60. CYCLE.

Out of the drops which the harmonica had wrung from Rabette's heart the old enchanter, Fate, is perhaps preparing, as other enchanters do out of blood, dark forms; for Roquairol had seen it, and wondered at the sensibility of a heart which hitherto had been set in motion more by occupations than by romances. Now he drew nearer to her with a new interest. Since the night of the oath, he had drawn his heart out of all unworthy fetters. In this freedom of victory, he went forward proudly, and stretched out his arms more lightly and longingly after noble love. He now visited his sister incessantly; but he still kept to himself. Rabette was not fair enough for him, beside his tender sister. She was an artificial ribbon-rose beside one by Van der Ruysch; she said herself, naively, that she looked, with her village-complexion in white lawn, like black-tea in white cups. But in her healthy eyes, not yet corroded into dimness by tragical drops, and on her fresh lips, life glowed; her powerful chin and her arched nose threatened and promised spirit and strength; and her upright and downright heart grasped and repelled decidedly and intensely. He determined to prove her. The Talmud[163] forbids to inquire after the price of a thing, when one does not mean to buy it; but the Roquairols always cheapen and look further. They tear a soul in two, as children do a bee, in order to eat out of it the honey which it would gather. They borrow from the eel, not only his dexterity in slipping away, but also the power to twine around the arm and crush it.

And now he let all the dazzling powers of his multi-form nature play before her,—the sense of his ascendency permitted him to move freely and gracefully, and the careless heart seemed open on all sides,—he linked so freely earnestness and jest, glow and glitter, the greatest and the least, and energy with mildness. Unhappy girl! now art thou his; and he snatches thee from thy terra firma with rapacious wings up into the air, and then hurls thee down. Like a vine running on a lightning-rod, thou wilt richly unfold thy powers and bloom up on him; but he will draw down the lightning upon himself and thy blossoms, and strip thee of thy leaves and rend thee utterly.

Rabette had never conceived of such a man, much less seen one; he made his way by main force into her sound heart, and a new world went in after him. Through Liana's love for the Captain, hers mounted still higher; and the two could speak of their brothers in friendly reciprocation. The good Liana sought to bring to the help of her friend many a thing which would hardly take hold, particularly mythology, which, by reason of the French pronunciation of the names of the gods, was still more unserviceable to her. Even with books Liana sought to bring them together; so that reading was to her a sort of week-day Divine service, which she attended with true devotion, and was always delighted when it was over. Through all these water-wheels of knowledge streamed Roquairol's love, and helped drive and draw. How many blushes now flitted without any occasion over her whole face! The laugh which once expressed her gayety, came now too often, and betokened only a helpless heart, which longed to sigh.

So stood matters with her when Charles once playfully stole behind her and covered her eyes with his hand, in order, under the mask of her brother's voice, to give her soft, sisterly names. She confounded the similar voices; she pressed the hand heartily, but her eye was hot and moist. Then she discovered the mistake, and flew with the concealed evening and morning redness of her countenance out of the room. Now he looked closer into the eyes of Liana, who blamed him for it, and hers too had wept. She would fain at first conceal from him the object of the sisterly emotion; but another's No was to him, of old, an auxiliary verb,—a fair wind blowing him into port. Liana grew more and more agitated; at last she related how Rabette's account of Albano's youthful history had drawn from her in turn the history of his early relations, and that she had portrayed to her the bloody night of the masquerade, and even shown his bloody dress. "And then," said Liana, "she wept with me as heartily as if she had been thy sister. O, it is a dear heart!" Charles saw the two linked together like two pastures, namely, by the rainbow which stands over both with its drops; he drew her with thankful love to his breast. "Art thou then happy?" asked Liana, in a tone ominous of something sad.

She must needs disclose to him her full heart, and tell him all. He heard with astonishment, how that whole Tartarus-night, on which the unknown voice had promised Linda de Romeiro to his friend, had been made known to her. By whom? She held an inexorable silence; he contented himself, because, to be sure, it could only have been Augusti, who was the only one that knew of it. "And now believest thou, thou heart from heaven," said he, "that I and the brother of my soul could ever separate by robbing each other? O, it is all otherwise, all otherwise! He curses the mock-spirits and the object of the mimicry. O he loves me; and my heart will rejoice in the day when it is his!" The touching ambiguity of these last words dissolved him in a sacred melancholy.

But she, in the midst of the heartiest overflow of feeling, took part, as if out of piety, with the spirits, and said: "Speak not thus of spiritual apparitions! They exist, that I know,—only one needs not fear them." Here, however, with firm hand she held fast the veil over her experiences; he too had known long since, that, notwithstanding her most tremblingly delicate feelings, which shrunk even from the sight of the blue veins on the lily hand, as from a wound, she had appeared unexpectedly courageous before the dead and in the ghostly hours of fantasy.

Behind the waves of so different an emotion which now drove his heart up and down, Rabette was eclipsed. He burned now only for the hour when he could tell his Albano the singular treachery of the Lector.