How King Robert Bruce passed through the Tarbats, and won the Isles.
1315 King Robert is drawn Overland
On this wis yschit the Mawndvele;
Bot sekirly falsat and gyle
Sall evir have ane evill ending, 245
As weill wes seyn be this ysching.[†]
In tyme of trewis yschit thai,
And in sic tyme as on Paske day,
Quhen God rais for to sauf mankyne
Fra wem of ald Adammis syne. 250
Tharfor sic gret myschans thame fell,
That ilkane, as yhe herd me tell,
War slane up, or than takyn thar.
And thai that in the castell war
War set in-till sic fray that hour, 255
For thai couth se quhar na succour
Suld come to releif thame, that thai
Shortly swa tretit, and on a day
[The castell till him yhald] thai fre,
[Till sauf thame thair liffis]; and he 260
Held thame full well all his cunnand.
The castell tuk he in his hand,
And vittalit it weill, and has set
A gud wardane it for to get;
And a quhile thair than restit he. 265
Of him no mair now spek will we,
Bot till King Robert will we gang,
That we haf left unspokyn of lang.
Quhen he convoyit had to the se
His brothir Edward, and his menyhe, 270
With his shippes he maid him yhar[†] *271
*In-till the Ilis for till fare.
*Walter Steward with hym tuk he,
His mawch, and with him gret menyhe; *274
And othir men of gret nobillay.
Till [the Tarbard] thai held thar way
In galayis ordanit for thair fair.
Bot thame worthit [draw thar schippes] thar:
And a myle wes betuix the seis, 275
Bot that wes lownyt all with treis.[†]
The Kyng his schippis thar gert draw,
And for the wynd can stoutly blaw
Apon thair bak, as thai wald ga,
He gert men rapis and mastis ta, 280
And set thame in the schippis hye,
And salys to the toppis te,
And gert men gang thar-by drawand.
The wynd thame helpit, that wes blawand;
Swa that, in-till a litill spas, 285
Thar flot all weill our-drawyn was.
And quhen thai that in the Ilis war,
Herd tell how the gud Kyng had thar
Gert schippis with the salys ga
Out-our betuix the Tarbartis twa, 290
Thai war abasit all utrely.
For thai wist throu [ald prophesy]
That he that suld ger schippis swa
Betuix the seis with salis ga,
Suld wyn the Ilis swa till hand, 295
That nane with strynth suld him withstand.
Tharfor thai come all to the Kyng;
Wes nane that withstude his biddyng,
Outaken [Johne of Lorne] alane.
Bot Weill soyne eftir he wes tane, 300
And presentit wes to the Kyng.
And thai that war of his leding,
That to the King had brokyn fay,
War all ded, and distroyit away.
The Kyng this Johne of Lorne has tane, 305
And send soyne him till Dumbertane,
A quhile in presone thair till be,
And to Louchlevin syne send wes he,
Quhar he wes lang tyme in festnyng:
Thair-in, I trow, he maid endyng. 310
The King, quhen all the Iles war
Brocht till his liking, les and mar,
Still all that sesoune thar duelt he
At huntyng, and gammyne, and gle.