BOOK XIII.
How Walter Stewart and Douglas
Came with their battle that worthy was.
Qwhen that thir twa first batellis wer
Assemblit, as I said yhow er,
The Steward, Walter that than was,[†]
And the gud lord als of Douglas,
In a battale quhen that thai saw 5
The Erll, for outen dreid or aw,
Assemmyll with his cumpany
On all the folk so sturdely,
For till help him thai held thar way
With thar battale in gud aray, 10
And assemmyllit so hardely
Besyd the Erll a litill by,
Thair fais feld thair cummyng weill;
For with wapnys stalwart of steill
Thai dang on thame with all thar mycht. 15
Thar fayis resavit them weill, I hycht,
With swerdis, speris, and with macys.
The battale thair so felloune was,
And sua richt gret spilling of blud,
That on the erd the flus it stud. 20
The Scottis men so weill thame bar,
And sua gret slauchtir maid thai thar,
And fra so feill the livis revit,
That all the feild wes bludy levit.
That tym thir three battalis wer 25
All syde be syde fechtand weill neir.
Thar mycht man her richt mony dynt,
And wapnys apon armour stynt,
And see tummyll knychtis and stedis,
With mony rich and ryoll wedis 30
Defoulit roydly under feit.
Sum held on loft, sum [tynt the suet].
A long quhill thus fechtand thai wer,
That men no noyis na cry mycht her;
Men hard nocht ellis bot granys and dyntis 35
That [slew fire], as men dois on flyntis.
Sa faucht thai ilkane egirly,
That thai maid nouthir noyis no cry,
Bot dang on othir at thar mycht,
With wapnys that war burnyst brycht. 40
The arrows als so thik thai flaw,
That thai mycht say weill, at thaim saw,
That thai ane hydwis schour can ma:
For quhar thai fell, I undirta,
Thai left eftir thame taknyng 45
That sall neid, as I trow, lechyng.
JUNE 24, 1314 The English Archers dispersed
The Inglis archeris schot so fast,
That, mycht thar schot haf had last,
It had beyne hard to Scottis men.
Bot King Robert, that weill can ken 50
That [the archeris war perelous],
And thar schot hard and richt grevous,
Ordanit forrouth the assemble
His Marschall with a gret menyhe,
Fiff hundreth armyt weill in steill 55
That on licht hors war horsyt weill,
For to prik emang the archeris,
And sua assailyhe thame with speris
That thai no laser haf to schute.
This Marschall that I of mut, 60
That Schir [Robert of Keth] wes cald,
As I befor has to yhow tald,
Quhen that he saw the battalis swa
Assemmyll and to-giddir ga,
And saw the archeris schut stoutly, 65
With all thame of his cumpany
In hy apon thame can he ryde,
And our-tuk thame [at a syde],
And rushit emang thame sa roydly,
Strikand thame sua dispitfully, 70
And in sic fusioune berand doune,
And slayand thame without ransoune,
That thai thame scalit evirilkane;
And fra that time furth ther wes nane
That assemlit sic schot till ma. 75
Quhen Scottis archeris saw at swa
Thai war rebutit, thai wox hardy,
With all thar mycht schot egirly
Emang the hors-men that thar raid,
And woundis wyde to thame thai maid, 80
And slew of thame a wele gret dele;
Thai bar thame hardely and weill.
For fra thair fais archeris were
Scalit, as I have said yhow ere,
That ma than thai war be gret thing, 85
Swa that thai dred nocht thar schuting,
Thai wox so hardy that thame thoucht
Thai suld set all thair fais at noucht.
JUNE 24, 1314 Bruce brings up his Reserve
The Marschall and his cumpany
Wes yheit, as to yhow ere said I, 90
Amang the archeris, quhar thai maid
With speris rowme quhar at thai raid,
And slew all that thai mycht ourta.
And thai weill lichtly mycht do swa,
For thai had nocht a strak to stynt, 95
Na for to hald agane a dynt.
And agane armyt men to ficht
May [nakit] men haff litill mycht.
Thai scalit thame on sic maner,
That sum to thar gret battelis wer 100
Withdrawin thaim in full gret hy,
And sum war fled all utrely.
Bot the folk that behynd thame was,
That for [thair awne folk had no space]
Yheit than to cum to the assemblyng, 105
In agane smertly can thai ding
The archeris, that thai met fleand,
That than war maid so recryand,
That thair hertis war tynt cleirly,[†]
I trow thai sall nocht scath gretly 110
The Scottis men with schot that day.
And the gud King Robert, that ay
Was fillit of full gret bounte,
Saw how that his battellis thre
So hardely assemblit thar, 115
And so weill in the ficht thame bar,[†]
And so fast on thair fais can dyng
That him thoucht nane had abaysing,
And how the archeris war scalit then,
He was all blith, and till his men 120
He said; “Lordingis, now luk that yhe
“Worthy and of gud covyne be
“At this assemble, and hardy;
“And assemmyll so sturdely
“That no thing may befor yhow stand. 125
“Our men so freschly ar fechtand,
“That thai thair fais has cumrait swa[†]
“That, be thai presit, I undirta,
“A litill fastar, yhe sall se
“That thai discumfit soyn sall be.” 130
JUNE 24, 1314 The English Van driven back
Quhen this wes said, thai held thar way,[†]
And [on a syde] assemblit thai
So stoutly, that at thar cummyng
Thair fais wer ruschit a gret thing.
Ther men mycht se men freschly ficht, 135
And men that worthy war and wycht
Do mony worthy vassalage;
Thai faucht as thai war in a rage.
For quhen the Scottis ynkirly
Saw thair fais sa sturdely 140
Stand in-to battale thame agane,
With all thar mycht and all thar mayne
Thai layd on, as men out of wit;
And quhar thai with full strak mycht hit,[†]
Thar mycht no armyng stynt thar strak; 145
Thai to-fruschit thame thai mycht our-tak,
And with axis sic duschis gaff
That thai helmys and hedis claff.
And thair fais richt hardely
Met thame, and dang on douchtely 150
With wapnys that war stith of steill:
Thar wes the battell strikyn weill.
So gret dynnyng ther wes of dyntis,
As wapnys apon armor styntis,
And of speris so gret bristing, 155
And sic thrawing and sic thristing,
Sic gyrnyng, granyng, and so gret
A noyis, as thai can othir bet,
And cryit ensenyheis on everilk syd,
Gifand and takand woundis wyd, 160
That it wes hydwiss for till her
[All four the bataillis] wicht that wer
Fechtand in-till a front haly.
Almychty God! how douchtely[†]
Schir Edward the Brus and his men 165
Amang thair fais contenyt thame then!
Fechtand in-to sa gud covyne,
So hardy, worthy and so fyne,
That thar avaward ruschit was,
And, magre tharis, left the plas, 170
And to thar gret rowt to warrand
Thai went, that than had apon hand
So gret not, that thai war effrait,[†]
For Scottis men thame hard assait,
That than war [in ane schiltrum all]. 175
Quha hapnit in that ficht to fall,
I trow agane he suld nocht ris.
Ther men mycht se on mony wis
Hardyment eschevit douchtely,
And mony that wicht war and hardy 180
Doune under feit lyand all dede,
Quhar all the feild of blud wes red.
Armoris and [quyntis] that thai bare,[†]
With blud wes swa defowlit thar,
That thai mycht nocht discrivit be. 185
A! mychty God! quha than mycht se
The Steward, Walter, and his rout
And the gud Douglas that wes stout
Fechtand in-to that stalward stour,
He suld say that till all honour 190
Thai war worthy, that in that ficht
Sa fast presit thair fais mycht,
That thai thame ruschit quhar thai yheid.
Thair mycht men se mony a steid
Fleand on stray, that lord had nane. 195
A! Lord! quha than gud tent had tane
To the gud Erll off Murreff
And his, that swa gret rowtis gaf,
And faucht sa fast in that battale,
Tholand sic payne and sic travale, 200
That thai and thairis maid sic debat,
That quhar thai come thai maid thaim gat.
Than mycht men heir ensenyheis cry,
And Scottis men cry hardely,
“On thame! On thame! On thame! Thai faill!” 205
With that so hard thai can assaill,
And slew all that thai mycht our-ta.
And [the Scottis archeris] alsua
Schot emang thame so sturdely,[†]
Ingrevand thame so gretumly, 210
That quhat for thame that with thame faucht
And swa gret rowtis to thame raucht,
And presit thame full egirly;
And quhat for arrowes that felly
Mony gret woundis can thame ma, 215
And slew fast of thair hors alsua,
That thai wayndist a litell we;
Thai dred so gretly thane till de
That thair covyne wes war than eir:
For thai that with thame fechtand weir, 220
Set hardyment and strynth and will
And hart and corage als, thar-till,
And all thair mayne, and all thar mycht,
To put thame fully to the flycht.[†]