62. CYCLE.
Singularly did events cut across each other on the day when Albano came into the Ministerial house to take leave of Rabette, and (a trembling voice said within him) of Liana, too. Rabette beckoned to him, from the window, to come to her chamber. She had folded together the Icarus's wings of her apparel into the trunks. Over her inner being a prostrating storm swept to and fro. Charles had disturbed the equilibrium of her heart by his warmth, and had not restored it again by a word of recompense. Like the doves, she flutters around the high conflagration. O may she not, like them, escape with singed feathers, and come back again, and at last fall into it! She said she had longed for her friends, ever since she saw yesterday a flock of sheep driven through the city. She should accompany, on Saturday, Liana and her mother to attend the consecration of the church, and the interment of the princely couple. He begged her, so abruptly and eagerly, to contrive for him to-day a solitary moment with her friend in the garden, that he absolutely did not hear her sweet news of Liana's intention to stay there and make her a visit.
Alas! he found with the Minister's lady that showman of magnificent pictures, who, like Nature, made not only a beginning of his spring, but an end of his autumn, with poisonous flowers,[167] Mr. Von Bouverot. Dian had sent him four heavenly copies from Rome; these he opened with dry, artistic palate. Liana received the Count again as ever. Was, perhaps, Raphael's Madonna della Sedia, in whose heaven-descended palladium her tender soul was absorbed, the seal-keeper of her holiest mystery? The all-forgetting artistic passion became her so gracefully! Her optic nerves had become, by her long painting, like delicate feelers, which closed fast around lovely forms. Certain female forms, like this one, stirred up her whole soul. For she had, in childhood, sketched in her inner heaven shining constellations of the heroines of romances, and in general of unseen women; great ideas of their spirit, their heavenly walk, their exaltation above all that she had ever seen; and she had felt equal shyness and longing to meet one such. Hence she went forth out of this colossal nympheum[168] of her fancy, so easily dazzled, and with such warm, heartfelt reverence, to meet pure female friends and the Countess Romeiro. Now certain pictures brought back these altar-pieces like copies. The good girl thought not of this, but her friend may well have done so, that one needed only to quicken into life the eyes of this loving, down-gazing Mary, and merely to warm these lips with tones, and then one had Liana.
The German gentleman went on, and now placed beside each other Raphael's Joseph, telling his brothers a dream, and the older Joseph, interpreting one to a king, and began to translate the three Raphaels into words, and that with so much felicity, and not only with so much insight into mechanics and genius, but also with such a precise setting forth of every human and moral lineament, that Albano took him for a hypocrite, and Liana for a very good man. She seized every word with a wide-open heart. When Bouverot painted the prophesying Joseph, as at once childlike, natural, still, and firm as a rock, and glowing and threatening, there stood the original at her side.
There also dropped from the German gentleman much thought about Da Vinci's boy Christ in the Temple, about the magnificently executed fraternization and adoption of the boy and the youth in one face. Liana had also copied the copy, but she and her mother were modestly silent on the subject.
But at last Franciscus Albani disturbed the calm that had hitherto prevailed, by his "Repose during the Flight." While he acted the dream-interpreter to these picturesque dreams, and Rabette had her eyes fastened sharply on the Saint Joseph of this picture, sitting beside Mary, with an open book, Liana said, unluckily, "A fine Albani!" "I should think not," Rabette whispered; "brother is much more beautiful than this praying Joseph!" She had confounded Albani with Albano; her whole picture-gallery lay in the hymn-book, whose hymns she separated from each other with golden-red saints. The others did not comprehend; they knew him only as Count of Zesara,—but Liana, sweetly blushing, flung at Rabette a tenderly reproving glance, and looked, with mute endurance, more closely at another picture. Never before in Albano,—in whom the strongest and the tenderest feelings coupled, as the echo makes thunder louder and music lower,—had the bitter-sweet mingling of love and pity and shame wrought more warmly, and he could have at once knelt down before the maiden, and yet have kept silent.
The German gentleman had finished, and said to the men, with a look full of victory, "He had, however, something more in his case, which bore away the palm from the Raphaels; and he would beg them to follow him into the adjoining apartment." On the way, he observed, that few works were executed with such magnificent freedom and bold abandon. In the room he unpacked a little bronze Satyr, against whom an overtaken nymph is defending herself. "Divine!" said Bouverot, and held the group by a thread, in order not to rub off the rust. "Divine! I set the Satyr against the Christ!" Few have even a moderate idea of the amazement of my hero, when he saw the critic set virtue and vice at once at a round table, without any quarrel for precedency.
With a fiery glance of contempt, he turned away, and wondered that the Lector remained. It seems to be unknown to him that painting, like poetry, only in its childhood related to gods and divine service, but that by and by, when they grew up to a higher stature, they must needs stride out from this narrow churchyard,—as a chapel[169] was originally a church with church-music, until both were left out, and the pure music retained. Bouverot had the regard for pure form in so high a degree, that not only the smuttiest, most immoral subject, but even the most pure and devout, could not contaminate his enjoyment; like slate, he stood the two proofs of heating and freezing, without undergoing any change.
Albano had seen the maidens through the window in the alley, and hastened down to take leave of his sister, and to something more weighty. He came, with fuller roses on his cheeks than those which glowed around him, to a grassy bank, where Liana, with his sister, was sitting behind the red parasol, with half-drooping eyelids, and head bent aside, softly absorbed in the harvest of evening, suffused with a sunny redness by the parasol, in white dress, with a little slender black cross on her tender bosom, and with a full rose; she looked upon our lover so simply, her voice was so sisterly, and all was such pure, careless love! She told him how delighted she was with the scenes of his youth, and with country life, and how Rabette would conduct her everywhere; and particularly to the consecration discourse, which her father-confessor, Spener, was to deliver on Sunday. She talked herself into a glow, with picturing how greatly the great breast of the old man would be moved by the dirge and pæan over the ashes of his princely friend.
Rabette had nothing in her mind but the solitary minute, which she would fain leave her brother to enjoy with her. She begged her, in a lively manner, to play for her yet once more on the harmonica. Albano, at this proposal, plucked for himself a moderate nosegay from the—foliage of the tree that hung over his head. Liana looked at her warningly, as much as to say: "I shall spoil thy cheerfulness for thee again." But she insisted. At the entrance into the water-house, a light blush flitted across Albano, at the thought of the latest past and the nearest future.
Liana speedily opened the harmonica, but the water, the colophonium[170] of the bells, was wanting. Rabette was just going to fill a glass down at the fountains, for the sake of leaving them alone; but the Count, from manly awkwardness about entering at once into a ruse, stepped courteously before her and fetched it himself. Hardly, at length, had the lovely, pleasing creature laid, with a sigh, her delicate hands on the brown bells, when Rabette said to her, she would go down into the alley to hear how it sounded at a distance. As if at the painful sunstroke of a too sudden and great pleasure, his heart started up, he heard the triumphal car of love rolling afar off, and he was fain to leap into it and rattle away into life. The credulous Liana took the withdrawal for a veil which Rabette wished to throw over her eye, sweetly breaking into tears at music, and immediately removed her hands from the bells; but Rabette kissed her entreatingly, pressed back her hands upon them, and ran down. "The true heart!" said Liana; but this pure, guileless confidence in her friend touched him, and he could not say, Yes.
When, in the meadows of Persia, a happy one, who, on the luxuriant enamel has been sleeping down among the pinks and lilies and tulips, blissfully opens his eyes at the first evening call of the nightingale upon the still, tepid world, and the motley twilight, through which some gold threads of the evening sun float glowingly: that blissful one is like the youth Albano in the enchanted chamber,—the Venetian blinds scattered round broken lights, trembling green shadows; and there was a holy twilight as in groves around temples; only murmuring bees flew, out of the loud, distant world, through the silent cell, into the noise again. Some sharp streaks of sunshine, like lightnings before sleepers, were wafted romantically to and fro with the rose; and in this dreamy grotto, amid the rustling wood of the world, the solitude was not disturbed by so much as the shadowy existence of a mirror.
Into this enchantment she let the tones fly out of her hands like nightingales,—the tones were propelled towards Albano, as by a storm, now more clearly, and now more faintly; he stood before her, with folded hands, as if in prayer, and hung with thousand looks of love on the downward gazing form; all at once she lifted upon him that holy eye, full of sympathy, but she suddenly cast it down before the sun-glance of his.
Now the great eyelids immovably closed upon the sweet looks, and gave her, like a sleep, the appearance of absence; she seemed a white May-flower on wintry soil, hanging down its blossom-bells. She was a dying saint in the devotion of harmony, which she heard rather than made; only the red lip she took with her as a warm reflection of life, as a last rose, that was to deck the fleeting angel; O could he disturb this prayer of music with a word of his?
With narrower and narrower circles did the magnetic vortex of tones and of love clasp him round,—and now, when the drawing of the harmonica, like the water-drawing of the scorching sun, licked up his heart; and when the lightnings of passion darted over his whole life, and illumined the mountain-ridges of the future and the valleys of the past, and when he felt his whole being concentrated into one moment, he saw some drops trickle out from Liana's drooping eyes, and she looked up cheerfully to let them fall; then Albano snatched her hand away from the keys, and cried, with the heart-rending tone of his longing, "O God, Liana!"
She trembled, she blushed, she looked at him, and knew not that she still wept and looked on, and continued to play no more. "No, Albano, no!" she said, softly, and drew her hand out of his, and covered her face, started at the pause of the musical tones, and collected herself and again made them flow out slowly, and said, with trembling voice: "You are a noble being. You are like my Charles, but quite as passionate. Only one request! I am about to leave the city for a while."
His alarm at this became ecstasy, when she named the place, his Blumenbühl. She went on with difficulty before the delighted lover; her hand often lay for a long time on the dissonance in forgetfulness of the analysis; her eyes glimmered more moistly, although she said nothing more than this: "Be to my brother, who loves you inexpressibly, as he has loved no other yet,—O be to him everything! My mother recognizes your influence. Draw him,—I will speak it out!—especially draw him off from playing deeply!"
He could hardly, for his confusion, asseverate the "Yes," when Rabette came running in with the almost unsuitably accented tidings, that the mother was coming. Probably she had seen that Rabette was alone. Albano parted from the pair with abrupt wishes of a pleasant journey, and forgot, in the flurry, to answer in the affirmative Rabette's request for a visit. The mother, meeting him, ascribed his ardor to a brother's emotion at taking leave.
While he hastened through the wealth of the season, he thought of the rich future,—of Liana's stammering and veiling: do not fair female souls, like those angels before the prophet, need only two wings to lift them, but four to veil themselves? The sea of life ran in high waves, but everywhere it flashed on its broad surface, and sparks dropped from the oar.