The Tiger at the front Gate; the Wolf at the Postern
Thus it came about that O'Kiku was an inmate of Aoyama's yashiki. He had told the tale, the fatal error drawn by the mother from the peasant's message. It was her own deed. Thus "evil seed produces evil fruit. In one's posterity is punishment found." All knew Kiku's story. Promptly with her appearance in the household she was named Shioki—O'Shioki San, O'Shioki San; when not addressing her these companions called it to each other for her to hear. Shioki? It means "the execution ground."
A flower blooms but to wither; and this flowering branch was to be tended by the master's hand. Now she was faced with a new and terrible danger. O'Kiku was quick to note the state of Shūzen's household. Of the koshimoto, two were the favoured concubines during the incapacitation of the wife. The lowliness of her own position—menial servant and mere serving wench—would seem to protect her. Moreover she was not brought into contact with the house master. But after all she was the bushi's daughter, brought up by a mother trained from youth at the hand of the samurai grandmother. Thus dragged out into the light by indiscreet curiosity the tiger's eye had fallen upon her. Shūzen marvelled at his stupidity, his oversight. This woman was indeed a beauty, the concubine for long sought, and to hand free of her charms. He stood adjusting his robes; then lost in thought. There were obstacles—in the girl's position. But that night O'Kiku was ordered to serve the wine. The intelligence and training, corresponding to the outward physical charms, aroused in him a very fury for possession. Abrupt, blunt, overbearing he approached her in the coarsest way—"Kiku, first pity and now love has seized upon the heart of Shūzen. With women all his relations have been those of cold formality—the business of connection or the necessity of an heir. Now an entirely different feeling is aroused. The very sight of Kiku's figure inspires fondness, an exclusion of all others of her sex. 'Tis Kiku alone who remains the object, all others are mere lay figures. You are a woman, and by nature know of such things. Is not this truly love? Consent to become the concubine of Shūzen. Let this very night seal the union."
He attempted to draw her close to him, but she shrank away in confusion and fright. Shūzen was amazed—"What! You refuse?... Ah! Then it is hate of this Shūzen which is felt. Most unreasonable hate, for he acted but as bugyō of the land. It is a disloyal hate." In his mad and thwarted lust his lips trembled. The girl humbly remained prostrate—"Condescend the honoured forbearance. Such could not be the case. Great the favour of Heaven, of your lordship as its agent, in saving this Kiku from the final punishment, the coarse assault of menials. But deign to consider. Kiku is the daughter of Jinnai. She is a reprieved criminal in the land, can be naught else but of lowest status. Kind the honoured words, great the gratitude inspired; but is not the summons unseemly. Deign forbearance; add not to the offence of Kiku." In her mind was the last scene with her father Jinnai; the tortured, distorted, suffering body of the condemned bandit. Pollute her body with this man who had thus played with the one to whom she owed life and duty; to the man who had sent the father to the execution ground? She would have used her dagger first on herself, rather than on him. His words did inspire uncertainty. He was the officer in the land, the representative of the suzerain, hence guiltless. But that made not the idea of his embraces less repulsive, though she wavered in thoughts of vendetta—between filial duty and loyal service to the suzerain. Her attitude puzzled Aoyama. The unusualness of his proposition he put aside. Her claim to loyalty, in his hopes as the successful lecher, he was disposed to accept. Was there not something deeper?
Then the battle began between them, to last for those weeks of the winter months. Force matters he would not. There was a zest in this pursuit, far apart from any mere sensual gratification. The desire he felt for her person was all cruel. It was joined to the desire to humble her, to force her to consent by her own lips and motion and against reason, to grant the gift of herself even if unwilling. There was an enjoyment in soiling the body and mind of this beauty. Thus with refusal love began slowly to turn to a hatred full of malice. One night Aikawa Chūdayu was present. O'Kiku as usual served the wine. Shūzen turned to him impatiently—"The speech of the overlord is without effect. Chūdayu, try your hand, and bend Kiku to consent to my wishes, to become my concubine." Shamed before the whole household? O'Kiku had grown used to this grossness in the determined pursuit of Shūzen. Now openly addressed before the chamberlain and others she looked down; a little flushed, and hearing with astonishment the words which came from such a quarter. Chūdayu spoke slowly; addressed her with a severity of tone which belied his intent. "O'Kiku Dono, why are not thanks given for such condescension on the part of the Tono Sama? Apart from his rank is not the experience of his fifty years, on the battle field of war and love, to count in his favour? Most imposing and strong his figure, despite his age. All bow in respect before the lines marked by the wisdom of years in his lordships face. Why refuse to follow the example of the other women of the household—and share with them? These are indeed koshimoto; your promotion to the position, from the vilest status, but a caprice and kindness. You should obey the order of the Tono Sama. His face alone would inspire fear. All regard it with awe, as if in contemplation of that of Emma Dai-Ō. And who refuses to obey the mandate of the king of hell? Answer—who?" He leaned far over toward her. O'Kiku looked at him; then hid her face in her hands.
These were not her only trials in this Jigoku yashiki (Hell mansion). There was her ladyship to take into account. Says the proverb of the Nipponese—"dabble in vermilion, and one is stained red." Contact with Shūzen had developed all the harsher traits in this stern samurai dame. She despised the former character of her husband, and now was mad with jealousy at his unrestrained lechery. However there was some consolation in this new pursuit. Promiscuous in his intercourse with all and every other of her household, she could do but little. These were women of more or less position. Now he threatened to turn all devotion in the one direction of this beautiful girl, to condescend to a serving wench.
"The Rangiku: it has a fox's shape."[32]
Thus sneered her fellows. O'Kiku now was punished as scapegoat for all the others. The natural harshness of her ladyship's character turned to barbarity. This "slave"—O'Shioki—in no way could satisfy her. The slightest fault, of self or other, was visited on O'Kiku. One day her ladyship in her rage seized her and dragged her by the hair over her knees. A short baton of bamboo was to hand, and with this before all she put the girl to the shame of childhood's punishment, and with a malice and heartiness of will and muscle which left O'Kiku lame, and thus victim in other derelictions of duty. This so pleased the okugata that it became a favourite pastime, whenever the girl was at hand and her own arm had rested. She would have starved her, but the rest contributed of their store out of mere fellowship. Her ladyship recognized the uselessness. She did not dare deface her beauty. Believing in Shūzen's love her vengeance was confined in its exercise. With despair she regarded her bloated disfigured person, the wan faded aspect due to her advanced pregnancy. Ah! If she could but fasten some offence upon her. She would bring about this interloper's death. With delight she noted the signs of dislike and malice in Shūzen. Surely the tales were true that the beauty was holding out for the price of her charms. It should be a case where beauty would not secure pardon.
It was at this time that, with Shūzen's consent, she put O'Kiku in charge of ten plates condescended in trust to the House by the Tōshōgū (Iyeyasu). It was a bid of Shūzen, the mark of the conferrence of position as koshimoto in his household. Only in the madness of love—or lust—would he have risked such impropriety. The regular time for counting had arrived. O'Kiku carefully replaced the beautiful objects, marked with holly hock crest, into their lacquered box. Again Shūzen importuned her with his suit. Then in vexation—"Ah! Truly a rebellious and wicked grudge is held by this Kiku. Attempt at denial is useless, it is not only rebellion against the master, but against the decree of the master of all. Decide at once. Either be the concubine of Shūzen; or suffer the sword cut." Again she plead with him, and Shūzen's eyes opened wide with astonishment. "Condescend the honoured hearing. Kiku has plead as one no longer of this world. 'Tis true. But before now she has already taken the vow of two worlds."—"What!" said Shūzen in amazement. His mind lighted up as she proceeded—"It is true. Under guise of farm hand at the village lived Wataru Sampei, a samurai and rōnin of the Takéda House of Kai. By him there is a child—now three years old. Alas! The father lives in direst poverty. Twice in the month—the 15th day when the festival of the Ichigaya Hachiman shrine is held, the 25th day when that of the Hirakawa Tenjin Sama is held—with the child Jumatsu he is to pass. A wave of the hand—'Is it Kiku?... Is it mother?' The relationship longed for and regarded as enduring to the whiteness of the hair thus is reduced to the wave of a hand. The chaste wife suffers not the embrace of two men. Oh! Husband! Son!" Weeping O'Kiku hid her face in her sleeves as she made her plea.
Harsh and triumphant was the voice of Shūzen as he pressed on this newly discovered weakness. "Then you lied; Jinnai lied, in calling you a maid. This Sampei and Jumatsu rightly are gallows-birds, doomed to the execution ground. Shūzen has but to say the word. Seized they are put to the torture; the child to know the bitterness of the scourge. Such a tiny body will be cut to ribbons. Listen well! Obey the command of this Shūzen. 'Tis the choice between the jewelled palanquin of the favoured mistress, or torture for these two. The kind offices of the bed for Shūzen, or the rottenness of the jail for these two criminals. The gift of Kiku's chastity secures for them oblivion.... You would ask time? To-morrow night, after the counting of the plates, the answer will be received." He ceased—to turn to Chūdayu, who for a little time had stood by, as one waiting on a matter of business. O'Kiku, face white and drawn, tottered away to her room.
She had played false, and at a cast lost all. Gloomy, the long hair framing the distraught and unhappy face, she sat. "Unhappy the lot of this Kiku. The sisters left without a father's sanction, to witness the shadow on the mother's life; to know that father but as criminal ready to be sent to the execution ground; and now, by rashness of the tongue, to condemn husband and infant son to such a hideous fate! Remedy there is none. Perchance the life of this Kiku in sacrifice for both arouses kindness to pardon; or at least secures them in ignorance." Now she was all decision. Rapidly she loosed the girdle of her sash. The safety of her beloved was at stake, and no father's command held. The feet bound she seated herself before the mirror, took up the dagger and felt its keen point, then the morbid soft flesh of the neck. As she raised her arm it was seized at her side. Noiseless Chūdayu had entered and acted in prevention. With a grunt he bent down and severed the sash cord which restrained her. Then holding the dagger daintily he spoke his will—"Is not this madness, O'Kiku Dono? The Tono Sama has issued his summons, and the heart does not conform. The secret thought is known to this Chūdayu. Turn therefore to a friend. Safety is not to be sought by the drastic method of the steel. Look to flight. Chūdayu aids—nay goes in company. Against him there can be no grudge. If Sampei and this boy exist, they are not to be met within the yashiki of Aoyama Shūzen—either by submission and riding in the jewelled palanquin, or by the argument of the dagger. It is an easy matter for Chūdayu. An error confessed in conducting of the accounts, and with purse well lined with the gold of Shūzen this yashiki is abandoned. O'Kiku Dono goes in company. Between the two known connection there is none, and without the wife this Sampei and Jumatsu go unharmed. In the relationship with Jinnai the link is missing and Edo too wide a mark to pick them out. So much can Chūdayu answer for."
"Ah!" At times a Buddha is met in Hell itself. With astonishment and reverence O'Kiku regarded this saintly apparition. Noting the impression made Chūdayu sat close by her. A little disturbed and restive she moved away. "The words of Chūdayu Dono are more than kind; never to be forgotten in this world. By such means are Sampei and Jumatsu really to be saved?"—"Most assuredly," was the smooth reply. "Chūdayu acts at once. Deign but the required pledge...."—"The pledge?" O'Kiku spoke now with misgiving filtering into a sinking heart. Said Chūdayu with impatience—"Pledge: don't feign innocence, O'Kiku Dono. Does Chūdayu sacrifice all for the mere amusement of the affair. Amusement there is indeed for him. O'Kiku must consent to accept this Chūdayu. Deign to change ox for horse. Failing Sampei, it is to Chūdayu she grants her favours. This is to be agreed—and right now, as pledge, a proof offered of her sincerity." Now there was no mistaking the words in invitation made plain by eye and gesture. She wrenched away the detaining hands laid upon her; sprang up. "Ah! Villainous man! You would rob your lord, deceive and betray this Kiku. Such speech is pollution to the ears; the touch of such a creature is loathsome. Chūdayu has the weapon of Kiku; but Kiku can still cry out and bring the household about your ears. Beast—away from here!" Armed as he was Chūdayu was afraid—"'Pollution'—'beast'? Ha! The woman's thought rises after all to the surface in her hate. For this you shall pay. Just wait." He left the room in haste, to betake himself at once to the apartments of the okugata. O'Kiku crouched on the tatami, her eyes wide open, fastened on the texture of the straw surface, saw nothing but this new and terrible position. She could not die; she could not live; and yet the tiger was at the gate, the wolf at the postern.
A maid came to summon her to Shūzen's presence. Knowing her position, her feelings, the solidarity of sex had veered to kindliness for this unwilling rival. The girl was shocked at sight of her. "O'Kiku Dono! Tis but for the counting of the plates—as usual." She aided her to don the ceremonial costume. In all the magnificence of her apparel, with hair dressed high, she followed after the girl. In her beauty a splendid sight, in her heart "she was as the sheep going to the butcher." Her ladyship sat close beside Shūzen. Other koshimoto, with Chūdayu and several retainers, were present. Despite the customary nature of this vicarious reverence to the spirit of the Tōshō Shinkun (Iyeyasu) there was an oppression, a suppressed interest, which seemed to fasten every eye on O'Kiku as slowly and gracefully she bore the box before her lord, made salutation. "Open;" the word from Shūzen's lips came dry and harsh—"One"—"Um"—"Two"—"Um"—"Three, four"—"Um"—"Five"—"Um"—"Six, seven"—"Um"—"Eight"—"Um"—"Nine.... Oya! Oya!" Then in fright—"What shall I do!" With horror O'Kiku gazed at the fragments of the tenth plate lying at the bottom. Shūzen, all moved by his wrath and excitement, leaned forward. The holly hock crest ground to powder was almost indistinguishable. Hardly able to believe her eyes O'Kiku mechanically began to finger the pile of porcelain—One, two, three ... they followed up to nine.... "What shall I do!"
The malice and ferocity of Shūzen's tone sent a thrill through those present—"Vicious jade! This is a sample of Kiku's hatred to this Shūzen, through him of her disloyalty to the revered House. What explanation can be offered? What expiation?" Slowly and in despair O'Kiku raised her head. She caught the triumphant glance passed between the okugata and Chūdayu. All was illuminated. This was Chūdayu's threatened vengeance. As of one dying her voice—"This is not the deed of Kiku. Daughter of the criminal Jinnai she holds no grudge against lord or suzerain; would but pray in this world for oblivion of those offences in a future existence. Deign, my lord to believe this Kiku. Malice acts here. But a short time ago Chūdayu...." The man sprang forward—"Lying hussy!... Tono Sama, this woman would save herself by slander. Plain has been her ill feeling against the honoured lord in refusal to obey his summons. Here lies the proof of ill intent and rebellion against the suzerain's House. Surely there is no punishment for such but death!"—"Surely there is no punishment for this but death!" The harsh voice of the okugata was heard in repetition.
Shūzen spoke—"'A twig broken on the flowering branch of plum, and the whole is to be cut off.' Such the words of Kurō Hangwan Yoshitsuné. Kiku, you are a vile, treacherous woman; undeserving of Heaven's favour and the kindness shown by Shūzen. Now you lie—with the fancy tale of child and husband, in order to escape the bed of Shūzen; with slanderous insinuation to throw your crime against others.... Here!" At the command the kerai came forward and dragged her within reach. Shūzen seized a hand. "Ten the plates: one broken, the tale destroyed. Apology is to be made. Make full confession. No? For the one, ten are due." There was a hibachi close by his side. He dragged her arm over the brazier, drew his dagger—"One." At the middle joint the finger fell severed into the ashes. "Two"—"Two," faintly answered O'Kiku. "Three"—"Three"—"Four"—"Four"—"Five"—"Five." Shūzen laughed. "Kiku cannot hold grudge as being maimed. The stumps remain." Chūdayu sprang forward at Shūzen's sign. Roughly holding the bleeding stumps he pressed them into the harsh cautery of living coals. A suppressed wailing cry from Kiku, a shuddering and turning away of the frightened women; her ladyship laughed out loud. Kiku raised her head and gave her a long look. Shūzen grasped the other arm. The punishment went on. "Six.... No confession?" One by one the remaining joints fell. Only the thumb remained. Like a demon the okugata sprang forward. She snatched away the keen weapon, and pressing down the edge of the blade triumphant raised the severed digit torn away to the wrist. Shūzen himself rose in astonishment at the act. All were in a wild excitement. The violent woman strove to shriek, but choked in her rage and utterance. They surrounded her and bore her off to her own apartment.
A wave of the hand and all but Chūdayu had departed. Shūzen was divided between his hate and the certainty of having been deceived. Besides, only the body was maimed, and in the malice of his heart he would soil this woman's soul. He leaned over the helpless figure. "Your own deed, Kiku: make confession and submission. There is yet life to plead for. Ha! 'Tis true. Vicious wench, you would seek the destruction of Shūzen by temptation; the grudge is to be carried to the end." From far off came the answer—"Alas! To this Kiku are imputed the wet garments. A lie destroys her to whom life is displeasing. Aye! The grudge is to be carried to the end. Against this treacherous Chūdayu, against Aoyama and his House the grudge. Remember well!" In fury Shūzen sprang to his feet—"Chuūdayu, take hold of this woman. Out with her to the garden!" With practised hand the chamberlain bound hands and feet. Then following after Shūzen he dragged her through the snow to the old well. "'Tis here," said Shūzen briefly. Removing the bucket the rope was tied under the arms of O'Kiku. "Your own act and deed, Kiku. In your punishment apology is made to the suzerain House. Go join your father Jinnai at the Yellow Fountain (Kwōsen) in Hell.... Chūdayu, kill her by inches." Seeing the chamberlain's hesitation Shūzen gave the body a push. Swift the descent. The splash of the water was heard. "Heave up!" With eager energy Chūdayu brought O'Kiku to the curb. "No confession yet?"—"Aye! Grudge the last thought; grudge against Chūdayu; against this Aoyama, him and his." The long wet hair hanging about the chalk white face, the bulging glaring eyes, the disordered saturated garments of the half drowned girl, were too much for Chūdayu. The man now was struck with fright. He sought to save her. "Tono Sama, is not the purpose satisfied? A request...."—"Coward! Are you afraid of the ghost? Surely Kiku will visit the couch of Chūdayu—as perhaps to his desire." But Chūdayu now openly was afraid and not ashamed. "Deign to spare her, Tono Sama.... O'Kiku Dono, this is no affair of Chūdayu. As ghost deign to haunt the Tono Sama. 'Tis the Tono Sama who kills you." He plead; but inexorable the whispering voice—"The grudge! Against Chūdayu...." Then in terror Chūdayu sought the end—"Ah! Vile bitch!... Tono Sama, deign to cut short the curse, and with it the breath of this hussy."—"Your act and deed, Chūdayu...." Shūzen took up the rest of the sentence. "Pass your sword into her belly, Chūdayu; the lord's order." Chūdayu hesitated. Then looking away he thrust—once, twice. There was a squishing sound, as of steel entering something soft. A heart rending scream rang through the air. It was like the ripping apart of silk. Shūzen stepped to the curb, looked into the agonized staring eyes. Then he gave the final thrust of his dagger into the windpipe, and cast the weapon to Chūdayu to cleanse. As if an automaton the man went through his task: brought the heavy stone to bind into the long trailing garment. Seeing his helplessness Shūzen shrugged his shoulders with contempt. With his dagger he severed the rope. Dobun! A final splash of water at the end.