APPENDIX I
[P. 49, n. 2]
STATE PAPERS, FOREIGN
Elizabeth, Vol. XIII, No. 456
[The Cardinal of Lorraine and Duke of Guise to the Queen-Dowager of Scotland]
Madame nous avons receu votre lettre par ce marinier present porteur et sceu par icelle lestat en quoy sont les affaires de dela [two pages in cipher].
Quant aux nouvelles de deca nous voullons bien que vous sachez que depuis quinze ou vingt jours aucuns malheureux ont essaye icy demectre a fin une conjuration quilz avoient faicte pour tuer le Roy et ne nous y oublyoient [pas][1750] tout cela fonde sur la religion dont aucuns des principaulx autheurs [ont este pris] et pugniz. Maiz tant plus nous allons avant et plus trouvons nous [que ceste conspiration] a longue queue ayant este bastie de longue main et appuyee par daucuns gr[andz qui se] sont trouvez bien trompez. Car nostre Seigneur a bien sceu defendre sa cause. S’est quasi le mesmes train qui ont prins voz Rebelles mais ilz voulloient commancer par le sang et lespee une autre fois vous en scaurez plus par le menu. Et pour fin de ceste lettre vous dirons madame que la compaignye faict Dieu mercy tresbonne chere et nous recommandons treshumblement a votre bonne grace, Priant Dieu ma dame vous donner en sante tresbonne et treslongue vye. De Marmoustre le ixº jour davril 1559.
[Signed] Voz treshumbles et tresobeissans freres
C. Caral de Lorraine Francoys sr de Lorraine.
[Addressed] A la Royne
Douairiere et regente Descosse.
[Not endorsed]
[Pencil note by editor] This is dated “more Gallicano” which commences the year at Easter. In 1560, Easter day fell on the 14 of April, consequently this letter dated on the 9th would appear to be, as it is dated, in 1559, being in fact 1560.
No. 460
[“A portion of the previous letter in French” (Calendar)]
Estant que avecques plus de commodité et de moyen vous navez esté et nestez secourue autant que nous voyons et jugeons trop bien quil seroit necessaire ce que n’a pas este retardi par faulte de debvoir de soing et de diligence. Car nous en avons cherche ...[1751] moyenes possibles et mesmes por essayer si ceste Royne dangleterre s ... addoucir et contenir par quelques remedes qui n’ont ... en son endroict, car apres avoir faict du cousté du Roy tout ... de penser por luy oster la jalousie et le soupcon qu’elle monstre au ... nous y avons employe le Roy catholicque tant que par son ambassadeur il luy ... quil ne souffriroit pas que elle donnast faveur aux rebelles ... aulcune chose au preiudice des droictz et authorite du Roy et de ... fille en Escosse. Depuis y a este envoyé l’evesque de Valence conseillier au ... po[r luy rendre raison plus pertinente de l’intention du Roy, et quil ne ch ... l’obeissance de ses subiectz, resolu de retirer ses forces apres qu ... restablies au bon chemin, tout cela n’a de rien servi si elle n’a ... vous avez peu veoir par les articles qu’elle a f ... son Ambassadeur si honteux que nous croyons qu’elle sass ... nous n’en ferions rien et par ainsy elle passeroit oultre ... qui est de la guerre, dont nous veryons peu de moyen de ... si ce n’est por ... refuge l’ ... de Sieur de Glayon quesr les ... y envoye por luy en parler des grosses contz ayant delibere si ... obstinee de secourir le Roy de tout ce de luy qu’il vouldra et ... a accorde luy bailler gens et vaiss ... por remettre lobeissance ... dont il a este prins au mot. Et y a este envoye ... scavoir de la duchesse de Parme de quel nombre ou ... lad. dame charge expresse d’en accommoder le Roy de tout.... Cependant Madame nous ne perdons point le temps a faire ad ... qui sera dun si bon nombre de vaisseaulx et si bien formy de gens et de toutes choses convenables que nous esperons que lad. Royne ne ses forces n’auront pas le moyen de les garder de vous secourir tout le p ... veryons est qu’elle ne peult estre preste que vers la fin de Iuillet. Mais si ferons nous tout ce que sera possible au monde por la mettre plustost a la voyle et ne espargner argent soing ni diligence comme nous nous asseurons que vous croyez bien. Et neantmoins cherchons nous tous aultres moyens de vous faire secourir de deniers soit de Flandres ou d’ailleurs et aussy ne craindrons nous en adventurer par petites pommes cependant et pour y commencer avons nous advise vous renvoyer ... eur dedans vng aultre petit vaisseau que luy avons faict equipper, ne luy ... espargne aussy argent car il a eu por estre venu icy et le hazard qu’il a douze centz francz que le Roy luy a donnes et trois centz escus por son retour. Avecq luy nous vous envoyons par ung clerc qui l’accompaigne la somme de mille livres et vingt cacques de pouldre menue grevée par ce que nous avons sceu par les lettres des sieurs de la Brosse et Doysell qui vous en avez besoing par dela ce sera pour attendre toutz jours mieulx estantz bien deliberez de ... perdre une seule occasion de vous secourir ainsy par le menu au danger ... perdre quelque chose.
Cependant, Madame, il fauldra que de vostre coste vous faciez le mieulx ... pourrez et sur tout qu’il soit donné ordre a tenir les places bien.... rnies louant sa ma$1ien fort la defensive sur la quelle les capitaines de dela sont d’advis que vous vous mettiez qui est ung moyen pour avoir la raison de la legerete et mal consyderée entreprise de lad. Royne dont nous esperons que le mal tombera a la fin sur elle et qui Dieu ne laissera impunye la faulte qu’elle faict.
... a este grande consolation au Roy et a toute ceste compaignie d’avoir entendu ... les souldatz de dela ayent si bonne volonté, cela nous faict ... Dieu qui tout yra mieulx qu’elle ne vouldroit car si led.... gneur Roy catholicque chemine en cecy de bon pied dont il nous asseure il est impossible que la chose ne tourne a sa confusion.
Quant aux nouvelles de ca nous voulons bien que vous scachez que depuis xv ou vingt jo$1aulcuns malheureux ont essaye icy de mettre a fin une conjuration quilz avoient faicte po$1uer le Roy et ne nous y oublioient pas. Tout cela fondé sur religion dont aulcuns des principaulx autheurs ont esté pris et punis. Mais tant plus nous allons avant et plus trouvons nous que ceste conspiration a longue queue ayant este bastie de longue main et appuyee par daulcuns grandz qui se sont trouvez bien trompez. Car nostre Seign$1 bien sceu defendre sa cause. Ceste [quasi le mesmes][1752] train qui ont prins voz rebelles, mais ilz vouloient [commancer par le] sang et l’espee. Un autre foys vous en scaurez [plus par le menu] Et por fin de ceste lettre.
[Not signed]
[Not addressed]
[Endorsed] 12 April, 1559[1753] (1560) Card. & D of Guise to the queen Dowager whereof another copy was sent to the Q. Mate the 3 of Aprill and was dated at Mayremoustier the viijth of the same.
STATE PAPERS, SCOTLAND
Elizabeth, Vol. III, No. 58. (Translation. The parts in italics have been deciphered.)[1754]
[The cardinall of Lor: and duke of Guise to the Quene douag:][1755]
[April 29]
Madame This bearar hath made verie good diligence to bring us yor lettres wherof we wer verie gladde, for that by the same we understoode yor newes, and the rathr, for that we had receyvid none from yow, sins the comminge of Protestant the courrone. Sins which tyme the Quene of England hath ever kept us in allarme to begynne the warre and to shew by all her dealinges that she had sent to be doinge and sturringe the coles. We beleeve she hath forgotten nothinge, wherby she might thinke to draw anye fruict of her evell disposicion: yf she had fownde thinges in cace to go through wth her businesse. Neverthelesse shee hath gyven us the fairest wordes of the world. Wherunto the Frenche King hath not so muche trustyd but that he hathe advertisid the king of Spaine of all that she hath doon who having well considered the mater, hath made answer that there is no cause why to disalow his entent specially to go through wth the maters on that side, and that to chastise the Rebelles he will gyve the King, as manye vessells, men, and vitailes, as he will, and so hath writen to the said queene, who knowing that she can hope for nothing of that, that she maketh a rekening of, begynnithe to use othr languaige, and causythe her ambassadr to saye that that she hath done hath ben for none othr cause, but for the jalousye she hath of her Realme, and fearinge to be sodaynly taken unwares. So that it seemithe, that she repentethe to have gon so farre furth in the mater. And we beleeve that before theese lettres come to yor handes, yow shall have well perceyved, that her intentes ar waxed verye colde. And yf that which she hathe caused to be said by her Ambassador be true, yow shall have understand all the hole storie, by a man whome the Sr de Sevre the kinges ambassadr in Englande, hathe sent unto yow. Neverthelesse we have thought good to sende yow backe againe this said bearar, by the waye of Flandres to advertise yow, that we thinke that your Rebelles wilbe farre from their rekeninge, yf they make their accompte of the said Ladyes protection. Or elles there is much dissimulation.
And yet the King knowing after what sorte he must trust Englishemen, leavithe not of, to prepare xxiiij great ships to thintent (yf neede requyre, and that it do appeere, that the sayd Ladye doth contynue her evell disposicion) to gyue ordre wth the same and othr forces wch he keepith in a readinesse, to souccour yow in such sorte, as he shall have the reason that he requyrethe, of thone and thothr.
Yn the meane tyme he hathe sent the busshoppe of Valence, counsellor in the Kes pryvie counsell, towardes the Queene, to understande plainely her meaninge, and in cace that the same be good, then to come to yow wth good and large memorialles, to assaye to appease thinges on that side and to fynde the meanes to wynne tyme.
The thing (Madame,) that greevithe us most, is, that the meanes is hindred and stopped, to souccor yow wth money as ofte and as readily as we wold be glad to do, and as yow have neede of it. Which we durst not aventure, nor also or brother Monsr le Marquis for the evident danger that might happen. But yt cannot be longe before we see some waye open, and yow maye be sure (Madame) that we will not lose one quarter of an houre.
Now (Madame) we must wth yow, lament the Evell, that the mater of religion maye bring into a Realme, which hath so gone to worke on this side, that wthin these xij or xv dayes, there is discouvered a conspiracy, made to kill us bothe, and then to take the King, and gyve him masters and gouvernours to instruct and bring him up in this wretched doctryne. For which pourpose there shuld assemble a great nombre of personnes heerabowtes who ar not wthout the comforte and favour of some great ones. And betwixt the sixth and xvth of this monethe, they shuld execute the same. So that wthout the healpe of God and thintelligences wch we have had from all partes of christendome, and also of some of the conspiratours, that have disclosed it, the matter had taken effect. But God hath provyded heerin for us. The mater being discouvered, and manye beinge prissoners, we hope that the same shall be bowlted out, and so the danger avoyded. Wherof, and how the same shall breake out, yow shalbe more particularly advertised heerafter, specially if the waye be freer, then hitherto it hath ben. Yn the meane tyme yow shall receyve (if yt please yow) our humble commendacions prayeng God &c. Montignac is presently arryved upon the depeche, wherupon ordre shall be taken out of hande.
[Not signed]
[Not addressed]
[This and other deciphered letters (Queen Dowager of Scotland to MM. d’Oysel and de la Brosse 29 [April] and “a private man’s letter to d’Oysell” [29 April] 1560) are written on the same sheets of paper, and are endorsed together: “The interceptyd lettres discyphred,” and endorsed in Burghley’s hand: “B. 12. Martii. 20. Martii lettres deciphred from France to the Q. dowag.”[1756]]