EXERCISE ON LUKE i, 1-4.

Ἐπειδήπερ[1] πολλοὶ[2] ἐπεχείρησαν[3] ἀνατάξασϑαι[4] διήγησιν[5] περὶ
Inasmuch as many undertook to arrange a narrative about
τῶν πεπλήροφορημένων[6] ἐν ἡμῖν[7] πραγμάτων,[8] καϑὼς[9] παρέδοσαν[10]the fully believed among us transactions, just as transmitted them
ἡμῖν[7] οἱ ἀπ᾽[11] ἀρχῆς[12] αὐτόπται[13] καὶ ὑπηρέται[14]to us the from the beginning eye-witnesses and ministers
τοῦ λόγον·[15] ἔόοξε[16] κάμοί[17] παρηκολονϑηκότι[18] ἄνωϑεν[19]of the word; it seemed good to me also, having followed close from the first
πᾶσιν[20] ἀκριβῶς,[21] καϑεξῆς[22] σοι γράψαι,[23] κράτιστε[24]to all things carefully, regularly to thee to write, most excellent
Θεόφιλε,[25] ἵνα ἐπιγνῷς[26] περὶ ὧν[27] κατηχήϑης[28]Theophilus, in order that thou mayest recognize about what thou wast instructed
λόγων τὴν ἀσφάλειαν.[29]words the certainty.

1. Comp. of ἐπεί, since, (from ἐπί, upon, εἴ, if,) δή, now, and the intensive particle, περ.

2. Irreg. from πολύς, really an old πολλός; nom. plur. masc., [§ 34]; persons understood, [§ 74].

3. From ἐπιχείρέω, lay hand upon, from ἐπί, upon, and χείρ, a hand; aug., [§ 61]; η, [§ 66]; 1st aor., [§ 59]; Ind., [§ 42]; 3d plur. act.; [§ 49].

4. From ἀνατάσσομαι, (comp. of ἀνά, up, i.e., thoroughly, and τάσσω, arrange;) depon., [§ 40]; 1st aor., (root, ταγ, str. in pres. by σσ, [§ 58], which excludes the γ,) [§ 59], (ξ=γσ, [§ 13];) infin. mid., [§ 54]; depends, like a nom. ([§ 25]) in the acc. upon ἐπεχ., [§ 97].

5. From διήγησις, (like πολις in the paradigm,) [§ 33]; acc. sing. depend. on ἀνατ., [§ 97].

6. From πληροφορέω, comp. of πλήρης, full, φορέω, bear, i.e., in mind; redupl., [§ 60]; η, [§ 66]; no tense sign, [§ 59]; perf. pass. part., [§ 55]; gen. plur., [§ 30]; agrees with πραγμ., [§ 73].

7. See [§ 38].

8. Like σῶμα in the paradigm; gen. plur., see [viii, 13].

9. Comp. of κατά, (see [x, 20],) down, i.e., exactly, and ὠς, as.

10. From παραδίδωμι, comp. of παρά, near, i.e., from one to another, and δίδωμι, [§ 68]; 2d aor., (δο,) [§ 57]; indic., [§ 60], also [§ 42]; 3d plur. act., [§ 49].

11. See [§ 22].

12. See [vii. 2].

13. From αὐτόπτης, comp. of αὐτός, self, and ὄπτομαι, I see; nom. plur. masc., [§ 28].

14. From ὑπηρέτης, (comp. of ὐπό, under, and ἐρέτης, rower,) [§ 28].

15. See paradigm.

16. From δοκέω, really an obsol. δόκω; 1st aor., [§ 59]; indic., [§ 60]; 3d sing. act., [§ 49].

17. Comp. of καί, ([§ 22],) and ἐμοί, [§ 38]; case, [§ 92].

18. From παρακολουϑέω, comp. of παρά, near, and ἀκολονϑέω; aug., (α+ε=η,) [§ 60]; perf. act., [§ 59]; second η, [§ 66]; part., [§ 55]; dat. sing., ([§ 32],) masc., [§ 34]; agrees with ἐμοί, [§ 73].

19. Deriv. adv., lit., from above, i.e., from top to bottom.

20. See [viii, 16]; dat. plur., [§ 88].

21. Adv. from ἀκριβής, exact.

22. Adv. comp. of κατά, (as [No. 17],) and ἑξῆς, orderly, an old gen., [§ 31].

23. From γράφω, (not str., [§ 58];) 1st aor., as [No. 4]; infin. act., [§ 54]; subj. of ἔδοξε.

24. From κράτιστος, [§ 34]; superl., ([§ 35],) of an obsol. κρατύς, strong, assigned to ἀγαϑός, good; Voc. sing. masc., [§ 30].

25. Nom, Θεόφιλος, [§ 30].

26. From ἐπιγινώκω, comp. of ἐπί, upon, i.e., by means of some reminding or determining circumstance, and γινώσκω, I know, for γίγνωσκω, [§ 70], (root γνο, know,) contracted like γίνομαι, [vii, 15]; 2d aor., [§ 57]; subj., [§ 44]; 2d sing. act., [§ 51].

27. Rel., [§ 39]; gen. plur., [§ 30]; agrees with λόγων, [§ 75]; for τῶν λόγων, ([§ 75],) οἶς, [§ 91].

28. From κατηχέω, (comp. of κατά, down, as in [No. 17], and ἠχέω, I echo,) whence our catechize; 1st. aor. pass., [§ 59]; exception to [§ 14]; second η, [§ 66]; third η, [§ 42]; 2d sing., [§ 52].

29. From ἀσφάλεια, lit., non-tottering; acc. sing., [§ 29]; depends upon ἐπιγ., [§ 97].