The Scots are likened to the Holy Maccabees.

Lordingis, quha likis for till her, 445
The Romanys now begynnys her,
Off men that war in gret distres,
And assayit full gret hardynes,
Or thai mycht cum till thar entent:
Bot syne our Lord sic grace thaim sent, 450
That thai syne, throw thar gret valour,
Come till gret hycht, and till honour,
Magre thair fayis evirilkane,
That war sa fele, that ay for ane
Off [thaim thai] war weill a thowsand. 455
Bot quhar God helpys quhat may withstand?
Bot, and we say the suthfastnes,
Thai war sum tyme erar may then les.
Bot God that maist is of all mycht,
Preservyt thaim in his forsycht, 460
To veng the harme and the contrer,
At that fele folk and pautener
Dyd till sympill folk and worthy,
That couth nocht help thaim self: for-thi,
Thai war lik to the Machabeys, 465
That, as men [in the Bibill] seys,
Throw thair gret worschip and valour,
Fawcht in-to mony stalwart stour,
For to delyvir thar countre
Fra folk that, throw iniquite, 470
Held thaim and thairis in thrillage:
Thai wrocht sua throw thar vassalage,
That, with few folk, thai had victory
Off mychty kingis, as sayis the story,
And delyveryt thar land all fre; 475
Quharfor thar name suld lovyt be.

1305-1306 Bruce accepts Comyn’s Proposal

Thys lord the Bruys, [I spak of ayr],
Saw all the kynryk [swa forfayr];
And swa trowblyt the folk saw he,
That he tharoff had gret pitte. 480
Bot quhat pite that evir he had,
Na contenance thar-off he maid;
Till, on a tym, Schyr Jhone Cumyn,
As thai come ridand fra Strevillyn,
[Said till him]; “Schir, will yhe nocht se, 485
“How that governyt is this countre?
“Thai sla our folk but enchesoune,
“And haldis this land agayne resoune,
“And yhe tharoff full suld lord be.[†]
“And gyff that yhe will trow to me, 490
“Ye sall ger mak yhow tharoff king,
“And I sall be in yhour helping;
“With-thi yhe giff me all the land
“That he haiff now in till yhour hand:
“And gyff that yhe will nocht do sua, 495
“Na swylk a state upon yow ta,
“All hale my land sall yhouris be;
“And lat me ta the state on me,
“And bring this land out off thyrllage.
“For thar is nothir man na page, 500
“In all this land that ne sall be[†]
“Fayn to mak thaim-selvyn fre.”
The lord the Bruis hard his carping,
And wend he spak bot suthfast thing.
And, for it likit till his will, 505
He gave sone his assent thartill:[†]
And said, ‘Sen yhe will it be swa,
‘I will blythly apon me ta
‘The state, for I wate I have rycht;[†]
‘And rycht mays oft the feble wycht.’ 510

The barownys thus accordyt ar;[†]
And that ilk nycht than writyn war[†]
Thair endenturis, and aythis maid
To hald that thai forspokyn haid.
Bot off all thing wa worth tresoun! 515
For thar is nothir duk ne baroun,
Na erle, na prynce, na king off mycht,
Thocht he be nevir sa wys na wycht,
For wyt, worschip, price, na renoun,
That evir may wauch hym with tresoune. 520
Wes nocht all Troy with tresoune tane,
Quhen ten yheris of the wer wes gane?
Then slayn wes mone thowsand
Off thaim with-owt, throw strenth of hand;
As [Dares] in his buk he wrate, 525
And Dytis, that knew all thar state.
Thai mycht nocht haiff beyn tane throw mycht,
Bot tresoun tuk thaim throw hyr slycht.
And Alexander the Conqueroure,
That conqueryt Babilonys tour, 530
And all this warld off lenth and breid,
In twelf yher, throw his douchty deid,
Wes syne destroyit [throw pusoune],
In his awyne hows, throw gret tresoune.
Bot, or he deit, his land delt he: 535
To se his dede wes gret pite.
Julius Cesar als, that wan
Bretane and Fraunce, as dowchty man,
Affryk, Arrabe, Egipt, Surry,
And all Europe halyly; 540
And for his worschip and valour
Off Rome wes [fryst maid emperour];
Syne in hys capitole wes he,
Throw thaim of his consaill prive,
Slayne with punsoune, rycht to the ded: 545
And quhen he saw thair wes na rede,
Hys eyn with his hand closit he,
For to dey with mar honeste.
[Als Arthur], that throw chevalry
Maid Bretane maistres and lady 550
Off twelf kinrykis that he wan;
And alsua, as a noble man,
He wan throw bataill Fraunce all fre;
And [Lucius Yber] vencusyt he,
That then of Rome was emperour: 555
Bot yheit, for all his gret valour,
Modreyt his systir son him slew;
And gud men als ma then inew,
Throw tresoune and throw wikkitnes;
The Broite beris tharoff wytnes. 560
Sa fell off this conand-making:
For the Cumyn raid to the King
Off Ingland, and tald all this cas;
Bot, I trow, nocht all as it was.
Bot the endentur till him gaf he, 565
That soune schawyt the iniquite:
Quharfor syne he tholyt ded;
Than he couth set tharfor na rede.

1306 Edward sends for Bruce