VIII
The year 1556 was marked by an excursion which took Michelangelo into the mountain district of Spoleto. Paul IV.'s anti-Spanish policy had forced the Viceroy of Naples to make a formidable military demonstration. Accordingly the Duke of Alva, at the head of a powerful force, left Naples on the 1st of September and invaded the Campagna. The Romans dreaded a second siege and sack; not without reason, although the real intention of the expedition was to cow the fiery Pope into submission. It is impossible, when we remember Michelangelo's liability to panics, not to connect his autumn journey with a wish to escape from trouble in Rome. On the 31st of October he wrote to Lionardo that he had undertaken a pilgrimage to Loreto, but feeling tired, had stopped to rest at Spoleto. While he was there, a messenger arrived post-haste from Rome, commanding his immediate return. He is now once more at home there, and as well as the troublous circumstances of the times permit.
Later on he told Vasari: "I have recently enjoyed a great pleasure, though purchased at the cost of great discomfort and expense, among the mountains of Spoleto, on a visit to those hermits. Consequently, I have come back less than half myself to Rome; for of a truth there is no peace to be found except among the woods." This is the only passage in the whole of Michelangelo's correspondence which betrays the least feeling for wild nature. We cannot pretend, even here, to detect an interest in landscape or a true appreciation of country life. Compared with Rome and the Duke of Alva, those hermitages of the hills among their chestnut groves seemed to him haunts of ancient peace. That is all; but when dealing with a man so sternly insensible to the charm of the external world, we have to be contented with a little.
In connection with this brief sojourn at Spoleto I will introduce two letters written to Michelangelo by the Archbishop of Ragusa from his See. The first is dated March 28, 1557. and was sent to Spoleto, probably under the impression that Buonarroti had not yet returned to Rome. After lamenting the unsettled state of public affairs, the Archbishop adds: "Keep well in your bodily health; as for that of your soul, I am sure you cannot be ill, knowing what prudence and piety keep you in perpetual companionship." The second followed at the interval of a year, April 6, 1558. and gave a pathetic picture of the meek old prelate's discomfort in his Dalmatian bishopric. He calls Ragusa "this exceedingly ill-cultivated vineyard of mine. Oftentimes does the carnal man in me revolt and yearn for Italy, for relatives and friends; but the spirit keeps desire in check, and compels it to be satisfied with that which is the pleasure of our Lord." Though the biographical importance of these extracts is but slight, I am glad, while recording the outlines of Buonarroti's character, to cast a side-light on his amiable qualities, and to show how highly valued he was by persons of the purest life.
IX
There was nothing peculiarly severe about the infirmities of Michelangelo's old age. We first hear of the dysuria from which he suffered, in 1548. He writes to Lionardo thanking him for pears: "I duly received the little barrel of pears you sent me. There were eighty-six. Thirty-three of them I sent to the Pope, who praised them as fine, and who enjoyed them. I have lately been in great difficulty from dysuria. However, I am better now. And thus I write to you, chiefly lest some chatterbox should scribble a thousand lies to make you jump." In the spring of 1549 he says that the doctors believe he is suffering from calculus: "The pain is great, and prevents me from sleeping. They propose that I should try the mineral waters of Viterbo; but I cannot go before the beginning of May. For the rest, as concerns my bodily condition, I am much the same as I was at thirty. This mischief has crept upon me through the great hardships of my life and heedlessness." A few days later he writes that a certain water he is taking, whether mineral or medicine, has been making a beneficial change. The following letters are very cheerful, and at length he is able to write: "With regard to my disease, I am greatly improved in health, and have hope, much to the surprise of many; for people thought me a lost man, and so I believed. I have had a good doctor, but I put more faith in prayers than I do in medicines." His physician was a very famous man, Realdo Colombo. In the summer of the same year he tells Lionardo that he has been drinking for the last two months water from a fountain forty miles distant from Rome. "I have to lay in a stock of it, and to drink nothing else, and also to use it in cooking, and to observe rules of living to which I am not used."
Although the immediate danger from the calculus passed away, Michelangelo grew feebler yearly. We have already seen how he wrote to Lionardo while Cosimo de' Medici was urging him to come to Florence in 1557. Passages in his correspondence with Lionardo like the following are frequent: "Writing is the greatest annoyance to my hand, my sight, my brains. So works old age!" "I go on enduring old age as well as I am able, with all the evils and discomforts it brings in its train; and I recommend myself to Him who can assist me." It was natural, after he had passed the ordinary term of life and was attacked with a disease so serious as the stone, that his thoughts should take a serious tone. Thus he writes to Lionardo: "This illness has made me think of setting the affairs of my soul and body more in order than I should have done. Accordingly, I have drawn up a rough sketch of a will, which I will send you by the next courier if I am able, and you can tell me what you think." The will provided that Gismondo and Lionardo Buonarroti should be his joint-heirs, without the power of dividing the property. This practically left Lionardo his sole heir after Gismondo's life-tenancy of a moiety. It does not, however, seem to have been executed, for Michelangelo died intestate. Probably, he judged it simplest to allow Lionardo to become his heir-general by the mere course of events. At the same time, he now displayed more than his usual munificence in charity. Lionardo was frequently instructed to seek out a poor and gentle family, who were living in decent distress, poveri vergognosi, as the Italians called such persons. Money was to be bestowed upon them with the utmost secrecy; and the way which Michelangelo proposed, was to dower a daughter or to pay for her entrance into a convent. It has been suggested that this method of seeking to benefit the deserving poor denoted a morbid tendency in Michelangelo's nature; but any one who is acquainted with Italian customs in the Middle Ages and the Renaissance must be aware that nothing was commoner than to dower poor girls or to establish them in nunneries by way of charity. Urbino, for example, by his will bound his executors to provide for the marriage of two honest girls with a dowry of twenty florins apiece within the space of four years from his death.
The religious sonnets, which are certainly among the finest of Michelangelo's compositions, belong to this period. Writing to Vasari on the 10th of September 1554, he begins: "You will probably say that I am old and mad to think of writing sonnets; yet since many persons pretend that I am in my second childhood, I have thought it well to act accordingly." Then follows this magnificent piece of verse, in which the sincerest feelings of the pious heart are expressed with a sublime dignity:—
Now hath my life across a stormy sea,
Like a frail bark, reached that wide fort where all
Are bidden, ere the final reckoning fall
Of good and evil for eternity.
Now know I well how that fond phantasy
Which made my soul the worshipper and thrall
Of earthly art is vain; how criminal
Is that which all men seek unwillingly.
Those amorous thoughts which were so lightly dressed,
What are they when the double death is nigh?
The one I know for sure, the other dread.
Painting nor sculpture now can lull to rest
My soul, that turns to His great love on high,
Whose arms to clasp us on the cross were spread.
A second sonnet, enclosed in a letter to Vasari, runs as follows:—
The fables of the world have filched away
The time I had for thinking upon God;
His grace lies buried 'neath oblivion's sod,
Whence springs an evil crop of sins alway.
What makes another wise, leads me astray,
Slow to discern the bad path I have trod:
Hope fades, but still desire ascends that God
May free me from self-love, my sure decay.
Shorten half-way my road to heaven from earth!
Dear Lord, I cannot even half-way rise
Unless Thou help me on this pilgrimage.
Teach me to hate the world so little worth,
And, all the lovely things I clasp and prize,
That endless life, ere death, may be my wage.
While still in his seventieth year, Michelangelo had educated himself to meditate upon the thought of death as a prophylactic against vain distractions and the passion of love. "I may remind you that a man who would fain return unto and enjoy his own self ought not to indulge so much in merrymakings and festivities, but to think on death. This thought is the only one which makes us know our proper selves, which holds us together in the bond of our own nature, which prevents us from being stolen away by kinsmen, friends, great men of genius, ambition, avarice, and those other sins and vices which filch the man from himself, keep him distraught and dispersed, without ever permitting him to return unto himself and reunite his scattered parts. Marvellous is the operation of this thought of death, which, albeit death, by his nature, destroys all things, preserves and supports those who think on death, and defends them from all human passions." He supports this position by reciting a madrigal he had composed, to show how the thought of death is the greatest foe to love:—
Not death indeed, but the dread thought of death
Saveth and severeth
Me from the heartless fair who doth me slay:
And should, perchance, some day
The fire consuming blaze o'er measure bright,
I find for my sad plight
No help but from death's form fixed in my heart;
Since, where death reigneth, love must dwell apart.
In some way or another, then, Michelangelo used the thought of death as the mystagogue of his spirit into the temple of eternal things—[Greek: ta aidia], die bleibenden Verhältnisse—and as the means of maintaining self-control and self-coherence amid the ever-shifting illusions of human life. This explains why in his love-sonnets he rarely speaks of carnal beauty except as the manifestation of the divine idea, which will be clearer to the soul after death than in the body.
When his life was drawing toward its close, Michelangelo's friends were not unnaturally anxious about his condition. Though he had a fairly good servant in Antonio del Franzese, and was surrounded by well-wishers like Tommaso Cavalieri, Daniele da Volterra, and Tiberio Calcagni, yet he led a very solitary life, and they felt he ought to be protected. Vasari tells us that he communicated privately with Averardo Serristori, the Duke's ambassador in Rome, recommending that some proper housekeeper should be appointed, and that due control should be instituted over the persons who frequented his house. It was very desirable, in case of a sudden accident, that his drawings and works of art should not be dispersed, but that what belonged to S. Peter's, to the Laurentian Library, and to the Sacristy should be duly assigned. Lionardo Buonarroti must have received similar advice from Rome, for a furious letter is extant, in which Michelangelo, impatient to the last of interference, literally rages at him:—
"I gather from your letter that you lend credence to certain envious and scoundrelly persons, who, since they cannot manage me or rob me, write you a lot of lies. They are a set of sharpers, and you are so silly as to believe what they say about my affairs, as though I were a baby. Get rid of them, the scandalous, envious, ill-lived rascals. As for my suffering the mismanagement you write about, I tell you that I could not be better off, or more faithfully served and attended to in all things. As for my being robbed, to which I think you allude, I assure you that I have people in my house whom I can trust and repose on. Therefore, look to your own life, and do not think about my affairs, because I know how to take care of myself if it is needful, and am not a baby. Keep well."
This is the last letter to Lionardo. It is singular that Michelangelo's correspondence with his father, with Luigi del Riccio, with Tommaso dei Cavalieri, and with his nephew, all of whom he sincerely loved, should close upon a note of petulance and wrath. The fact is no doubt accidental. But it is strange.
X
We have frequently had occasion to notice the extreme pain caused to Michelangelo's friends by his unreasonable irritability and readiness to credit injurious reports about them. These defects of temper justified to some extent his reputation for savagery, and they must be reckoned among the most salient features of his personality. I shall therefore add three other instances of the same kind which fell under my observation while studying the inedited documents of the Buonarroti Archives. Giovanni Francesco Fattucci was, as we well know, his most intimate friend and trusted counsellor during long and difficult years, when the negotiations with the heirs of Pope Julius were being carried on; yet there exists one letter of unaffected sorrow from this excellent man, under date October 14, 1545, which shows that for some unaccountable reason Michelangelo had suddenly chosen to mistrust him. Fattucci begins by declaring that he is wholly guiltless of things which his friend too credulously believed upon the strength of gossip. He expresses the deepest grief at this unjust and suspicious treatment. The letter shows him to have been more hurt than resentful. Another document signed by Francesco Sangallo (the son of his old friend Giuliano), bearing no date, but obviously written when they were both in Florence, and therefore before the year 1535, carries the same burden of complaint. The details are sufficiently picturesque to warrant the translation of a passage. After expressing astonishment at Michelangelo's habit of avoiding his society, he proceeds: "And now, this morning, not thinking that I should annoy you, I came up and spoke to you, and you received me with a very surly countenance. That evening, too, when I met you on the threshold with Granacci, and you left me by the shop of Pietro Osaio, and the other forenoon at S. Spirito, and to-day, it struck me as extremely strange, especially in the presence of Piloto and so many others. I cannot help thinking that you must have some grudge against me; but I marvel that you do not open out your mind to me, because it may be something which is wholly false." The letter winds up with an earnest protest that he has always been a true and faithful friend. He begs to be allowed to come and clear the matter up in conversation, adding that he would rather lose the good-will of the whole world than Michelangelo's.
The third letter is somewhat different in tone, and not so personally interesting. Still it illustrates the nervousness and apprehension under which Michelangelo's acquaintances continually lived. The painter commonly known as Rosso Fiorentino was on a visit to Rome, where he studied the Sistine frescoes. They do not appear to have altogether pleased him, and he uttered his opinion somewhat too freely in public. Now he pens a long elaborate epistle, full of adulation, to purge himself of having depreciated Michelangelo's works. People said that "when I reached Rome, and entered the chapel painted by your hand, I exclaimed that I was not going to adopt that manner." One of Buonarroti's pupils had been particularly offended. Rosso protests that he rather likes the man for his loyalty; but he wishes to remove any impression which Michelangelo may have received of his own irreverence or want of admiration. The one thing he is most solicitous about is not to lose the great man's good-will.
It must be added, at the close of this investigation, that however hot and hasty Michelangelo may have been, and however readily he lent his ear to rumours, he contrived to renew the broken threads of friendship with the persons he had hurt by his irritability.