one can come back from the underworld and tell it and live.

85. THE HAUNTED WHIRLPOOL

At the mouth of Suck creek, on the Tennessee, about 8 miles below Chattanooga, is a series of dangerous whirlpools, known as “The Suck,” and noted among the Cherokee as the place where Ûñtsaiyĭ′, the gambler, lived long ago (see the story). They call it Ûñ′tiguhĭ′, “Pot-in-the-water,” on account of the appearance of the surging, tumbling water, suggesting a boiling pot. They assert that in the old times the whirlpools were intermittent in character, and the canoemen attempting to pass the spot used to hug the bank, keeping constantly on the alert for signs of a coming eruption, and when they saw the water begin to revolve more rapidly would stop and wait until it became quiet again before attempting to proceed.

It happened once that two men, going down the river in a canoe, as they came near this place saw the water circling rapidly ahead of them. They pulled up to the bank to wait until it became smooth again, but the whirlpool seemed to approach with wider and wider circles, until they were drawn into the vortex. They were thrown out of the canoe and carried down under the water, where one man was seized by a great fish and was never seen again. The other was taken round and round down to the very lowest center of the whirlpool, when another circle caught him and bore him outward and upward until he was finally thrown up again to the surface and floated out into the shallow water, whence he made his escape to shore. He told afterwards that when he reached the narrowest circle of the maelstrom the water seemed to open below him and he could look down as through the roof beams of a house, and there on the bottom of the river he had seen a great company of people, who looked up and beckoned to him to join them, but as they put up their hands to seize him the swift current caught him and took him out of their reach.

86. YAHULA

Yahoola creek, which flows by Dahlonega, in Lumpkin county, Georgia, is called Yahulâ′ĭ (Yahula place) by the Cherokees, and this is the story of the name:

Years ago, long before the Revolution, Yahula was a prosperous stock trader among the Cherokee, and the tinkling of the bells hung around the necks of his ponies could be heard on every mountain trail. Once there was a great hunt and all the warriors were out, but when it was over and they were ready to return to the settlement Yahula was not with them. They waited and searched, but he could not be found, and at last they went back without him, and his friends grieved for him as for one dead. Some time after his people were surprised and delighted to have him walk in among them and sit down as they were at supper in the evening. To their questions he told them that he had been lost in the mountains, and that the Nûñnĕ′hĭ, the Immortals, had found him and brought him to their town, where he had been kept ever since, with the kindest care and treatment, until the longing to see his old friends had brought him back. To the invitation of his friends to join them at supper he said that it was now too late—he had tasted the fairy food and could never again eat with human kind, and for the same reason he could not stay with his family, but must go back to the Nûñnĕ′hĭ. His wife and children and brother begged him to stay, but he said that he could not; it was either life with the Immortals or death with his own people—and after some further talk he rose to go. They saw him as he sat talking to them and as he stood up, but the moment he stepped out the doorway he vanished as if he had never been.

After that he came back often to visit his people. They would see him first as he entered the house, and while he sat and talked he was his old self in every way, but the instant he stepped across the threshold he was gone, though a hundred eyes might be watching. He came often, but at last their entreaties grew so urgent that the Nûñnĕ′hĭ must have been offended, and he came no more. On the mountain at the head of the creek, about 10 miles above the present Dahlonega, is a small square inclosure of uncut stone, without roof or entrance. Here it was said that he lived, so the Cherokee called it Yahulâ′ĭ and called the stream by the same name. Often at night a belated traveler coming along the trail by the creek would hear the voice of Yahula singing certain favorite old songs that he used to like to sing as he drove his pack of horses across the mountain, the sound of a voice urging them on, and the crack of a whip and the tinkling of bells went with the song, but neither driver nor horses could be seen, although the sounds passed close by. The songs and the bells were heard only at night.

There was one man who had been his friend, who sang the same songs for a time after Yahula had disappeared, but he died suddenly, and then the Cherokee were afraid to sing these songs any more until it was so long since anyone had heard the sounds on the mountain that they thought Yahula must be gone away, perhaps to the West, where others of the tribe had already gone. It is so long ago now that even the stone house may have been destroyed by this time, but more than one old man’s father saw it and heard the songs and the bells a hundred years ago. When the Cherokee went from Georgia to Indian Territory in 1838 some of them said, “Maybe Yahula has gone there and we shall hear him,” but they have never heard him again.

87. THE WATER CANNIBALS

Besides the friendly Nûñnĕ′hĭ of the streams and mountains there is a race of cannibal spirits, who stay at the bottom of the deep rivers and live upon human flesh, especially that of little children. They come out just after daybreak and go about unseen from house to house until they find some one still asleep, when they shoot him with their invisible arrows and carry the dead body down under the water to feast upon it. That no one may know what has happened they leave in place of the body a shade or image of the dead man or little child, that wakes up and talks and goes about just as he did, but there is no life in it, and in seven days it withers and dies, and the people bury it and think they are burying their dead friend. It was a long time before the people found out about this, but now they always try to be awake at daylight and wake up the children, telling them “The hunters are among you.”

This is the way they first knew about the water cannibals: There was a man in Tĭkwăli′tsĭ town who became sick and grew worse until the doctors said he could not live, and then his friends went away from the house and left him alone to die. They were not so kind to each other in the old times as they are now, because they were afraid of the witches that came to torment dying people.

He was alone several days, not able to rise from his bed, when one morning an old woman came in at the door. She looked just like the other women of the settlement, but he did not know her. She came over to the bed and said, “You are very sick and your friends seem to have left you. Come with me and I will make you well.” The man was so near death that he could not move, but now her words made him feel stronger at once, and he asked her where she wanted him to go. “We live close by; come with me and I will show you,” said the woman, so he got up from his bed and she led the way down to the water. When she came to the water she stepped in and he followed, and there was a road under the water, and another country there just like that above.

They went on until they came to a settlement with a great many houses, and women going about their work and children playing. They met a party of hunters coming in from a hunt, but instead of deer or bear quarters hanging from their shoulders they carried the bodies of dead men and children, and several of the bodies the man knew for those of his own friends in Tĭkwăli′tsĭ. They came to a house and the woman said “This is where I live,” and took him in and fixed a bed for him and made him comfortable.

By this time he was very hungry, but the woman knew his thoughts and said, “We must get him something to eat.” She took one of the bodies that the hunters had just brought in and cut off a slice to roast. The man was terribly frightened, but she read his thoughts again and said, “I see you can not eat our food.” Then she turned away from him and held her hands before her stomach—so—and when she turned around again she had them full of bread and beans such as he used to have at home.

So it was every day, until soon he was well and strong again. Then she told him he might go home now, but he must be sure not to speak to anyone for seven days, and if any of his friends should question him he must make signs as if his throat were sore and keep silent. She went with him along the same trail to the water’s edge, and the water closed over her and he went back alone to Tĭkwăli′tsĭ. When he came there his friends were surprised, because they thought he had wandered off and died in the woods. They asked him where he had been, but he only pointed to his throat and said nothing, so they thought he was not yet well and let him alone until the seven days were past, when he began to talk again and told the whole story.