III
Vaqui l’istori veritablo
Bèn liuen dòu conte de la fablo.
Que n’en pensas, canèu de sort!
—O ramaissaire de dardeno,
Det croucu, boumbudo bedeno
Que gouvernas lou mounde emé lou coffre-fort,
Fasès courre lou bru, canaio
Que l’artisto jamai travaio [[20]]
E dèu pati, lou bedigas.
Teisas-vous dounc: quand di lambrusco
La Cigalo a cava la rusco,
Raubas soun bèure, e pièi, morto, la rousigas.
Thus speaks my friend, in his expressive Provençal tongue, rehabilitating the Cicada, who has been so grossly libelled by the fabulist.