Transcriber's Note
The printers recycled their woodcuts (see Introduction) whether or not they actually matched the text.
The spelling is not necessarily consistent. The Author appears to have updated some of the originals, but quoted directly from others.
Errors persist, and most have not been corrected by the transcriber. It seemed best to retain original sentence structure, spelling, and punctuation.
(e.g. 'No sooner had Faustus sent his name to the writing,...' for 'No sooner had Faustus set his name to the writing,...')
The 18th century had no spelling or punctuation rules. Acceptable variants have been retained. Before about 1860-70 (and the various Victorian Public Instruction Acts) apostrophes were often absent.
(e.g. brethren/bretheren; Pharoh/Pharaoh/Pharoah; youll for you'll; fathers for father's).
Sundry missing or damaged punctuation has been repaired, but only apparent printer's text errors have been corrected:
Page 120: 'eady' corected to 'ready'.
"they made ready to receive them;"
Page 140: 'Guy. Earl of Warwick'. Period is as clearly printed in large Old English type; retained.
Page 150: 'solilude' retained. An error, or variant, for 'soliloquy'? 'solitude' doesn't seem to fit the context.
"While Guy was in this repenting solilude,..." Perhaps solilude is a made-up word for a state of soliloquising.
Page 164: extra 'to' removed (at original line break)
"/ On a tyme he came to the prouynce of Lybye to [to] a cyte which is sayd Sylene /"
Page 174: 'pheasants' corrected to 'peasants' (though 'pheasants' may perhaps be correct).
"and peopled with the best sort of gentry and peasants.
Page 196: 'hirting' perhaps 'hurting', connected to 'bate' (bait) later in sentence.
Page 338: 'downstars' corrected to 'downstairs'.
"and ran downstairs for more liquor,"
Page 354: 'Ill' for 'I'll'. Retained. Apostrophes were often notable by their absence.