The God favours Shūzen

The influence of a House close to the person of the Shōgun was no drawback to the close attention Aoyama Shūzen gave to official duty throughout his career. The Aoyama stood high in the council of the governing power. Even an old blunderbuss like Hoki no Kami could not shake this influence. When Yukinari tore the mirror from the hands of the young Shōgun Iyemitsu Kō, berated him roundly for effeminacy, and dashed the offending object to pieces on the stones of the garden, this wanton treatment of the prince could not be overlooked. "Invited" to cut belly by his intimates and opponents in the council (rōjū) he defied them, laid hand to sword, and swore they should join him in a "dog's death." The timely entrance of Ōkubo Hikozaémon prevented the unseemly spectacle of three old soldiers and statesmen enjoying the fierce and deadly pastime of one of the duels of Keichō (1596-1614). Hoki no Kami in his own way was right—and knew it; and he had the tacit approval of Hidétada Kō. The result was not harakiri, but the offending noble was consigned to the care of his brother. He and his were "extinguished"; for the time being, and to the greater glory of his other relatives near the Shōgun's person. Such was the rough discipline in Hidétada's camp of Edo. The second Shōgun, now retired (Ōgoshō—inkyō), never lost the manners or the methods of the battle field.

The career of Aoyama Shūzen therefore was a steady rise in the Government service; in younger years attached to the immediate train of the prince, in greater maturity to the enforcement of the edicts through the legal machinery of the Bakufu. At this time he ruffled it bravely with the other young blades. The younger hatamoto on their part opposed to the otokodaté of the townsmen the far more splendid Jingumi or divine bands. Yamanaka Gonzaémon knocked out several front teeth and inserted in their places gold ones. Hence the rise of the Kingumi or Gold Band. Aoyama Shūzen did likewise with substitution of silver. Hence the Gingumi. They were all of the Mikawa bushi; that is, drawn from the native province and closely affiliated to the Tokugawa House. Hence these hatamoto carried themselves high even against the greater daimyō, sure of support from their over-lord the Shōgun. As for the town, they did as they pleased, seeking quarrels, distributing blows, and only restrained by wholesome reprisals of rōnin or the otokodaté of the townsmen, who in turn relied on such daimyō as Daté Kō and Maéda Kō, valued allies of the Tokugawa House, yet showing no particular liking for the encroachments of the palace clique on their own privileges.

The necessity of moving quarters was equally an embarrassment to Aoyama Shūzen and to his intimate and neighbour Ōkubo Hikoroku. Ōkubo suggested Honjō—"The water lies close by. Hence in winter the place is warm, in summer cool."—"And of mosquitoes swarms," interjected the practical Aoyama. "If the hillside be cold, it surely is no drawback to Hikoroku Uji." The one named made something of a wry face, and Aoyama smiled apart. He knew that Hikoroku was not so affectioned to the meetings of the Gaman Kwai as himself. However, smoothly—"This matter of the Yoshida Goten coming up offers fair opportunity. The failure of Endō Uji need not discourage Ōkubo Dono and this Aoyama." Both smiled a little. They could put palace influences better to work. "It is two thousand tsubo," said Shūzen. "Just the thing: moreover, it is close to palace duty. On this point Honjō is not in the running. Besides, the site has its own attraction. Of course Shūzen takes the well, in the division." Ōkubo interposed a lively objection, the shallowness of which Shūzen could detect. He humoured his friend's obstinacy. "Leave it to the lots." In haste the slips were prepared—"Hachiman, god of the bow and feathered shaft, grant your divine aid and bestow the old well ghost haunted on this Aoyama." Okubo laughed at his earnestness. "Aoyama Uji leaves this Ōkubo no resort but in the Buddha. Good fortune to Ōkubo, and may the will of the Lord Buddha be done.... Naruhodo! 'Tis yours after all. The shaft of the war god is stronger than the Buddha's staff." He took his disappointment so well as to be the more urgent in securing the transfer. This was granted, with expenses of removal.

Aoyama Shūzen superintended in person the preparation of his new residence. This was soon in readiness as little was to be done. Ōkubo took cash and construction. The former villa, fallen to Shūzen's part, needed mainly air and light, and repairs to its rotten woodwork. When it was time to think of the water supply Aoyama ordered the cleaning out of the old well. The workmen began to talk—"'Tis the old well of the inner garden, the Yanagi-ido of the Yoshida Goten. Danna Sama, deign to order exorcism made, and that the well be filled up and covered from men's sight." The Danna laughed at them, and was obstinate in his purpose. He took upon himself all the wrath of the disturbed and angered spirits. He hoped that they would not furnish material for more. To hearten them, he and his men descended to the level of the water. With headshakes and misgivings the chief ordered his men to the task—"Pfu! It stinks of ghosts, or something. Surely there will be dead men's bones for harvest; and perhaps those of the living. The old well has not seen its last ill deed." As for the dead men's bones, the well refuse was laid aside, and on Aoyama's order buried with no particular reverence in the bowels of the tsukiyama close by. "Let all the spirits of the place find company together," he jeered. The yashiki of Komiyasan in Honjō had its processions of marvels—dead men, frogs, tanuki, and fox—to shake its amado at night and divert the monotony of those who lived therein. The portentous foot perhaps he could not match, but he would share in this contest with ghostly visions. Chance had offered him the opportunity. All was prepared. Shūzen had established himself. Nightly with his camp stool he took his seat by the old well, to smoke his pipe and drink his wine—"Now! Out with you, ghosts! Here present is Aoyama Shūzen, hatamoto of the land. He would join in your revels. Deign to hasten.... What! The ghosts would rest this night?" Thus night after night passed with his jeering and no sign of the supernatural objects, not thus to be conjured. Time made the pastime stale—as stale as the waters of the Yanagi-ido which never furnished supply for the house or its tasks. Aoyama had the excuse of drinking wine. As for the household, the women would not even use the water for washing. They said it stunk too badly. In so far Shūzen failed.

It was about the time of his entrance on this new possession that more good fortune came to Shūzen. He was made the magistrate whose office covered the detection and punishment of thieves and incendiaries. It showed the estimation in which he was held, and satisfied both the vanity and the hard cold temper of Aoyama Shūzen. Looking to results, more than method, the selection was most satisfactory; if return of the number of criminals was the index assumed. Until a method attracted unfavourable attention by some scandal, only results were regarded by the Bakufu. But his household could not regard with any easiness a devotion of his lordship to the wine cup, which turned his court into a wine feast. Up to this time Aoyama Shūzen in all official duty had shown himself hard, unbending, callous, conscientious. Now the element of cruelty appeared, to develop rapidly with exercise until it was the predominant tone. Some illustrations are to be given from events occurring in these first three years of Shōhō (1644-6).

Aoyama would show himself the strict disciplinarian. His chamberlain (yōnin) Aikawa Chūdayu close beside him, his dōshin seated at either hand, he gave his orders and rebuke to the assembled constables. He scowled at them. Then with voice harsh from the contents of the big wine cup beside him he commanded—"Diligence is to be expected of all. He who fails to make many arrests shows sloth or ill will to his lord. Anyone against whom there is the slightest suspicion, even if he or she be abroad late at night, is to be brought to the jail. No explanation is to be allowed. There must be many arrests. Examination in the court is to follow; and many crimes, discovered under the torture, will be brought to punishment.... Heigh! Call up that old fellow there.... Who? That Ryūsuké." At Shūzen's order Ryūsuké forthwith came close to the rōka. "You, fellow ... what manner of man to act as constable are you? Days pass without a single prisoner being brought in. This jade, found in the street at the hour of the rat (11 p.m.) pleads excuse of illness and the doctor. This lurking scoundrel, seeking to set half the town on fire, pleads drunkenness as keeping him abroad. Thus many of these villainous characters, whores and fire bugs, find field for their offenses. No more of such leniency. Failure to arrest means dismissal from the service and punishment as an ill-wisher. Oldest and most experienced, the greatest number of prisoners is to be expected at your hands. Shūzen shows mercy. Your age remits the punishment, but dismissal shall afford example to the rest as to the wisdom of showing energy." Thus he cast forth without pity an ageing officer whose only offense was an experience which sought the mission of the night straggler, and allowed the harmless to go free. Ryūsuké went forth from the office of the bugyō stripped of the means of living and of reputation, and assured of the unforgiving character of his lord. That night he cut belly, recommending his family to mercy. This was soon found—in debt and the debtor's slavery allowed by the harsh code. Thus was the jail kept full, with the innocent and a sprinkling of the guilty. No one dared to be lax; for life hung on salary, and on zeal the continuance of the salary. Moreover all revelled in the reward of the wine cup liberally bestowed for zealous service—and the more liberally as Shūzen took his turn with his big cup, every time he sent down the saké to his underling.

In Bakurachō lived one Zeisuké, a poor but honest fellow who made his living by peddling the smaller kinds of fish and the salted varieties, for his trifling resources allowed no larger outlay for his trays. In this way with greatest difficulty he managed to support an old mother, a wife, a young child. Locally he was known as "Honest Zeisuké" for the not often found quality of representing the antiquity and character of his wares much as they were. When bad weather forbade the opening of the fish market, Zeisuké readily found some task at day labour by which a few mon could be secured, and for which his character for honest service recommended him. One night, when on his way homeward, he was passing the Asakusa Gomon just as the cry of fire was raised. Knowing the alarm of his aged mother Zeisuké at once bolted towards home. When all were running toward the fire this at once attracted attention. By the law it was the strict duty of the citizen to betake himself to his ward, and to be ready for service in preventing spread of the often disastrous conflagration. His action was noted by the ever present myrmidons of Shūzen. In a moment they were after him. Surrounded he was quickly caught. His explanation was not heard. "Say your say at the white sand, under the strokes of the madaké," was the rough answer. Thus he was dragged off to the jail.

The next day Aoyama's first motion was to reward the captors with the wine cup. Harsh was the vinous scowl he cast on Zeisuké now cringing at the white sand. "Ha! Ah! A notable criminal; a firebug caught in the act, and attempting to escape. Make full confession. Thus much suffering is escaped, and the execution ground soon reached." Zeisuké had no confession to make, and to his explanation Aoyama turned a deaf ear. "Obstinacy is to be over-ruled." He made a sign. At once Zeisuké was seized. His head drawn downward two stout fellows now began to apply in rhythm the madaké—strips of bamboo to the thickness of an inch tightly wound together with hempen cord, and making an exceedingly flexible and painful scourge. The blood quickly was spurting from his shoulders. Aoyama and his chamberlain sat enjoying the scene immensely. At the seventieth blow the peddler fainted. "A wicked knave! Off with him until restored." Then he settled himself for the day's pastime; for the torture had come to have the zest of an exhilarating sport. The cries of pain, the distortions of agony under the stones, or the lobster, or suspension, the noting of the curious changes of flesh colour and expression under these punishments, the ready assent to absurdly illogical questions, all this not only amused, but interested Shūzen. The naivété and obstinacy of the fisherman was just of the kind to furnish the best material. The fellow was sturdy of frame, and under skilled hands readily submitted to this dalliance for days without bending from his truth.

Meanwhile things went on very badly at the house in Bakurachō. The disaster of the arrest fell like a thunderbolt on the wretched little household. Day after day, hoping for the acquittal and release, one article after another went to the pawn shop. Reduced to absolute misery the house owner and the neighbours came to the rescue with a small sum raised among them. The long continued official suspicion affected even these toward the "Honest Zeisuké," and their support grew cold. Then came the news that Zeisuké had died in the jail under the torture. Tearless, aghast, deprived of all support, the wife and mother long looked in each other's faces. Said the old woman—"Alas! Alas! Neither gods nor the Buddha exist. Faithful and devoted was Zeisuké to this old mother. Unfortunate in his life, he has been equally unlucky in death. What now is to be done!" She put her sleeves over the old and wrinkled face, and bending low concealed tears and a long farewell to the beloved in the person of her grandchild.

The wife was in little better case, but had to soothe this grief. A few coins remained. She would buy the necessaries for the evening meal. "But a moment, honoured mother. The return is quick. 'Tis but for the needed meal." Taking the child on her back she started off into the darkness. For a moment she turned to look at the mother. The old woman was following her with eyes tear dimmed in the sunken hollows. Thus they parted. For a moment the wife halted on the bridge over the Edogawa. The dark slimy waters were a solution, but she put it aside in the face of a higher duty. Soon she was on her way back. To her surprise the house was in darkness. Surely a little oil was left in the bottom of the jar. She called, without getting an answer. In alarm she groped her way in the darkness, to stumble over the body of the old woman, lying limp and helpless. Something wet her hand. Now she was in all haste for a light. "Ah! Ah! The honoured mother! What has occurred? Has not ill fortune enough fallen upon the home of Zeisuké?" Alas! the hand was stained with blood. The old woman had intended the parting salute to be the last. Left alone she had bit off her tongue, and thus had died. Rigid, as one stupified, the wife sat; without tears, but thinking. Now she was left alone. But what as to the child? A girl too? Ah! There were enough of her sex in this hard world. She reached out a hand to the long triangular sharp blade close by. She touched edge and point of the debabōchō (kitchen knife) with the finger.

Here was the solution. Rapidly she loosed the child and lowered it to the ground. It took but a moment to open the little dress and expose the breast. Then knife in hand she leaned over it. As she did so the child opened its eyes, smiled, then laughing began to finger her bosom seeking sustenance. The feelings of the mother came over the woman. She put aside the knife to give the babe the breast. Alas! Starvation afforded but scant milk. Failing its supply the child cried peevishly. This last stroke of poverty was too much. The original purpose came back in full sway. With quick motion she put the child beside her and held it firmly down. The sharp pointed knife was thrust clean through the little body. A whimpering cry, the spurting of the blood, and the face began to take on the waxen tint. With the same short energetic movements the mother now sought her own end. Guiding its course with the fingers the knife was now thrust deep into her own throat. Both hands on the heavy handle she tore it downward; then fell forward on the mats. The wardsmen made report.


CHAPTER XVI